Crowcon XgardIQ Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji
M070036/SF
Wydanie 4: lipiec 2019 r.
Inteligentny detektor gazu i nadajnik
Crowcon XgardIQ
Spis treści
1. Wstęp .................................................................................................................. 1
1.1 Przeznaczenie urządzenia XgardIQ firmy Crowcon ..........................................1
1.2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ................................................................2
1.3 Instrukcje dotyczące przechowywania ................................................................2
1.4 Konfiguracja modelu .............................................................................................3
1.4.1 Wersje produktu ...........................................................................................3
1.4.1.1. Moduł przekaźnika........................................................................3
1.4.1.2. Komunikacja w systemie HART .....................................................4
1.4.1.3. Moduły czujnika ............................................................................4
1.5 Etykiety certyfikatów ............................................................................................5
1.6 Wymiary produktu .................................................................................................7
2. Montaż ................................................................................................................ 8
OSTRZEŻENIE ................................................................................................................8
2.1 Lokalizacja ..............................................................................................................9
2.2 Montaż nadajnika XgardIQ ................................................................................ 10
2.2.1 Montaż do płaskich powierzchni ............................................................. 10
2.2.2 Montaż do rury .......................................................................................... 11
2.3 Montaż obudowy zdalnego czujnika i okablowania ....................................... 12
2.3.1 Wymagane akcesoria: ............................................................................... 12
2.4 Akcesoria wymagane do montażu .................................................................... 13
2.4.1 Nakładka kalibracyjna (numer części S012323) ..................................... 13
2.4.2 Stacja kalibracyjna (numer części S012343) ........................................... 13
2.4.3 Osłona przeciwdeszczowa (numer części S012322)............................... 13
2.4.4 Adapter przepływu (numer części S012324) .......................................... 13
2.4.5 Filtr przeciwpyłowy (numer części S012321) ......................................... 13
2.4.6 Imitacja modułu czujnika (numer części S012335) ................................ 13
2.4.7 Zestaw do montażu na rurach (numer części C01001) .......................... 14
2.4.8 Stożek kolektora (numer części S012340) .............................................. 14
2.4.9 Osłona przeciwsłoneczna (numer części S012339) ................................ 14
2.4.10 Zestaw do mocowania na kanałach wentylacyjnych
(numer części C01894) ............................................................................ 14
2.4.11 Przewody do komunikacji z komputerem PC ....................................... 14
2.4.12 Narzędzie do wyjmowania modułu czujnika
(numer części C02186) ............................................................................ 14
2.5 Wymagania dotyczące okablowania ................................................................. 15
2.5.1 Wymagania dotyczące uziemienia .......................................................... 15
2.5.2 Połączenia przewodów ............................................................................. 16
2.5.2.1. Połączenie analogowe 4 - 20mA .................................................17
2.5.2.2. Tryb autonomiczny i symulacja analogowych sygnałów
wyjściowych ................................................................................17
2.5.3 Podłączenia przekaźników ....................................................................... 17
2.5.4 Podłączenia interfejsu RS-485 Modbus .................................................. 18
2.5.5 Połączenia komunikacyjne w systemie HART ........................................ 18
3. Eksploatacja ..................................................................................................... 19
3.1 Informacje ogólne ............................................................................................... 19
3.2 Moduł wyświetlacza ........................................................................................... 19
3.3 +ve Safety
.......................................................................................................... 20
3.4 Uruchamianie ...................................................................................................... 20
3.5 Funkcje menu ...................................................................................................... 22
3.5.1 Ekran informacyjny ................................................................................... 22
3.5.2 Główne menu ............................................................................................ 22
3.5.3 Mapa menu z informacjami...................................................................... 23
3.5.4 Mapa głównego menu .............................................................................. 24
3.6 Uruchamianie ...................................................................................................... 25
3.6.1 Podłączanie zasilania ................................................................................ 25
3.6.2 Zerowanie czujnika ................................................................................... 25
3.6.3 Kalibracja czujników ................................................................................. 26
3.6.4 Dodatkowe kontrole przed oddaniem urządzenia do użytku .............. 26
3.7 Rutynowe przeglądy okresowe ......................................................................... 27
3.8 Funkcja ostrzegania o zbliżającym się terminie testu okresowego
i kalibracji ............................................................................................................ 28
3.9 Wymiana modułów czujnika .............................................................................. 29
3.10 Tryb alarmu ....................................................................................................... 30
3.10.1 Ustawienia alarmów ............................................................................... 30
3.11 Tryb ochrony detektorów pelistorowych ....................................................... 31
3.12 Parametry robocze ........................................................................................... 31
3.13 Tryb blokowania ............................................................................................... 31
4. Specyfikacja ..................................................................................................... 32
5. Części zamienne ...............................................................................................34
5.1 Części zamienne dla XgardIQ............................................................................. 34
6. Konfiguracja RS485 Modbus ..........................................................................35
6.1 Informacje ogólne ............................................................................................... 35
6.2 Topologia układu połączeń ................................................................................ 37
6.2.1 Układ gwiazdy ........................................................................................... 37
6.2.2 Połączenie liniowe .................................................................................... 37
6.3 Wymagania dotyczące okablowania ................................................................. 38
6.3.1 Obliczanie minimalnego zapotrzebowania na moc elektryczną .......... 38
6.3.2 Przykładowe obliczenia ............................................................................ 39
7. Komunikacja w systemie HART ......................................................................40
7.1 Informacje ogólne ............................................................................................... 40
7.2 Połączenie z lokalnym przenośnym komunikatorem HART
........................... 40
7.3 Komunikacja w systemie HART za pomocą sygnału 4-20 mA ......................... 41
7.4 Nadajniki XgardIQ podłączone do adresowanej sieci
wielopunktowej HART ........................................................................................ 41
7.5 Funkcje dostępne w komunikacji HART ........................................................... 42
8. Instrukcja dotycząca bezpieczeństwa funkcjonalnego................................43
8.1 Wstęp.................................................................................................................... 43
8.2 Bezpieczeństwo funkcjonalne XgardIQ ............................................................ 43
8.3 Przeglądy okresowe............................................................................................ 43
8.4 Ograniczenia ....................................................................................................... 43
8.5 Konfiguracja przekaźnika .................................................................................. 44
Gwarancja ............................................................................................................... 45
1
Detecting Gas Saving Lives
Polski
1. Wstęp
1.1 Przeznaczenie urządzenia XgardIQ firmy Crowcon
Urządzenie Crowcon XgardIQ to inteligentny i wszechstronny detektor gazu z nadajnikiem,
który jest kompatybilny z całą gamą produktów i czujników firmy Crowcon. Detektor XgardIQ
wyposażony jest w jasny wyświetlacz OLED (ang. Organic Light Emitting Diode), na którym
przedstawiane są szczegółowe informacje o stanie w kilku językach. Wyświetlacz jest dostępny
z następującymi zamontowanymi modułami czujników:
gazów toksycznych
tlenu
pelistorowy
podczerwień (IR)
XgardIQ może być również instalowany w obudowie jako zdalny czujnik w odległości do 15
metrów od nadajnika.
Standardowo komunikacja odbywa się przez protokół Modbus RS-485 i sygnał analogowy
w zakresie 4 - 20 mA (patrz Rozdział 6). XgardIQ może zostać dodatkowo wyposażony w
przekaźniki alarmów i błędów oraz moduły do komunikacji w standardzie HART.
Przekaźniki alarmów i błędów wyposażone w trwałe przełączane styki przystosowane do
napięcia znamionowego 230 V, 5 A można dokupić i zamontować w dowolnym momencie
po instalacji.
Komunikacja w standardzie HART do celów diagnostycznych może zostać umożliwiona
zarówno poprzez sygnał analogowy, jak i poprzez lokalne zaciski I.S. po podłączeniu do
dowolnego systemu AMS (Asset Management) bazującego na protokole HART lub urządzeń
przenośnych.
Obudowa wykonana jest ze stali nierdzewnej 316 posiada trzy wejścia na przewody o średnicy
M20 lub dławiki kablowe ½” NPT.
W przypadku, gdy montaż urządzenia XgardIQ przewidziany jest na kilka miesięcy
przed oddaniem instalacji do użytku, istnieje możliwość dostarczenia detektora bez
zamontowanego modułu czujnika. Pozwoli to zapobiec skażeniu czujnika i wygaśnięciu jego
terminu przydatności do użycia w okresie, gdy nie będzie używany. Nadajnik XgardIQ jest
dostarczany z imitacją modułu czujnika, co zabezpiecza urządzenie przed przedostawaniem
się do jego wnętrza pyłu i wilgoci. Wymagany moduł czujnika może zostać dostarczony do
montażu w chwili wprowadzenia nadajnika do użytku.
Certyfikacja ATEX i IECEx pozwala na instalację w strefach zagrożenia 1 i 2 - oznacza to,
że XgardIQ został zaprojektowany do długoletniej pracy w ekstremalnych warunkach. Ze
względu na wytrzymałą konstrukcję i szeroki zakres temperatur roboczych od -40°C do
+75°C (w zależności od typu czujnika), XgardIQ nadaje się do najbardziej wymagających
zastosowań.
W celu uzyskania dalszych informacji na temat akcesoriów do XgardIQ patrz Rozdział 2.4 na
stronie 13; informacje na temat części zamiennych - Rozdział 5, na stronie 34.
Wstęp
2
Detecting
Gas Saving Lives
Polski
1.2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Detektory gazu XgardIQ muszą być instalowane, obsługiwane i konserwowane zgodnie z
instrukcjami, ostrzeżeniami i informacjami na etykietach oraz w zgodzie z ustalonymi ograniczeniami.
Podczas pracy detektora XgardIQ okrągła pokrywa musi być szczelnie zamknięta i dociśnięta
śrubą ustalającą. Nie należy zdejmować pokrywy do chwili tymczasowego odłączenia
zasilania - w przeciwnym razie w strefach zagrożonych wybuchem może dojść do zapłonu
gazu. Przed zdjęciem pokrywy do montażu lub konserwacji należy sprawdzić, czy otaczające
środowisko jest wolne od łatwopalnych gazów lub oparów. Nie należy otwierać detektora
przez kilka minut po wyłączeniu zasilania. Moduł czujnika jest iskrobezpieczny i dlatego
może być bezpiecznie wyjmowany w obszarze zagrożonym wybuchem nawet, gdy nadajnik
jest włączony.
Prace konserwacyjne i kalibracje mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany
personel.
Należy stosować jedynie oryginalne części zamienne firmy Crowcon; stosowanie innych niż
zalecane części zamiennych może unieważnić certyfikaty i gwarancję urządzenia XgardIQ.
Detektor XgardIQ należy chronić przed silnymi wibracjami oraz bezpośrednim
działaniem światła słonecznego w środowiskach o podwyższonej temperaturze,
ponieważ może to doprowadzić do przegrzania się detektora XgardIQ i spowodować
jego przedwczesne zużycie.
Obudowa musi być uziemiona poprzez przymocowanie dostarczonego uchwytu do
górnego lewego dławika kablowego.
Detektor musi zostać zainstalowany w miejscu, gdzie istnieje niewielkie ryzyko
uszkodzenia mechanicznego.
Zaślepki do dławików kablowych dostarczane wraz z urządzeniem XgardIQ mogą być
dopuszczone do użytku jedynie w przypadku, gdy są stosowane razem z niniejszym
produktem.
Niewykorzystane otwory wejściowe / dławiki muszą zostać uszczelnione za pomocą
dostarczonych zaślepek lub alternatywnych elementów ognioszczelnych posiadających
certyfikaty ATEX / IEC Ex Exd.
Dławiki kablowe oraz dopasowane gwintowane adaptery powinny być odpowiednio
dobrane do urządzeń, przewodów i warunków w miejscu stosowania, jak również powinny
posiadać certyfikat ognioszczelności IECEx / ATEX jako urządzenia Ex, a nie komponenty Ex.
Należy przestrzegać lokalnych procedur i przepisów.
Ostrzeżenie: nadajniki wyposażone w moduły przekaźnika mogą być wykorzystywane
do przełączania napięcia sieci zasilającej. Należy zachować szczególną ostrożność
podczas zdejmowania pokrywy i podpinania przewodów połączeniowych. Przed
przystąpieniem do prac konserwacyjnych na urządzeniu XgardIQ przewody zasilania
podłączone do styków przekaźnika (i urządzeń powiązanych) muszą zostać zaizolowane.
Podczas wprowadzania zmian w konfiguracji prosimy odnieść się do punktu 3.12.
1.3 Instrukcje dotyczące przechowywania
Niektóre rodzaje czujników dostępnych wraz z urządzeniem XgardIQ mają ograniczoną żywotność
po odłączeniu zasilania i/lub mogą ulec zniszczeniu pod wpływem ekstremalnych temperatur lub
zanieczyszczenia powietrza. W celu uzyskania szczegółowych instrukcji prosimy odnieść się do
karty informacyjnej dołączonej do modułu czujnika.
Wstęp
3
Detecting
Gas Saving Lives
Polski
1.4 Konfiguracja modelu
Konfiguracja każdego urządzenia XgardIQ została umieszczona na etykiecie przymocowanej
do korpusu detektora. Kontaktując się z firmą Crowcon w celu uzyskania porady lub części
zamiennych prosimy podać nazwę produktu, kod produktu i numer seryjny.
Rysunek 1: XgardIQ Model / Etykieta z numerem seryjnym
1.4.1 Wersje produktu
1.4.1.1. Moduł przekaźnika
XgardIQ może być opcjonalnie wyposażony w moduł przekaźnika zawierający następujące
przekaźniki do przełączania alarmów lokalnych, zaworów itp.: Alarm 1, Alarm 2 i Fault (Błąd).
Moduł przekaźnika może zostać zamontowany podczas realizacji zamówienia lub dodany
później w dowolnym momencie. Aby zamontować moduł przekaźnika, należy odłączyć
zasilanie od nadajnika i włożyć moduł do dedykowanego gniazda (patrz Rysunek 3). Moduł
przekaźnika zostanie rozpoznany i skonfigurowany po ponownym podłączeniu zasilania.
Rysunek 2: Moduł przekaźnika
XgardIQ
KOD PRODUKTU:
RODZAJ GAZU: Patrz czujnik
SN:
NUMER SERYJNY
KOD KRESKOWY 2D
ROK PRODUKCJI
Kod produktu Opis
XIQ-**-**-**-Z-Z-** HART nieaktywny + standard
XIQ-**-**-**-Z-R-** HART nieaktywny + moduł przekaźnika
XIQ-**-**-**-Z-F-** HART nieaktywny + moduł Fieldbus
XIQ-**-**-**-H-Z-**
HART aktywny + standard
XIQ-**-**-**-H-R-**
HART aktywny + moduł przekaźnika
XIQ-**-**-**-H-F-**
HART aktywny + moduł Fieldbus
Wstęp
4
Detecting
Gas Saving Lives
Polski
1.4.1.2. Komunikacja w systemie HART
Komunikacja w standardzie HART do celów diagnostycznych może zostać umożliwiona zarówno
poprzez sygnał analogowy, jak i poprzez lokalne zaciski I.S. po podłączeniu do dowolnego
systemu AMS (Asset Management) bazującego na protokole HART lub urządzeń przenośnych.
Uwaga: Komunikacja w systemie HART może zostać dodana jako opcja dodatkowa tylko
w czasie składania zamówienia. Nie można zmienić opcji komunikacji nadajnika XgardIQ
w późniejszym czasie.
Detektory gazu i przekaźniki obsługujące komunikację w systemie HART można zidentyfikować
po numerze produktu detektora, jak również przez opcję menu Information/About/Fitted
Modules (Informacje/O programie/Zamontowane moduły) na wyświetlaczu urządzenia
XgardIQ (prosimy odnieść się do punktu Fitted Modules, Rozdział 3.5 pełnej wersji instrukcji
obsługi dostępnej pod adresem www.crowcon.com).
Rysunek 3: Moduł przekaźnika i dystans/złącze do modułu Foundation Fieldbus
1.4.1.3. Moduły czujnika
XgardIQ jest dostępny w opcjach z modułem czujnika, obudową zdalnego czujnika (umożliwiającą
montaż czujnika w odległości do 15 metrów od nadajnika) lub bez modułu czujnika.
Opcja 1 z modułem czujnika: Moduł czujnika zostanie w pełni skalibrowany i przetestowany, a
następnie zapakowany w oddzielne pudełko kartonowe wraz z nadajnikiem XgardIQ. Nadajnik
prześle odpowiednią konfigurację pobraną z modułu czujnika po jego pierwszym włożeniu.
Opcja 2 - obudowa zdalnego czujnika: nadajnik i moduł czujnika zostaną skonfigurowane i
wysłane, jak opisano powyżej. Moduł czujnika może zostać zainstalowany później w obudowie
zdalnego czujnika zamówionej wraz z detektorem.
Opcja 3 - bez modułu czujnika: jeżeli montaż detektora XgardIQ przewidziany jest na kilka
miesięcy przed oddaniem instalacji do użytku, istnieje możliwość dostarczenia detektora bez
zamontowanego modułu czujnika. Pozwoli to zapobiec skażeniu czujnika i wygaśnięciu jego
terminu przydatności do użycia w okresie, gdy nie będzie używany. Fabrycznie skalibrowane
moduły czujników mogą zostać dostarczone i zainstalowane przed oddaniem ich do użytku;
nadajnik odczyta prawidłową konfigurację z modułu czujnika po jego założeniu.
Relay Module
Fieldbus Module
Moduł Fieldbus
Moduł przekaźnika
Wstęp
5
Detecting
Gas Saving Lives
Polski
1.5 Etykiety certyfikatów
XgardIQ to zestaw inteligentnego i wszechstronnego detektora gazu z nadajnikiem, który
jest kompatybilny z całą gamą produktów i technologii firmy Crowcon.
XgardIQ wyposażony jest w elektroniczne urządzenia ognioszczelne (Exd)/obszar
terminala, na którym zamontowany jest indywidualny izolator galwaniczny zapewniający
iskrobezpieczny interfejs dla modułu wyświetlacza i modułu czujnika. Produkt posiada
certyfikat Exd ia i nadaje się do użytku w strefach zagrożenia wybuchem: Strefie 1 i Strefie
2 ATEX/IECEx.
Uwaga: jeśli do urządzenia XgardIQ nie została przymocowana żadna etykieta, detektor
nie jest przeznaczony do pracy w strefach zagrożenia wybuchem.
Rysunek 4: XgardIQ - etykieta certyfikatu
Rysunek 5: XgardIQ - etykieta ostrzegawcza
OSTRZEŻENIE: Nie
otwierać w przestrzeniach
zagrożonych wybuchem.
OSTRZEŻENIE:
POTENCJALNE ZAGROŻENIE
POWSTANIA ŁADUNKU
ELEKTROSTATYCZNEGO.
PATRZ INSTRUKCJE
II 2 G
1180
14V-30V DC
(See Cert for Ambient Temperature)
Wstęp
6
Detecting
Gas Saving Lives
Polski
Rysunek 6: Etykiety modułu czujnika
Rysunek 7: Etykieta zdalnego modułu czujnika
Data produkcji
Kod produktu
np. XIQ-**
Kod kreskowy
Nr seryjny
Data produkcji
Kod kreskowy 2D
Wstęp
7
Detecting
Gas Saving Lives
Polski
1.6 Wymiary produktu
Rysunek 8: Wymiary urządzenia XgardIQ
Rysunek 9: Wymiary obudowy zdalnego czujnika
210mm278mm
140mm
50mm
89mm
90mm
105mm 70mm
105mm
90mm
8
Detecting
Gas Saving Lives
Polski
2. Montaż
OSTRZEŻENIE
Urządzenie XgardIQ posiada certyfikaty ATEX i IECEx i może być stosowane w
następujących strefach zagrożenia wybuchem: Strefa 1 i Strefa 2. W niniejszym
modelu zastosowano dwie koncepcje zabezpieczeń: Ognioszczelność (Exd) i
iskrobezpieczeństwo (EXIA), w związku z czym ogólny kod certyfikatu to: Exd ia.
Pomimo że konstrukcja zawiera elementy iskrobezpieczne (Exia) (tj. moduł
wyświetlacza i moduły czujnika), ogólna koncepcja jest zasadniczo ognioszczelna
(Exd) i dlatego urządzenie XgardIQ nie może być wykorzystywane do zastosowań
w strefie 0 w taki sam sposób, jak produkty posiadające certyfikat Exia.
Iskrobezpieczny obwód zaprojektowany przez firmę Crowcon został zintegrowany
z obwodami mieszczącymi się w ognioszczelnej części obudowy (Exd) nadajnika
XgardIQ. Zapewnia on wymaganą ochronę iskrobezpieczną (I.S.) elementów
niniejszego produktu.
XgardIQ nie może i nie powinien być podłączany do systemu sterowania poprzez
iskrobezpieczną barierę ochronną, taką jak bariera Zenera lub izolator galwaniczny.
W celu zasięgnięcia szczegółowych informacji na temat certyfikatów
prosimy odnieść się do tabeli specyfikacji w Rozdziale 4. Instalacja musi być
przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi standardami wydanymi przez
właściwe organy w danym kraju.
Ostrzeżenie: imitacja modułu czujnika musi być włożona do nadajnika XgardIQ w celu
zapewnienia odpowiedniego stopnia ochrony, jeśli instalacja przeprowadzana jest
znacznie wcześniej niż oddanie urządzenia do użytku.
W celu uzyskania dalszych informacji prosimy o kontakt z firmą Crowcon.
Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac instalacyjnych należy upewnić się, że
przestrzegane są wszystkie lokalnie obowiązujące i zakładowe przepisy.
Urządzenie musi zostać uziemione w miejscu dławika kablowego przewodem ze
stalowym zbrojeniem.
Montaż
9
Detecting
Gas Saving Lives
Polski
2.1 Lokalizacja
Urządzenie XgardIQ lub, jeśli dotyczy, obudowę zdalnego czujnika należy zamontować
w miejscu najbardziej prawdopodobnego występowania gazu, który ma zostać wykryty.
Podczas ustalania miejsca montażu detektorów gazu należy wziąć pod uwagę następujące
kwestie:
Aby wykryć gazy, które są lżejsze od powietrza, takie jak metan, czujniki powinny
być zamontowane wysoko. Aby wykryć gazy cięższe niż powietrze, takie jak gazy
łatwopalne, czujniki powinny być montowane nisko.
Podczas wyboru miejsca do zamontowania detektorów należy wziąć pod uwagę
ewentualne uszkodzenia, które mogą zostać spowodowane przez zjawiska naturalne,
m.in. deszcz lub powodzie. W przypadku detektorów montowanych na otwartych
przestrzeniach w bardzo ciepłych regionach firma Crowcon zaleca korzystanie z osłon
przeciwsłonecznych (patrz Rozdział 2.4.9, Osłona przeciwsłoneczna (numer części
S012339), na stronie 14).
Należy wziąć pod uwagę łatwość dostępu do urządzenia w celu przeprowadzenia
testów funkcjonalnych i serwisowania.
Warto również rozważyć, w jaki sposób ulatniający się gaz może zachowywać się
pod wpływem naturalnych lub wymuszonych ruchów powietrza. W razie potrzeby
urządzenie XgardIQ można zamontować w kanałach wentylacyjnych (patrz Rozdział
2.4.10, Zestaw do mocowania na kanałach wentylacyjnych (numer części C01894), na
stronie 14).
Należy uwzględnić procesy technologiczne. Na przykład, butan jest zwykle cięższy
od powietrza, ale uwalniający się w wyniku procesu technologicznego z użyciem
podwyższonej temperatury i/lub ciśnienia może unosić się, a nie opadać.
Umiejscowienie czujników tlenu wymaga wiedzy na temat gazów, który mogą wypierać
tlen. Na przykład, dwutlenek węgla ma większą gęstość niż powietrze, a tym samym
może wypierać tlen z obszarów niżej położonych do góry.
Czujniki powinny być montowane na wysokości głowy (nominalnie na wysokości 1,5
m) w celu wykrywania gazów o gęstości podobnej do powietrza, przy założeniu, że
warunki otoczenia oraz temperatura gazu docelowego wynosi nominalnie 20°C.
Montaż
10
Detecting
Gas Saving Lives
Polski
2.2 Montaż nadajnika XgardIQ
Nadajnik XgardIQ można przymocować na dwa sposoby:
Do powierzchni płaskich za pomocą mocowania M6 odpowiedniego do danego typu
ściany/powierzchni.
Do rur/słupów o średnicy do 60 mm przy użyciu zestawu do montażu na rurach.
Uwaga: nadajnik musi być montowany z czujnikiem skierowanym w dół (jeśli jest
mocowany bezpośrednio) Chroni to czujnik przed gromadzącym się na nim kurzem i/lub
wodą i zapobiega potencjalnym sytuacjom, w których gaz mógłby nie zostać wykryty.
2.2.1 Montaż do płaskich powierzchni
Rysunek 10: Montaż do płaskich powierzchni
Za pomocą mocowań 4 x M6 odpowiednich do powierzchni ściany.
Montaż
11
Detecting
Gas Saving Lives
Polski
2.2.2 Montaż do rury
Rysunek 11: Montaż do rury
Za pomocą zestawu do montażu na rurach (numer części C01001). Należy upewnić się, że
dostarczone podkładki zostały prawidłowo zamontowane, a nakrętki mocno dokręcone.
Maksymalna średnica rury: 60 mm.
Montaż
12
Detecting
Gas Saving Lives
Polski
2.3 Montaż obudowy zdalnego czujnika i okablowania
Moduł czujnika XgardIQ można zamontować w odległości do 15 metrów od nadajnika.
Pozwoli to na instalację czujnika w idealnej lokalizacji do wykrywania gazu, przy jednoczesnym
utrzymaniu nadajnika na poziomie, który może być łatwo obserwowany i obsługiwany przez
personel techniczny. Obudowa zdalnego czujnika posiada otwory oraz zaczepy do montażu
na ścianie lub suficie.
Rysunek 12: Instalacja obudowy zdalnego czujnika
2.3.1 Wymagane akcesoria:
Obudowa zdalnego czujnika oraz okablowanie o odpowiedniej długości:
5 metrów (numer części S012325)
15 metrów (numer części S012331)
Uwaga: obudowa zdalnego czujnika oraz zestawy przewodów są dostarczane wraz z
nakładką ustalającą, która musi zostać zamontowana w sposób, który przedstawia
Diagram 13. Zestawów przewodów nie można w żaden sposób ucinać ani modyfikować
Rysunek 13: Montaż nakładki ustalającej
Przewód zdalnego czujnika należy podłączyć do portu modułu czujnika nadajnika XgardIQ.
Nakładka ustalająca musi zostać zamontowana w celu zapewnienia, że przewód czujnika nie
zostanie przypadkowo wyciągnięty.
Montaż
13
Detecting
Gas Saving Lives
Polski
2.4 Akcesoria wymagane do montażu
2.4.1 Nakładka kalibracyjna (numer części S012323)
Mocowana na nadajniku XgardIQ lub obudowie zdalnego czujnika
umożliwia przeprowadzenie kalibracji/testów okresowych z użyciem
gazu z butli o odpowiedniej regulacji.
W razie potrzeby można podłączyć rurę wydechową o maksymalnej długości 30 m.
Ostrzeżenie: ten element musi zostać zdjęty po przeprowadzeniu kalibracji/testu
okresowego z użyciem gazu.
2.4.2 Stacja kalibracyjna (numer części S012343)
Akcesoria do montażu na płaskiej powierzchni umożliwiają
przeprowadzenie kalibracji modułu czujnika XgardIQ na stole
warsztatowym. W razie potrzeby można zamontować rurę wydecho
o maksymalnej długości 30 m.
2.4.3 Osłona przeciwdeszczowa (numer części S012322)
Mocowana jest do nadajnika XgardIQ lub obudowy zdalnego czujnika.
Służy do ochrony czujników zamontowanych na zewnątrz oraz
przed ochlapywaniem wodą. Wyposażona jest w króciec niezbędny
do wykonywania szybkiego testu okresowego (Speedy Bump test)
wewnątrz budynków, gdzie lokalna prędkość przepływu powietrza jest
mniejsza niż 1 m/s. W zależności od długości rury zaleca się zastosowanie
testowej prędkości przepływu gazu w zakresie 1 - 3 litrów na minutę.
2.4.4 Adapter przepływu (numer części S012324)
Montowany do nadajnika XgardIQ; służy do próbkowania gazów.
2.4.5 Filtr przeciwpyłowy (numer części S012321)
Samoprzylepny filtr; umieszczany w zagłębieniu w module czujnika
XgardIQ, który ma na celu chronić czujnik w środowisku o dużym
zanieczyszczeniu.
Ostrzeżenie: w przypadku stosowania filtra przeciwpyłowego, czujnik należy skalibrować
wraz z założonym filtrem. Filtr musi być regularnie monitorowany i sprawdzany poprzez
przeprowadzanie testów okresowych w celu zapewnienia, że nie został zapchany, a
gaz nadal przedostaje się do czujnika. Filtr należy wymienić w przypadku, gdy został
zanieczyszczony lub jeśli pomyślne przeprowadzenie testu okresowego jest niemożliwe.
Filtr przeciwpyłowy wpływa na czas reakcji czujnika: patrz arkusz danych modułu
czujnika.
2.4.6 Imitacja modułu czujnika (numer części S012335)
Utrzymuje stopień ochrony nadajnika XgardIQ, w którym nie został
zamontowany moduł czujnika.
Montaż
14
Detecting
Gas Saving Lives
Polski
2.4.7 Zestaw do montażu na rurach (numer części C01001)
Śruby ze stali nierdzewnej wyprofilowane w kształcie litery U, nakrętki
oraz podkładki umożliwiające przymocowanie detektora XgardIQ na
sztywno do rur o średnicy do 60 mm.
2.4.8 Stożek kolektora (numer części S012340)
Mocowany na obudowie zdalnego czujnikaXgardIQ umożliwia
wykrywanie obecności gazów lżejszych od powietrza, takich jak wodór
lub metan. Wyposażony w króciec umożliwiający podłączenie gazu do
testów okresowych.
2.4.9 Osłona przeciwsłoneczna (numer części S012339)
Chroni czujnik przed promieniowaniem słonecznym i zapobiega
nagrzewaniu.
2.4.10 Zestaw do mocowania na kanałach wentylacyjnych
(numer części C01894)
Kanały wentylacyjne o szerokości od 300 mm do 3 m, przepływ
powietrza od 4 do 20 m/s.
Uwaga: ten element może być użytkowany jedynie w połączeniu z
obudową zdalnego czujnika.
2.4.11 Przewody do komunikacji z komputerem PC
Przewody USB umożliwiają konfigurację nadajnika XgardIQ lub
modułów czujnika z poziomu komputera PC z system operacyjnym
Windows. Oprogramowanie Detectors Pro można pobrać ze strony
internetowej firmy Crowcon. Przewody te nie nadają się do stosowania
w obszarach zagrożonych wybuchem.
E070045 - przewód komunikacyjny: nadajnik XgardIQ > PC
C02187 - przewód komunikacyjny: moduł czujnika XgardIQ > PC.
2.4.12 Narzędzie do wyjmowania modułu czujnika
(numer części C02186)
Służy do wyjmowania modułu czujnika. Włóż narzędzie i naciskając do
dołu podważ moduł tak, aby się wysunął z łącznika.
Montaż
15
Detecting
Gas Saving Lives
Polski
2.5 Wymagania dotyczące okablowania
Okablowanie do urządzenia XgardIQ musi być zgodne z lokalnie obowiązującymi przepisami
wydanymi przez właściwy organ w danym kraju i musi spełniać wymagania elektryczne
urządzenia XgardIQ.
Firma Crowcon zaleca stosowanie przewodów ze zbrojeniem stalowym (SWA) oraz specjalnych
przeciwwybuchowych dławików kablowych. Można stosować alternatywne okablowanie, np. w
rurkach stalowych, o ile spełniają one wymagania odpowiednich norm. Aby zapewnić odpowiedni
stopień ochrony nadajnika, należy stosować jedynie dławiki kablowe klasy IP66 lub wyższej.
Gwinty dławika kablowego należy uszczelnić za pomocą taśmy PTFE. Jeśli zamontowane zaślepki
otworów wejściowych do obudowy zostały wyjęte, ale mają zostać ponownie zamontowane,
należy przed ich ponownym włożeniem owinąć gwinty zaślepek nową warstwą taśmy PTFE.
Firma Crowcon usilnie zaleca stosowanie ekranowanych przewodów w celu uniknięcia ryzyka
wystąpienia zakłóceń sygnału. Informacje na temat wymogów dotyczących uziemienia znajdują
się w następnym rozdziale.
Maksymalna zalecana długość kabla to 1 km w przypadku zastosowania kabla z przewodami 2,5
mm
2
(patrz Tabela 1). Przedstawione obliczenia zakładają, że zastosowano czujnik o największej
mocy i zamontowano moduł przekaźnika. Rzeczywista maksymalna długość przewodu do
nadajników XgardIQ wyposażonych w czujniki o małej mocy (np. czujników elektrochemicznych)
i bez zamontowanych przekaźników będzie większa.
Nadajnik XgardIQ wymaga zasilania prądem stałym w zakresie 14-30 V DC. Należy upewnić się,
że dla urządzenia XgardIQ z panelu sterowania dostarczane jest zasilanie o minimalnym napięciu
14 V, z uwzględnieniem spadku napięcia z powodu rezystancji przewodu przy wartości szczytowej
prądu równej 0,25 A. Poniższe obliczenia zakładają gwarantowane minimalne napięcie prądu
zasilania z systemu sterowania równe 20 V DC.
Tabela 1 poniżej przedstawia maksymalne długości przewodów dla typowych parametrów przewodu.
Przekrój przewodu
(CSA)
Rezystancja Maks. długość >20 V DC*
mm
2
(Ohm/km) (km)
1,0 18,4 0,65
1,5 13,0 0,9
2,5 11,5 1,0
* Minimalne napięcie prądu zasilania z panelu sterowania
Tabela 1: Maksymalne długości standardowych przewodów
Uwaga: Firma Crowcon usilnie zaleca stosowanie przewodów ekranowanych, w celu
uniknięcia ryzyka wystąpienia zakłóceń sygnału.
2.5.1 Wymagania dotyczące uziemienia
Zaciski uziemienia znajdują się na zewnątrz obudowy urządzenia XgardIQ obok prawego
górnego dławika kablowego oraz wewnątrz w pobliżu prawego złącza przewodu wtórnego.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa przeciwpożarowego istotnym jest, aby obudowa
urządzenia XgardIQ została uziemiona za pomocą zewnętrznego uchwytu uziemiającego.
Montaż
16
Detecting
Gas Saving Lives
Polski
Jeżeli w przewodzie obwodu wtórnego znajduje się żyła uziemienia, można zastosować
wewnętrzny punkt uziemienia.
Aby uniknąć pętli zwarciowej i potencjalnych zakłóceń sygnału, przewody powinny być
uziemione tylko na jednym końcu (czyli albo na detektorze albo w na panelu sterowania/w
bezpiecznym obszarze): nie na obu końcach.
Przewody ekranowane: przewody ekranowane powinny być stosowane w celu zapobiegania
zakłóceniom sygnału z pobliskich urządzeń elektrycznych lub innych przewodów. Przewody
ekranowane muszą być uziemione tylko na jednym końcu; zazwyczaj na panelu sterowania.
2.5.2 Połączenia przewodów
Dwa rzędy po 5 zacisków do podłączania przewodów obwodu wtórnego umożliwiają połączenie
"złączem przelotowym" sąsiedniego detektora. Funkcje złącza/terminala przedstawia Rysunek 14.
Zaciski i gniazda są oznaczone kolorami, co umożliwia określenie ich właściwej lokalizacji.
Standardowo urządzenie XgardIQ dostarczane jest z otwartym prawym górnym dławikiem
kablowym do podłączenia przewodu obwodu wtórnego. Poniższe instrukcje zakładają, że
przewody obwodu głównego są podłączane po prawej stronie do odpowiednich czarnych
zacisków obwodu wtórnego.
Rysunek 14: Funkcje zacisków przewodów obwodu wtórnego
Uwaga: nadajnik nie będzie działać, jeśli zaciski przewodów obwodu wtórnego zostaną
zamienione miejscami (tzn. pomarańczowe zaciski z przewodami zostaną włożone do
czarnego gniazda). W takim przypadku nadajnik nie ulegnie uszkodzeniu.
Ostrzeżenie: przed próbą zdjęcia pokrywy urządzenia XgardIQ należy odłączyć zasilanie.
Nigdy nie należy zdejmować pokrywy w obecności gazów palnych.
Aby uzyskać dostęp do podłączeń elektrycznych należy zdjąć pokrywę nadajnika XgardIQ.
Przed próbą odkręcenia pokrywy należy poluzować wkręt dociskowy. Podczas ponownego
zakładania pokrywy należy upewnić się, że jest ona w pełni dokręcona, a wkręt dociskowy
zabezpieczony. Zapobiegnie to potencjalnemu poluzowaniu się pokrywy podczas wibracji.
Black connector
Orange connector
+V
Sig
RS-485 A
RS-485 B
+V
Sig
RS-485 A
RS-485 B
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Pomarańczowy zacisk Czarny zacisk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Crowcon XgardIQ Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi