AMS 375 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi
POL
SKRÓCONA
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
2
Wstęp
3
© 2009 Emerson Process Management. Wszystkie prawa zastrzeżone.
HART jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy HART Communication Foundation.
F
OUNDATION jest znakiem towarowym Fieldbus Foundation.
IrDA jest zastrzeżonym znakiem towarowym Infrared Data Association.
Logo Emerson jest znakiem towarowym i serwisowym Emerson Electric Co.
Pozostałe znaki są własnością ich prawowitych właścicieli.
WSTĘP
Komunikator polowy 375 ułatwia i zwiększa wydajność pracy dzięki interaktywnej
komunikacji z urządzeniami HART
®
i FOUNDATION fieldbus. Przed użyciem
komunikatora polowego 375 należy wykonać kilka kroków przygotowawczych,
przy zachowaniu zaleceń dotyczących bezpieczeństwa pracy.
WAŻNA INFORMACJA
Niniejsza instrukcja zawiera podstawowe informacje o komunikatorze polowym 375.
Nie zawiera ona szczegółowych procedur konfiguracji, diagnostyki, obsługi,
konserwacji, napraw oraz instalacji iskrobezpiecznych (I.S.).
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi komunikatora polowego 375.
Dodatkową dokumentację techniczną komunikatora polowego 375 można znaleźć
na stronie www.fieldcommunicator.com.
OSTRZEŻENIE
Wybuch może być przyczyną poważnego zranienia lub śmierci pracowników
obsługi:
Stosowanie urządzenia w atmosferze potencjalnie wybuchowej musi być zgodne
zwłaściwymi normami lokalnymi i narodowymi oraz praktyką inżynierską.
Ograniczenia związane z bezpiecznym stosowaniem urządzenia opisane są
w instrukcji obsługi komunikatora polowego 375 w części Atesty.
Porażenie elektryczne może być przyczyną poważnego zranienia lub śmierci
pracowników obsługi.
Ogólny opis urządzenia i uwagi dotyczące bezpieczeństwa pracy
4
OGÓLNY OPIS URZĄDZENIA I UWAGI DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA PRACY
Komunikator polowy 375 obsługuje urządzenia polowe HART i FOUNDATION fieldbus,
umożliwiając użytkownikowi konfigurację lub diagnostykę urządzenia w warunkach
polowych. Przy korzystaniu z komunikatora polowego 375 należy stosować się do
wszystkich norm i procedur właściwych dla lokalizacji urządzenia. Niezastosowanie
się do powyższych zaleceń może być przyczyną zniszczenia urządzeń i/lub zranienia
pracowników obsługi. Należy zapoznać się i zrozumieć następujące informacje:
Komunikator polowy 375 z atestem iskrobezpieczeństwa może być używany
w strefie 0 (tylko FM i CSA), strefie 1 lub strefie 2, kategoria 1 i kategoria 2
(tylko opcja KL).
Komunikator polowy 375 z atestem iskrobezpieczeństwa może być podłączony do
pętli regulacyjnej lub segmentów podłączonych do urządzeń znajdujących się strefie
0, strefie 1, strefie 2, strefie 20, strefie 21, strefie 22, kategoria 1 i kategoria 2
(tylko opcja KL).
Komunikator polowy 375 zawiera ciekłokrystaliczny ekran dotykowy typu
FSTN, zespół akumulatorów niklowo-metalowo-wodorowych (NiMH) lub modu
ł
akumulatorów litowo-jonowych, procesor SH3, pamięć oraz zintegrowane obwody
elektroniczne do komunikacji i pomiarów.
U góry komunikatora polowego 375 znajdują się trzy zaciski. Każdy z czerwonych
zacisków stanowi zacisk dodatni dla swojego protokołu, zacisk czarny jest wspólny
dla obu protokołów. Przesuwna pokrywa gwarantuje, że tylko jedna para zacisków
jest dostępna. Oznaczenia wskazują, która para zacisków jest przeznaczona dla
którego z protokołów.
Ekranu dotykowego można dotykać tylko tępo zakończonymi przedmiotami;
zaleca się stosowanie rysika dostarczanego wraz z komunikatorem polowym 375.
Wykorzystanie ostrych narzędzi, takich jak wkrętak, może spowodować
uszkodzenie ekranu i utratę praw gwarancyjnych. Naprawa ekranu dotykowego
komunikatora polowego 375 wymaga wymiany całego zespołu wyświetlacza, która
może być wykonana tylko w autoryzowanym centrum serwisowym.
Przed podłączeniem komunikatora polowego 375 do aktywnego segmentu
F
OUNDATION fieldbus upewnić się, że system jest w stanie zapewnić prąd potrzebny
do zasilenia układów elektronicznych fieldbus komunikatora polowego 375.
Komunikator polowy 375 pobiera około 17 mA.
Port podczerwieni oraz czytnik kart stanowią interfejs między komputerem a
komunikatorem polowym 375 lub jego kartą systemową.
Do wprowadzania danych do komunikatora polowego 375 można używać klawiatury
lub ekranu dotykowego.
Moduł rozszerzenia (EM) (oznaczony Expansion Module) jest wymienną kartą
pamięci wkładaną do portu rozszerzeń (Expansion Port). Moduł EM można
montować lub demontować w obszarach zagrożonych wybuchem.
Ogólny opis urządzenia i uwagi dotyczące bezpieczeństwa pracy
5
W porcie rozszerzeń można umieszczać tylko moduł rozszerzeń lub zaślepkę
modułu rozszerzeń. Karty systemowe/Secure Digital lub inne karty pamięci nie
mogą być wkładane do portu rozszerzeń. Niezastosowanie się do powyższych
zaleceń powoduje nieważność atestu iskrobezpieczeństwa i utratę gwarancji.
Karty Secure Digital wykorzystywane w porcie systemowym (System Port) muszą
być dostarczane przez producenta komunikatora polowego 375. Niezastosowanie
się do powyższych zaleceń powoduje nieważność atestu iskrobezpieczeństwa i
utratę gwarancji.
Komunikator polowy 375 może być zasilany dwoma rodzajami akumulatorów:
zespołem akumulatorów NiMH lub modułem litowo-jonowym. Zespół akumulatorów
NiMH posiada czarne, 4-stykowe złącze zasilania/ładowania, zaś moduł
litowo-jonowy posiada zielone, 6-stykowe złącze. Lokalizacja złącza” jest
przedstawiona na Ilustracji 1. W niniejszej instrukcji termin „akumulator” odnosi się
do funkcji spe
łnianych przez oba typy akumulatorów. W przypadku wystąpienia
żnic są one opisywane.
Podczas transportowania modułu litowo-jonowego, należy przestrzegać stosownych
przepisów.
Akumulator można instalować lub wyjmować w obszarach zagrożonych wybuchem.
Akumulator nie może być ładowany w obszarze zagrożonym wybuchem.
Ładowarki/zasilacza komunikatora polowego 375 (00375-0003-0005) można
używać tylko z komunikatorem polowym 375.
•Do ładowania akumulatora należy używać wyłącznie opisanego powyżej
zasilacza/ładowarki. Niezastosowanie się do powyż szych zaleceń może
spowodować trwałe uszkodzenie komunikatora polowego 375 oraz powoduje
nieważność atestu iskrobezpieczeństwa i utratę gwarancji.
•Należy chronić akumulator oraz zasilacz/ładowarkę przed wilgocią oraz stosować
się do ograniczeń
temperatury pracy i przechowywania.
Nie przykrywać akumulatora ani zasilacza/ładowarki, nie wystawiać ich na działanie
promieni słonecznych ani nie umieszczać na lub obok materiałów reagujących na
wysokie temperatury.
Nie wolno otwierać ani dokonywać przeróbek zasilacza/ładowarki. Urządzenie nie
zawiera żadnych elementów mogących podlegać wymianie lub naprawie przez
użytkownika. Otwarcie obudowy lub modyfikacja powoduje utratę gwarancji.
Ogólny opis urządzenia i uwagi dotyczące bezpieczeństwa pracy
6
Ilustracja 1. Komunikator polowy 375
Port IrDA
®
(od góry)
Ekran
dotykowy
Klawisz
tabulatora
Klawisze
nawigacyjne
(cztery klawisze
kursorów)
Zaciski komunikacyjne HART i
F
OUNDATION fieldbus (od góry)
Port rozszerzeń
(z boku)
Klawisz Enter
Klawisz funkcyjny
(o zmiennej funkcji)
Klawiatura
alfanumeryczna
Klawisz On/Off
(Wł./Wył.)
Klawisz regulacji
podświetlenia
Złącze zasilania/
ładowania (z boku)
w akumulatorze
(zielone w module
litowo-jonowym lub
czarne w zestawach
akumulatorów NiMH)
Akumulator
(z tyłu) i karta
systemowa
(wewnątrz)
Rysik (z tyłu)
Dioda
wielofunkcyjna
Złożenie
7
ZŁOŻENIE
Przed uruchomieniem komunikatora polowego 375 należy sprawdzić czy:
Komunikator polowy 375 nie jest uszkodzony.
Akumulator jest prawidłowo umocowany.
Wszystkie śruby są dokręcone.
Moduł rozszerzenie lub zaślepka przyłącza rozszerzenia jest na swoim miejscu.
Zaciski komunikacyjne są czyste.
ŁADOWANIE AKUMULATORA
UWAGA
Poprzedni 4-stykowy zasilacz/ładowarka jest niekompatybilny z modułem
litowo-jonowym.
Przed pierwszym użyciem przenośnym należy w pełni naładować akumulator.
Zasilacz/ładowarka jest kompatybilna z modułem litowo-jonowym oraz zestawem
akumulatorów NiMH. Jednakże do ładowania zestawu akumulatorów NiMH za
pomocą zasilacza/ładowarki należy użyć kabla łączącego NiMH. Zasilacz/ładowarka
posiada zielone złącze, które należy połączyć z odpowiednim złączem na module
litowo-jonowym lub kablu łączącym NiMH. Patrz Ilustracja 2.
Akumulatory mogą być ładowane oddzielnie lub gdy są podłączone do komunikatora
polowego 375. Pełne naładowanie komunikatora sygnalizowane jest przez świecenie
zielonej diody w zasilaczu/ładowarce, czas ładowania wynosi od dwóch do trzech
godzin. Podczas ładowania komunikator polowy 375 jest w pełni funkcjonalny.
Ilustracja 2. Kabel łączący NiMH do ładowania zestawu akumulatorów NiMH
Kabel łączący NiMH
Diody
Zasilacz/ładowarka
Zielone złącze w
zasilaczu/ładowarce
Instalacja karty systemowej i akumulatora
8
Ilustracja 3. Tylna ściana komunikatora polowego 375
INSTALACJA KARTY SYSTEMOWEJ I AKUMULATORA
1. Umieścić komunikator polowy 375 na płaskiej powierzchni płytą czołową do dołu.
2. Wspornik zablokować w pozycji do wieszania. W celu obrotu wspornika należy go
ścisnąć w pobliżu miejsca mocowania, patrz Ilustracja 3.
3. Przy wyjętym akumulatorze umieścić na prowadnicach (znajdujących się
bezpośrednio pod złączem akumulatora) kartę systemową (oznaczoną System
Card) stykami do góry. Wsunąć kartę systemową w przyłącze systemowe.
4. Przy odwróconym komunikatorze polowym 375 umieścić akumulator tak, aby
górne końcówki śrub mocujących akumulator pokrywały się z górną krawędzią
komunikatora. Zainstalować akumulator ustawiając go na osi komunikatora
iostrożnie wsuwając go do środka.
UWAGA
Jeśli akumulator i komunikator polowy 375 nie są prawidłowo ustawione względem
siebie, to możliwe jest zniszczenie wtyków złącza.
5. Ostrożnie dokręcić ręką dwie śruby mocujące akumulator. (Nie dokręcać śrub zbyt
mocno – maks. moment dokręcania to 0,5 Nm.) Górna krawędź śrub nie może
wystawać ponad wyżłobienie pod wspornik.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno wkładać karty systemowej w port rozszerzenia. Niezastosowanie się do
powyższych zaleceń może spowodować trwałe uszkodzenie sprzętu oraz powoduje
nieważność atestu iskrobezpieczeństwa i utratę gwarancji.
Śruby mocujące akumulator
Akumulator
Karta systemowa
Zestaw
wspornika
Tabliczka znamionowa komunikatora
Naklejka
informująca
o iskrobezpie-
czeństwie
(Opcja KL)
Uruchomienie komunikatora polowego 375
9
URUCHOMIENIE KOMUNIKATORA POLOWEGO 375
1. Nacisnąć i przytrzymać klawisz On/Off na klawiaturze, aż zacznie pulsować dioda
wielofunkcyjna LED (w odstępach dwusekundowych). Podczas uruchamiania
komunikator polowy 375 sprawdza dostępność aktualizacji oprogramowania na
karcie systemowej i informuje o ewentualnej konieczności aktualizacji. Następnie
wyświetlane jest menu główne komunikatora 375.
2. W menu głównym do wybierania pozycji menu używa się klawiszy strzałek w górę
lub w dół, a do uruchamiania wybranych pozycji służy klawisz strzałki w prawo.
Ustawienia i informacje systemowe są dostępne w menu Ustawienia. Szczegółowe
informacje można znaleźć w aktualnej wersji instrukcji obsługi komunikatora
polowego 375.
WYJMOWANIE AKUMULATORA I KARTY SYSTEMOWEJ
1. Umieścić wyłączony komunikator polowy 375 na płaskiej powierzchni płytą czołową
do dołu.
2. Odkręcić dwie śruby mocujące akumulator do momentu, gdy główka śruby znajdzie
się na wysokości górnej krawędzi komunikatora polowego 375.
3. Wysunąć akumulator z komunikatora.
UWAGA
Nie ciągnąć akumulatora do góry, gdyż może to spowodować uszkodzenie styków.
4. Chwycić kartę systemową i wyjąć ją z komunikatora polowego 375.
UWAGA
Nie wyciągać gwałtownie karty systemowej, gdyż może to spowodować zniszczenie
karty lub gniazda karty systemowej.
ZACISKI KOMUNIKACYJNE
Przesuwna pokrywa w górnej części komunikatora polowego 375 może znajdować
się w dwóch położeniach. Oznaczenia na pokrywie i między zaciskami informują
omożliwości podłączenia danego protokołu. Przy użyciu przewodów będących
w zestawie podłączyć komunikator polowy 375 do pętli lub segmentu. Szczegółowe
informacje można znaleźć w instrukcji obsługi komunikatora polowego 375.
UWAGA
Możliwe jest podłączenie komunikatora tylko do pętli HART i segmentu
FOUNDATION fieldbus.
WSPARCIE TECHNICZNE
Informacje o wsparciu technicznym można uzyskać od dostawcy urządzenia lub na
stronie http://www.fieldcommunicator.com/supp.htm.
Konserwacja, naprawy i wykrywanie niesprawności
10
KONSERWACJA, NAPRAWY I WYKRYWANIE
NIESPRAWNOŚCI
Wszystkie czynności konserwacyjne, naprawcze i wymiany niewymienione poniżej
mogą być wykonywane tylko przez specjalnie przeszkolone osoby w autoryzowanych
centrach serwisowych. Użytkownik może samodzielnie wykonać procedury
konserwacyjne podane poniżej:
Czyszczenie obudowy. Używać tylko suchej ściereczki lub wilgotnej, namoczonej
w roztworze wodnym mydła.
Ładowanie, demontaż i wymiana akumulatora.
Demontaż i wymiana karty systemowej.
Demontaż i wymiana modułu rozszerzeń lub wtyku gniazda rozszerzeń.
Demontaż i wymiana tylnej pokrywy i wspornika.
Sprawdzenie poprawności dokręcenia wszystkich śrub zewnętrznych.
Sprawdzenie czystości zacisków komunikacyjnych.
UTYLIZACJA ZUŻYTYCH ELEMENTÓW
Produkty posiadające poniższą naklejkę spełniają wymagania dyrektywy dotyczącej
utylizacji części elektrycznych i elektronicznych (WEEE) 2002/96/WE,
która obowiązuje w Unii Europejskiej.
Naklejka ta oznacza, że produkt musi podlegać recyklingowi i nie może
być traktowany jako odpady domowe. Użytkownicy w krajach UE powinni
skontaktować się z przedstawicielem handlowym firmy Emerson, aby
uzyskać informacje o utylizacji dowolnej części komunikatora polowego 375.
W przypadku użytkowników w innych krajach, jeśli konieczna jest utylizacja
dowolnej części komunikatora polowego 375, to należy stosować się do lokalnie
obowiązujących norm.
SUBSTANCJE NIEBEZPIECZNE
Urządzenia oznaczone poniższą naklejką nie zawierają ołowiu i spełniają wymagania
dyrektywy „Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych” (RoHS), 2002/95/WE,
która obowiązuje tylko w krajach członkowskich Unii Europejskiej.
Celem tej dyrektywy jest ograniczenie użycia ołowiu, kadmu,
rtęci, sześciowartościowego chromu, polibromowanego difenylu
i polibromowanego eteru fenylowego w urządzeniach elektronicznych.
RoHS
Pb
Atesty urządzenia do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem
11
ATESTY URZĄDZENIA DO PRACY W OBSZARACH
ZAGROŻONYCH WYBUCHEM
Informacje ogólne
Wszystkie komunikatory polowe 375 posiadają naklejkę (patrz Ilustracja 3).
Komunikator polowy 375 iskrobezpieczny (opcja KL) posiada dodatkową naklejkę.
Jeśli komunikator polowy 375 nie posiada tej naklejki (opcja NA), to należy traktować
go jako urządzenie bez atestu iskrobezpieczeństwa.
Atestowane zakłady produkcyjne
Emerson Process Management — Leicester, Anglia
Informacje o dyrektywach europejskich
Zgodność z CE
Zgodność elektromagnetyczna (2004/108/WE)
Urządzenie przetestowano zgodnie z normami EN 61000-6-3, EN 61000-6-2
i EN 61326-1.
Dyrektywa ATEX (94/9/WE) (tylko opcja KL)
Emerson Process Management zgodność z Dyrektywą ATEX.
Szczegółowe informacje o dyrektywie ATEX znajdują się w niniejszym
dokumencie i instrukcji obsługi komunikatora polowego 375.
Urządzenie spełnia wymagania norm EN 60079-0, EN 60079-11
i EN 60079-26.
Certyfikaty do pracy w obszarach zagrożonych
wybuchem (tylko opcja KL)
Atesty międzynarodowe
IECEx
Certyfikat numer: IECEx BVS 08.0044
Ex ia IIC T4 (–10°C Temperatura otoczenia 50°C)
Certyfikaty amerykańskie
Atesty Factory Mutual (FM)
Iskrobezpieczeństwo w klasie I, strefa 1, grupy A, B, C i D oraz w klasie I,
strefa 0, AEx ia IIC T4 (Temperatura otoczenia = 50°C) lokalizacji zagrożonych
wybuchem przy podłączeniu zgodnym ze schematem instalacji 00375-1130
w Instrukcji obsługi komunikatora polowego 375. Parametry wejściowe
iwyjściowe podano na schemacie instalacji.
Certyfikaty kanadyjskie – Canadian Standards Association (CSA)
Iskrobezpieczeństwo w klasie 1, strefa 0, Ex ia IIC T4 lokalizacji zagrożonych
wybuchem przy podłączeniu zgodnym ze schematem instalacji 00375-1130
w Instrukcji obsługi komunikatora polowego 375. Parametry wejściowe
iwyjściowe podano na schemacie instalacji.
Atesty urządzenia do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem
12
Certyfikaty europejskie
Iskrobezpieczeństwo ATEX
Certyfikat numer: BVS 03 ATEX E 347 II 2 G (1 GD)
Ex ia IIC T4 (–10°C Temperatura otoczenia +50°C)
1180
Parametry elektryczne podłączenia iskrobezpiecznego HART
F
OUNDATION fieldbus
Parametry wejściowe
U
i
= 30 V DC
I
i
= 200 mA
P
i
= 1,0 W
L
i
= 0
C
i
= 0
Parametry wyjściowe
U
0
= 1,9 V DC
I
0
= 32 µA
Iskrobezpieczeństwo FISCO
U
iIIC
= 17,5 V DC I
iIIC
= 215 mA P
iIIC
= 1,9 W
U
iIIB
= 17,5 V DC I
iIIB
= 380 mA P
iIIB
= 5,3 W
U
0
= 1,9 V DC I
0
= 32 µA
Iskrobezpieczeństwo nie FISCO
U
i
= 30 V DC I
i
= 380 mA P
i
= 1,3 W
U
0
= 1,9 V DC I
0
= 32 µA
L
i
= 0 C
i
= 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

AMS 375 Skrócona instrukcja obsługi

Typ
Skrócona instrukcja obsługi