Redmond RMC-M150-E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

159
RMC-M150E
POL
Przed użyciem danego urządzenia uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i
zachowaj ją jako poradnik. Prawidłowe użytkowanie urządzenia znacznie
przedłuży okres jego działania.
Środki bezpieczeństwa
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia, wynikłe wskutek nie-
przestrzegania wymogów techniki
bezpieczeństwa i zasad użytkowania wyro-
bu.
Dane urządzenie elektryczne jest przezna-
czone do użycia w warunkach domowych i
podobnych do nich:
w pomieszczeniach gospodarczych sklepów,
biur i w innych podobnych warunkach eks-
ploatacji nieprzemysłowej;
w domach podmiejskich;
w pokojach hotelowych i motelowych i w
innych pomieszczeniach mieszkalnych;
w apartamentach i hotelach z niepełnym
wyposażeniem.
Przemysłowe lub jakiekolwiek inne, niez-
godne z przeznaczeniem wykorzystanie
urządzenia będzie uznane za naruszenie
warunków należytego użytkowania wyrobu.
W takim przypadku producent nie ponosi
odpowiedzialności za możliwe następstwa.
Przed podłączeniem urządzenia do sieci ele-
ktrycznej sprawdź, czy jej napięcie jest
zgodne z napięciem znamionowym zasilania
urządzenia (zob. charakterystyki techniczne
lub tabliczkę fabryczną wyrobu).
Używaj przedłużacza, którego charakte-
rystyki stosowne do mocy, pobieranej
przez urządzenie, niezgodność para-
metrów może doprowadzić do zwarcia lub
zapalenia się przewodu.
Podłączaj urządzenie tylko do gniazd,
mających uziemienie, jest to obowiązkowy
wymóg bezpieczeństwa, aby zapobiec
porażeniu prądem elektrycznym. Używając
przedłużacza, upewnij się, że on także po-
siada uziemienie.
UWAGA! Podczas pracy urządzenie nagrzewa
się! Zachowaj ostrożność! Nie dotykaj do kor-
pusu, misy i innych części metalowych podczas
użytkowania. Obowiązkowo zakładaj rękawice
160
kuchenne przed użyciem. Aby uniknąć oparzeń
gorącą parą, nie nachylaj się nad urządzeniem
podczas otwierania pokrywy.
Wyłączaj urządzenie z gniazda po użyciu, a
także podczas jego czyszczenia lub prze-
mieszczenia. Przewód elektryczny wyjmuj
suchymi rękami, trzymając go za wtyczkę, a
nie za przewód.
Nie przeciągaj przewodu elektrycznego
przez otwory drzwiowe lub w pobliżu źródeł
ciepła. Zwróć uwagę na to, aby przewód ele
-
ktryczny nie był poskręcany oraz nie miał
zagięć, nie miał kontaktu z przedmiotami
ostrymi, narożnikami i krawędziami mebli.
PAMIĘTAJ: Uszkodzenie przewodu elektrycz-
nego może doprowadzić do usterek, nie objętych
warunkami gwarancji. Jeżeli przewód elektryc-
zny jest uszkodzony lub wymaga wymiany,
należy zwrócić się do centrum serwisowego, aby
uniknąć możliwego ryzyka.
Nigdy nie stawiaj urządzenia na miękkiej
powierzchni. Aby uniknąć rozlania gorących
płynów, urządzenie do przygotowywania
posiłków stawiaj na stabilnej powierzch-
ni, do przenoszenia używaj specjalnych
uchwytów (jeżeli są). Podczas działania
nie nakrywaj go tkaniną lub serwetką
papierową może to doprowadzić do
przegrzania się i uszkodzenia urządzenia.
Zabronione jest użytkowanie urządzenia na
otwartym powietrzu dostanie się wilgoci
lub przedmiotów postronnych do wnętrza
korpusu urządzenia może doprowadzić do
jego uszkodzeń.
Przed czyszczeniem urządzenia upewnij się,
że jest ono odłączone od sieci elektrycznej
i całkowicie wystygło. Ściśle przestrzegaj
instrukcji odnośnie czyszczenia urządzenia.
ZABRONIONE JEST zanurzanie korpusu
urządzenia w wodzie lub umieszczanie go pod
wodą bieżącą!
Dane urządzenie może być używane przez
osoby z upośledzeniami zycznymi, senso-
rycznymi, umysłowymi lub nie posiadające
doświadczenia i wiedzy, jeżeli znajdują się
one pod nadzorem lub przeprowadzono dla
161
RMC-M150E
POL
nich instruktaż odnośnie bezpiecznego
użytkowania danego urządzenia i w przy-
padku, gdy zdają one sobie sprawę z po-
tencjalnych zagrożeń. Urządzenie może być
używane przez dzieci w wieku od 8 lat,
jeżeli znajdują się one pod nadzorem i
przepro wadzono dla nich instruktaż
odnośnie bezpiecznego użytkowania
urządzenia i w przypadku, gdy zdają one
sobie sprawę z potencjalnych zagrożeń.
Dzieci powinny znajdować się pod nad-
zorem, aby nie dopuścić do ich zabawy z
urządzeniem. Przechowuj urządzenie i jego
przewód sieciowy w miejscu, niedostępnym
dla dzieci w wieku do 8 lat. Niedopuszc-
zalne jest używanie urządzenia przez dzie-
ci w wieku do 8 lat. Dzieci do 8 lat i bez
kontroli ze strony dorosłych nie powinny
czyścić i obsługiwać urządzenia.
Zabroniona jest samodzielna naprawa
urządzenia lub wprowadzanie zmian w jego
budowie. Urządzenie to nie jest przeznac-
zone do użycia za pomocą zewnętrznego
minutnika lub odrębnego układu zdalnego
sterowania. Naprawę urządzenia powinien
przeprowadzać wyłącznie specjalista auto-
ryzowanego centrum serwisowego. Niefa-
chowo wykonana naprawa może
doprowadzić do zepsucia urządzenia,
obrażeń i uszkodzenia mienia.
Podczas działania urządzenia powierzchnie
mogą silnie nagrzewać się.
Urządzenie może spowodować urazy.
Zawory, regulujące ciśnienie, przez które
odbywa się wypuszczanie pary, należy regu-
larnie sprawdzać pod względem ich zanie-
czyszczenia.
Nie podgrzewaj jedzenia zbyt długo.
Uwaga: istnieje niebezpieczeństwo poparzenia
gorącą parą
162
Charakterystyki techniczne
Model ................................................................................................................RMC-M150E
Moc ................................................................................................................................860 W
Napięcie .................................................................................................220–240 V, 50 Hz
Pojemność misy ................................................................................................................ 5 l
Pokrycie misy ...................... ceramiczna powłoka antyadhezyjna Anato® (Korea)
Wyświetlacz ..................................................................................................................... LED
Ogrzewanie 3D ............................................................................................................... jest
Ilość programów .............46 (16 automatycznych, 30 kongurowanych ręcznie)
Zawór parowy ................................................................................................ zdejmowany
Odłączenie sygnału dźwiękowego ........................................................................... jest
Programy
1. MULTICOOK
2. STEW/CHILLI (DUSZENIE/CHILLI)
3. BAKE (WYPIEKI)
4. RICE/GRAIN (RYŻ/KASZE)
5. PASTA (MAKARON)
6. STEAM (PARA)
7. SLOW COOK (DUSZENIE NA WOLNYM OGNIU)
8. FRY (SMAŻENIE)
9. PILAF (PILAW)
10. SOUP (ZUPA)
11. PORRIDGE (KASZA NA MLEKU)
12. YOGURT (JOGURT)
13. VACUUM (PRÓŻNIA)
14. BREAD (CHLEB)
15. COOK (GOTOWANIE)
16. EXPRESS
Funkcje
Podgrzewanie automatyczne .......................................................... jest, do 24 godzin
Wstępne odłączenie podgrzewania automatycznego ........................................ jest
Odgrzewanie potraw .........................................................................jest, do 24 godzin
Opóźniony start ................................................................................... jest, do 24 godzin
Funkcja “MASTERCHIEF”:
regulowanie czasu i temperatury podczas przygotowywania
utworzenie i zapis indywidualnych programów
Funkcja “Pomocnik głosowy” ...................................................................................... jest
Zestaw
Multicooker................................................................................................................... 1 szt.
Misa RB-С502 .............................................................................................................. 1 szt.
Naczynie do przygotowywania na parze ............................................................. 1 szt.
Koszyk RAM-FB1 do smażenia na głębokim oleju............................................ 1 szt.
Miarka............................................................................................................................. 1 szt.
Chochla .......................................................................................................................... 1 szt.
Łyżka płaska ................................................................................................................. 1 szt.
Uchwyt na chochlę/łyżkę ......................................................................................... 1 szt.
Instrukcja obsługi ....................................................................................................... 1 szt.
Książka “100 przepisów kulinarnych” ................................................................... 1 szt.
Książeczka serwisowa ............................................................................................... 1 szt.
Przewód zasilający ...................................................................................................... 1 szt.
Szczypce do wyjmowania misy ............................................................................... 1 szt.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w designie i zestawie
wyrobu, a także do zmiany jego charakterystyk technicznych w procesie dos-
konalenia swojej produkcji bez dodatkowego powiadomienia o tych zmianach.
Budowa multicookera RMC-M150E
A1
1. Pokrywa urządzenia
2. Zdejmowana pokrywa wewnętrzna
3. Misa
4. Przycisk otwierania pokrywy
5. Panel sterowania z wyświetlaczem
6. Korpus urządzenia
7. Uchwyt do przenoszenia
8. Zdejmowany zawór parowy
9. Łyżka płaska
10. Chochla
11. Miarka
12. Naczynie do przygotowywania na parze
13. Koszyk do smażenia na głębokim oleju
14. Uchwyt na chochlę/łyżkę
15. Szczypce do wyjmowania misy
Elementy panelu sterowania
A2
1.
Przycisk “Hour/Min” (“Godzina/Min”) — wybór ilości godzin lub minut w
trybach ustawiania czasu przygotowywania i opóźnionego startu;
włączenie/odłączenie sygnałów dźwiękowych (pomocnika głosowego).
2.
Przycisk “Time Delay” (“Opóźniony start”) — włączenie trybu ustawiania
czasu opóźnionego startu; włączenie trybu “MASTERCHIEF”.
3.
Przycisk “Cancel/Reheat” (“Anuluj/Odgrzewanie”)— włączenie/odłączenie
funkcji odgrzewania; przerwanie działania programu gotowania; anu-
lowanie wprowadzonych parametrów. Przycisk jest wyposażony w symbol
dotykowy dla osób słabo widzących.
4.
Przycisk zmniejszenie wartości godzin lub minut w trybach ustawiania
czasu; wybór automatycznego programu gotowania; zmniejszanie tem-
peratury w trybie wyboru temperatury.
5.
Przycisk “+” zwiększanie wartości godzin lub minut w trybach ustawiania
czasu; wybór automatycznego programu gotowania; zwiększanie tempe-
ratury w trybie wyboru temperatury.
6.
Przycisk “Start/Keep Warm” (“Start / Podgrzewanie automatyczne”) —
włączenie wybranego programu gotowania; wstępne odłączenie auto
podgrzewania. Przycisk jest wyposażony w symbol dotykowy dla osób słabo
widzących.
7. Przycisk “Timer/t°С” (“Timer/t°С”) — przejście do trybu ustawiania czasu
przygotowywania, wybór trybu ustawiania czasu/temperatury przy-
gotowywania (w programie “MULTICOOK”).
8. Przycisk “Menu” (“Menu”) wybór automatycznego programu gotowania.
9. Wyświetlacz.
Budowa wyświetlacza
A3
1. Lampka kontrolna przebiegu działania programu gotowania.
2. Lampka kontrolna trybu ustawiania czasu przygotowywania.
3. Lampka kontrolna wybranego automatycznego programu gotowania.
4.
Lampka kontrolna działania funkcji podgrzewania automatycznego i
odgrzewania dań.
5. Lampka kontrolna zasilania.
6. Lampka kontrolna działania.
7. Lampka kontrolna działania pomocnika głosowego.
8. Lampka kontrolna trybu wartości minutnika (czas/temperatura).
9. Minutnik.
I. PRZED PIERWSZYM WŁĄCZENIEM
Ostrożnie rozpakuj wyrób, usuń wszystkie materiały opakunkowe i naklejki
reklamowe za wyjątkiem naklejki z numerem seryjnym. Brak numeru seryjnego
na wyrobie powoduje automatyczne wygaśnięcie prawa do jego obsługi gwaran-
cyjnej. Wytrzyj korpus urządzenia wilgotną ściereczką. Przemyj misę ciepłą wodą
z odrobiną płynu do mycia naczyń. Dokładnie wysusz. Przy pierwszym użyciu
możliwe jest pojawienie się postronnego zapachu, co nie świadczy o
niesprawności urządzenia. W takim przypadku oczyść urządzenie (zob. “Obsługa
multicookera”).
Po transportowaniu lub przechowywaniu urządzenia w niskiej temperaturze
należy pozostawić je w temperaturze pokojowej na co najmniej 2 godziny przed
włączeniem.
I I. YTKOWANIE MULTICOOKERA
Przed rozpoczęciem użytkowania
Postaw urządzenie na równej poziomej powierzchni w taki sposób, aby
wychodząca z zaworu parowego gorąca para nie traała na tapety, powłoki
dekoracyjne, urządzenia elektroniczne i inne przedmioty i materiały, które mogą
być uszkodzone pod wpływem zwiększonej wilgotności i temperatury.
Przed rozpoczęciem przygotowywania upewnij się, że części zewnętrzne i wido-
czne części wewnętrzne multicookera nie mają uszkodzeń, odłamków i innych
wad. Między misą a elementem grzewczym nie powinno być przedmiotów
postronnych.
W celu uniknięcia zabrudzenia dna i ścianek komory roboczej urządzenia zaleca
się najpierw włożyć składniki i nalać wodę do misy, i dopiero potem wstawić
misę do korpusu multicookera.
Nie włączaj urządzenia bez wstawionej do wewnątrz misyw razie przypad-
kowego uruchomienia programu gotowania doprowadzi to do krytycznego
przegrzania się urządzenia.
Nie włączaj urządzenia z pustą misą przegrzanie się misy może doprowadzić
do uszkodzenia powłoki antyadhezyjnej.
Zabronione jest używanie urządzenia przy jakimkolwiek wadliwym działaniu.
Pomocnik głosowy
Multicooker REDMOND RMC-M150E posiada funkcję pomocnika głosowego,
dzięki której proces sterowania urządzeniem jest całkowicie udźwiękowiony i
towarzyszą mu szczegółowe informacje o wykonanych zmianach i bieżących
ustawieniach programu. Funkcja jest uruchomiana automatycznie po włączeniu
urządzenia. Aby wyłączyć ją, naciśnij i przytrzymaj przycisk “Hour/Min” w trybie
oczekiwania. Ponowne naciśnięcie i przytrzymywanie przycisku “Hour/Min”
powoduje ponowne włączenie danej funkcji.
Ustawianie czasu przygotowywania
1.
Po dokonaniu wyboru programu gotowania, naciskając na przycisk “Timer/
t°С” wybierz tryb ustawiania czasu przygotowywania (na wyświetlaczu
wyświeci się lampka kontrolna “Timer” (“Timer”), wyświetli się ustawiony
domyślnie czas przygotowywania, a lampka kontrolna minut zacznie
migotać).
2.
Naciskając na przycisk “Hour/Min” wybierz wartość godzin lub minut
(wybrana wartość będzie migotać). Naciskając na przycisk “+” zwiększaj, a
naciskając na przycisk zmniejszaj wartość czasu. W celu szybkiej zmia-
ny wartości przytrzymaj i wciśnij przycisk w ciągu kilku sekund.
3.
Po zakończeniu ustawiania czasu przygotowywania (wyświetlacz nadal
migocze) przejdź do następnego etapu. W celu anulowania dokonanych
ustawień naciśnij przycisk “Cancel/Reheat”, po czym wprowadź cały program
gotowania ponownie.
Uwaga! Podczas ręcznego ustawiania czasu przygotowywania uwzględniaj
możliwy zakres czasu i dokładność ustawienia, przewidzianą w programie
gotowania. W niektórych programach odliczanie czasu przygotowywania
zaczyna się po osiągnięciu przez urządzenie ustawionej temperatury roboczej.
Funkcja Opóźniony start”
Dana funkcja pozwala zadać zakres czasu, po upływie którego zacznie działać
wybrany program gotowania. Opóźnić start programu można w zakresie od 5
minut do 24 godzin z dokładnością ustawienia do 5 minut.
1. Po dokonaniu wyboru i ustawieniu programu gotowania naciśnij przycisk
“Time Delay” (na wyświetlaczu będzie migotać wartość minut).
2. Naciskając przycisk “Hour/Min” wybierz tryb ustawiania godzin lub minut
(wybrana wartość będzie migotać). Naciskając na przycisk “+” zwiększaj, a
naciskając na przycisk zmniejszaj wartość czasu. W celu szybkiej zmia-
163
RMC-M150E
POL
ny wartości przytrzymaj i wciśnij przycisk w ciągu kilku sekund.
3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk “Start/Keep Warm” w ciągu kilku sekund.
Rozpocznie się działanie funkcji opóźnienia startu (minutnik przestanie
migotać, na wyświetlaczu będzie wyświetlane wsteczne odliczanie czasu
do rozpoczęcia działania wybranego programu gotowania).
4.
W celu anulowania dokonanych ustawień naciśnij przycisk “Cancel/Reheat”,
po czym wprowadź cały program gotowania ponownie.
Uwaga! Nie jest zalecane używanie funkcji opóźnionego startu, jeśli przepis
zawiera produkty szybko psujące się (jajka, świeże mleko, mięso, ser itd.).
Funkcja podtrzymywania temperatury gotowych dań podgrze-
wanie automatyczne
Włącza się automatycznie po zakończeniu działania programu gotowania i może
podtrzymywać temperaturę gotowego dania w granicach 70-80°С w ciągu 24
godzin. Świeci się przy tym lampka kontrolna przycisku “Cancel/Reheat”, a na
wyświetlaczu wyświetlane jest bezpośrednie odliczanie czasu działania w danym
trybie. W razie potrzeby podgrzewanie automatyczne można wyłączyć, naciskając
i przytrzymując przez kilka sekund przycisk “Cancel/Reheat”.
Wstępne wylączenie podgrzewania automatycznego
W celu uprzedniego wyłączenia funkcji podgrzewania automatycznego podczas
startu lub działania programu naciśnij i przytrzymaj przez sekund przycisk
“Start/Keep Warm”, dopóki lampka kontrolna przycisku “Cancel/Reheat” nie
zgaśnie. W celu ponownego włączenia podgrzewania automatycznego, naciśnij
i przytrzymaj przycisk “Start/Keep Warm” jeszcze raz (zapali się lampka kon-
trolna przycisku “Cancel/Reheat”).
Funkcja odgrzewania dań
Multicooker REDMOND RMC-M150E może być używany do odgrzewania zimnych
dań. W tym celu:
1. Przełóż produkty do misy, wstaw ją do multicookera.
2. Zamknij pokrywę, podłącz urządzenie do sieci elektrycznej.
3. Naciśnij i przytrzymaj w ciągu kilku sekund przycisk “Cancel/Reheat” do
sygnału dźwiękowego. Zapalą się lampka kontrolna “Reheat” (“Odgrze-
wanie”) na wyświetlaczu i lampka kontrolna przycisku. Timer rozpocznie
bezpośrednie odliczanie czasu odgrzewania. Danie będzie odgrzane do
70–80°С, dana temperatura może być utrzymywana przez 24 godzin. W
razie potrzeby odgrzewanie można wyłączyć, naciskając i przytrzymując
przez kilka sekund przycisk “Cancel/Reheat”, dopóki nie zgasną odpowied-
nie lampki kontrolne na wyświetlaczu i przycisku.
Pamięć niezależna od zasilania
Multicooker REDMOND RMC-M150E posiada pamięć niezależną od zasilania,
co zapewnia zachowanie wszystkich ustawień użytkownika (łącznie z ustawie-
niami opóźnionego startu i pomocnika głosowego) przez 2 godziny w przy-
padku nieprzewidzianego odłączenia zasilania elektrycznego. Jeżeli w ciągu
tego czasu zasilanie elektryczne zostanie wznowione, multicooker będzie
nadal działać w ustawionym trybie.
Funkcja “MASTERCHIEF”
W multicookerze REDMOND RMC-M150E zrealizowana jest unikatowa funkcja
“MASTERCHIEF”, znacznie poszerzająca bazowy zestaw możliwości urządzenia.
Funkcja pozwala zmieniać temperaturę i czas przygotowywania do 10 razy
bezpośrednio w procesie pracy programu (oprócz programów “EXPRESS” i YO-
GURT”). W ciągu 3 minut po zakończeniu przygotowywania można zachować
kolejność wprowadzonych ustawień temperatury i czasu i zapisać cały przebieg
procesu przygotowywania w pamięci urządzenia. Dzięki temu funkcja “MASTER-
CHIEF” daje możliwość utworzenia własnych programów o unikalnym trybie
temperaturowym.
Zakres zmiany czasu przygotowywania od 1 minuty do 15 godzin z dokładnością
do 1 minuty niezależnie od programu. Przy ustawianiu czasu przygotowywania
00 godzin 00 minut w zależności od dokonanych wcześniej ustawień urządzenie
przejdzie do trybu podgrzewania automatycznego albo do trybu oczekiwania.
Zakres zmiany temperatury od 35 do 180°C z możliwością zmiany co 5°C.
Zmiana temperatury i czasu przygotowywania (utworzenie własnego programu)
1. Naciskając przycisk “Menu”, wybierz dowolny program gotowania, oprócz
programów “EXPRESS” i “YOGURT”. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
“Start/Keep Warm”. Zapalą się lampki kontrolne przycisków “Start/Keep
Warm” i “Cancel/Reheat”. Rozpocznie się wykonanie programu gotowania.
2. Aby zawczasu odłączyć funkcję podgrzewania automatycznego, naciśnij i
przytrzymaj przycisk “Start/Keep Warm” (lampka kontrolna przycisku
“Cancel/Reheat” zgaśnie). Poprzez ponowne naciśnięcie przycisku
“Start/Keep Warm” można znowu włączyć daną funkcję.
3.
W celu zmiany czasu przygotowywania i temperatury w procesie działania
naciśnij i przytrzymaj do sygnału dźwiękowego przycisk “Time Delay”.
4. Na wyświetlaczu pojawi się i będzie migotać wartość czasu, który pozos-
tal do zakończenia procesu przygotowywania. Naciskając przyciski “
(zmniejszenie) lub “+” (zwiększenie), zmień wartość czasu. Aby przejść od
zmiany minut do zmiany godzin i odwrotnie, naciskaj przycisk “Hour/Min”
(zob. rozdział “Ustawianie czasu przygotowywania”).
5.
Aby przejść do zmiany temperatury przygotowywania naciśnij przycisk
“Timer/t°С”. Na wyświetlaczu pojawi się i będzie migotać wartość tempe-
ratury dla następnego etapu przygotowywania. Wartość domyślna dla
programu “MULTICOOK” ustawiona wcześniej temperatura, dla
pozostałych programów — 100°C. Naciskając przyciski “ (zmniejszenie)
lub “+” (zwiększenie), zmień wartość temperatury.
6.
W celu zachowania wprowadzonych zmian nie naciskaj przycisków w ciągu
10 sekund. Proces przygotowywania będzie kontynuowany z nowymi
parametrami. Cyfry na wyświetlaczu przestaną migotać. Wartości temper-
atury i czasu, pozostałego do końca przygotowywania, będą po kolei
pojawiać się na wyświetlaczu.
7.
W celu kolejnej zmiany temperatury i czasu przygotowywania powtórz
działania, opisane w p. 3-6. Można wprowadzić do 10 zmian w ciągu jed-
nego procesu przygotowywania.
Zachowanie zmienionego programu
Dokonane zmiany można zachować w pamięci urządzenia w miejsce pierwotnie
ustawionego programu gotowania. Po zakończeniu procesu przygotowywania
zabrzmi sygnał dźwiękowy. Jeżeli podczas działania program został zmieniony,
na wyświetlaczu rozpocznie się 3-minutowe wsteczne odliczanie czasu (w
sekundach). W ciągu tego czasu jednocześnie naciśnij i przytrzymaj przyciski “+”
i “. Jeżeli nie chcesz zapisywać dokonanych zmian, naciśnij przycisk Cancel/
Reheat.
Następnie, w zależności od dokonanych ustawień, urządzenie przejdzie do
trybu podgrzewania automatycznego (świeci się lampka kontrolna przycisku
Cancel/Reheat, na wyświetlaczu wyświetlane jest bezpośrednie odliczanie
czasu działania) lub do trybu oczekiwania.
Funkcja auto podgrzewania w zmienionym programie będzie włączona lub
wyłączona w zależności od tego, czy była ona włączona lub wyłączona na końcu
procesu przygotowywania. Jeżeli na ostatnim etapie przygotowywania była
ustawiona temperatura poniżej 75°C, podgrzewanie automatyczne przy urucho-
mieniu zmienionego programu zostanie automatycznie wyłączone.
Używanie zapisanego programu
1.
Naciskając przycisk “Menu”, wybierz nazwę zmienionego przez Ciebie
programu automatycznego. Zamiast wartości czasu, ustawionej domyślnie,
na wyświetlaczu pojawią się symbole “ .
2. Można ustawić czas opóźnionego startu.
3.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Start/Keep Warm, zapalą się lampki
kontrolne przycisków Start / Keep Warm i Cancel/Reheat. Na
wyświetlaczu pojawi się łączny czas przygotowywania, rozpocznie się
wykonanie indywidualnego programu i odliczanie wsteczne czasu jego
działania.
4. W celu wyłączenia podgrzewania automatycznego naciśnij i przytrzymaj
przycisk Start/Keep Warm (lampka kontrolna przycisku Cancel/Reheat
zgaśnie). Poprzez ponowne naciśnięcie przycisku Start/Keep Warm
można znowu włączyć daną funkcję.
5. W procesie przygotowywania na wyświetlaczu po kolei będzie pojawiać
się czas, pozostały do zakończenia działania programu, i temperatura
wybrana dla danego etapu przygotowywania. Podczas przejścia od jed-
nego etapu przygotowywania (trybu temperaturowego) do następnego
zabrzmi sygnał dźwiękowy.
Powrót do ustawień fabrycznych
Aby skasować indywidualny program i przywrócić ustawienia fabryczne zmie-
nionego programu automatycznego, wybierz go, naciskając przycisk “Menu”. Po
czym jednocześnie naciśnij i przytrzymaj do sygnału dźwiękowego przyciski
“Hour/Min” i “Time Delay”.
Aby przywrócić ustawienia fabryczne dla wszystkich programów automatycznych,
jednocześnie naciśnij i przytrzymaj do sygnału dźwiękowego przyciski “Hour/
Min” i “Time Delay”, gdy urządzenie znajduje się w trybie oczekiwania.
Ogólny tryb działania przy użyciu programów automatycznych
1. Przygotuj (odmierz) potrzebne składniki zgodnie z przepisem kulinarnym,
włóż je do misy. Uważaj, aby wszystkie składniki, łącznie z płynem,
znajdowały się poniżej kreski, oznaczającej maksymalny poziom
napełnienia na skali na wewnętrznej powierzchni misy.
2.
Wstaw misę do korpusu urządzenia. Upewnij się, że ściśle przylega ona do
elementu grzewczego.
3.
Zamknij pokrywę multicookera do prztyknięcia. Podłącz urządzenie do
sieci elektrycznej.
4.
Naciskając przycisk “Menu”, wybierz potrzebny program gotowania (na
wyświetlaczu będzie migotać odpowiednia lampka kontrolna programu).
Dla wygodniejszej nawigacji w menu naciskaj na przyciski ” lub “+”.
5.
Aby ustawić czas przygotowywania, naciśnij na przycisk “Timer/t°С”. Na
wyświetlaczu wyświeci się ustawiony domyślnie czas przygotowywania,
który można zmienić.
6. W razie konieczności można ustawić czas opóźnionego startu.
7. Naciśnij i przytrzymaj w ciągu kilku sekund przycisk “Start/Keep Warm”.
Zapalą się lampki kontrolne przycisków “Start/Keep Warm” i “Cancel/
Reheat”. Rozpocznie się proces przygotowywania i wsteczne odliczanie
czasu działania programu.
8.
O zakończeniu programu gotowania powiadamia sygnał dźwiękowy.
Następnie, w zależności od ustawień, urządzenie przejdzie do trybu
podgrzewania automatycznego (na wyświetlaczu wyświetli się
bezpośrednie odliczanie czasu działania danej funkcji) lub do trybu ocze-
kiwania. Naciskając i przytrzymując przycisk “Start/Keep Warm” można
zawczasu odłączyć podgrzewanie automatyczne (lampka kontrolna przy-
cisku “Cancel/Reheat” zgaśnie). Poprzez ponowne naciśnięcie przycisku
“Start/Keep Warm” można znowu włączyć daną funkcję.
9.
W celu przerwania procesu przygotowywania, anulowania wprowadzo-
nego programu lub odłączenia podgrzewania automatycznego naciśnij i
przytrzymaj przyciskCancel/Reheat”.
Program “MULTICOOK”
Program przeznaczony jest do przygotowywania praktycznie wszelkich potraw
wg kongurowanych przez użytkownika parametrów temperatury i czasu przy-
gotowywania. Zakres ustawiania temperatury: 35-180°С z dokładnością do 5°С.
Zakres ustawiania czasu: od 2 minut do 15 godzin z dokładnością do 1 minuty
(dla interwału od 2 minut do 1 godziny) lub do 5 minut (dla interwału od 1
godziny do 15 godzin). Domyślnie w programie “MULTICOOK” czas przy-
gotowywania wynosi 30 minut.
Kieruj się p. 1-4 rozdziału “Ogólny tryb działania przy użyciu programów
automatycznych”. Następnie naciśnij przycisk “Timer/t°С”, aby przejść do
trybu ustawiania temperatury przygotowywania. Na wyświetlaczu wyświetli
się ustawiona domyślnie temperatura przygotowywania (100°С). Naciskając
na przyciski “+” i ustaw potrzebną temperaturę przygotowywania. Po
ustawieniu temperatury przygotowywania kieruj się p. 5-9 rozdziału “Ogólny
tryb działania przy użyciu programów automatycznych”.
164
Uwaga! Przy temperaturze przygotowywania potraw poniżej 75°С funkcja
podgrzewania automatycznego będzie domyślnie odłączona. W przypadku
wybrania temperatury 140°С i więcej maksymalny czas przygotowywania 2
godziny.
Program “STEW/CHILLI”
Zalecany jest do duszenia warzyw, mięsa, drobiu, owoców morza. Domyślnie w
programie “STEW/CHILLI” czas przygotowywania wynosi 1 godzinę. Możliwe
jest ręczne ustawianie czasu przygotowywania w zakresie od 10 minut do 12
godzin z dokładnością ustawiania do 5 minut.
Program “BAKE”
Program zalecany jest do pieczenia biszkoptów, zapiekanek, ciast z ciasta
drożdżowego i francuskiego. Domyślnie w programie “BAKE” czas przy-
gotowywania wynosi 50 minut. Możliwe jest ręczne ustawianie czasu przy-
gotowywania w zakresie od 10 minut do 8 godzin z dokładnością ustawiania
do 5 minut.
Odmierz produkty zgodnie z przepisem kulinarnym, przełóż do misy. Uważaj, aby
wszystkie składniki, łącznie z płynem, znajdowały się poniżej kreski 1/2 na
skali na wewnętrznej powierzchni misy. Następnie kieruj się p. 2-9 rozdziału
“Ogólny tryb działania przy użyciu programów automatycznych”.
Program “RICE/GRAIN”
Program zalecany jest do gotowania kasz na sypko z różnych rodzajów kasz,
przygotowywania różnych garnirunków. Domyślnie w programie “RICE/GRAIN”
czas przygotowywania wynosi 30 minut. Zakres ustawiania czasu: od 5 minut
do 4 godzin z dokładnością do 1 minuty (dla interwału od 5 minut do 1 godziny)
lub do 5 minut (dla interwału od 1 godziny do 4 godzin).
Program “PASTA
Zalecany jest do przygotowywania makaronu, parówek, gotowania jajek itd.
Domyślnie w programie “PASTA czas przygotowywania wynosi 8 minut. Możliwe
jest ręczne ustawianie czasu przygotowywania w zakresie od 2 minut do 1
godziny z dokładnością ustawiania do 1 minuty. Przed uruchomieniem programu
upewnij się, że sygnał dźwiękowy jest włączony (na wyświetlaczu świeci się
lampka kontrolna sygnału dźwiękowego).
Wsteczne odliczanie czasu działania programu gotowania rozpoczyna się po
zagotowaniu się wody. Dla danego programu funkcja opóźnionego startu jest
niedostępna.
Nalej wody do misy. Uważaj, aby poziom wody był poniżej kreski, oznaczającej
maksymalny poziom napełnienia na skali na wewnętrznej powierzchni misy.
Kieruj się p. 2-5 i dalej p. 7 rozdziału “Ogólny tryb działania przy użyciu pro-
gramów automatycznych”. Po zagotowaniu się wody zabrzmi sygnał. Ostrożnie
otwórz pokrywę i włóż produkty do gotującej się wody, zamknij pokrywę do
prztyknięcia. Naciśnij przycisk “Start/Keep Warm”. Rozpocznie się wykonanie
ustawionego programu i odliczanie wsteczne czasu przygotowywania. Następnie
kieruj się p. 8-9 rozdziału “Ogólny tryb działania przy użyciu programów au-
tomatycznych”.
Uwaga! Podczas przygotowywania niektórych produktów powstaje piana. Aby
zapobiec ewentualnym jej wyciekom z misy można otworzyć pokrywę kilka
minut po włożeniu produktów do gotującej się wody.
Program “STEAM”
Zalecany jest do przygotowywania na parze warzyw, ryby, mięsa, dań dietety-
cznych i wegetariańskich, posiłków dla dzieci. Domyślnie w programie “STEAM”
czas przygotowywania wynosi 20 minut. Możliwe jest ręczne ustawianie czasu
przygotowywania w zakresie od 5 minut do 2 godzin z dokładnością ustawiania
do 5 minut. W danym programie odliczanie czasu przygotowywania rozpoczyna
się po zagotowaniu się wody.
Aby przygotować warzywa i inne produkty na parze:
Nalej do misy 600-1000 ml wody. Wstaw naczynie do gotowania na parze
do misy.
Odmierz i przygotuj produkty zgodnie z przepisem kulinarnym, równomi-
ernie rozłóż je w naczyniu do gotowania na parze.
Kieruj się p. 2-9 rozdziału “Ogólny tryb działania przy użyciu programów
automatycznych”.
Program “SLOW COOK”
Zalecany jest do przygotowywania duszonego mięsa, prażonego mleka.
Domyślnie w programie “SLOW COOK” czas przygotowywania wynosi 3 godzin.
Możliwe jest ręczne ustawianie czasu przygotowywania w zakresie od 30 minut
do 12 godzin z dokładnością ustawiania do 10 minut. W programie “SLOW COOK”
funkcja auto podgrzewania jest niedostępna.
Program “FRY”
Zalecany jest do smażenia mięsa, warzyw, drobiu, owoców morza. Domyślnie w
programie “FRY” czas przygotowywania wynosi 15 minut. Możliwe jest ręczne
ustawianie czasu przygotowywania w zakresie od 5 minut do 2 godzin z
dokładnością ustawiania do 1 minuty. Dopuszczalne jest smażenie produktów
z otwartą pokrywą urządzenia.
Dla danego programu funkcja “Time Delay” jest niedostępna.
Program “PILAF”
Program zalecany jest do przygotowywania różnych rodzajów pilawu. Domyślnie
w programie “PILAF” czas przygotowywania wynosi 1 godzinę. Możliwe jest
ręczne ustawianie czasu przygotowywania w zakresie od 10 minut do 2 godzin
z dokładnością ustawiania do 5 minut.
Program “SOUP”
Zalecany jest do przygotowywania różnych pierwszych dań oraz kompotów i
innych napojów. Domyślnie w programie “SOUP” czas przygotowywania wynosi
1 godzinę. Możliwe jest ręczne ustawianie czasu przygotowywania w zakresie
od 10 minut do 8 godzin z dokładnością ustawiania do 5 minut.
Program “PORRIDGE”
Zalecany jest do przygotowywania kasz na mleku. Domyślnie w programie
“PORRIDGE” czas przygotowywania wynosi 25 minut. Zakres ustawiania czasu:
od 5 minut do 4 godzin z dokładnością do 1 minuty (dla interwału od 5 minut
do 1 godziny) lub do 5 minut (dla interwału od 1 godziny do 4 godzin).
Program przeznaczony jest do przygotowywania kaszy na mleku pasteryzowanym
o malej zawartości tłuszczu. Aby uniknąć wygotowywania się mleka i uzyskać
pożądany rezultat, zalecane jest:
dokładne przemywanie wszystkich kasz zbożowych (ryż, kasza gryczana,
kasza jaglana itp.), dopóki woda nie będzie czysta;
smarowanie misy multicookera masłem śmietankowym przed przy-
gotowywaniem;
ścisłe przestrzeganie zasad proporcji podczas odmierzania składników
zgodnie z zaleceniami książki z przepisami kulinarnymi, zmniejszaj lub
zwiększaj ilość składników tylko proporcjonalnie;
w przypadku użycia mleka pełnotłustego należy rozcieńczyć je wodą pitną
w proporcji 1:1.
Jeżeli oczekiwany rezultat w programie “PORRIDGE” nie został osiągnięty, skorzys-
taj z uniwersalnego programu “MULTICOOK”. Optymalna temperatura przy-
gotowywania kaszy na mleku wynosi 95°С.
Program YOGURT”
Przy pomocy programu “YOGURT” możesz przygotowywać różne smaczne i
pożyteczne jogurty w swoim domu. Domyślnie w programie “YOGURT” czas
przygotowywania wynosi 8 godzin. Możliwe jest ręczne ustawianie czasu przy-
gotowywania w zakresie od 10 minut do 12 godzin z dokładnością ustawiania
do 5 minut. W programie YOGURT” funkcja auto podgrzewania jest niedostępna.
Odmierz produkty zgodnie z przepisem kulinarnym, przełóż do misy. Uważaj, aby
wszystkie składniki znajdowały się poniżej kreski 1/2 na wewnętrznej powier-
zchni. Następnie kieruj się p. 2-9 rozdziału “Ogólny tryb działania przy użyciu
programów automatycznych”.
Program VACUUM”
Przeznaczony jest do gotowania produktów w opakowaniu próżniowym. Domyślny
czas przygotowywania w danym programie wynosi 2 godziny 30 minut. Możliwe
jest ręczne ustawienie czasu przygotowywania w zakresie od 10 minut do 12
godzin z dokładnością do 5 minut. W programie “VACUUM” funkcja auto podgrze-
wania jest niedostępna.
Program “BREAD”
Program zalecany jest do pieczenia różnych gatunków chleba z mąki pszennej
i z dodatkiem mąki żytniej. Domyślnie w programie “BREAD” czas przy-
gotowywania wynosi 2 godziny (w ciągu pierwszej godziny działania programu
trwa końcowa fermentacja ciasta, а później samo pieczenie). Możliwe jest ręczne
ustawianie czasu przygotowywania w zakresie od 10 minut do 6 godzin z
dokładnością ustawiania do 5 minut.
Zagnieć ciasto, kierując się zaleceniami wybranego przepisu kulinarnego. Włóż
ciasto do misy. Wstaw misę do korpusu multicookera. Uważaj, aby wszystkie
składniki znajdowały się poniżej kreski 1/2 na skali na wewnętrznej powierz chni
misy. Dalej kieruj się p. 2-9 rozdziału “Ogólny tryb działania przy użyciu pro-
gramów automatycznych”. Nie otwieraj pokrywy multicookera do całkowitego
zakończenia procesu pieczenia.
Nie jest zalecane używanie funkcji “Opóźniony start”, ponieważ może to wpłynąć
na jakość wypieków.
Program “COOK”
Zalecany jest do przygotowywania warzyw i strączkowych. Domyślnie w pro-
gramie “COOK” czas przygotowywania wynosi 40 minut. Możliwe jest ręczne
ustawianie czasu przygotowywania w zakresie od 5 minut do 8 godzin z
dokładnością ustawiania do 5 minut.
Program “EXPRESS”
Zalecany jest do przygotowywania ryżu, kasz na sypko. W danym programie
niedostępne jest ręczne ustawienie czasu przygotowywania i funkcja “Time
Delay”. Czas działania programu wynosi 15 minut. Kieruj się p. 1-4 rozdziału
“Ogólny tryb działania przy użyciu programów automatycznych”, następnie
p. 7-9 (opuszczając p. 5, 6).
III. MOŻLIWOŚCI DODATKOWE
Końcowa fermentacja ciasta
Przygotowywanie fondue
Smażenie na głębokim oleju
Przygotowywanie twarogu
Przygotowywanie sera
Sterylizacja
Pasteryzacja
Odgrzewanie produktów dla dzieci
I V. AKCESORIA DODATKOWE
Nabyć akcesoria dodatkowe do multicookera REDMOND RMC-M150E i
dowiedzieć się o nowościach produkcji REDMOND można na stronie
WWW.MULTICOOKER.COM lub w sklepach ocjalnych dealerów.
V. CZYSZCZENIE I OBSŁUGA
URZĄDZENIA
Przed czyszczeniem urządzenia, upewnij się, że jest ono odłączone od sieci
elektrycznej i całkowicie wystygło. Używaj miękkiej tkaniny i nieściernych
środków myjących. Radzimy czyścić urządzenie bezpośrednio po użyciu.
Zabronione jest używanie do czyszczenia substancji ściernych, gąbek o powłoce
ściernej i substancji agresywnych chemicznie. Zabronione jest zanurzanie
korpusu urządzenia w wodzie lub stawianie go pod strumieniem wody.
Przed pierwszym użyciem lub w celu usunięcia niepożądanych zapachów po
gotowaniu zalecamy w ciągu 15 minut gotować połowę cytryny w programie
“STEAM”.
165
RMC-M150E
POL
Misę, wewnętrzną pokrywę aluminiową i zdejmowany zawór parowy należy
oczyszczać po każdym użyciu urządzenia. Misę można myć w zmywarce. Po
zakończeniu czyszczenia misy wytrzyj jej powierzchnię zewnętrzną do sucha.
Aby oczyścić wewnętrzną pokrywę aluminiową:
Otwórz pokrywę multicookera, na wewnętrznej stronie pokrywy naciśnij
do góry uchwyt plastykowy do odłączenia pokrywy;
Lekko pociągnij wewnętrzną pokrywę aluminiową do siebie i do góry, aby
odłączyła się ona od głównej. Przetrzyj powierzchnie obu pokryw wilgotną
tkaniną, w razie potrzeby przemyj pokrywę zdejmowaną z użyciem płynu
do mycia naczyń.
Po oczyszczeniu wstaw pokrywę aluminiową do dolnych wpustów i połącz ją z
pokrywą główną, naciśnij na górną część pokrywy wewnętrznej do prztyknięcia.
Wewnętrzna pokrywa aluminiowa powinna zostać szczelnie ustalona.
Aby oczyścić zawór parowy:
Pociągnij jego pokrywę do góry i do siebie. Wewnątrz zdjętej pokrywy
obróć ustalacz zaworu parowego do oporu w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara. Zdejmij go.
Starannie wyjmij część gumową zaworu z ustalacza, dokładnie wymyj
zawór, ustalacz i pokrywę. Wysusz, zmontuj zawór w kolejności odwrotnej
i wstaw go na miejsce.
W celu zapobieżenia deformacji gumy w zaworze zabronione jest jej skręcanie
i wyciąganie.
Podczas przygotowywania jedzenia możliwe jest powstanie skroplin, które
zbierają się w specjalnym wgłębieniu w korpusie urządzenia dookoła misy.
Skropliny te można łatwo usunąć przy pomocy serwetki kuchennej lub ściereczki.
V I. PORADY ODNOŚNIE
PRZYGOTOWYWANIA
Błędy podczas przygotowywania oraz sposoby ich usunięcia
W danym rozdziale przytoczone typowe błędy, popełniane podczas przy-
gotowywania jedzenia w multicookerach, rozpatrzone są możliwe ich przy czyny
i sposoby rozwiązania.
DANIE NIE JEST CAŁKOWICIE GOTOWE
Możliwe przyczyny problemu Sposoby rozwiązania
Niezamknięta lub zamknięta nieszczelnie
pokrywa urządzenia, dlatego temperatura
przygotowywania była niewystarczająco
wysoka.
Podczas przygotowywania nie otwieraj pokrywy
multicookera bez potrzeby.
Zamykaj pokrywę do prztyknięcia. Upewnij się,
że nic nie przeszkadza, aby szczelnie zamknąć
pokrywę urządzenia i guma uszczelniająca na
pokrywie wewnętrznej nie jest zniekształcona.
Misa ma zły kontakt z elementem grzew-
czym, dlatego temperatura przy-
gotowywania była niewystarczająco
wysoka.
Misa powinna być wstawiona do korpusu
urządzenia równo, a jej dno szczelnie przylegać
do tarczy grzewczej.
Upewnij się, że w komorze roboczej multicookera
nie ma przedmiotów postronnych. Nie dopusz czaj
zabrudzeń tarczy grzewczej.
Nieudany zestaw składników potrawy. Dane
składniki nie nadają się do przy-
gotowywania w wybrany sposób lub
wybrany był niewłaściwy program
gotowania.
Składniki pokrojone zbyt grubo, na-
ruszone są ogólne proporcje produktów.
Nieprawidłowo ustawiony (obliczony) czas
przygotowywania.
Wybrany wariant przepisu kulinarnego nie
nadaje się do przygotowywania w danym
multicookerze.
Pożądane jest używanie sprawdzonych (dosto-
sowanych dla danego modelu urządzenia)
przepi sów kulinarnych. Korzystaj z przepisów
kulinarnych, do których rzeczywiście masz zau-
fanie.
Dobór składników, sposób ich krojenia, proporcje,
wybór programu i czasu gotowania powinny
odpowiadać wybranemu przepisowi kulinarne-
mu.
Podczas przygotowywania na parze: w
garnku za mało wody, aby zapewnić
wystarczającą gęstość pary.
Obowiązkowo nalewaj do misy objętość wody,
zalecaną w przepisie kulinarnym. Jeżeli masz
wątpliwości, sprawdź poziom wody w procesie
przygotowywania.
Podczas smażenia:
Zbyt dużo oleju w misie.
Nadmiar wilgoci w misie.
Dla zwykłego smażenia wystarczy, aby olej
przykrywał dno misy cienką warstwą.
Przy smażeniu na głębokim oleju kieruj się
wskazów kami właściwego przepisu.
Nie zamykaj pokrywy multicookera podczas
smażenia, jeżeli nie jest to zapisane w przepisie
kulinarnym. Świeżo mrożone produkty przed
smażeniem obowiązkowo należy rozmrozić i zlać
z nich wodę.
Podczas gotowania: wygotowanie się bu-
lionu podczas gotowania produktów o
podwyższonej kwaśności.
Niektóre produkty wymagają specjalnego przy-
gotowania przed gotowaniem: mycia,
obsmażania itd. Kieruj się zaleceniami wybra-
nego przepisu kulinarnego.
Podczas
piecze nia:
(ciasto jest
niewypiec-
zone):
W procesie fermentacji
końcowej ciasto
przylepiło się do pokrywy
wewnętrznej i zamknęło
zawór wypuszczania pary.
Wkładaj do misy ciasto o mniejszej objętości.
Włożyłeś do misy zbyt
wiele ciasta.
Wyjmij wypiek z misy, przewróć i ponownie włóż
do garnka, po czym kontynuuj przygotowywanie
do gotowości. W przyszłości wkładaj do misy
mniejszą ilość ciasta do pieczenia.
PRODUKT PRZEGOTOWAŁ SIĘ
Błąd w wyborze typu produktu lub
podczas ustawiania (obliczenia)
czasu przygotowywania. Zbyt mała
ilość składników.
Korzystaj ze sprawdzonego (adaptowanego do danego
modelu urządzenia) przepisu kulinarnego. Dobór
składników, sposób ich krojenia, proporcje, wybór pro-
gramu i czasu przygotowywania powinny odpowiadać
jego zaleceniom.
Po przygotowaniu gotowe danie
zbyt długo stało w trybie podgrze-
wania automatycznego.
Długotrwałe użycie funkcji podgrzewania automatycz-
nego jest niepożądane. Jeżeli w Twoim modelu multi-
cookera przewidziane jest wstępne odłączenie danej
funkcji, możesz skorzystać z tej możliwości.
PODCZAS GOTOWANIA PRODUKT WYGOTOWUJE SIĘ
Podczas gotowania kaszy na mleku
wygotowuje się mleko.
Jakość i właściwości mleka mogą zależeć od miejsca i
warunków jego produkcji. Zalecamy używanie tylko
mleka pasteryzowanego o zawartości tłuszczu do 2,5%.
W razie potrzeby mleko można trochę rozcieńczyć wodą
pitną.
Składniki przed gotowaniem nie
przygotowane lub przygotowane
nieprawidłowo (źle wymyte itd.).
Nie były zachowane proporcje
składników lub nieprawidłowo
wybrany typ produktu.
Korzystaj ze sprawdzonego (adaptowanego do danego
modelu urządzenia) przepisu kulinarnego. Dobór
składników, sposób ich wstępnego przygotowania,
proporcje powinny odpowiadać jego zaleceniom.
Kasze zbożowe, mięso, rybę i owoce morza zawsze
dokładnie myj, dopóki woda nie będzie czysta.
DANIE PRZYPALA SIĘ
Misa była źle wyczyszczona po poprzednim
przygotowywaniu jedzenia.
Powłoka antyadhezyjna jest uszkodzona.
Zanim rozpoczniesz gotowanie, upewnij się,
że misa jest dobrze wymyta i powłoka anty-
adhezyjna nie ma uszkodzeń.
Łączna objętość włożonej do misy zawartości
jest mniejsza od zalecanej w przepisie kuli-
narnym.
Korzystaj ze sprawdzonego (adaptowanego do
danego modelu urządzenia) przepisu kulinar-
nego.
Ustawiony zbyt duży czas przygotowywania.
Zmniejsz czas przygotowywania lub skorzystaj
z zaleceń przepisu kulinarnego, adaptowanego
do danego modelu urządzenia.
Podczas smażenia: zapomniałeś nalać oleju
do misy; nie mieszałeś lub za późno
przewracałeś przygotowywane produkty.
Dla zwykłego smażenia nalej do misy trochę
oleju — tak, aby pokrywał on cienką warstwą
dno misy. Aby produkty obsmażały się w misie
równomiernie, należy je co pewien czas
mieszać lub przewracać.
Podczas duszenia: w misie jest zbyt mało
wilgoci.
Dodaj do misy więcej płynu. Podczas przy-
gotowywania nie otwieraj pokrywy multicoo-
kera bez potrzeby.
Podczas gotowania: w misie jest za mało
płynu (nie były zachowane proporcje
składników).
Przestrzegaj prawidłowych proporcji płynu i
składników twardych.
Podczas pieczenia: nienasmarowana olejem
powierzchnia wewnętrzna misy przed
rozpoczęciem pieczenia.
Przed włożeniem ciasta nasmaruj dno i ścianki
misy masłem lub olejem (nie należy nalewać
oleju do misy!).
PRODUKT UTRACIŁ SWOJĄ FORMĘ
Zbyt często mieszałeś produkt w
misie.
Podczas zwykłego smażenia mieszaj danie nie częściej,
niż co 5–7 minut.
Ustawiony zbyt duży czas przy-
gotowywania.
Zmniejsz czas przygotowywania lub skorzystaj z
zaleceń przepisu kulinarnego, adaptowanego do
danego modelu urządzenia.
WYPIEK OKAZAŁ SIĘ WILGOTNY
Były użyte nieodpowiednie
składniki, dające nadmiar wilgoci
(soczyste warzywa lub owoce,
mrożone jagody, śmietana itp.).
Wybieraj składniki zgodnie z przepisem wypieku. Staraj
się nie wybierać składników, zawierających zbyt wiele
wilgoci lub używaj je w miarę możliwości w minimalnej
ilości.
Przetrzymałeś gotowy wypiek w
zamkniętym multicookerze.
Staraj się wyjmować wypiek z multicookera od razu po
przygotowaniu. W razie potrzeby możesz nie na długo
zostawić produkt w multicookerze przy włączonym
podgrzewaniu automatycznym.
WYPIEK NIE WYRÓSŁ
Jajka z cukrem były źle ubite.
Korzystaj ze spraw-
dzonego (adap-
towanego do danego
modelu urządzenia)
przepisu kulinarnego.
Dobór składników,
sposób ich wstępnego
przygotowania, pro-
porcje powinny
odpowiadać jego zal-
eceniom.
Ciasto długo stało z proszkiem do pieczenia.
Nie przesiałeś mąki lub źle wyrobiłeś ciasto.
Podczas wkładania składników doszło do pomyłki.
Wybrany przepis kulinarny nie pasuje do wypiekania w danym
modelu multicookera.
W szeregu modeli multicookerów REDMOND w programach “STEW/CHILLI” i
“SOUP” przy niewystarczającej ilości płynu w misie zadziała system zabezpiec-
zenia przed przegrzaniem się urządzenia. W takim przypadku program
gotowania zatrzymuje się i multicooker przechodzi do trybu podgrzewania
automatycznego.
166
Zalecany czas przygotowywania różnych produktów na parze
Nr Produkt
Waga, g
/ ilość
Ilość
wody, ml
Czas
przy-
gotowywania,
min
1
Polędwica wieprzowa / wołowa (pokrojony
w kostkę 1,5 х 1,5 cm)
500 500 20/30
2
Polędwica barania (pokrojony w kostkę 1,5
х 1,5 cm)
500 500 25
3
Filet kurczaka (pokrojony w kostkę 1,5 х 1,5
cm)
500 500 15
4 Pulpeciki/kotlety
180 (6
szt.)/
450 (3
szt.)
500 10/15
5 Ryba (let) 500 500 10
6
Krewetki sałatkowe (oczyszczone, gotowane
mrożone)
500 500 5
7
Ziemniaki (pokrojony w kostkę 1,5 х 1,5 cm)
500 500 15
8 Marchew (pokrojony w kostkę 1,5 х 1,5 cm) 500 1000 35
9 Buraki (pokrojony w kostkę 1,5 х 1,5 cm) 500 1500 70
10 Warzywa (świeżo zamrożone) 500 500 10
11 Jajka 3 szt. 500 10
Należy uwzględnić, że to zalecenia ogólne. Rzeczywisty czas może różnić
się od zalecanych wartości w zależności od jakości konkretnego produktu oraz
od indywidualnych upodobań
Zalecenia, dotyczące używania trybów temperaturowych w
programie “MULTICOOK”
Nr Temperatura robocza
Zalecenia odnośnie użycia
(zobacz także w załączonej książce z przepisami
kulinarnymi)
1 35°С końcowa fermentacja ciasta, przygotowywanie octu
2 40°С przygotowywanie jogurtów
3 45°С zakwas
4 50°С fermentacja
5 55°С przygotowywanie pomady
6 60°С przygotowywanie zielonej herbaty, posiłków dla dzieci
7 65°С gotowanie mięsa w opakowaniu próżniowym
8 70°С przygotowywanie ponczu
9 75°С pasteryzacja, przygotowywanie białej herbaty
10 80°С przygotowywanie grzanego wina
11 85°С
przygotowywanie twarogu lub potraw, wymagających
dłuższego czasu przygotowywania
Nr Temperatura robocza
Zalecenia odnośnie użycia
(zobacz także w załączonej książce z przepisami
kulinarnymi)
12 90°С przygotowywanie czerwonej herbaty
13 95°С przygotowywanie kasz na mleku
14 100°С przygotowywanie bez lub kontur
15 105°С przygotowywanie galarety mięsnej
16 110°С sterylizacja
17 115°С przygotowywanie syropu cukrowego
18 120°С przygotowywanie golonki
19 125°С przygotowywanie duszonego mięsa
20 130°С przygotowywanie zapiekanek
21 135°С
obsmażanie gotowych potraw w celu uzyskania chrupiącej
skórki
22 140°С wędzenie
23 145°С zapiekanie warzyw i ryby w folii aluminiowej
24 150°С zapiekanie mięsa w folii aluminiowej
25 155°С pieczenie wyrobów z ciasta drożdżowego
26 160°С smażenie drobiu
27 165°С smażenie steków
28 170°С smażenie w cieście
29 175°С przygotowywanie nuggetsów
30 180°С przygotowywanie frytek
Tabela zbiorcza programów gotowania (ustawienia fabryczne)
Program
Zalecenia odnośnie użycia
Czas przygotowywania
domyślnie
Zakres czasu
przygotowywania/
dokładność ustawienia
Opóźniony start
Osiągnięcie parametrów
roboczych
Podgrzewanie automatyczne
MULTICOOK
Przygotowywanie
różnych potraw z
możliwością
ustawiania
temperatury i czasu
przygotowywania
30 min
2 min — 1
godzina / 1
min
1
godzina — 15
godzin / 5
min
+ +
STEW/CHILLI
Duszenie mięsa, ryby,
warzyw, garnirunków
i dań
wieloskładnikowych
1
godzina
10 min — 12
godzin / 5
min
+ +
Program
Zalecenia odnośnie użycia
Czas przygotowywania
domyślnie
Zakres czasu
przygotowywania/
dokładność ustawienia
Opóźniony start
Osiągnięcie parametrów
roboczych
Podgrzewanie automatyczne
BAKE
Pieczenie keksów,
biszkoptów,
zapiekanek, różnych
ciast z ciasta
drożdżowego i
francuskiego
50 min
10 min — 8
godzin / 5
min
+ +
RICE/GRAIN
Przygotowywanie
różnych kasz i
garnirunków
Gotowanie kasz na
sypko na wodzie.
30 min
5 min — 1
godzina / 1
min
1 godzina — 4
godzin / 5
min
+ +
PASTA
Przygotowywanie
makaronu
z różnych gatunków
pszenicy, gotowanie
parówek,
kołdunów i innych
półfabrykatów
8 min
2 min — 1
godzina / 1
min
+ +
STEAM
Przygotowywanie na
parze mięsa, ryby,
warzyw
i innych produktów
20 min
5 min — 2
godziny / 5
min
+ + +
SLOW COOK
Przygotowywanie
prażonego mleka,
duszonego mięsa,
golonki, galarety
mięsnej, galarety
3
godzin
30 minut
12 godzin /
10 min
+
FRY
Smażenie mięsa, ryby,
warzyw
i dań
wieloskładnikowych
15 min
5 minut — 2
godziny / 1
min
+
PILAF
Przygotowywanie
różnych rodzajów
pilawu (z mięsem,
rybą, drobiem,
jarzynami)
1
godzina
10 min — 2
godziny / 5
min
+ +
SOUP
Przygotowywanie
rosołów, zup
zaprawianych,
jarzynowych i
zimnych
1
godzina
10 min — 8
godzin / 5
min
+ +
PORRIDGE
Przygotowywanie
kasz na mleku
25 min
5 min — 1
godzina / 1
min
1 godzina — 4
godzin / 5
min
+ +
167
RMC-M150E
POL
Program
Zalecenia odnośnie użycia
Czas przygotowywania
domyślnie
Zakres czasu
przygotowywania/
dokładność ustawienia
Opóźniony start
Osiągnięcie parametrów
roboczych
Podgrzewanie automatyczne
YOGURT
Przygotowywanie
różnych rodzajów
jogurtu.
8
godzin
10 min — 12
godzin / 5
min
+
VACUUM
Gotowanie
produktów w
opakowaniu
próżniowym
2,5
godziny
10 min — 12
godzin / 5
min
+
BREAD
Przygotowywanie
chleba z maki żytnej i
pszennej z etapem
fermentacji ciasta
2
godziny
10 min — 6
godzin / 5
min
+ +
COOK
Przygotowywanie
warzyw i
strączkowych
40 min
5 min — 8
godzin / 5
min
+ +
EXPRESS
Szybkie
przygotowywanie
ryżu, kasz na sypko
na wodzie
15 min +
VII.
PRZED ZWRÓCENIEM SIĘ DO
PUNKTU SERWISOWEGO
Komunikat o
błędzie na
wyświetlaczu
Możliwe
niesprawności
Usunięcie błędu
Е1–Е3
Błąd systemowy.
Możliwe uszkodzenie
płyty sterowania lub
sterownika termiczne-
go
Odłącz urządzenie od źródła zasilania, niech
wystygnie. Szczelnie zamknij pokrywę. Jeżeli
przy ponownym włączeniu multicookera
problemu nie udało się usunąć, zwróć się do
autoryzowanego centrum serwisowego
Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie problemu
Nie włącza się. Brak prądu. Sprawdź napięcie w sieci.
Danie gotuje
się zbyt długo.
Przerwy w dostawie prądu. Sprawdź napięcie w sieci.
Między misą a elementem grze-
wczym znajduje się obcy przed-
miot.
Usuń obcy przedmiot.
Misa w korpusie urządzenia stoi
nierówno.
Postaw misę równo, bez przechyleń.
Element grzewczy jest zabrud-
zony.
Odłącz urządzenie od prądu, pozwól mu
ostygnąć. Wyczyść element grzewczy.
VIII. ZOBOWIĄZANIA GWARANCYJNE
Na dany wyrób udzielono gwarancji na okres 2 lat od momentu jego nabycia.
W ciągu okresu gwarancyjnego producent zobowiązuje się do usunięcia poprzez
naprawę, wymianę części lub wymianę całego wyrobu wszelkich wad fabrycznych,
wynikłych z powodu niewystarczającej jakości materiałów lub montażu. Gwaranc-
ja obowiązuje tylko w przypadku, jeżeli data zakupu jest potwierdzona stemplem
sklepu i podpisem sprzedawcy na oryginalnym talonie gwarancyjnym. Niniejsza
gwarancja będzie uznana tylko w przypadku, jeżeli wyrób był używany zgodnie
z instrukcją obsługi, nie był naprawiany, rozbierany i nie został uszkodzony w
wyniku nieprawidłowego obchodzenia się z nim, a także zestaw wyrobu jest
zachowany w komplecie. Dana gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia
wyrobu i materiałów zużywanych (ltry, lampki, powłoki antyadhezyjne, uszc-
zelki itd.).
Okres działania wyrobu i czas trwania zobowiązań gwarancyjnych na niego
liczony jest od dnia sprzedaży lub od daty produkcji wyrobu (w przypadku, gdy
określenie daty sprzedaży jest niemożliwe).
Datę produkcji urządzenia można znaleźć w numerze seryjnym, znajdującym się
na naklejce identykacyjnej na korpusie wyrobu. Numer seryjny składa się z 13
znaków. 6-y i 7-y znak oznacza miesiąc, 8-y rok produkcji urządzenia.
Ustalony przez producenta okres działania danego urządzenia — 5 lat od daty
nabycia. Termin jest ważny pod warunkiem, że użytkowanie wyrobu odbywa
zgodnie z niniejszą instrukcją i obowiązującymi normami technicznymi.
Opakowanie, instrukcję obsługi oraz samo urządzenie należy utylizować zgod-
nie z lokalnymi przepisami odnośnie przetwarzania odpadów. Zatroszcz się o
środowisko: nie wyrzucaj takich wyrobów razem ze zwykłymi odpadami
domowymi.
Ekologicznie nieszkodliwa utylizacja (utylizacja
sprzętu elektrycznego i elektronicznego).
Używanych (starych) urządzeń nie należy wyrzucać z pozostałymi
odpadami bytowymi, należy je utylizować oddzielnie. Posiadacze
starych urządzeń powinni dostarczyć je do specjalnych punktów
odbiorczych lub zdać we właściwych organizacjach. W ten sposób
wspomożecie Państwo program przetwarzania cennych surowców oraz przyc-
zynicie się do oczyszczenia środowiska z substancji zanieczyszczających.
Instrukcja ta dostępna jest również na stronie www.redmond.company.
Producent: DSM Enterprise LTD. Budynek 2, 6, Kadży 10 Road, Shyngtan,
Shunde, Guandun, China.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

Redmond RMC-M150-E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla