Abus TVHD51000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery ochrony
Typ
Instrukcja obsługi
Version
09/2013
D
T
V
Be
d
Us
e
Ma
Ge
b
Br
u
Ins
V
HD5
1
d
ienu
n
e
r ma
n
nuel
u
bruik
e
u
gerh
å
s
trukc
j
1
000
n
gsa
n
ual
u
tilisa
t
e
rsha
n
å
ndb
o
j
a obs
n
leitu
n
t
eur
n
dleid
i
o
g
ł
ugi
n
g
ing
2
D
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte
weitergeben.
Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf
Seite 6.
These operating instructions belong with this product. They contain important information for putting
it into service and operating it. This should be noted also when this product is passed on to a third
party.
Therefore look after these operating instructions for future reference!
A list of contents with the corresponding page numbers can be found in the index on page 23.
Ce mode d’emploi appartient à de produit. Il contient des recommandations en ce qui concerne sa
mise en service et sa manutention. Veuillez en tenir compte et ceci également lorsque vous remettez
le produit à des tiers.
Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir vous documenter en temps utile!
Vous trouverez le récapitulatif des indications du contenu á la table des matières avec mention de la page
correspondante á la page 40.
Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Er staan belagrijke aanwijzingen in betreffende de
ingebruikname en gebruik, ook als u dit product doorgeeft aan derden.
Bewaar deze hendleiding zorgvuldig, zodat u deze later nog eens kunt nalezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met aanduiding van de paginanummers op
pagina 57.
Denne manual hører sammen med dette produkt. Den indeholder vigtig information som skal bruges
under opsætning og efterfølgende ved service. Dette skal huskes også når produkter gives videre til
anden part.
Læs derfor denne manual grundigt igennem også for fremtiden.
Indholdet kan ses med sideanvisninger kan findes i indekset på side 74.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi część produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące
uruchamiania i obsługi. Pamiętaj o tym, także przekazując produkt osobie trzeciej.
Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości!
Wykaz treści znajdziesz w spisie treści z podaniem odpowiednich liczb stron na stronie 91.
Wersja
0
0
9/2013
I
n
K
10
8
n
strukcja
o
Prze
c
K
am
e
8
0p z
o
bsługi prz
e
c
hować d
o
era
H
fun
k
e
tłumaczo
o
wykorzy
s
TVHD51
0
H
D S
k
cją
z
na z języ
ka
s
tania w pr
z
0
00
DI
z
oo
m
a
niemiec
k
z
yszłości
!
m
k
iego.
PL
W
Szanow
n
Dziękuje
m
To urzą
d
otrzyma
ć
86444 A
f
A
by zac
h
niniejsze
j
Przed ur
u
bezpiecz
Wszyst
k
towaro
w
W razie
w
Niniejs
z
zauwa
ż
A
BUS
S
zastrz
e
w prod
u
A
BUS
S
w zwią
z
dokum
e
W
prowa
d
n
a Klientko,
m
y za zaku
d
zenie spe
ł
ć
pod adre
f
fing, Nie
m
h
ować ten s
j
instrukcji
o
u
chomienie
eństwa!
k
ie zawarte
w
ymi odno
ś
w
ątpliwości
Wyłącze
n
z
a instrukcj
ż
ysz w niej
S
ecurity-C
e
e
ga sobie p
r
u
kcie i w in
s
S
ecurity-C
e
z
ku z wypo
s
e
ntu nie je
s
d
zenie
Szanowny
p naszego
ł
nia wymo
g
sem: ABU
S
m
cy.
tan i zape
w
o
bsługi!
m produkt
u
w niej na
z
ś
nych wła
ś
zwróć się
d
n
ie odpow
i
a obsługi z
o
braki lub ni
e
e
nter Gmb
H
r
awo do wp
s
trukcjach
o
e
nter nie od
s
ażeniem,
w
s
t objęta g
w
Kliencie.
produktu.
g
i obowiąz
S
Security
-
w
nić bezpie
c
u
przeczytaj
wy firm i
o
ś
cicieli. Ws
d
o instalato
r
i
edzialnoś
c
o
stała opra
c
e
dokładno
ś
H
& Co. KG
rowadzani
a
o
bsługi.
powiada z
a
w
ydajności
ą
arancją.
89
ujących d
y
-
Center G
m
c
zną ekspl
o
całą instru
o
znaczenia
s
zystkie pr
a
ra lub sprz
e
c
i cywilnej
c
owana z
n
ś
ci, prosim
y
nie odpowi
a
w każdej
c
a
bezpośre
d
ą
i zastoso
w
y
rektyw U
E
m
bH & Co.
o
atację, uż
y
kcję obsłu
g
produktó
w
a
wa zastrz
e
e
dawcy!
n
ajwyższą s
y
o ich zgła
s
ada za błę
d
c
hwili bez
w
d
nie i pośre
w
aniem pro
E
. Deklarac
j
KG, Linke
r
y
tkownik m
u
g
i i przestrz
e
w
są zareje
e
żone.
taranności
ą
s
zanie.
d
y technicz
n
w
cześniejsz
e
d
nie szkod
y
duktu. Zaw
c
ję zgodno
ś
r
Kreuthw
e
u
si przestrz
e
e
gaj wszys
t
e
strowany
m
ą
. Jeżeli mi
m
n
e i typogr
a
ej zapowie
d
y
następcz
e
w
artość nini
e
ś
ci można
e
g 5,
e
gać
t
kich zasad
m
i znakami
m
o to
a
ficzne ora
z
d
zi zmian
e
, powstałe
e
jszego
z
Ważne
z
Szanown
a
celem po
zdrowia,
a
W
O
g
w
U
Unikaj wy
m
W
S
k
B
e
Z
a
S
i
S
i
K
a
Ogólne z
a
N
st
Z
e
p
o
N
U
ż
p
r
P
r
P
r
u
r
Z
a
m
z
asady b
e
Szkod
y
wygaś
n
Nie od
p
obsług
ą
wszelk
i
a Klientko,
S
niższych in
f
a
le także o
c
W
ewnątrz pro
twarcie/roze
w
arancji/ręk
o
padek nawe
t
m
ienionych
n
W
ilgoć lub za
k
rajne zimn
o
e
zpośrednie
a
pylenie, pa
l
i
lne wibracje
i
lne pola ma
g
a
mera nie
m
a
sady bezpi
e
ie zostawiaj
t
ać się niebe
z
e
względu n
a
o
nieważ za
w
ie wkładaj ż
a
ż
ywaj tylko
p
r
oduktów.
r
zestrzegaj
z
r
zed urucho
m
r
uchamiać!
a
chowaj na
p
m
ogą zniszcz
y
Instalują
c
urządzen
W razie
w
wykonani
instalacja
osób.
Okabluj i
n
stykały si
ę
e
zpieczeń
s
y
spowodo
w
n
ięcie roszc
p
owiadamy
ą
lub niepr
z
i
e roszczen
i
S
zanowny
K
f
ormacji do
t
c
hrona urzą
d
duktu nie m
a
branie prod
u
o
jmi.
t
z niewielki
e
n
iżej niekor
z
wysoka wilg
o
lub gorąco.
nasłoneczn
l
ne gazy, op
a
g
netyczne,
w
m
oże być inst
e
czeństwa
porozrzuca
n
z
pieczną za
b
a
bezpiecze
ń
w
iera małe c
z
a
dnych prze
d
p
odanych pr
z
z
asad bezpi
e
m
ieniem spr
a
p
ięcie roboc
z
y
ć urządzen
c
urządzenie
ia są odłącz
o
w
ątpliwości n
e specjaliści
ch wewnętr
z
n
stalację tak
ę
w żadnym
s
twa
w
ane nieprz
e
zeń gwaran
z
a szkody
m
z
estrzegani
e
i
a gwaranc
y
K
liencie
t
yczących
b
d
zenia. Dla
t
a
żadnych c
z
u
ktu pociąga
e
j wysokości
z
ystnych war
otność powi
e
i
enie
a
ry lub rozp
u
w
ystępujące
alowana na
n
ych opako
w
b
awką w rę
k
ń
stwo kame
r
z
ęści, które
m
d
miotów prz
e
z
ez produce
n
e
czeństwa i i
a
wdź, czy u
r
e w granica
c
i
e oraz zagr
a
w istniejące
j
o
ne od obw
o
ie wykonuj
m
e. Nieprawi
d
z
nych stwar
z
,
aby obwód
miejscu ani
90
e
strzeganie
m
n
cyjnych. Ni
m
aterialne l
u
e
m zasad b
e
y
jne!
b
ezpieczeń
s
t
ego przecz
y
z
ęści wyma
g
za sobą uni
może spow
o
unków otoc
z
etrza.
u
szczalniki
np. w pobliż
niestabilnyc
h
w
ań! Folie/tor
k
ach dzieci.
r
a do wideo
m
m
ogą zostać
e
z otwory d
o
n
ta urządze
ń
nstrukcji ob
s
r
ządzenie ni
e
c
h podanyc
h
a
żać bezpie
c
j
instalacji w
i
o
du sieciow
e
m
ontażu, ins
t
d
łowe i niefa
c
z
ają niebezp
i
sieciowy i o
nie mogły z
o
m
niniejsze
j
e odpowia
d
u
b osobow
e
e
zpieczeńst
w
s
twa i zagro
ż
y
taj dokład
n
g
ających kon
eważnienie
d
o
dować usz
k
z
enia w czas
u maszyn lu
b
h
powierzch
n
ebki plastik
o
m
onitoringu
n
połknięte.
o
wnętrza ur
z
ń
/akcesorió
w
s
ługi pozost
a
e
jest uszko
d
h
w danych t
e
c
zeństwu uż
y
i
deomonitori
e
go i obwod
u
t
alacji i okab
c
howo wyko
n
i
eczeństwo
d
bwód niskie
g
o
stać połącz
o
j
instrukcji
o
d
amy za szk
o
e
, spowodo
w
w
a. W takic
h
ż
eń jest nie
n
ie poniższ
e
serwacji prz
e
d
opuszczeni
k
odzenie pr
o
ie eksploata
c
b
głośników.
n
iach.
o
we, elemen
t
n
ie może by
ć
z
ądzenia.
w
. Nie podłą
c
a
łych podłąc
z
d
zone. Jeżeli
e
chnicznych
.
y
tkownika (p
n
gu upewnij
niskiego na
lowania sa
m
n
ywane pra
c
d
la użytkown
g
o napięcia
b
o
ne w wynik
o
bsługi po
w
ody następ
c
w
ane niepr
a
h
przypadk
a
tylko ochr
o
e
punkty.
ez użytkow
n
i
a (CE) oraz
o
duktu.
cji urządzen
t
y styropian
o
ć
udostępnia
c
zaj niezgod
n
z
onych urzą
d
i
jest, nie wo
. Wyższe w
a
p
orażenie el
e
się, czy ws
z
a
pięcia.
m
odzielnie, l
e
c
e na sieci e
l
n
ika a także
d
b
yły ułożone
k
u uszkodze
n
w
odują
c
ze!
a
widłową
a
ch wygas
a
o
na Twojeg
o
ika.
i
a:
o
we itd. mog
ą
na dzieciom
,
n
ych
d
zeń.
lno go
a
rtości napię
c
e
ktryczne).
z
ystkie
e
cz zleć ich
l
ektrycznej i
d
la innych
osobno i ni
e
n
ia.
a
ją
o
ą
,
c
ia
e
91
Spis treści
1. Użycie zgodne z przeznaczeniem........................................................................................ 92
2. Objaśnienie symboli ............................................................................................................. 92
3. Zakres dostawy ..................................................................................................................... 92
4. Cechy i funkcje ..................................................................................................................... 92
5. Opis urządzenia .................................................................................................................... 93
5.1 Przegląd – numer typu .................................................................................................. 93
5.2 Rozpakowywanie .......................................................................................................... 93
6. Montaż ................................................................................................................................... 93
6.1 Zasilanie elektryczne ..................................................................................................... 93
6.2 Zakładanie kabla wideo ................................................................................................. 94
6.3 Montaż kamery .............................................................................................................. 94
7. Widok kamery z tyłu ............................................................................................................. 95
8. Menu ekranowe (OSD) .......................................................................................................... 96
9. Konserwacja i czyszczenie ................................................................................................ 103
9.1 Test działania .............................................................................................................. 103
9.2 Czyszczenie ................................................................................................................ 103
10. Utylizacja ............................................................................................................................. 103
11. Dane techniczne ................................................................................................................. 104
1. Uży
c
Kamera
H
Służy on
a
HD-SDI.
Szczegó
ł
Produkt
n
użytku w
obudow
ę
2. Obj
a
3. Zak
r
K
a
P
o
I
n
4. Cec
R
H
o
b
P
M
c
ie zgo
d
H
D-SDI 10
8
a
do wideo
m
ł
owy opis d
z
n
ie może b
y
suchych w
ę
odporną n
Użyc
i
inne
z
poci
ą
cywil
n
Dlate
g
punk
t
a
śnienie
Symbo
dla zdr
o
Wykrz
y
muszą
Tym s
y
r
es dost
a
amera HD-
odstawka
d
n
strukcja o
b
hy i fun
k
R
ozdzielczo
ś
D-SDI - Hi
g
b
iektyw mo
t
rzełączani
e
M
enu ekran
o
d
ne z prz
8
0p z funkc
j
m
onitoring
u
z
iałania zn
a
y
ć wilgotny
nętrzach.
D
a czynniki
a
i
e inne niż
o
z
agrożenia
.
ą
ga za sob
ą
n
ą. Dotycz
y
g
o przed u
r
t
y. Instrukcj
a
symbol
i
l błyskawic
y
o
wia, np. p
o
y
knik w trój
k
być bezwz
g
y
mbolem o
z
a
wy
SDI 1080p
d
o uchwytu
b
sługi
k
cje
ś
ć HD 108
0
g
h Definitio
n
t
orzoom 1
8
e
dzień/noc
o
we do kon
f
e
znacze
j
ą zoom je
s
u
we wnętrz
a
jduje się
w
ani mokry.
D
o zastoso
w
a
tmosferyc
z
o
pisane po
w
Każde inn
e
utratę gw
a
y
to także s
a
r
uchomieni
e
a
obsługi z
a
i
y
w trójkąci
e
o
rażeniem
e
k
ącie ozna
c
g
lędnie prz
e
z
naczane s
ą
z funkcją z
o
kamery z
w
0
p: maks. 1
9
n
Serial Dig
8
x
z elektrom
e
f
igurowani
a
92
niem
s
t wyposaż
o
z
ach we ws
p
w
rozdziale
Kamera d
o
w
ań tej kam
z
ne (np. T
V
w
yżej moż
e
e
zastoso
w
a
rancji lub r
ę
a
mowolnej
e
m produkt
u
a
wiera
waż
e
jest stos
o
e
lektryczny
c
za w niniej
estrzegane
ą
specjaln
e
o
om
w
krętami
9
20 x 1080
g
ital Interfa
c
e
chaniczny
a
kamery (
O
o
na w wys
o
p
ółpracy z
n
4. Cechy i
f
o
wideomon
ery na zew
V
8493).
e
spowodo
w
w
anie jest ni
e
ę
kojmi; wy
k
przebudow
u
przeczyt
a
ne informa
c
o
wany w ce
l
m.
szej instru
k
.
e
rady i wsk
a
@ 25 fps
c
e
m filtrem ś
w
O
SD)
kiej jakości
n
agrywarką
f
unkcje”.
itoringu jes
t
nątrz należ
y
w
ać uszkod
z
e
zgodne z
p
k
luczając w
s
y
i/lub prze
r
a
j uważnie i
c
je dotyczą
c
u wskazan
i
k
cji obsługi
w
a
zówki dot
y
w
ietlnym IR
czujnik ob
r
ą
HD-SDI lu
t
przewidzi
a
ż
y stosowa
ć
z
enie prod
u
przeznacz
e
s
zelką odp
o
róbek prod
u
w
całości
p
c
e montaż
u
ia na zagro
w
ażne wsk
a
y
czące obs
ł
(ICR)
r
azowy.
b monitore
m
a
na tylko d
o
ć
odpowied
n
u
ktu a takż
e
e
niem i
o
wiedzialn
o
u
ktu.
p
oniższe
u
i obsługi.
żenie
a
zówki, któ
ł
ugi.
m
o
n
ią
e
o
ść
re
5. Opi
s
5.1 Prz
e
Numer
Rozdzi
Dzień/n
(obroto
podcze
Napięci
5.2 Roz
p
Rozpako
w
6. Mo
n
6.1 Zas
i
Przed pr
z
napięcie
m
(1)
K
s
urządz
e
gląd – n
u
m
odelu
e
lczość
o
c
w
y filtr
r
wieni)
e
robocze
p
akowyw
a
w
ując urzą
d
W razie st
w
urządzeni
e
informując
n
taż
i
lanie ele
k
z
ystąpienie
m
m
znamion
o
T
V
K
amera T
V
1
enia
u
mer typ
u
TV
mak
s
1
a
nie
d
zenie, nal
e
w
ierdzenia
u
e
. W razie s
t
jednocześ
n
k
tryczne
m
do wyko
n
o
wym kam
e
V
HD51000
V
HD51000 j
e
Należy ko
n
H
D51000
s
. 1080p25
2 V DC
e
ży zacho
w
u
szkodzeni
a
t
wierdzeni
a
n
ie przewo
ź
n
ania instal
e
ry.
e
st wyposa
iecznie uw
z
93
w
ać szczeg
ó
a oryginaln
a
uszkodze
ń
ź
nika.
acji upewni
żona w za
s
z
ględnić bi
e
ó
lną ostroż
n
ego opako
w
ń
urządzeni
j się, czy n
a
s
ilanie napi
ę
e
gunowość
n
ość.
w
ania najpi
e
a, odeślij j
e
a
pięcie sie
c
ę
ciowe 12
V
przy zasila
e
rw spraw
d
e
wraz z op
a
c
i jest zgod
n
V
DC.
niu napięci
e
d
ź
a
kowaniem
n
e z
e
m stałym.
,
6.2 Zak
ł
Do trans
f
SDI koni
e
RG59 z
w
przekrac
z
można z
a
6.3 Mo
n
A
by zam
o
potrzeb
n
otworów
ł
adanie k
a
f
eru sygnał
u
e
czne jest
p
w
tyczką BN
z
ać odpowi
a
stosować
o
n
taż kame
r
o
ntować k
a
n
a spodzie
l
pod śruby i
UWA
W tra
OST
R
Kam
e
dopr
o
a
bla wide
o
u
wideo z k
a
p
odłączeni
e
C (male, m
ednio 80 m
o
dpowiedn
i
ry
a
merę, dost
a
l
ub na wier
z
zamocuj d
GA!
kcie monta
ż
R
OŻNIE!
e
ry z otwart
ą
o
wadzić do
z
o
a
mery HD-
S
e
przyłącza
ęska). Dłu
g
etrów (RG
5
i
e wzmacni
a
a
rczoną w
k
z
chu kame
r
o
starczony
m
ż
u kamera
ą
przysłon
ą
z
niszczeni
a
94
S
DI do kon
w
„Video-OU
T
g
ość kabla
d
5
9) lub 150
a
cze regen
k
omplecie
p
r
y. W tym c
e
mi w kompl
musi być o
d
ą
nie wolno
a
czujnika.
w
ertera/m
o
T
“ kablem
k
d
o następn
e
metrów (R
G
eracyjne H
D
p
odstawkę
e
lu ustaw
p
ecie śruba
m
d
łączona o
d
kierować n
a
nitora HD-
S
k
oncentryc
z
e
go urządz
e
G
6). W cel
u
D
-SDI.
n
ależy za
m
łytę względ
m
i.
d
napięcia
s
a
słońce, p
o
S
DI lub na
g
z
nym typu
R
enia nie m
o
u
zwiększe
n
m
ocować od
d
em zdefini
o
s
ieciowego
.
o
nieważ m
o
rywarki H
D
R
G6 lub
o
że
n
ia zasięgu
powiednio
d
o
wanych
.
o
że to
D
-
d
o
7. Wid
Przycis
Wejście
GND
DNI
4
ok kam
e
(1)
Wyj
ś
(2)
Prz
y
(3)
Prz
y
(4)
Sta
t
(5)
Prz
y
ki
sterujące
2
3
1
1
2
e
ry z tył
u
ś
cie wideo
y
łącze napi
ę
y
łącze RS-
4
t
us LED (a
k
y
ciski menu
3
5
5
4
u
(
HD-SDI)
ę
cia 12 V
D
4
85, wejści
e
k
tywny przy
obsługi O
S
Funkcj
a
(1)
En
(2)
G
ó
(3)
D
ó
(4)
Le
w
(5)
Pr
a
po
d
95
D
C (lewe+p
r
e
sterujące,
podłączon
y
S
D
a
n
te
r
: wejści
e
ó
ra: nawiga
c
ó
ł: nawigacj
a
w
y: zwięks
z
a
wy: zmnie
j
dmenu („R
E
r
awe)
wyjście st
e
y
m napięci
u
e
do menu
/
c
ja w men
u
a
w menu
z
enie wart
o
j
szenie wa
r
E
TURN“)
e
rujące
u
)
wyjście z
m
o
ści / wybór
r
tości / wyb
ó
m
enu
opcji
ó
r opcji / w
y
y
jście z
96
8. Menu ekranowe (OSD)
MAIN MENU
FOCUS / ZOOM -
CAMERA SETUP -
PRIVACY MASK -
DISPLAY SETTING -
COMMUNICATION -
ALARM DETECT
-
SYSTEM INFO -
DEFAULT OFF
EXIT
Funkcja Opis
FOCUS / ZOOM Ustawienia fokusa i zoomu
CAMERA SETUP Ustawienia oświetlenia, trybu dzień/noc, kompensacji bieli i opcji
obrazu
PRIVACY MASK Ustawienie maskowania strefy prywatnej
DISPLAY SETTING Ustawienie tekstu na obrazie, ustawienia kolorów i rozdzielczości
kamery
COMMUNICATION Ustawienia komunikacji RS-485
ALARM DETECT Ustawienia reakcji przy aktywnym wejściu sterującym
SYSTEM INFO Informacje systemu
DEFAULT Przywracanie warsztatowych ustawień kamery
EXIT Wyjście z menu ekranowych
FOKUS / ZOOM
FOCUS / ZOOM
FOCUS MODE AUTO
FOCUS DISTANCE 5 M
ZOOM START 1
ZOOM END 18
ZOOM SPEED
HIGH
DEFAULT OFF
RETURN
97
Funkcja Opis
FOCUS MODE AUTO: Automatyczne ustawienie fokusa
RĘCZNE: Po wyjściu z menu OSD użyj przycisków Lewo/Prawo,
aby ustawić fokus ręcznie.
PUSH AUTO: Po wybraniu tej funkcji urządzenie ustawia
jednorazowo ostrość, która jest zapamiętywana.
FOCUS DISTANCE 1,5 m / 3 m / 5 m / 10 m / 10 cm / 50 cm
Ustawienie minimalnej odległości ogniskowej. Odległość nie
może być mniejsza od wskazanej odległości.
ZOOM START 1~17
Ustawienie dla stosowanego współczynnika początkowego zoom.
ZOOM END 2~18
Ustawienie dla stosowanego współczynnika końcowego zoom.
ZOOM SPEED LOW: Mała prędkość zoom
MIDDLE: Średnia prędkość zoom
HIGH: Duża prędkość zoom
DEFAULT Ponowne ustawianie wszystkich wartości podmenu na wartości
fabryczne
RETURN Powrót do głównego menu
CAMERA SETUP
CAMERA SETUP
EXPOSURE -
DAY/NIGHT -
WHITE BALANCE -
EFFECT -
RETURN
EXPOSURE
Funkcja Opis
ATR-EX NORMAL: Wyłączenie funkcji WDR
ATR-EX: Aktywacja funkcji WDR
LEVEL 0~4
Poziom 0 to najniższy poziom. Przy poziomie 4 ciemne obszary
są najbardziej rozjaśnione. Im wyższy poziom, tym więcej może
wystąpić zakłóceń obrazu.
SHUTTER 1/50~1/20000
Stałe ustawienie czasu ekspozycji
BLC OFF: Wyłączanie kompensacji oświetlenia konturowego
ON: Włączanie kompensacji oświetlenia konturowego
AGC -3 dB~28 dB
Ustawienie maks. regulacji wzmocnienia przy złych warunkach
oświetlenia
DNR OFF: Wyłączanie funkcji redukcji zakłóceń
1~5: Poziom 5 to najwyższy poziom redukcji zakłóceń. Im wyższy
poziom, tym bardziej nieostry wydaje się obraz.
DEFAULT Ponowne ustawianie wszystkich wartości podmenu na wartości
fabryczne
RETURN Powrót do głównego menu
98
DAY / NIGHT
Funkcja Opis
MODE AUTO: Automatyczne przełączanie pomiędzy trybem dziennym i
nocnym. Progi przełączania ustala się w następnych punktach
menu.
DAY: Stała aktywacja trybu dziennego
NIGHT: Stała aktywacja trybu nocnego
EXT: Wejście sterujące aktywuje tryb dzienny lub nocny
DI/DO DI:H
Tryb dzienny ustawiony przy niewłączonym wejściu sterującym
DI:L
Tryb nocny ustawiony przy niewłączonym wejściu sterującym
DAY TO NIGHT 0~151
Wartość ta musi być ustawiona wyżej niż wartość „NIGHT TO
DAY“ (wartość jest proporcjonalna do regulacji wzmocnienia).
NIGHT TO DAY 0~151
Wartość ta musi być niższa niż wartość „DAY TO NIGHT “
(wartość jest proporcjonalna do regulacji wzmocnienia).
DELAY TIME 1~60
Można ustawić czas opóźnienia pomiędzy ustaleniem i
wykonaniem koniecznego przełączenia trybu dziennego/nocnego
(wartość w sekundach)
B/W OFF: Nasycenie barw jest aktywowane na stałe.
ON: Nasycenie barw jest wyłączone na stałe.
DEFAULT Ponowne ustawianie wszystkich wartości podmenu na wartości
fabryczne
RETURN Powrót do głównego menu
WHITE BALANCE
Funkcja Opis
MODE AWB: Obliczenie kompensacji bieli jest wykonywane ciągle i
dynamicznie w zakresie 1800~10500 K.
ATW: Obliczenie kompensacji bieli jest wykonywane ciągle i
dynamicznie w zakresie 2700~9500 K.
INDOOR: Kamera próbuje ustawić kompensację bieli dla
sztucznego światła.
OUTDOOR: Kamera próbuje ustawić kompensację bieli dla
naturalnego światła.
PUSH AUTO: Funkcja polega na jednokrotnym wykonaniu
kompensacji bieli (po aktywacji punktu „PUSH AUTO“ więcej
informacji poniżej).
MANUAL: Ręczne ustawienie kompensacji bieli
RED GAIN 0~255
Ustawianie składowej czerwonej
BLUE GAIN 0~255
Ustawianie składowej niebieskiej
PUSH AUTO OFF: Bez wykonywania kompensacji bieli
ON: Wykonanie i zapamiętanie kompensacji bieli
DEFAULT Ponowne ustawianie wszystkich wartości podmenu na wartości
fabryczne
RETURN Powrót do głównego menu
99
EFFECT
Funkcja Opis
POSI/NEGA POSI: Wyświetlanie pozytywu obrazu
NEGA: Wyświetlanie negatywu obrazu
MIRROR OFF: Brak odbicia lustrzanego obrazu wideo
HORIZONTAL: Poziome odbicie lustrzane obrazu wideo
VERTICAL: Pionowe odbicie lustrzane obrazu wideo
ROTATE: Poziome i pionowe odbicie lustrzane obrazu wideo
DEFAULT Ponowne ustawianie wszystkich wartości podmenu na wartości
fabryczne
RETURN Powrót do głównego menu
PRIVACY MASK
Maskowanie strefy prywatnej to funkcja adaptatywna. Wielkość ustawionej strefy prywatnej jest
dostosowywana zgodnie ze współczynnikiem zoom.
PRIVACY MASK
AREA 1
MASK OFF
START X 16
END X 156
START Y
12
END Y 84
COLOR WHITE
TRANSP 2
MOSAIC ON
DEFAULT ON
RETURN
Wskazówka: Raster ustawienia stref prywatnych wynosi 640x360 na całym obrazie wideo.
Minimalna wielkość strefy wynosi 40x30 punktów. Maksymalna wielkość strefy wynosi 640x360
punktów.
Funkcja Opis
AREA Wybór strefy prywatnej do edycji (1-16)
MASK OFF: Wyłączenie wybranej maski
ON: Włączenie wybranej maski
START X Poziomy punkt początkowy
END X Poziomy punkt końcowy
START Y Pionowy punkt początkowy
END Y Pionowy punkt końcowy
COLOR Opcje kolorów dla poszczególnych stref:
biały, czarny, czerwony, zielony, niebieski, żółty, niebiesko-
zielony, magenta
TRANSP Wartość optycznej przenikalności przedstawionego koloru (0-3)
MOSAIC ON: Włączone wyświetlanie mozaiki wybranej strefy.
OFF: Wyłączone wyświetlanie mozaiki wybranej strefy.
100
DEFAULT Ponowne ustawianie wszystkich wartości podmenu na wartości
fabryczne
RETURN Powrót do głównego menu
DISPLAY INFO
DISPLAY INFO
DISPLAY -
COLOR -
RESOLUTION 1080p25
RETURN
DISPLAY
Funkcja Opis
TITLE SET Nadanie nazwy kamery do wyświetlenia na ekranie wideo. Można
wpisać maksymalnie 16 znaków.
TITLE DISPLAY OFF: Wyłączanie wyświetlania nazwy
ON: Włączanie wyświetlania nazwy
TITLE POSITION Wyświetlanie nazwy kamery na obrazie w trybie live
LEFT UP:
RIGHT UP:
LEFT DOWN:
RIGHT DOWN:
ID DISPLAY OFF: Wyłączanie wskaźnika ID RS-485
ON: Włączanie wskaźnika ID RS-485
ID POSITION Pozycja wskaźnika ID RS-485 na obrazie w trybie live
DEFAULT Ponowne ustawianie wszystkich wartości podmenu na wartości
fabryczne
RETURN Powrót do głównego menu
COLOR
Funkcja Opis
BRIGHTNESS 0~255
Podstawowe ustawienie jasności
CONTRAST 0~255
Podstawowe ustawienie kontrastu
SHARPNESS 0~255
Podstawowe ustawienie ostrości
HUE 0~255
Podstawowe ustawienie odcienia
GAMMA 0~3
Dopasowanie skali szarości do wyświetlacza
DEFAULT Ponowne ustawianie wszystkich wartości podmenu na wartości
fabryczne
RETURN Powrót do głównego menu
101
Funkcja Opis
RESOLUTION Ustawienie rozdzielczości emisji
1080p25, 1080i50, 720p60, 720p50, 720p30, 720p25,
1080p29.97, 1080i59.94, 720p59.94, 720p29.97, 1080p30,
1080i60
RETURN Powrót do głównego menu
COMMUNICATION
COMMUNICATION
CAMERA ID 1
BAUD RATE 2400
RETURN
Funkcja Opis
CAMERA ID 1~255
Ustawienie dla ID kamery RS-485 (ID 0 jest zarezerwowane dla
urządzenia sterującego)
BAUD RATE 2400 / 4800 / 9600 / 115200
Ustawienie prędkości transmisji interfejsu komunikacyjnego RS-
485
RETURN Powrót do głównego menu
ALARM DETECT
Po aktywacji tej funkcji przy włączonym wejściu sterującym kamera ustawia odpowiedni
współczynnik zoom. Po upływie ustawionego czasu automatycznie ustawiana jest pozycja
wyjściowa (Jeśli wejście sterujące jest nadal aktywne, współczynnik zoom nie jest zatrzymywany
lub nie jest wykonywany ponownie. Konieczne jest wyłączenie wejścia sterującego).
ALARM DETECT
ALARM IN ON
ZOOM RATIO 14X
DELAY TIME 10 SEC
DEFAULT OFF
RETURN
Funkcja Opis
ALARM IN ON: Włączenie funkcji zoom przy włączonym wejściu sterującym
OFF: Wyłączenie funkcji zoom przy włączonym wejściu
sterującym
ZOOM RATIO Ustawienie współczynnika zoom przy włączonym wejściu
sterującym
DELAY TIME Czas opóźnienia, w którym pozostaje ustawiony współczynnik
zoom
DEFAULT „ON” powoduje zresetowanie ustawień na tej stronie
RETURN Powrót do głównego menu
102
SYSTEM INFO
SYSTEM INFO
PROTOCOL PELCO
CAMERA ID 001
BAUD RATE 2400
PARITY N, 8, 1
VER V1.02ITNAFP
RETURN
Funkcja Opis
PROTOCOL Aktualny protokół komunikacji RS-485
CAMERA ID Aktualny ID kamery
Prędkość transmisji Aktualna prędkość transmisji
PARITY Aktualna równorzędność, bity danych, bit stopu
VER Aktualna wersja oprogramowania
RETURN Powrót do głównego menu
DEFAULT
Funkcja Opis
DEFAULT OFF
9. Ko
n
9.1 Tes
t
Sprawdz
a
Jeżeli są
produkt
z
Należy p
r
u
r
u
r
p
o
p
o
9.2 Czy
s
Czyść pr
o
letnią wo
10.
U
n
serwacj
a
t
działani
a
a
j regularni
powody d
o
z
eksploata
c
r
zyjąć, że
b
r
ządzenie
m
r
ządzenie
n
o
dłuższym
o
ciężkich
o
Pamięta
j
Produkt
n
lub kons
e
s
zczenie
o
dukt czys
t
dą.
Uważaj,
spowod
o
poniewa
U
tylizacj
a
Ta
k
Po
prz
e
Zw
r
ele
k
a
i czys
z
a
e bezpiecz
e
o
przypusz
c
c
ji i zabezp
i
b
ezpieczna
m
a widoczn
n
ie działa o
r
okresie sk
ł
o
bciążenia
c
j
:
n
ie wymag
a
e
rwować, d
t
ą, suchą ś
c
aby do wn
ę
o
wałoby to
j
ż mogą on
e
a
k
oznaczon
y
wycofaniu
z
e
pisami us
t
r
óć się do
s
k
trycznego.
z
czenie
e
ństwo tec
h
c
zenia, że b
i
eczyć prze
e
ksploatac
j
e
uszkodz
e
r
az
ł
adowania
w
c
h transport
o
a
konserwa
c
l
atego nie
n
c
iereczką.
W
ę
trza urząd
z
j
ego zniszc
z
e
uszkodzi
ć
y
ch urządz
e
z
eksploata
t
awowymi.
s
przedawcy
103
h
niczne pr
o
ezpieczna
e
d przypad
k
j
a nie jest
m
e
nia,
w
niekorzy
s
o
wych.
c
ji. Nie pos
i
n
ależy go n
i
W
razie wię
k
z
enia nie d
o
zenie. Nie
u
ć
powierzch
e
ń nie woln
cji produkt
lub oddaj
p
o
duktu, np.
c
e
ksploatacj
owym uruc
m
ożliwa, je
ż
s
tnych waru
i
ada on cz
ę
i
gdy otwier
a
k
szych zab
o
stała się ż
u
żywaj che
m
nię obudo
w
o wyrzuca
ć
należy utyli
p
rodukty w
k
c
zy obudo
w
a
jest niem
o
h
omieniem
.
eli:
nkach lub
ę
ści, które p
a
ć.
r
udzeń ści
e
a
dna ciecz
,
m
icznych ś
r
w
y.
ć
razem z o
d
z
ować zgo
d
k
omunalny
m
w
a nie jest
u
o
żliwa, nal
e
.
p
owinno się
e
reczkę mo
ż
,
ponieważ
rodków cz
y
d
padami d
o
d
nie z obo
w
m
punkcie
z
u
szkodzon
a
e
ży wycofa
ć
sprawdza
ć
ż
na zwilży
ć
y
szczących,
o
mowymi.
w
iązującym
i
z
biórki zło
m
a
.
ć
ć
ć
i
m
u
104
11. Dane techniczne
TVHD51000
Czujnik obrazowy
1/2,8” Progressive Scan Sony Exmore CMOS
DSP
Sony IT-N
Typ kamery
Kamera standardowa HD-SDI
Rozdzielczość
1080p25, 1080i50, 720p60, 720p50, 720p30, 720p25,
1080p29.97, 1080i59.94, 720p59.94, 720p29.97, 1080p30,
1080i60
Elementy obrazowe
(ogółem)
2000 x 1241
Elementy obrazowe
(efektywne)
1920 x 1080
Obiektyw
4,7 - 84,6 mm
Kąt widzenia w poziomie
54,1° - 3,2°
Sterownik obiektywu
AES / ręczny
Przełączanie dzień/noc
Filtr obrotowy IR (ICR), kolor/cz/b
Minimalne oświetlenie
(kolor)
0,1 luksa przy F1.6
Minimalne oświetlenie
(zewnętrzne IR)
0 luksa przy F1.6
Redukcja zakłóceń
2D DNR
Migawka elektroniczna
Rolling Shutter
Kompensacja bieli
AWB, ATW (1800~10000 K), PTL, ręczna
Regulacja wzmocnienia
Automatyczna
Kompensacja oświetlenia
konturowego
Soft-WDR
Zakres dynamiki (WDR)
46 dB
System wideo
SMPTE292M (HD-SDI)
Synchronizacja
Wewnętrzna
Maskowanie stref
prywatnych
16 masek z dowolną konfiguracją
Złącza
1 x BNC (HD-SDI),
1 x DC (2 pin), RS-485, wejście sterujące
Zasilanie napięciowe
12 V DC
Pobór prądu
500 mA (maks.)
Temperatura robocza
0 °C ~ +50 °C
Wilgotność powietrza
0 – 85 %, bez kondensacji
Stopień ochrony
IP34
Wymiary (SxWxG)
72 x 60 x 132 mm
Masa
530 g
Certyfikaty
CE, RoHS, Reach
105
D Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker
Kreuthweg 5, 86444 Affing. Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art,
z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen,
bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
UK Imprint
These operating instructions are published by ABUS Security-Center GmbH & Co.KG, Linker Kreuthweg 5,
86444 Affing, Germany. No reproduction (including translation) is permitted in whole or part e.g. photocopy,
microfilming or storage in electronic data processing equipment, without the express written consent of the
publisher.
The operating instructions reflect the current technical specifications at the time of print.
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
FR Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5,
86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le
type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise
à une autorisation préalable écrite de l’éditeur.
Impression, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l’impression. Données techniques et
conditionnement soumis à modifications sans aucun préalable.
NL Impressum
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg
5, 86444 Affing, Germany.
Alle rechten, inclusief de vertaling, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, fotokopie,
microfilm of opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, alleen met schriftelijke toestemming
van de uitgever.
Nadruuk, ook in uittreksel, verboden.
Deze gebrujiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
DK Redaktionel note
Denne betjeningsvejledning er publiceret af ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5,
86444 Affing, Germany. Der må ikke foretages kopiering, inklusive oversættelser, fotokopierng, mikrofilms
optagelse af proces udstyr uden forudgående tilladelse fra udgiveren.
Denne brugervejledning reflekterer de kendte til dato tekniske specifikationer. Vi forbeholder os retten til at
ændre frit og uden forudgående advisering.
PL Nota redakcyjna
Niniejsza instrukcja obsługi jest publikacją ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5,
86444 Affing. Wszystkie prawa, także do tłumaczenia, zastrzeżone. Reprodukcje wszelkiego rodzaju, np.
fotokopia mikrofilm oraz zapis w elektronicznych systemach przetwarzania danych wymagają pisemnej
zgody wydawcy.
Przedruk, także we fragmentach, zabroniony.
Niniejsza instrukcja obsługi odzwierciedla stan faktyczny w dacie złożenia do druku.
Zmiany techniczne i zmiany wyposażenia zastrzeżone.
© Copyright 09/2013 by ABUS Security-Center
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105

Abus TVHD51000 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery ochrony
Typ
Instrukcja obsługi