Electrolux ERW33900X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsugi
Chodziarka do wina
ERW 33900
ERW 33910
2
Ten produkt stworzyli"my
z my"l$ o Tobie
3
Witamy w "wiecie urz$dze% marki Electrolux!
Witamy serdecznie w wiecie urzdze marki Electrolux i gratulujemy wyboru
produktu najwyszej jakoci. Mamy nadziej", e b"d Pastwo czerpa% satys-
fakcj" z uytkowania nowego sprz"tu. G)ównym celem i ambicj firmy Electro-
lux jest oferowanie Klientom szerokiej gamy produktów, dzi"ki którym ycie
stanie si" )atwiejsze i bardziej komfortowe.
Prosimy o zapoznanie si" z instrukcj obs)ugi, aby nauczy% si" prawid)owej
obs)ugi nowego urzdzenia i w pe)ni wykorzysta% jego zalety oraz moliwoci
techniczne.
Jestemy przekonani, e uytkowanie urzdzenia marki Electrolux zapewni
Pastwu komfort i sprawi wiele przyjemnoci.
.yczymy powodzenia!
4
Trójktem ostrzegawczym i/lub has)ami ostrzegawczymi (Ostrze*e-
nie! Ostro*nie! Uwaga!) zosta)y znaczone wskazówki, które dotycz
bezpieczestwa uytkownika i s wane dla prawid)owego dzia)ania
urzdzenia. Naley ich bezwzgl"dnie przestrzega%.
Symbol ten informuje o dodatkowych wskazówkach dotyczcych ob-
s)ugi i praktycznego zastosowania urzdzenia.
Za pomoc symbolu kwiatka oznaczone s praktyczne rady i wska-
zówki dotyczce zastosowania urzdzenia zgodnie z normami ochro-
ny rodowiska.
Symbol
na urzdzeniu lub opakowaniu oznacza, e tego produktu nie wolno
traktowa% jak inne odpady domowe. Produkt ten naley odda% do w)aciwego
punktu skupu surowców wtórnych zajmujcego si" z)omowanym sprz"tem
elektrycznym i elektronicznym. W)aciwa utylizacja i z)omowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wp)ywu z)omowanych produktów na rodowisko na-
turalne oraz zdrowie. Niew)aciwa utylizacja i z)omowanie zagraa rodowisku
naturalnemu oraz zdrowiu. Aby uzyska% szczegó)owe dane dotyczce moli-
woci recyklingu tego urzdzenia, naley skontaktowa% si" z lokalnym urz"-
dem miasta, s)ubami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt zo-
sta) kupiony.
5
SPIS TRE0CI
WSKAZÓWKI DOTYCZ7CE
BEZPIECZE9STWA.................. 6
OBS<UGA URZ7DZENIA ......... 9
Czyszczenie wn"trza urzdzenia......... 9
Panel sterowania................................. 9
Wywietlacz......................................... 9
Obs)uga .............................................10
Uytkowanie urzdzenia....................10
Przechowywanie wina ....................... 10
Ustawienie temperatury ch)odziarki...11
Wy)czenie urzdzenia......................11
Akustyczny alarm otwartych drzwi .....11
Wewn"trzne wyposaenie
ch)odziarki..........................................11
)ki................................................... 11
)ka z wg)"bieniami na butelki.........11
Cyrkulacja powietrza..........................12
KONSERWACJA.....................13
Rozmraanie......................................13
Czyszczenie.......................................13
Wskazówki dotyczce bezpiecznej
wymiany arówek...............................14
.arówki w wewn"trznym
owietleniu urzdzenia.......................14
DANE TECHNICZNE ...............15
USTERKI .................................15
INSTALACJA...........................16
Pod)czenie do zasilania ...................16
Monta urzdzenia w zabudowie.......17
Wskazówki dotyczce wyrównania
dolnej cz"ci drzwi.............................19
GWARANCJA..........................20
GWARANCJA EUROPEJSKA.21
6
WSKAZÓWKI
DOTYCZ7CE
BEZPIECZE9STWA
Niniejsz instrukcj" obs)ugi naley
zachowa% i przechowywa% razem z
urzdzeniem. W przypadku odst-
pienia urzdzenia innemu uytkow-
nikowi naley pami"ta% równie o
przekazaniu instrukcji obs)ugi, aby
móg) on si" zapozna% z obs)ug
urzdzenia oraz wskazówkami do-
tyczcymi bezpieczestwa. Jeeli
nowa ch)odziarka wyposaona w
magnetyczny zamek drzwi zast"pu-
je zuyte urzdzenie z zamkiem za-
trzaskowym, naley zdemontowa%
zamek przed usuni"ciem starego
urzdzenia z gospodarstwa domo-
wego. Zapobiegnie to przypadko-
wemu zamkni"ciu si" dzieci we-
wntrz urzdzenia podczas zabawy.
Niebezpieczestwo dla ycia!
Wskazówki podano z myl o Pa-
stwa bezpieczestwie oraz o bez-
pieczestwie innych uytkowników.
Dlatego prosimy o dok)adne zapo-
znanie si" ze wskazówkami przed
przystpieniem do eksploatacji
urzdzenia.
Bezpiecze%stwo
Urzdzenie przeznaczone jest
do uytkowania i obs)ugi wy)cz-
nie przez osoby doros)e. Nie na-
ley zezwala% dzieciom na ob-
s)ug" i zabaw" urzdzeniem.
Ze wzgl"dów bezpieczestwa
uytkownikowi nie wolno doko-
nywa% adnych przeróbek i mo-
dyfikacji sprz"tu.
Przed przystpieniem do czysz-
czenia urzdzenia lub wymiany
arówek, naley wy)czy% urz-
dzenie i od)czy% je od zasilania
elektrycznego.
Urzdzenie jest ci"kie. Zacho-
wa% ostrono% podczas prze-
suwania go na inne miejsce!
Podczas przesuwania urz$-
dzenia nale*y zachowaD
szczególn$ ostro*no"D, aby
nie uszkodziD ukadu chodni-
czego.
Urz$dzenia nie nale*y usta-
wiaD w pobli*u grzejników i
kuchni gazowych.
Urz$dzenia nie ustawiaD w
miejscu nara*onym na oddzia-
ywanie promieni sonecznych.
ZapewniD odpowiedni$ wenty-
lacjG w tylnej czG"ci urz$dze-
nia. Nie dopu"ciD do uszko-
dzenia ukadu chodniczego.
Nie u*ywaD innych urz$dze%
elektrycznych (np. maszynek
do lodów) wewn$trz cho-
dziarki.
Naprawy / Serwis
Wszelkie prace zwizane z in-
stalacj elektryczn urzdzenia
musz by% wykonane przez
uprawnionego elektryka.
Urzdzenie mog naprawia% wy-
)cznie pracownicy autoryzowa-
nych placówek serwisowych.
Naley stosowa% wy)cznie ory-
ginalne cz"ci zamienne.
Urzdzenie zawiera zwizki w"-
glowodorowe w uk)adzie ch)od-
niczym. Uzupe)nienie (wymian")
czynnika ch)odniczego oraz kon-
serwacj" uk)adu naley powie-
rzy% pracownikom autoryzowa-
nego zak)adu serwisowego.
7
W adnym wypadku nie wolno
podejmowa% prób samodzielnej
naprawy urzdzenia. Naprawy
dokonywane przez osoby bez
odpowiednich kwalifikacji mog
narazi% uytkownika na uszko-
dzenie cia)a lub spowodowa%
powan usterk" urzdzenia. W
przypadku wystpienia usterki
naley skontaktowa% si" z per-
sonelem autoryzowanego zak)a-
du serwisowego.
U*ytkowanie
Urzdzenie przeznaczone jest
wy)cznie do przechowywania
lub zamraania artyku)ów yw-
nociowych.
Urzdzenie najlepiej funkcjonuje
w nast"pujcej temperaturze
otoczenia: od +18°C do +43°C
(dla klasy klimatycznej T); od
+18°C do +38°C (dla klasy kli-
matycznej ST); od +16°C do
+32°C (dla klasy klimatycznej N);
od +10°C do +32°C (dla klasy
klimatycznej SN). Klasa klima-
tyczna urzdzenia jest oznaczo-
na na tabliczce znamionowej.
Uwaga: Jeli temperatura oto-
czenia w miejscu ustawienia
urzdzenia nie mieci si" w
podanym przedziale okrelonym
na tabliczce znamionowej, wtedy
naley post"powa% zgodnie z
nast"pujcymi wskazówkami:
Jeli temperatura otoczenia spa-
da poniej minimalnego pozio-
mu, nie ma gwarancji, e b"dzie
utrzymana prawid)owa tempera-
tura wewntrz sprz"tu. Moe to
oznacza% pogorszenie jakoci
przechowywanych produktów.
Przestrzega% wskazówek produ-
centów ywnoci dotyczcych
sposobu przechowywania oraz
daty przydatnoci do spoycia.
Na wszystkich cz"ciach urz-
dzenia, przez które przep)ywa
czynnik ch)odniczy, tworzy si" z
czasem pow)oka szronu lub lo-
du. W zalenoci od modelu, jest
ona usuwana automatycznie lub
naley j usun% r"cznie.
Nie naley uywa% narz"dzi me-
talowych do zdrapywania szro-
nu, gdy mona uszkodzi% urz-
dzenie. Szron mona usuwa%
plastikow skrobaczk, do)czo-
n do urzdzenia.
Instalacja
Podczas normalnej eksploatacji
urzdzenia, skraplacz oraz spr"-
arka, znajdujce si" z ty)u
urzdzenia znacznie nagrzewaj
si". Ze wzgl"dów bezpiecze-
stwa naley zapewni% odpo-
wiedni wentylacj", w celu od-
prowadzenia ciep)a.
Uwaga: Nale*y upewniD siG, *e
otwory wentylacyjne nie s$ za-
tkane.
Po zainstalowaniu urzdzenia
naley bezwarunkowo spraw-
dzi%, czy nie stoi ono na przewo-
dzie zasilajcym.
Uwaga: w przypadku uszkodze-
nia przewodu zasilajcego nale-
y go wymieni%. Uszkodzony
przewód naley zastpi% spe-
cjalnym przewodem, który mo-
na naby% w autoryzowanym za-
k)adzie serwisowym.
Podczas transportu urzdzenia
moe si" zdarzy%, e olej znaj-
dujcy si" w spr"arce sp)ynie
do uk)adu ch)odniczego. W takim
8
przypadku naley odczeka%
przynajmniej 2 godziny, aby olej
móg) sp)yn% do spr"arki i do-
piero wtedy w)czy% urzdzenie.
Ze wzgl"du na nagrzewanie si"
cz"ci roboczych urzdzenia na-
ley zapewni% odpowiedni wen-
tylacj". Niewystarczajca wenty-
lacja moe spowodowa% niepra-
wid)owoci w pracy urzdzenia
lub jego uszkodzenie jak równie
utrat" przechowywanych produk-
tów. Prosz" przestrzega% wska-
zówek dotyczcych instalacji.
Niektóre cz"ci urzdzenia na-
grzewaj si" podczas pracy (np.
obudowa spr"arki, skraplacz i
rurki), dlatego nie mog by% do-
st"pne. O ile warunki na to po-
zwalaj, ch)odziark" naley do-
stawi% tyln ciank do ciany
pomieszczenia.
Ochrona "rodowiska
Urz$dzenie nie zawiera w uka-
dzie chodniczym oraz izolacji
gazu powoduj$cego uszkodzenia
warstwy ozonowej. Urz$dzenia
nie wolno usuwaD z odpadami
domowymi. Czynnik chodniczy
musi byD usuniGty zgodnie z
normami ochrony "rodowiska.
Nie wolno dopu"ciD do uszko-
dzenia ukadu chodniczego, a w
szczególno"ci wymiennika ciepa
na tylnej "ciance urz$dzenia. In-
formacjG o miejscach utylizacji
urz$dze% mo*na uzyskaD w lo-
kalnym urzGdzie. Informacji o
miejscu zbiórki urz$dze% prze-
znaczonych do utylizacji udziela-
j$ odpowiednie su*by miejskie.
Materiay u*yte do produkcji
urz$dzenia oznaczone symbolem
nadaj$ siG do przetworzenia
recyklingu.
9
OBS<UGA
URZ7DZENIA
Czyszczenie wnGtrza
urz$dzenia
Przed przystpieniem do eksploata-
cji naley umy% wn"trze urzdzenia
i jego akcesoria, aby usun% cha-
rakterystyczny zapach nowego
urzdzenia. Wn"trze ch)odziarki na-
ley umy% letni wod i neutralnym
rodkiem do mycia, a po umyciu
starannie wytrze% do sucha.
Do mycia chodziarki nie
stosowaD "rodków szoru-
j$cych, gdy* mo*na uszko-
dziD urz$dzenie.
Panel sterowania
A – Przycisk w)cznika urzdzenia
„W)czony / Wy)czony”
B - Pokr"t)o do ustawiania
temperatury w dolnej strefie
komory ch)odziarki
C - Przycisk wyboru strefy
ch)odzenia
D - Wywietlacz temperatury
E - W)cznik owietlenia
wewn"trznego oraz anulowanie
alarmu otwartych drzwi
F - Pokr"t)o do ustawiania
temperatury w górnej strefie
komory ch)odziarki
Wy"wietlacz
1. WskaMnik wybranej strefy ch)odziarki
2. WskaMnik dodatniej temperatury
3. Wskazanie temperatury
10
Obsuga
Jeli po w)oeniu wtyczki urzdze-
nia do gniazdka wywietlacz nie jest
podwietlony, naley nacisn%
przycisk (A).
U*ytkowanie urz$dzenia
Ch)odziarka do wina podzielona jest
na dwie strefy, w których panuj
ne temperatury.
Przechowywanie wina
W górnej strefie chodziarki:
Temperatur" mona ustawi% w za-
kresie od +6 do +12 °C. Strefa ta
nadaje si" do przechowywania wi-
na, które b"dzie spoyte w najbli-
szym czasie, a przede wszystkim do
przechowywania wina bia)ego oraz
m)odych win czerwonych.
W dolnej strefie chodziarki:
Temperatur" mona ustawi% w za-
kresie od +12 do +18 °C. Strefa ta
nadaje si" do przechowywania i po-
zostawienia do dojrzewania przez
d)uszy okres czasu, win czerwo-
nych oraz bia)ych. Temperatura w
dolnej strefie urzdzenia jest odpo-
wiednia do przechowywania star-
szego i dojrza)ego wina.
PrzechowywaD butelki z winem w
takim poo*eniu, aby korki nie wy-
sch)y.
PrzechowywaD wino w ciemnym
otoczeniu. Drzwi ch)odziarki s wy-
konane z podwójnego przyciemnio-
nego szk)a matowego UV. Chroni
ono wino przed uszkodzeniem, gdy
ch)odziarka jest ustawiona w mocno
owietlonym pomieszczeniu.
UnikaD w$czania o"wietlenia
chodziarki zbyt czGsto lub na d)u-
gi czas. Wino powinno by% prze-
chowywane w ciemnym otoczeniu.
PrzenosiD butelki z winem bardzo
ostro*nie, aby nie wstrzsa% za-
wartoci.
ZapamiGtaD uwagi dotycz$ce
przechowywania wina otrzymane
przy zakupie lub w profesjonalnej li-
teraturze o jakoci, trwa)oci i tem-
peraturze przechowywania.
Zalecenia dotycz$ce przechowy-
wania wina:
Czas przechowywania wina zaley
od jego dojrza)oci, rodzaju gron,
zawartoci alkoholu, cukrów i tani-
ny. Przy zakupie wina naley
sprawdzi% jego dojrza)o% oraz
ewentualny czas przechowywania
do osigni"cia pe)nych walorów
smakowych.
Zalecane temperatury przecho-
wywania wina:
- szampan i wina musujce +6°C
do +8°C;
- wina bia)e +10°C do +12°C;
- wina róowe oraz jasno czerwo-
ne +12° C do +16°C;
- dojrza)e wina czerwone +14° C
do +16°C.
11
Je"li butelki s$ ukadane jedna na
drugiej, naley sprawdzi%, czy nie
dotykaj cianki ch)odzcej.
Ustawienie temperatury
chodziarki
Za pomoc przycisku (C) prosz"
wybra% stref" ch)odziarki. Pokr"t)em
naley ustawi% temperatur" (B lub F
w zalenoci od wyboru strefy urz-
dzenia).
Dokonujc wyboru dok)adnego
ustawienia temperatury, naley pa-
mi"ta% o tym, e na temperatur"
wewntrz ch)odziarki maj wp)yw
nast"pujce czynniki:
temperatura otoczenia,
cz"stotliwo% otwierania drzwi
ch)odziarki,
ilo% butelek przechowywanych
w ch)odziarce,
miejsce ustawienia urzdzenia.
Wy$czenie urz$dzenia
W celu wy)czenia urzdzenia nale-
y wcisn% przycisk (A) i przytrzy-
ma% d)uej ni jedn sekund". Na-
st"pnie na wywietlaczu b"dzie wi-
doczne odliczanie -3 -2 -1.
Przy wy)czeniu urzdzenia zostaje
wy)czony take wywietlacz (D).
Akustyczny alarm otwartych
drzwi
Jeli drzwi ch)odziarki pozostan
otwarte przez oko)o 5 minut, wtedy
w)czy si" akustyczny sygna) alar-
mu.
W)czenie alarmu jest sygnalizowa-
ne przez:
pulsujcy symbol (1);
podwietlenie wywietlacza na
czerwono;
brz"czcy dMwi"k.
Aby wy)czy% sygna) alarmu, naley
nacisn% przycisk (E).
Alarm wy)czy si" równie po za-
mkni"ciu drzwi ch)odziarki.
WewnGtrzne wyposa*enie
chodziarki
ki
)ki mona wyjmowa% do mycia.
ka z wgGbieniami
na butelki
Wyj%)k", ustawi% na przeciwle-
g)ych prowadnicach i wsun%. Na
jedn )k" z wg)"bieniami na bu-
telki mona w)oy% maksymalnie 30
kilogramów.
12
Aby butelki by)y lepiej widoczne,
)k" z wg)"bieniami mona obni-
y% z jednej strony o 100mm.
W dolnej strefie ch)odziarki znajduje
si" wsuwana szuflada, w której
mona umieszcza% butelki w pozycji
pionowej. W szufladzie znajduj si"
dwa elementy rozdzielajce, aby
dostosowa% szuflad" do przecho-
wywania butelek o rónej rednicy.
Cyrkulacja powietrza
Ch)odziarka wyposaona jest w
specjalny wentylator AIRLIGHT, któ-
ry w)cza si" automatycznie w za-
lenoci od ustawionej temperatury
wewntrz urzdzenia oraz tempera-
tury otoczenia.
13
KONSERWACJA
Uwaga:
Przed przystpieniem do wszelkich
prac konserwacyjnych naley wy)-
czy% urzdzenie z sieci zasilajcej,
wyjmujc wtyczk" z gniazdka.
Wa*na wskazówka:
Urzdzenie zawiera zwizki w"glo-
wodorowe w uk)adzie ch)odniczym.
Uzupe)nienie (wymian") czynnika
ch)odniczego oraz konserwacj"
uk)adu naley powierzy% pracowni-
kom autoryzowanego zak)adu ser-
wisowego.
Rozmra*anie
Ch)odziarka rozmraa si" automa-
tycznie. Woda sp)ywa do pojem-
niczka, który znajduje si" z ty)u
urzdzenia nad spr"ark i wypa-
rowuje. Dlatego naley regularnie
czyci% otwór odp)ywowy za pomo-
c przetyczki, znajdujcej si" na
wyposaeniu urzdzenia.
Czyszczenie
Wyj%)ki i uchwyty na butelki, a
nast"pnie wyczyci% wn"trze urz-
dzenia letni wod z dodatkiem )a-
godnego rodka czyszczcego.
Otwór odp)ywowy naley regularnie
czyci% za pomoc przetyczki, znaj-
dujcej si" na wyposaeniu urz-
dzenia.
Skraplacz i spr"ark" naley regu-
larnie czyci% odkurzaczem lub
szczoteczk. Dzi"ki temu urzdze-
nie pracuje wydajniej i zmniejsza si"
zuycie energii elektrycznej.
W przypadku d)uszej przerwy w
eksploatacji urzdzenia naley wy-
kona% nast"pujce czynnoci:
- wyj% wtyczk" z gniazdka;
- rozmrozi% urzdzenie; wyczyci%
wn"trze oraz akcesoria;
- drzwi pozostawi% uchylone, aby
zapobiec powstawaniu nieprzy-
jemnych zapachów.
Uwaga:
Do czyszczenia urz$dzenia nie
wolno u*ywaD przedmiotów me-
talowych.
14
Wskazówki dotycz$ce
bezpiecznej wymiany *arówek
Ze wzgl"dów bezpieczestwa,
urzdzenie wyposaono w specjal-
ne arówki, które zosta)y poddane
testom i posiadaj certyfikat. Prze-
palone arówki naley zastpi% no-
wymi, tego samego typu i o takich
samych parametrach technicznych.
.arówki mona naby% w autoryzo-
wanych placówkach serwisowych.
Nie naley uywa% zwyk)ych aró-
wek bez odpowiedniego certyfikatu.
Nawki w wewnGtrznym
o"wietleniu urz$dzenia
W celu wymiany górnej arówki na-
ley najpierw zdj% jej przezroczyst
os)on". Pos)ugujc si" odpowiednim
narz"dziem (np. rubokr"tem) wci-
sn% j na bokach a do zwolnienia
tylnych zaczepów. Jednoczenie
zwolni% rodkowy zaczep i zdj%
os)on" w kierunku wskazanym na
rysunku przez strza)k".
W celu wymiany dolnej arówki na-
ley najpierw zdj% jej przezroczyst
os)on". Pos)ugujc si" odpowiednim
narz"dziem (np. rubokr"tem)
zwolni% przedni zaczep i jednocze-
nie pocign% os)on" w kierunku
wskazanym na rysunku przez
strza)k".
15
DANE TECHNICZNE
Pojemno% uytkowa ch)odziarki w litrach 325
Zuycie energii w kWh/24h 0,699
Zuycie energii w kWh/rok 255
Wymiary urzdzenia w mm
Wysoko% 1780
Szeroko% 560
G)"boko% 550
Dane techniczne umieszczone s na tabliczce znamionowej, która znajduje si"
na lewej ciance wewntrz urzdzenia.
USTERKI
W przypadku wystpienia usterek,
prosz" sprawdzi% wed)ug podanych
niej punktów, czy usterk" mona
usun% we w)asnym zakresie:
Czy wtyczka zosta)a pewnie
umieszczona w gniazdku a wy-
)cznik urzdzenia jest w pozycji
„w)czone”?
Czy jest zasilanie w gniazdku
sprawdzi% pod)czajc inne
urzdzenie?
Jeli na dole ch)odziarki znajdu-
je si" woda sprawdzi% czy otwór
odp)ywowy nie jest zatkany?
(zob. rozdzia) „Odmraanie”)
Uszkodzony przewód zasilajcy
naley zastpi% specjalnym
przewodem, który mona naby%
w autoryzowanym zak)adzie
serwisowym.
Jeeli po wykonaniu opisanych
czynnoci sprawdzajcych, usterka
nadal wyst"puje, naley zwróci% si"
do autoryzowanego zak)adu serwi-
sowego.
ProszG niezwocznie zgosiD
usterkG urz$dzenia w autoryzo-
wanego autoryzowanym zaka-
dzie serwisowym.
W celu przy"pieszenia pracy ser-
wisu nale*y podaD dane znajdu-
j$ce siG na tabliczce znamiono-
wej: model, numer produktu oraz
numer seryjny urz$dzenia.
Tabliczka znamionowa znajduje
siG wewn$trz urz$dzenia na jego
lewej "cianie na dole.
16
INSTALACJA
Pod$czenie do zasilania
Przed w)oeniem wtyczki do
gniazdka naley sprawdzi%, czy
podane na tabliczce znamionowej
napi"cie i cz"stotliwo% s zgodne z
parametrami elektrycznymi w insta-
lacji elektrycznej, do której urzdze-
nie ma by% pod)czone. Dopusz-
czalne s odchylenia w granicach
+/-6%. W celu dopasowania urz-
dzenia do innej wartoci napi"cia
naley zastosowa% transformator o
odpowiedniej mocy.
Urz$dzenie musi byD uziemione.
W tym celu wtyczk" przewodu zasi-
lajcego wyposaono w specjalny
bolec. W przypadku, kiedy sie% w
mieszkaniu nie posiada instalacji
uziemiajcej, naley tak instalacj"
wykona%. Instalacj" z uziemieniem
moe wykona% osoba z odpowied-
nimi kwalifikacjami, zgodnie z obo-
wizujcymi przepisami bezpie-
czestwa.
W przypadku nieprzestrzegania
przez u*ytkownika powy*szych
"rodków ostro*no"ci, producent
nie ponosi odpowiedzialno"ci za
ewentualne wypadki.
Uwaga
Po zainstalowaniu urzdzenia,
wtyczka przewodu zasilajcego mu-
si by% )atwo dost"pna, aby wy)cza%
urzdzenie z sieci zasilania elek-
trycznego.
Urzdzenie to spe)nia wymo-
gi norm Unii Europejskiej:
87/308 z 02/06/87 (zak)ócenia
rtv);
73/23 z 19/02/73 (niskie napi"-
cia) ze zmianami;
89/336 z 03/05/89 (zgodno%
elektromagnetyczna ze zmia-
nami).
17
Monta* urz$dzenia w zabudowie
Wymiary wnGki
Wysoko% (1) 1780 mm
G)"boko% (2) 550 mm
Szeroko% (3) 560 mm
W celu zapewnienia prawid)owej cyr-
kulacji powietrza wn"ka powinna po-
siada% otwór wentylacyjny o nast"pu-
jcych wymiarach:
g)"boko%: 50 mm
szeroko%: 540 mm
Uwaga: Otwory wentylacyjne mu-
sz$ byD zawsze czyste.
Przyklei% listw" zakrywajc.
18
Wsun% urzdzenie do wn"ki.
Przymocowa% urzdzenie rubami.
Zamocowa% zalepki.
19
Wskazówki dotycz$ce wyrównania dolnej czG"ci drzwi
Otworzy% drzwi ch)odziarki i poluzo-
wa% dwie ruby znajdujce si" u do)u.
Vrub nie wykr"ca% ca)kowicie.
Stalow listw" wyrównujc naley
dopasowa% do dolnej cz"ci drzwi tak,
aby otwory na ruby w listwie pokry-
wa)y si" z otworami w drzwiach, jak
przedstawiono na rysunku.
Listw" wyrównujc naley przykr"ci%
dwoma rubami.
Stalow os)on" naley wsun% do li-
stwy wyrównujcej, jak przedstawiono
na rysunku.
20
GWARANCJA
1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, *e zakupione urz$dzenie jest
wolne od wad fizycznych, zobowi$zuj$c siG jednocze"nie – w razie
ujawnienia takich wad w okresie gwarancyjnym i w zakresie
okre"lonym niniejszym dokumentem – do ich usuniGcia w sposób
uzale*niony od wa"ciwo"ci wady.
2. Ujawniona wada zostanie usuniGta na koszt gwaranta w ci$gu 14 dni
od daty zgoszenia uszkodzenia do autoryzowanego punktu serwi-
sowego Electrolux Poland.
3. W wyjtkowych przypadkach koniecznoci sprowadzenia cz"ci zamien-
nych od producenta termin naprawy moe zosta% wyd)uony do 30 dni.
4. Okres gwarancji dla uytkownika wynosi 24 miesice od daty zakupu.
5. Sprz"t przeznaczony jest do uywania wy)cznie w warunkach indywidu-
alnego gospodarstwa domowego.
6. Gwarancja nie obejmuje:
a. uszkodze powsta)ych na skutek uywania urzdzenia niezgodnie z
instrukcj obs)ugi,
b. uszkodze mechanicznych, chemicznych lub termicznych,
c. uszkodze spowodowanych dzia)aniem si)y zewn"trznej np. przepi"-
cia w sieci elektrycznej, wy)adowania atmosferycznego,
d. napraw i modyfikacji dokonanych przez firmy lub osoby nieposiadaj-
ce autoryzacji Electrolux Poland,
e. cz"ci z natury )atwo zuywalnych takich jak: arówki, bezpieczniki, fil-
try, pokr"t)a.
7. Klientowi przys)uguje wymiana sprz"tu na nowy, jeeli po wykonaniu w
okresie gwarancji czterech napraw nadal wyst"puj w nim wady. Przez
napraw" rozumie si" wykonanie czynnoci o charakterze specjalistycz-
nym w)aciwym dla usuni"cia wady. Poj"cie naprawy nie obejmuje: insta-
lacji, instruktau, konserwacji sprz"tu, poprawy po)cze mechanicznych
lub elektrycznych.
8. Wymiany sprz"tu dokonuje autoryzowany punkt serwisowy Electrolux Po-
land lub, jeli jest to niemoliwe placówka sprzeday detalicznej, w której
sprz"t zosta) zakupiony. Sprz"t zwracany po wymianie musi by% komplet-
ny, bez uszkodze mechanicznych. Niespe)nienie tych warunków moe
spowodowa% nieuznanie gwarancji.
9. Monta sprz"tu wymagajcego specjalistycznego pod)czenia do sieci
gazowej lub elektrycznej moe by% wykonany wy)cznie przez osoby po-
siadajce odpowiednie uprawnienia pod rygorem utraty gwarancji.
10. Electrolux Poland nie ponosi adnej odpowiedzialnoci za uszkodzenia
powsta)e na skutek niew)aciwego zainstalowania sprz"tu lub napraw wy-
konanych przez osoby nieupowanione.
11. Koszty nieuzasadnionego wezwania serwisu pokrywa klient.
12. Powysza gwarancja nie wy)cza, nie ogranicza ani nie zawiesza upraw-
nie kupujcego wynikajcych z tytu)u niezgodnoci towaru z umow.
13. Niniejsza gwarancja obowizuje na terytorium Polski.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Electrolux ERW33900X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi