Manitowoc Ice RF / RFS / RNS Model Owner Instruction Manual

Typ
Owner Instruction Manual
Instrukcja instalacji, obsługi i konserwacji
Najlepiej sprzedająca się w Ameryce kostkarka do lodu
Instrukcja podlega aktualizacji w miarę publikowania nowych informacji i wprowadzania nowych modeli.
Najnowszą instrukcję można znaleźć w naszej witrynie. www.manitowocice.com
Modele RF RFS i RNS
£uskarka do lodu
Manitowoc
Nr katalogowy części TUC095 8/12
Spis treści
2 Nr katalogowy części TUC095 8/12
Część 1
Informacje ogólne
Numery modeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Modele podblatowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Modele modułowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalacja adaptera pojemnika RF2300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Część 2
Instrukcje instalacji
Miejsce ustawienia łuskarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wymagana wolna przestrzeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wymagania instalacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Usuwanie ciepła z łuskarki lodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rozmiar połączenia urządzenia szafkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wymagania dotyczące wody i spustu wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wymogi dotyczące wody pitnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Rozmiary/złącza doprowadzenia wody i linii odprowadzania . . . . . . . . . . . . . . 8
Połączenia spustu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Serwis elektryczny: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Napięcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bezpiecznik/wyłącznik automatyczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Wyłącznik różnicowo-prądowy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Minimalne wymagania wobec kabla sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tylko w Wielkiej Brytanii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tabela maksymalnej pojemności wyłączników automatycznych
i minimalna obciążalność prądowa obwodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Samodzielny skraplacz QuietQube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalacja systemu chłodzenia
Tylko samodzielny skraplacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalacja zestawu przewodów chłodzenia
Tylko samodzielny skraplacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Informacje ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
A. Długość
zespołu linii chłodzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
B. Wznos lub spadek zespołu przewodów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
C. Odolejacze na przewodzie ssawnym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lista kontrolna instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Dodatkowe kontrole przy modelach QuietQube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Część 3
Działanie
Termostat bezpieczeństwa niskiej temperatury parownika i pojemnika . . . . . . . 19
Działanie RF0244/RF0266/RF0385/RF0388/RF0399/RF0644/
RNS0244/RNS0385 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Działanie RFS0300/RNS0300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Działanie RFS0650/RFS1200/RFS2300 i
RF1200/RF2300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Spis treści (ciąg dalszy)
Nr katalogowy części TUC095 8/12 3
Część 4
Konserwacja
Czyszczenie i odkażanie wnętrza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Czyszczenie/odkażanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Czyszczenie bardzo zakamienionych powierzchni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Czyszczenie na zewnątrz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Czyszczenie/odkażanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Procedura czyszczenia zakamienionych łuskarek do lodu . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Demontowanie części przeznaczonych do czyszczenia/odkażania . . . . . . . . . . 23
Zdejmowanie zsypni lodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Czyszczenie skraplarki chłodzonej powietrzem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Układ filtrów wody Arctic Pure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Środek do czyszczenia i odkażania Manitowoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Część 5
Obsługa klienta
Lista kontrolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gwarancja komercyjnej łuskarki do lodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Gwarancja domowej łuskarki do lodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spis treści (ciąg dalszy)
4 Nr katalogowy części TUC095 8/12
STRONA CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA
Nr katalogowy części TUC095 8/12 5
Część 1
Informacje ogólne
Numery modeli
Niniejsza Instrukcja dotyczy następujących modeli:
MODELE PODBLATOWE
MODELE PODBLATOWE
MODELE MODUŁOWE
MODELE MODUŁOWE
Instalacja adaptera pojemnika RF2300
1. Patrz schemat. Umieścić uchwyt na pojemniku i
przesunąć do tyłu, aby go osadzić.
2. Umieścić maszynę do lodu na pojemniku: maszyna
musi wejść między uchwyt a przednią krawędź.
Wolnostojące
Chłodzone powietrzem
RF0244A
RF0266A
RF0385A
RF0388A
RF0399A
RF0644A
Wolnostojące
Chłodzone powietrzem
RNS0244A
RNS0385A
Wolnostojące
Chłodzone powietrzem
RNS0308A
Wolnostojące
Chłodzone powietrzem
Wolnostojące
Chłodzone wodą
Głowica
szafkowej
Głowica
QuietQube
Samodzielna skraplarka
RCU
RFS0300A --- --- --- ---
RFS0650A RFS0650W ---- --- ---
RFS1200A RFS1200W RFS1279R RFS1278C RCU1075
RF2300A RF2300W RFS2379R RFS2378C RCU2375
!
Ostrzeżenie
Przed podniesieniem i instalacją zdjąć wszystkie
płyty urządzenia.
!
Ostrzeżenie
MOŻLIWOŚĆ ODNIESIENIA OBRAŻEŃ
Nie wolno użytkować urządzenia, która było
niewłaściwie wykorzystywane, nadużywane,
zaniedbane, uszkodzone lub zmienione/
zmodyfikowane w porównaniu do danych zawartych
w specyfikacjach producenta.
Osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, umysłowych lub o upośledzonym zmyśle
dotyku bądź bez doświadczenia, czy wiedzy
powinny używać tego urządzenia pod nadzorem lub
po przeszkoleniu na temat jego używania
przeprowadzonym przez osobę odpowiedzialną za
ich bezpieczeństwo.
!
Przestroga
Łuskarki lodu muszą być instalowane na pojemniku.
Łuskarek lodu nie wolno instalować na dozowniku.
!
Ostrzeżenie
MOŻLIWOŚĆ ODNIESIENIA OBRAŻEŃ
Urządzenia do produkcji lodu RF2300 nie są
zatwierdzone do ustawiania na pojemnikach B970.
Urządzenia do produkcji lodu modelu RF2300 są
wysyłane z uchwytem, który musi zostać użyty
podczas instalowania na pojemnikach serii B1100 i
B1400.
Informacje ogólne Część 1
6
Nr katalogowy części TUC095 8/12
STRONA CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA
Nr katalogowy części TUC095 8/12 7
Część 2
Instrukcje instalacji
Miejsce ustawienia łuskarki
Miejsce ustawienia łuskarki do lodu musi spełniać
następujące kryteria. Jeśli dowolne z tych kryteriów nie
zostanie spełnione, łuskarkę do lodu należy ustawić w
innym miejscu.
Łuskarka do lodu musi być ustawiona we wnętrzu,
bez dostępu zanieczyszczeń przenoszonych w
powietrzu i innych.
Temperatura powietrza musi wynosić co najmniej
10°C (50°F), ale nie może przekraczać 43°C (110°F).
Temperatura wody musi wynosić co najmniej 4°C
(40°F), ale nie może przekraczać 32°C (90°F).
Miejsce ustawienia nie może się znajdować w
pobliżu urządzeń generujących ciepło ani w miejscu
narażonym na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Lokalizacja musi wytrzymać masę łuskarki do lodu i
pełny lodu pojemnik.
Miejsce ustawienia powinno umożliwić podłączenie z
ty
łu łuskarki do lodu wody, odpływu i sieci
elektrycznej.
•Wokół łuskarki do lodu należy zapewnić swobodny
przepływ powietrza w niej lub wokół niej.
WYMAGANA WOLNA PRZESTRZEŃ
UWAGA: Tylko urządzenia chłodzone wodą/ze zdalnymi skraplarkami – nie ma
potrzeby pozostawiania wolnego miejsca. Wartość ta jest zalecana tylko w celu
uzyskania bezproblemowego działania łuskarki i jej serwisowania.
Wymagania instalacyjne
Łuskarka do lodu i pojemnik muszą być
wypoziomowane.
Odprowadzenie wentylacji i spustów łuskarki do lodu
oraz pojemnika muszą być osobne.
•Zakończenie odpływu pojemnika musi mieć wolną
przestrzeń.
Na przewodach doprowadzających wodę musi być
założony przerywacz próżni.
Po instalacji łuskarka do lodu i pojemnik muszą
zostać zdezynfekowane.
•Jakość miejscowej wody może powodować
konieczność oczyszczania wody, aby nie
powodować tworzenia się kamienia, osadu na filtrze,
a także konieczność usuwania zapachu i smaku
chloru.
Omówione w tej instrukcji regulacje i prace
konserwacyjne nie są objęte gwarancją.
Usuwanie ciepła z łuskarki lodu
Urządzenia do lodu, tak samo jak inne urządzenia
chłodnicze, wydzielają ciepło przez skraplacz. Podczas
ustalania wielkości urządzeń klimatyzacyjnych pomocna
jest znajomość ilości wydalanego ciepła.
Takie informacje są również niezbędne podczas
oceniania korzyści płynących z używania skraplarki
chłodzonej woda lub samodzielnej, w celu zmniejszenia
onciążenia systemu klimatyzacji. Ilość ciepła
oddawanego przez łuskarkę lodu z chłodzoną wodą lub
samodzielną skraplarką do systemu klimatyzacji jest
niewielka.
Znajomość ilości wydzielanego ciepła jest również
ważne podczas szacowania rozmiaru wieży chłodniczej
skraplarki chłodzonej wodą. Do tych obliczeń należy
użyć najwię
kszej wartości wskazania.
Rozmiar połączenia urządzenia szafkowego
RF0244/RF0266
RF0385/RF0388
RF0399/RF0644
RNS0244/RNS0385
Chłodzone
powietrzem
Chłodzone wodą
Góra 0 cm (0") 0 cm (0")
Boki 5 cm (2") 5 cm (2")
Tył 20 cm (8") 20 cm (8")
UWAGA: Po wbudowaniu łuskarki musi być zapewnione miejsce na
zdejmowanie części. Wymagane jest comiesięczne zdejmowanie górnej płyty
w celu czyszczenia i odkażania urządzenia.
RFS0300/RFS0650
RFS1200/RF1200
RFS2300/RF2300
RNS0300
Chłodzone
powietrzem
Chłodzone
wodą
Chłodzone
powietrzem
QuietQube
Góra/boki 20 cm (8") 20 cm (8") 0 cm (0")
Tył 13 cm (5") 13 cm (5") 0 cm (0")
Urządzenia RCU Samodzielny skraplacz
Przód/Tył 61 cm (24")
Boki/góra 15,2 cm (6")
Seria
Łuskarka do lodu
Usuwanie ciepła
BTU/godz.
RFS1279R 7850
RFS2379R 15700
Model Linia ssawna Przewód płynów
RFS1279R 15,9 mm (5/8") 9,5 mm (3/8")
RFS2379R 19 mm (3/4") 12,7 mm (1/2")
Instrukcje instalacji Część 2
8
Nr katalogowy części TUC095 8/12
Wymagania dotyczące wody i spustu wody
WYMOGI DOTYCZĄCE WODY PITNEJ
Wskazówki instalacji przewodów doprowadzania wody:
Nie podłączać łuskarki do lodu do źródła ciepłej
wody. Sprawdzić, czy wszystkie ograniczniki
doprowadzenia ciepłej wody do innych urządzeń są
sprawne. (Sprawdzić zawory w baterii
zlewozmywaka, zmywarki itd.)
•Jeśli ciśnienie wody maksymalną wartość 80 psig
(552 kPA) zalecanego ciśnienia, u dystrybutora
formy Manitowoc należy zakupić regulator ciśnienia
wody.
Zainstalować zawór odcinający dopływ wody i
złączkę przewodów łuskarki do lodu i skraplarki.
Przewód wody musi być izolowany, aby uniemożliwić
skraplanie.
Przy podłączeniu należy przestrzegać zgodności z
odpowiednimi przepisami.
ROZMIARY/ZŁĄCZA DOPROWADZENIA WODY I
LINII ODPROWADZANIA
Typowa instalacja odprowadzenia wody
POŁĄCZENIA SPUSTU
Aby uniemożliwić powrót spuszczanej wody do łuskarki do
lodu i pojemnika na lód, podczas montowania przewodów
układu spustu należy postępować zgodnie z tymi zaleceniami:
przewody spustowe muszą mieć spadek 2,5 cm na metr
(1,5" za 5 stóp) i nie mogą tworzyć odolejaczy;
otwór spustowy w podłodze musi być na tyle duży, aby
pomieścić odpływ ze wszystkich spustów;
poprowadzić osobne linie spustowe dla pojemnika i
skraplacza chłodzonego wodą; zaizolować je, aby
uniemożliwić powstawanie skroplin;
Miejsce
Temp. wody
Min/Maks
Ciśnienie wody
Min/Maks
Złączka/min
średnica
przewodu
Spust
Wlot wody
4°/32°C
(40°/90°F)
14/80 psi
(100/552 kPA)
3/8" FPT
Spust
Spust wody
--- --- 1/2" MPT
Skraplacz
Wlot wody
4°/32°C
(40°/90°F)
20/150 psi
(138/1034 kPA)
3/8" FPT –
tylko
RF2300 =
1/2" FPT
Skraplacz
Spust wody
--- --- 1/2" MPT
Spust z
pojemnika
--- --- 3/4" FPT
Spust z pojemnika o dużej
pojemności
--- 1" FPT
PRZEWÓD
WENTYLACYJNY
O DŁUGOŚCI
46 CM (18")
POPROWADZIĆ
PRZEWÓD SPUSTU
WODY DO
OGÓLNEGO
ODPROWADZENIA
WODY
PRZEWÓD
DOPROWADZANIA
WODY DO ŁUSKARKI
DO LODU O MIN.
ŚREDNICY WEWN.
0,95 CM (3/8")
PRZEWÓD
WENTYLACYJNY
O DŁUGOŚCI
46 CM (18")
WYMAGANY OSOBNY SPUST
WODY Z POJEMNIKA I
ŁUSKARKI
POPROWADZIĆ PRZEWÓD
SPUSTU WODY DO OGÓLNEGO
ODPROWADZENIA WODY
WYMAGANY ZAWÓR
ODCINAJĄCY DOPŁYW WODY –
PRZEWÓD DOPROWADZANIA
WODY DO ŁUSKARKI DO LODU
O MIN. ŚREDNICY WEWN.
0,95 CM (3/8")
Część 2 Instrukcje instalacji
Nr katalogowy części TUC095 8/12 9
zapewnić wentylację spustu i łuskarki do lodu; Łuskarka do
lodu wymaga spustu 46 cm (18"). Nie odprowadzać
wentylacji skraplacza w modelach chłodzonych
powietrzem.
Linia odpływu musi mieć złączkę lub inne właściwe
zakończenie umożliwiające odłączenie od łuskarki do lodu
podczas serwisowania.
Serwis elektryczny:
NAPIĘCIE
Maksymalne dopuszczalne wahanie napięcia wynosi
±10% napięcia znamionowego odczytanego po
uruchomieniu urządzenia do lodu (gdy obciążenie
elektryczne jest najwyższe).
Wszystkie połączenia elektryczne, w tym
wyprowadzenia przewodów i uziemienie, muszą być
wykonane w zgodzie krajowymi przepisami i wszystkimi
stosownymi przepisami lokalnymi dotyczącymi urządzeń
zasilanych elektrycznie. Należy stosować następujące
środki bezpieczeństwa:
Łuskarka do lodu musi być uziemiona.
•Każda łuskarka musi zostać wyposażona w osobny
bezpiecznik lub wyłącznik automatyczny.
Wykwalifikowany elektryk musi ustalić właściwą
średnicę przewodów, zależną od miejsca, materiał
ich wykonania i długość spadku (do ustalenia
średnicy przewodów pomocna może być minimalna
obciążalność prądowa obwodu).
Maksymalne dopuszczalne wahanie napię
cia wynosi
±10% napięcia znamionowego odczytanego po
uruchomieniu urządzenia do lodu (gdy obciążenie
elektryczne jest najwyższe).
Przed uruchomieniem kostkarki sprawdzać wkręty
uziemienia w skrzynce sterowniczej i dokręcać je,
jeśli jest to konieczne.
BEZPIECZNIK/WYŁĄCZNIK AUTOMATYCZNY
Każda łuskarka musi zostać wyposażona w osobny
obwód i bezpiecznik lub wyłącznik automatyczny.
WYŁĄCZNIK RÓŻNICOWO-PRĄDOWY
Nie zaleca się stosowania z tym urządzeniem ochrony
obwodów za pomocą wyłączników różnicowo-
prądowych (GFCI/GFI). Jeśli norma wymaga
zastosowania wyłączników GFCI/GFI należy użyć raczej
wyłącznika GFCI/GFI, a nie montować takich
zabezpieczeń w gniazdkach, bardziej podatnych na
chwilowe i nieprzewidziane wyzwalanie niż panelowe
wyłączniki automatyczne.
MINIMALNE WYMAGANIA WOBEC KABLA
SIECIOWEGO
Średnica przewodu (lub grubość) zależy od lokalizacji,
użytego materiału, dł
ugości biegu itd., musi więc być
ustalana przez wykwalifikowanego elektryka. Lokalne,
stanowe lub krajowe wymogi zastępują nasze wymogi
minimalne.
! Ostrzeżenie
Całe okablowanie musi być zgodne z lokalnymi i
krajowymi normami.
! Ostrzeżenie
Łuskarka do lodu musi być uziemiona zgodnie z
lokalnymi i krajowymi normami dotyczącymi
elektryczności.
Ważne
Podłączać zgodnie z biegunowością doprowadzonego
napięcia. Nieprawidłowa biegunowość może
prowadzić do nierównej pracy łuskarki.
TYLKO W WIELKIEJ BRYTANII
Ponieważ kolory niekoniecznie mogą odpowiadać kolorowym oznaczeniom
identyfikującym końcówki we wtyczce, należy postąpić w następujący sposób:
Przewód oznaczony kolorem zielonym i żółtym
musi być podłączony do
terminala wtyczki oznaczonego literą E lub symbolem 'ziemi' lub kolorem
zielonym bądź zielonym i żółtym.
Przewód w kolorze niebieskim
musi być podłączony do zacisku
oznaczonego literą N lub kolorem czarnym.
Przewód w kolorze brązowym
musi być podłączony do zacisku
oznaczonego literą L lub kolorem czerwonym.
Instrukcje instalacji Część 2
10
Nr katalogowy części TUC095 8/12
Tabela maksymalnej pojemności wyłączników automatycznych i minimalna obciążalność
prądowa obwodu
SAMODZIELNY SKRAPLACZ QUIETQUBE
Ważne
Niniejsza informacja jest udostępniana wyłącznie dla celów orientacyjnych, ponieważ produkty
ulegają stałym udoskonaleniom. Dane elektryczne łuskarki do lodu podano na jej tabliczce
znamionowej. Dane serii są ważniejsze od danych podanych na tej stronie.
Seria łuskarki
do lodu
Napięcie
Faza
Cykl
Chłodzone powietrzem Chłodzone wodą QuietQube
Maks.
Bezpiecznik/
wyłącznik
automatyczny
Min.
Obwód
A
Łącznie
Obwód
A
Maks.
Bezpiecznik/
wyłącznik
automatyczny
Min.
Obwód
A
Maks.
Bezpiecznik/
wyłącznik
automatyczny
Łącznie
Obwód
A
RF0244
115/1/60 15 A N.D. 7,5 N.D. N.D.
230/1/50 10 A N.D. 2,7 N.D. N.D.
RNS0244
115/1/60 15 A N.D. 7,5 N.D. N.D.
230/1/50 10 A N.D. 2,7 N.D. N.D.
RF0266
115/1/60 15 A N.D. 7,5 N.D. N.D.
230/1/50 10 A N.D. 2,7 N.D. N.D.
RF0385
115/1/60 15 A N.D. 10,0 N.D. N.D.
230/1/50 N.D. N.D. 2,7 N.D. N.D.
RNS0385
115/1/60 15 A N.D. 10,0 N.D. N.D.
230/1/50 N.D. N.D. 2,7 N.D. N.D.
RF0388
115/1/60 15 A N.D. 10,0 N.D. N.D.
230/1/50 10 A N.D. 3,3 N.D. N.D.
RF0399
115/1/60 15 A N.D. 10,0 N.D. N.D.
230/1/50 10 A N.D. 3,3 N.D. N.D.
RF0644
115/1/60 25 A N.D. 13,5 N.D. N.D.
RFS0300
115/1/60 20 A 12,8 N.D. N.D. N.D.
RNS0300
115/1/60 20 A 12,8 N.D. N.D. N.D.
RFS0650
115/60/1 25 A 16,3 N.D. 25 A 15,4
208-230/1/60 15 A 8,7 N.D. 15 A 8,2
RFS1200
208-230/1/60 20 A 12,5 N.D. 20 A 12,5 15 A 1,4
230/1/50 10 A 1,4
RF2300
208-230/3/60 20 A 15,0 N.D. 20 A 15,0
400-415/3/50 16 A 13,9 N.D. 16 A 13,9
RFS2300
208-230/3/60 15 A 3,2
230/1/50 15 A 3,2
RFS1200R
208-230/1/60 15 A 1,4 N.D.
RFS2300R
208-230/3/60 15 A 3,2 N.D.
Maksymalne dopuszczalne odchylenia napięcia po uruchomieniu sprężarki wynosi ±10% napięcia podanego powyżej in a tabliczce
znamionowej.
Skraplacz Napięcie Faza Cykl
Maksymalne obciążenie
bezpiecznika/wyłącznika
automatycznego
Minimalna obciążalność
prądowa obwodu
RCU1075
208-230/60/1
15 15
208-230/60/3
15 15
208-230/50/1
15 15
RCU2375
208-230/60/1
15 15
208-230/60/3
15 15
208-230/50/1
15 15
Część 2 Instrukcje instalacji
Nr katalogowy części TUC095 8/12 11
Instalacja systemu chłodzenia
Tylko samodzielny skraplacz
UŻYWANIE Z URZĄDZENIEM INNYM NIŻ NON-
MANITOWOC SKRAPLACZE
Samodzielne skraplacze Manitowoc są skonstruowane
do używania z głowicą łuskarki do lodu QuietQube®.
Standardowe skraplacze innej firmy niż Manitowoc nie
są dopuszczone do używania z głowicą łuskarki do lodu
QuietQube®.
Fabryczne urządzenia chłodzenia
SEKCJA GŁOWICY ŁUSKARKI DO LODU
Każda sekcja głowicy łuskarki do lodu jest wysyłana z
fabryki z ładunkiem chłodziwa R-404A, w ilości
odpowiedniej do pracy całego systemu. Umieszczona
na łuskarce do lodu tabliczka z numerem seryjnym
podaje ilość załadowanego chłodziwa. Ładunek
chlodziwa wystarcza do obsługi łuskarki w temperaturze
otoczenia od -28,9°C (-20°F) do 48,9°C (120°F). Przy
długości zespołu przewodów wynoszącej 30,5 m
(100 stóp).
ZESPOŁY PRZEWODÓW CHŁODZENIA/ZESTAW
ODOLEJACZA
Przewody chłodzenia i zestawy odolejaczy są wysyłane
szczelnie zamknięte, pod ciśnieniem atmosferycznym.
Łuskarka do lodu
QuietQube®
Samodzielny
skraplacz
Zespół linii
chłodzenia*
RFS1200C
RFS2300C
RCU1075C
RCU2375C
RC-21
RC-31
RC-51
*Zespół linii
chłodzenia
Linia ssawna Przewód płynów
RC 21/31/51
15,9 mm
(5/8")
9,5 mm
(3/8")
Ważne
Wolnostojące systemy firmy Manitowoc są
dopuszczalne i objęte gwarancją wyłącznie jako
kompletnie nowe pakiety. Gwarancja systemów
chłodzenia nie obowiązuje w przypadku
podłączenia nowej sekcji głowicy łuskarki do lodu
do już istniejącego (używanego) przewodu lub
skraplacza i na odwrót.
!
Przestroga
Udzielana 60-miesięczna gwarancja na sprężarkę (
tym 24-miesięczna gwarancja na wykonanie)
przestaje obowiązywać w przypadku
zamontowania łuskarki Manitowoc i samodzielnego
skraplacza niezgodnie ze specyfikacjami.
Gwarancja jest również wycofywana w przypadku
modyfikacji systemu chłodzenia i zastąpienia
urządzenia odzyskiwania ciepła lub innych części
bądź zespołów systemu chłodzenia,
niewyprodukowanych przez firmę Manitowoc Ice.
! Ostrzeżenie
Sytuacje potencjalnie grożące odniesieniem
obrażeń
Skraplacz QuietQube zawiera ładunek chłodziwa.
Instalacja i lutowanie twarde zespołu linii musi
wykonywać odpowiednio przeszkolony technik
chłodnictwa, mający świadectwo EPA, znający
niebezpieczeństwa związane z urządzeniami
zawierającymi chłodziwo.
!
Przestroga
Do okładu chłodzenia nigdy nie wolno dodawać
więcej chłodziwa niż podano na tabliczce
znamionowej.
Montaż skraplacza QuietQube® może wymagać
specjalnego urządzenia do jego ustawienia.
Właściwe podwieszanie i unoszenia musi
wykonywać przeszkolony i wykwalifikowany
personel.
Instrukcje instalacji Część 2
12
Nr katalogowy części TUC095 8/12
Instalacja zestawu przewodów chłodzenia
Tylko samodzielny skraplacz
INFORMACJE OGÓLNE
Instalacja zestawów ptrzewodów chłodzenia sklada się z
odległości pionowych i poziomych przewodów między
łuskarką a skraplaczem. Należy przestrzegać
następujących wskazówek, rysunków i obliczeń, aby
zapewnić prawidłowy powrót oleju i prawidłowe działanie
samodzielnego skraplacza/łuskarki do lodu.
Instalator zespołu przewodów chłodzenia musi mieć
amerykański certyfikat Environmental Protection Agency
(EPA) dopuszczający do postepowania z chłodziwem i
serwisowania.
Krok 1 Sprawdzić, czy lokalizacja łuskarki do lodu i
samodzielnego skraplacza są zgodne ze
wskazówkami
Przed zamontowaniem sekcji głowicy łuskarki do lodu i
samodzielnego skraplacza, upewnić się, czy odległość
między nimi mieści się w zakresie podanym we
wskazówkach w tej instrukcji.
Wystawania z dachu/ściany
Jeśli jest to konieczne, wyciąć 76,2 mm (3") okrągły
otwór w ś
cianie lub dachu do poprowadzenia przewodu
chlodzenia. Wszystkie wyprowadzenia przez dach musi
wykonać wykwalifikowana osoba.
Krok 2 Przebieg przewodów chłodzenia
Poprowadzić przewody chłodzenia między sekcją
głowicy łuskarki a samodzielnym skraplaczem.
A. DŁUGOŚĆ ZESPOŁU LINII CHŁODZENIA
Długość 30,5 m (100 stóp) Maksymalna długość
długości zestawu przewodów.
Odbiornik może pomieścić ładunek wystarczający na
obsługę łuskarki do lodu w temperaturze otoczenia od -
28,9°C (-20°F) do 48,9°C (120°F), przy długości zespołu
przewodów do 30,5 m (100 stóp). Maksymalna ilość
zestawu przewodów, którą można wystawić przez dach
wynosi 25% łącznej długości zestawu przewodów.
B. WZNOS LUB SPADEK ZESPOŁU PRZEWODÓW
Wznos 10,7 m (35 stóp): Maksymalna odległość
samodzielnego skraplacza powyżej ł
uskarki do lodu.
Spadek 4,5 m (15 stóp): Maksymalna odległość
samodzielnego skraplacza poniżej łuskarki do lodu.
!
Ostrzeżenie
Skraplacz QuietQube zawiera ładunek chłodziwa.
Dwa zawory układu chłodzenia muszą pozostać
zamknięte do zakończenia prawidłowej instalacji
zespołów linii chłodzenia.
!
Ostrzeżenie
Przed kontynuowaniem prac wyłączyć zasilanie
elektryczne sekcji głowicy łuskarki do lodu i
samodzielnego skraplacza.
Ważne
Łuskarki do lodu QuietQube® nie działają gdy
zestawy przwodów mają pomad 30,5 m (100 stóp).
Nie wolno przekraczać tej odległości i
rekompensować ją ładunkiem chłodziwa!
DŁUGOŚĆ
MAKS. 10,7 m
(35 stóp)
SV1751
DŁUGOŚĆ
MAKS. 4,5 m
(15 stóp)
SV1750
Część 2 Instrukcje instalacji
Nr katalogowy części TUC095 8/12 13
C. ODOLEJACZE NA PRZEWODZIE SSAWNYM
0 do 6,1 m (0 do 20 stóp): Odolejacze są zbędne, gdy
skraplacz znajduje się 6,1 m (20 stóp) lub mniej ponad
sekcją głowicy łuskarki do lodu.
Wznos 6,4 do 10,7 m (21 do 35 stóp): Linia ssawna
wymaga zainstalowania dodatkowego odolejacza (typu
„S”). Zamontować ten odolejacz jak najbliżej
środkowego punktu między sekcją głowicy łuskarki do
oleju a samodzielnym skraplaczem. Zestawy odolejaczy
typu S dostępne w Manitowoc.
Pętla serwisowa
Pętla serwisowa na przewodzie umożliwia łatwy dostęp
podczas czyszczenia i serwisowania łuskarki do lodu.
•Pętla serwisowa nie jest odolejaczem.
•Pętla serwisowa nie jest uwzględniana podczas
obliczania długości, wznosu lub spadku przewodów.
Nie wolno używać twardej miedzi do tworzenia pętli
serwisowej.
Krok 3 Wydłużanie lub skracanie długość zespołu
linii chłodzenia
Skracanie lub wydłużanie należy wykonać przed
podłączeniem zespoł
u linii do sekcji głowicy łuskarki lub
wolnostojącego skraplacza.
!
Przestroga
Na przewodach chłodzenia nie wolno tworzyć
zbędnych syfonów. Nigdy nie wolno zwijać w
spiralę nadmiaru przewodów chłodzenia.
6,4 m (21 stóp)
LUB PRZY
WIĘKSZYM
WZNIOSIE
WYMAGANY JEST
DODATKOWY
ZESTAW
ODOLEJACZA
!
Przestroga
Jeśli po wznosie linii następuje jej spadek, nie
można wykonać kolejnego wznosu. I podobnie,
jeśli po spadku linii następuje jej wznos, nie można
wykonać kolejnego spadku.
!
Przestroga
Na przewodach chłodzenia nie wolno tworzyć
zbędnych syfonów. Nigdy nie wolno zwijać w
spiralę nadmiaru przewodów chłodzenia.
Instrukcje instalacji Część 2
14
Nr katalogowy części TUC095 8/12
Krok 4 Podłączanie zespół linii chłodzenia
Zestaw linii i skraplacz podczas lutowania przedmuchać
suchym azotem, co zapobiegnie utlenianiu miedzi.
A. Podłączyć zestaw linii z wolnostojącym
skraplaczem
Podczas lutowania zawory odcinające zespołu linii
łuskarki, muszą być zamknięte i zabezpieczone przed
ciepłem. Przed lutowaniem owinąć zawory mokrą
szmatą lub innego rodzaju materiałem kurczącym się
pod wpływem ciepła. Aby zapobiec przejściu ciepła do
zaworu tuż po zakończeniu lutowania schłodzić
lutowane złącze wodą.
B. Połączyć zestaw linii z sekcją głowicy łuskarki
Przecinakiem do rur przeciąć przewody ssawne i
płynu, pozostawiając część do łatwego lutowania.
•Połączyć zespół linii ch
łodzenia.
Aby zapobiec przejściu ciepła tuż po zakończeniu
lutowania schłodzić lutowane złącze wodą.
Krok 5 Próba ciśnieniowa i odpowietrzenie linii
oraz sekcji głowicy łuskarki do lodu
Zawory odcinające zespołu linii muszą pozostać
zamknięte do czasu ukończenia próby ciśnieniowej i
odpowietrzania.
•Próbę ciśnieniową i odpowietrzanie można wykonać
z sekcji głowicy łuskarki do lodu lub zaworów
odcinających skraplacz CVD.
W celu skrócenia czasu odpowietrzania zaleca się
użycie narzędzi do wyjmowania rdzenia zaworów
rozdrabniacza, umożliwiających ich zdejmowanie i
zakładanie bez demontowania zestawu węży
mierników.
•Próbę ciśnieniową należy wykonywać przy 150 psi
(1000 kPa), przez co najmniej 15 minut.
Minimalnypoziom odpowietrzenia wynosi 500
mikronów.
! Ostrzeżenie
Skraplacz QuietQube zawiera ładunek chłodziwa.
Dwa zawory układu chłodzenia muszą pozostać
zamknięte do zakończenia prawidłowej instalacji
zespołów linii chłodzenia.
! Ostrzeżenie
Sekcja głowicy łuskarki jest wysyłana z ładunkiem
chłodziwa R404A pod ciśnieniem. Przed
przecięciem przewodów chłodzenia należy zebrać
chłodziwo z portów dostępu do linii ssawnej.
MINIMALIZOWAĆ CZAS
PODDAWANIA UKŁADU
CHŁODZENIA NA DZIAŁANIE
POWIETRZA DZIAŁANIE
ATMOSFERYCZNEGO
(MAKSYMALNIE 15 MINUT)
LINIA SSAWNA
LINIA PŁYNÓW
Zawory odcinające zespołu linii ssawnych i płynów
muszą pozostać zamknięte do czasu ukończenia
próby ciśnieniowej i odpowietrzania.
Część 2 Instrukcje instalacji
Nr katalogowy części TUC095 8/12 15
Krok 6 Sprawdzanie szczelności układu chłodzenia
Sprawdzić szczelność połączenia nowego zespołu linii
przy sekcji głowicy łuskarki do lodu, skraplaczu i
odolejaczu typy S oraz wszystkie złącza fabryczne w
całym ukladzie. Odłączyć zasilanie od niezależnego
skraplacza. Ustawić wyłącznik w położenie ON.
Umożliwia to wyrównanie ciśnienia dolnej i górnej strony
do sprawdzania szczelności. Ustawić przełącznik w
położenie OFF. Po zakończeniu kontroli szczelności,
podłączyć zasilanie do skraplacza i poczekać na
odessanie systemu.
Krok 7 Przed uruchomieniem łuskarki do lodu
otworzyć zawory
A. Powoli przesunąć w tył (otworzyć – obrócić w
lewo) zawór odcinania linii ssawnej.
B. Powoli przesunąć w tył (otworzyć – obrócić w
lewo) zawór odcinania linii płynów.
Otworzy
ć zawory
Sprawdzić, czy uszczelki o-ring w kołpakach zaworów
rozdrabniacza są całe i założyć na zawory odcinające,
aby zapobiegać wyciekom. Założyć kołpaki zaworów
odcinających i dokręcać zgodnie następującymi
wartościami:
Wartości momentu obrotowego
Krok 8 Wymagania dotyczące izolacji
Zaizolowanie całej linii ssawnej zapobiega skraplaniu.
Cała izolacja musi być hermetyczna i uszczelniona z
obydwóch stron.
Następujące wymogi dotyczące izolacji zapobiegają
skraplaniu w temperaturze 32,2°C (90°F) i przy
wilgotności względnej 90%. Większa grubość izolacji
chroni przed większą wilgotnością.
Zespół linii ssawnej wymaga:
Ważne
Wszystkie kołpaki zaworów chłodzenia muszą być
ponownie założone, aby uniemożliwić wycieki w
przyszłości.
Otworzyć zawory linii
ssanej i płynów
Trzpień
24,4-27,1 Nm
(18-20 ft. lbs.)
Kołpaki
16,3-20,3 Nm
(12-15 ft. lbs.)
Rdzeń rozdrabniacza
0,17-0,34 Nm
(1,5-3 in. lbs.)
Linia ssawna Przewód płynów
Min. grubość
izolacji
16 mm (5/8") 10 mm (3/8")
Linia ssawna
13 mm (1/2")
Przewód płynów
7 mm (1/4")
Ważne
Zaizolowanie całej linii ssawnej, wraz z zaworem
odcinającym, zapobiega skraplaniu. Cała izolacja
musi być hermetyczna i uszczelniona z obydwóch
stron.
Warunki referencyjne otoczenia to 32°C (90°F)
powietrza wlotowego przy wilgotności względnej
wynoszącej 90%. W przypadku wyższej
wilgotności lub zgodnie z lokalnymi przepisami,
należy zwiększyć grubość izolacji.
Instrukcje instalacji Część 2
16
Nr katalogowy części TUC095 8/12
Lista kontrolna instalacji
Wszystkie łuskarki do lodu firmy Manitowoc są przed wysłaniem eksploatowane w fabryce i regulowane. Omówione
w tej instrukcji regulacje i prace konserwacyjne są obowiązkiem właściciela i nie są objęte gwarancją.
Czy łuskarka jest wypoziomowana?
Czy łuskarka i adapter (jeśli jest używany) jest
zabezpieczony na dozowniku?
Czy wykonano wszystkie połączenia
elektryczne i wodne?
Czy sprawdzono napięcie prądu zasilania,
zgodnie z tabliczką znamionową?
Czy wokół łuskarki jest wystarczająca ilość
miejsca, pozwalająca na swobodny ruch
powietrza?
Czy łuskarka jest uziemiona i czy
biegunowość jest prawidłowa?
Czy łuskarka do lodu została zainstalowana w
miejscu, w którym temperatury otoczenia
wynoszą 14,4° - 37,8°C (50° - 100°F)?
Czy łuskarka do lodu została zainstalowana w
miejscu, w którym temperatura wody zasilania
wynosi 14,4° - 32,2°C (50° - 90°F)?
Czy jest osobny spust dla skraplacza
chłodzonego wodą?
Czy jest osobny spust dla dozownika?
Czy woda łuskarki jest włączona?
Czy żaden przewód elektryczny nie styka się z
liniami chłodzenia i ruchomymi częściami?
Czy właściciel/obsługa zostali poinstruowani
co do konserwacji i użytkowania środka do
czyszczenia i odkażania Manitowoc?
Czy właściciel/obsługa wypełnili kartę
rejestracji gwarancji?
Czy łuskarka do lodu i pojemnik zostały
odkażone?
Czy przełącznik jest ustawiony na ON?
Część 2 Instrukcje instalacji
Nr katalogowy części TUC095 8/12 17
Dodatkowe kontrole przy modelach QuietQube
Czy długość, wznos i spadek zespołu linii jest
zgodny ze wskazówkami?
Czy zawory odcinające linii ssawnej i płynów
są otwarte?
Czy zespół linii jest prawidłowo
poprowadzony?
Czy obydwie linie chłodzenia do niezależnego
skraplacza są poprowadzone tak, że nie leżą
w wodzie i czy są właściwie zaizolowane?
Czy po rozruchu silnik wentylatora skraplacza
działa prawidłowo?
Czy sprawdzono szczelność wszystkich
złączek i złączy układu chłodzenia?
Czy zamontowano skraplarkę/skraplacz, aby
zabezpieczać dach przed uszkodzeniem?
Czy zaizolowano linie chłodzenia i prawidłowo
ją zabezpieczono przed drganiami?
Czy wolnostojący skraplacz znajduje się w
miejscu, w którym temperatura otoczenia
pozostanie w zakresie -29° do 48,9°C (-20° to
120°F)?
Czy zainstalowano odolejacz (typu S), jeśli
skraplarka jest zainstalowana 6 do 10 m (21
do 35 stóp) powyżej głowicy łuskarki do lodu?
Instrukcje instalacji Część 2
18
Nr katalogowy części TUC095 8/12
STRONA CELOWO POZOSTAWIONA PUSTA
Nr katalogowy części TUC095 8/12 19
Część 3
Działanie
UWAGA: Łuskarki do lodu mają zamontowany ślimak do usuwania lodu z parownika. Słyszalne czasami hałasy
(pęknięcia, buczenia, skrzypienia lub wybuchy) są częścią procesu produkcji lodu.
Termostat bezpieczeństwa niskiej
temperatury parownika i pojemnika
Sonda termostatu pojemnika znajduje się w zsypni lodu i
włącza oraz wyłącza łuskarkę, w miarę zmieniania się
ilości lodu z zsypni lodu pojemnika.
Działanie RF0244/RF0266/RF0385/RF0388/
RF0399/RF0644 i RNS0244/RNS0385
Łuskarka do lodu nie zostanie uruchomiona dopóki:
A. Przełącznik ustawiony w położenie ON.
B. lód nie styka się z sondą termostatu pojemnika.
C. Zbiornik wody jest pełny.
Ustawienie przełącznika w położeniu ON uruchamia
silnik przekładniowy i układ chłodzenia. Zawór
pływakowy uruchamia zawór dopływu wody i poziom
wody. Cykl mrożenia kończy się, gdy lód zetknie się z
termostatem pojemnika. Łuskarka do lodu jest
uruchamiana, gdy lód już nie styka się z termostatem
pojemnika.
Model
Regulacja
termostatu
pojemnika
Regulacja
termostatu
parownika
RF0244/RF0266 5 5
RNS0244 5 5
RF0385/RF0388/RF0399 5 7
RNS0385 5 7
RF0644 5 N.D.
RFS0300 3 N.D.
RNS0300 3 N.D.
RFS0650 3 N.D.
RFS1200 3 N.D.
RFS2300 3 N.D.
RF1200/RF2300 3 N.D.
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
6
7
TERMOSTAT POJEMNIKA
MAŁE LICZBY = MNIEJ LODU W POJEMNIKU
DUŻE LICZBY = WIĘCEJ LODU W
POJEMNIKU
NISKA TEMPERATURA PAROWNIKA
TERMOSTAT BEZPIECZEŃSTWA
NIEPRAWIDŁOWE USTAWIENIE SPOWODUJE
WYŁĄCZNIE ŁUSKARKI DO LODU
SONDA ZNAJDUJE
SIĘ W POJEMNIKU
LOKALIZACJA TERMOSTATU
POJEMNIKA
LOKALIZACJA TERMOSTATU
BEZPIECZEŃSTWA NISKIEJ
TEMPERATURY PAROWNIKA
Działanie Część 3
20
Nr katalogowy części TUC095 8/12
Działanie RFS0300 i RNS0300
Łuskarka do lodu nie zostanie uruchomiona dopóki:
A. Przełącznik ustawiony w położenie ON.
B. lód nie styka się z sondą termostatu pojemnika.
C. Zbiornik wody jest pełny.
Ustawienie przełącznika w położeniu ON uruchamia
silnik przekładniowy i sprężarkę ze zwłoką 10 minut.
Sprężarka uruchamia się i zawór pływakowy uruchamia
zawór dopływu wody i poziom wody. Cykl mrożenia
kończy się, gdy lód zetknie się z termostatem pojemnika.
Łuskarka do lodu pozostaje wyłączona do czasu, aż lód
nie zetknie się z termostatem pojemnika.
Działanie RFS0650/RFS1200/RFS2300 i
RF1200/RF2300
Łuskarka do lodu nie zostanie uruchomiona dopóki:
A. Przełącznik ustawiony w położenie ON.
B. lód nie styka się z sondą termostatu pojemnika.
C. Zbiornik wody jest pełny.
Ustawienie przełącznika w położeniu ON uruchamia
silnik przekładniowy. Po tym, gdy czujnik prędkości
obrotów ustali 10 minut prawidłowych obrotów, kończy
się czas zwłoki i uruchamia się sprężarka. Łuskarka do
lodu produkuje lód do czasu, aż lód nie zetknie się z
termostatem pojemnika. Łuskarka do lodu pozostaje
wyłączona do czasu, aż lód nie zetknie się z
termostatem.
TERMOSTAT
POJEMNIKA
TERMOSTAT
PAROWNIKA
TERMOSTAT POJEMNIKA
ZNAJDUJE SIĘ Z BOKU
SKRZYNI STEROWNICZEJ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Manitowoc Ice RF / RFS / RNS Model Owner Instruction Manual

Typ
Owner Instruction Manual