Manitowoc Ice Q Model QuietQube Q0600C/Q0800C/Q1000C Owner Instruction Manual

Typ
Owner Instruction Manual
Kostkarki do lodu
QuietQube
Instalacja
Lokalizacja głowicy kostkarki
Miejsce wybrane dla zainstalowania głowicy kostkarki musi
spełniać poniższe kryteria. Jeżeli nie można spełnić któregoś z
nich, to należy wybrać inne miejsce.
W wybranym miejscu nie mogą znajdować się żadne
zanieczyszczenia, w tym przenoszone powietrzem.
Temperatura powietrza: co najmniej 1,6C (35F), ale nie
więcej niż 43C (110F).
Miejsce nie może znajdować się w pobliżu gorących
urządzeń, ani być bezpośrednio nasłonecznione.
Wybrane miejsce musi zapewniać swobodny przepływ
powietrza przez maszynę i wokół niej. Należy zapoznać się
z zasadami instalacji maszyny, podanymi poniżej.
Głowica kostkarki
Q600C/Q800C/Q1000C
Część górna
i boki
Nie jest wymagany żaden minimalny odstęp,
ale jedynie dla skutecznej obsługi i
konserwacji zaleca się odstęp 13 cm (5").
Tył Nie jest wymagany żaden minimalny odstęp,
ale jedynie dla skutecznej obsługi i
konserwacji zaleca się odstęp 13 cm (5").
MANITOWOC ICE, INC. 2110 S. 26
th
ST., PO Box 1720, Manitowoc, WI. 54221-1720 USA P/N 80-0019-3
920-682-0161 Fax 920-683-7585 Website - www.manitowoc.com 12/06
IB600C/IB800C/IB1000C
Góra Wymagany jest prześwit 2" (51 mm) dla celów
mycia i obsługi technicznej.
Tył 0” (0 mm) required when routing electrical inlet,
Odstęp 0" (0 mm) wymagany dla wyprowadzenia
p
rzewodów elektrycznych, wody i instalacji
chłodzącej w górnej części urządzenia.
Odstęp 5" (127 mm) wymagany dla
wyprowadzenia wszelkich połączeń od tyłu.
Boki 8” (203 mm)
Lokalizacja skraplarki
Miejsce wybrane dla zainstalowania skraplarki musi spełniać
poniższe kryteria. Jeżeli nie można spełnić któregoś z nich, to
należy wybrać inne miejsce.
Temperatura powietrza: co najmniej –29C (–20F), ale nie
więcej niż 54C (130F).
Wybrane miejsce nie może umożliwiać przedostawania się
ciepła z wentylatora i/lub smaru do skraplacza.
Wybrane miejsce musi zapewniać swobodny przepływ po-
wietrza przez maszynę wokół niej. Należy zapoznać się z
zasadami instalacji maszyny, podanymi poniżej.
Skraplarka
Część górna
i boki
Nie jest wymagany żaden minimalny odstęp,
ale jedynie dla skutecznej obsługi i
konserwacji zaleca się odstęp 15 cm (6").
Część
przednia i tył
1,2 m (4')
OSTRZEŻENIE
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń ciała. Głowica
kostkarki wypełniona jest chłodziwem. Instalację i lutowanie
przewodów może wykonywać jedynie odpowiednio
przeszkolony technik zaznajomiony z niebezpieczeństwem
obsługi sprzętu chłodniczego.
OSTRZEŻENIE
Kostkarka musi zostać zabezpieczona, jeżeli ma być eksplo-
atowana w temperaturze poniżej 0C (32F). Awarie spowo-
dowane niską temperaturą otoczenia nie są objęte gwarancją.
2
Instalacja elektryczna
OSTRZEŻENIE
Wszelkie instalacje muszą spełniać przepisy miejscowe,
regionalne i krajowe.
Napięcie
Maksymalna, dopuszczalna różnica napięcia zasilania głowicy
kostkarki i skraplarki CVD® wynosi 10% napięcia
znamionowego w chwili załączania maszyny do lodu
(obciążenie jest wówczas najwyższe).
OSTRZEŻENIE
Kostkarka i skraplarka muszą zostać uziemione zgodnie z
przepisami miejscowymi i krajowymi.
Bezpiecznik i wyłącznik
Głowica kostkarki i skraplarka CVD® są połączone
niezależnie od siebie.
Moc minimalna
Wskaźnik mocy minimalnej ułatwia wybór przekroju kabli
zasilania elektrycznego (moc minimalna nie jest obciążeniem
roboczym).
Przekrój kabla (lub rozmiar) zależy również od lokalizacji,
stosowanych materiałów, długości linii zasilania itp., więc
musi zostać dobrany przez wykwalifikowanego elektryka.
QuietQube Ice Machine Head Section and Condensing Unit
Głowica kostkarki i skraplarka CVD® są połączone niezależnie od siebie.
Głowica kostkarki Skraplarka CVD®
TYP
Napięcie
Fazy
Częstotliwość
Maks. prąd
bezpiecznika lub
wył. automat.
Natężenie
Maks. prąd
bezpiecznika lub
wył. automat.
Min. natężenie
w obwodzie
Maks. prąd
bezpiecznika lub
wył. automat.
Min. natężenie
w obwodzie
115/1/60 15 amp 1.1
Q600C 208-230/1/60 15 amp 0.6
230/1/50 15 amp 0.6
115/1/60 15 amp 1.1
IB600C 208-230/1/60 15 amp 0.6
230/1/50 15 amp 0.6
CVD0675
208-230/1/60
208-230/3/60
230/1/50
15 amp
15 amp
15 amp
9.6
7.3
9.0
115/1/60 15 amp 1.1
Q800C 208-230/1/60 15 amp 0.6
230/1/50 15 amp 0.6
115/1/60 15 amp 1.4
IB800C 208-230/1/60 15 amp .8
230/1/50 15 amp .8
CVD0875
208-230/1/60
208-230/3/60
230/1/50
20 amp
15 amp
20 amp
11.7
8.2
11.3
115/1/60 15 amp 1.1
Q1000C/IB1000C 208-230/1/60 15 amp 0.6
230/1/50 15 amp 0.6
CVD1075
208-230/1/60
208-230/3/60
230/1/50
25 amp
20 amp
25 amp
15.6
10.6
13.8
3
Podłączenia i średnica przewodów wody i odprowadzenia ścieków
OSTRZEŻENIE
Wszelkie instalacje muszą spełniać przepisy miejscowe,
regionalne i krajowe.
Podłączyć wyłącznie wodę zdatną do spożycia.
Nie podłączać wody gorącej.
Założyć zawór odcinający dopływ wody.
Aby zapobiec skraplaniu się pary, należy zaizolować przewody wodne i odprowadzające. W przedniej części kostkarki należy
założyć pętlę obsługową długości 1 metra lub złącze.
Odprowadzenia wody muszą być zaopatrzone w złącza lub inne elementy pozwalające na odłączenie przewodów od kostkarki dla
potrzeb obsługi technicznej.
Miejsce
Temperatura
wody
Ciśnienie
wody
Typ
podłączenia
Wielkość rur
dostosowana do wlotów
Wlot wody do
produkcji lodu
min. 0,6C (33F).
maks. 32,2C (90F)
min. 138 kPA (20 psi)
maks. 552 kPA (80 psi)
żeńskie, gwintowane, 3/8" min. średnica wewnętrzna
9,5 mm (3/8")
Odprowadzenie wody
do produkcji lodu
--- --- żeńskie, gwintowane 1/2" min. średnica wewnętrzna
12,7 mm (1/2")
Odprowadzenie wody z
kosza
--- --- żeńskie, gwintowane 3/4" min. średnica wewnętrzna
19,1 mm (3/4")
ODPOWIETRZE
NIE 46CM (13”)
PODŁĄCZENIE
ODPŁYWU
WODY DO
PRODUKCJI
LODU
ŻEŃSKIE
RURA ODPROWADZANIA WODY Z KOSZA,
ŚR. WEWN. 2 CM (3/4").
PODŁĄCZENIE ODPROWADZENIA WODY Z KOSZA, ŻEŃSKIE, GWINT. 3/4 "
ODPOWIETRZENIE
OTWARTY, SPUST Z SYFONEM LUB
SZCZELINA POWIETRZNA
MUSI POSIADAĆ
SZCZELINĘ
POWIETRZNĄ
BEZ SYFONU
NIEPRAWIDŁOWO
PODŁĄCZENIE
WLOTU WODY
DO
PRODUKCJI
SV1767
4
Instalacja układu chłodzenia
Kostkarka
QuietQube®
Skraplarka CVD®
Zespół linii*
CVD675
Q600C
IB600C
Q800C
IB800C
CVD875
RC-21
RC-31
RC-51
Q1070C
IB1000C
CVD1075
RC-20
RC-30
RC-50
*Zespół linii Linia ssania Linia cieczy
RC 20/30/50
19,1 mm
(3/4")
12,7 mm
(1/2")
RC 21/31/51
15,9 mm
(5/8")
9,5 mm
(3/8")
Użytkowanie kostkarki z innymi
skraplarkami
Skraplarki Manitowoc CVD® zostały zaprojektowane
specjalnie do wsłpracy z kostkarkami QuietQube®.
Standardowe skraplarki nie będą współpracować z kostkarką
QuietQube®.
Ilość chłodziwa napełnionego
fabrycznie
Głowica kostkarki
Każda kostkarka jest wysyłana z fabryki po napełnieniu
chłodziwem R-404A, odpowiednim dla pracy całego systemu.
Numer seryjny umieszczony na kostkarce określa ilość
chłodziwa.
OSTRZEŻENIE
Nie należy dodawać więcej chłodziwa niż podano na
tabliczce znamionowej maszyny.
Skraplarka CVD®
Każda skraplarka opuszcza fabrykę po napełnieniu pod
ciśnieniem około 138 kPA (20 psig) mieszaniną azotu i helu w
proporcji 50/50, którą należy usunąć w trakcie procesu
instalowania.
UWAGA
Nie ustawiać głowicy kostkarki w docelowym miejscu
przed wykonaniem następujących czynności:
Zespoły linii chłodzenia i odolejacze
Rury linii chłodzenia i odolejacze o dobranych parametrach są
wysyłane w stanie zamkniętym pod ciśnieniem
atmosferycznym.
1. Zainstalowanie wszelkich pętli obsługowych
(instalacje rurowe, elektryczne i chłodnicze) oraz
przylutowanie całej linii do głowicy kostkarki i zespołu
skraplania CVD.
2. Wykonanie próby ciśnieniowej całej linii i jej
oczyszczenie.
OSTRZEŻENIE
Instalacja skraplarki QuietQube® może wymagać użycia
dźwigu. Do prawidłowego zamocowania i podniesienia
maszyny potrzebny będzie wykwalifikowany personel.
3. Otworzenie zaworu obsługowego części odbiorczej
oraz zaworów płynu i ssania.
4. Zaizolowanie zainstalowanej linii i zaworu.
5
Instalacja zespołu linii chłodzenia
Uwagi ogólne
Instalacje linii chłodzenia obejmują zachowanie pionowych i
poziomych odstępów pomiędzy zespołami kostkarki i
skraplarki. W celu zapewnienia prawidłowego powrotu oleju
oraz działania kostkarki i skraplarki, należy przestrzegać
podanych poniżej wskazówek, schematów i metod
obliczeniowych.
OSTRZEŻENIE
Głowica kostkarki zawiera ładunek chłodziwa. Posiada trzy
zawory, które muszą pozostać zamknięte aż do chwili
zakończenia instalowania zespołów linii chłodzenia.
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do instalacji, należy odłączyć zasilanie od
głowicy kostkarki i skraplarki CVD®.
Etap 1. Sprawdzenie, czy kostkarka i skraplarka spełniają
wymagania lokalizacji
Przed zainstalowaniem kostkarki i skraplarki należy
sprawdzić, czy odległość pomiędzy nimi odpowiada
warunkom podłączenia zespołów linii chłodzenia, podanym w
niniejszej Instrukcji.
Wykonywanie otworów w dachu lub w ścianie
W razie potrzeby należy w ścianie lub w dachu wyciąć
okrągły otwór o średnicy 8 cm (3") dla ułożenia rur instalacji
chłodniczej. Otwory takie powinien wykonać
wykwalifikowany pracownik.
Etap 2. Ułożenie rur instalacji chłodniczej
Należy prawidłowo poprowadzić rury instalacji chłodniczej
pomiędzy głowicą kostkarki a skraplarką.
A. Długość zespołu linii chłodzenia
30 m (100'): maksymalna zmierzona długość linii.
Zbiornik został zaprojektowany w taki sposób, aby pomieścić
ładunek umożliwiający pracę kostkarki przy temperaturze
otoczenia od –29C (–20F ) do 54C (130F), przy długości
linii do 30 m (100').
Pamiętaj
Kostkarka QuietQube nie będzie pracować, jeżeli długość
linii przekroczy 30 m (100'). Nie wolno przekraczać tej
długości i dodawać chłodziwa dla wyrównania różnicy!
B. Podniesienie lub obniżenie zespołu linii
Podniesienie 11 m (35'): maksymalna odległość, w jakiej
skraplarka CVD® może znajdować się ponad kostkarką.
SV1751
11M (35’)
MAKS.
ODLEGŁOŚĆ
Opuszczenie 4,5 m (15'): maksymalna odległość, w jakiej
skraplarka CVD® może znajdować się poniżej kostkarki.
SV1750
4.5M (15')
MAKS.
ODLEGŁO
6
C. Odolejacze linii ssania
UWAGA
Nie tworzyć niepotrzebnych syfonów na przewodach
chłodniczych. Nigdy nie należy nadmiernie zwijać rur
chłodzących.
Podniesienie 0 do 6 m (0 to 20'): głowica kostkarki posiada
jeden wbudowany odolejacz, umożliwiający maksymalne
podniesienie skraplacza na wysokość 6 m (20'), bez
konieczności montowania dodatkowych syfonów linii ssania.
Pętla obsługowa
Pętla obsługowa na zespole linii ułatwia dostęp do kostkarki w
celu jej czyszczenia i konserwacji.
Pętla obsługowa nie stanowi wymogu instalacyjnego.
Pętla obsługowa nie jest odolejaczem.
Pętli obsługowej nie uwzględnia się przy obliczaniu
długości, podniesienia lub spadku przebiegu rur.
Nie używać w tym miejscu sztywnej, twardej miedzi.
Dotyczy tylko IB600C/IB800C/IB1000C:
Pętla obsługowa dostarczona przez producenta stanowi
część całej instalacji. Rezerwa długości rurki musi
pozwalać na obrócenie kostkarki o 180.
UWAGA
Jeżeli w zespole linii znajduje się część wznosząca, po której
następuje część opadająca, to nie można wykonać kolejnej
części wznoszącej. Podobnie też, jeżeli zespół ma część
opadającą, po której następuje część wznosząca, to nie
można wykonać kolejnej części opadającej.
Podniesienie 6 do 11 m (21 do 35'): linia ssania wymaga
zainstalowania dodatkowego odolejacza (typu "S"). Należy go
zainstalować jak najbliżej środka odcinka pomiędzy głowicą
kostkarki a skraplarką. Tego typu odolejacze można kupić w
Manitowoc (zob. poniżej).
Model Numer katalogowy
odolejacza typu
"S"
Wielkość rur
K00172 15,9 mm (5/8") Q600C/Q800C
IB600C/IB800C/IB1000C
K00166 19,1 mm (3/4")
Odolejacz typu "S" produkcji Manitowoc
PODNIESIENIE 6 M
LUB WIĘCEJ:
WYMAGANY
OPUSZCZENIE 6M LUB
MNIEJ: DODATKOWY
ODOLEJACZ NIE JEST
WYMAGANY
SV1751
SV1759
SV1760
7
Etap 3. Wydłużanie lub skracanie długości zespołu linii
UWAGA
Nie robić niepotrzebnych syfonów na przewodach
chłodniczych. Nigdy nie należy nadmiernie zwijać rur
chłodzących.
Jeżeli konieczne będzie wydłużenie lub skrócenie linii, należy
je wykonać przed podłączeniem zespołu linii do głowicy
kostkarki lub skraplarki.
Etap 4. Podłączenie zespołu linii
Aby zapobiec utlenianiu się miedzi, należy przed lutowaniem
przedmuchać zespół linii i skraplarkę suchym azotem.
OSTRZEŻENIE
Głowica kostkarki zawiera ładunek chłodziwa. Posiada trzy
zawory, które muszą pozostać zamknięte aż do chwili
zakończenia instalowania zespołów linii.
Podłączenie zespołu linii do głowicy kostkarki
Podczas lutowania zawory odcinające zespołu, znajdujące się
z tyłu kostkarki, muszą być zamknięte i zabezpieczone przed
ciepłem. Można je owinąć przed lutowaniem mokrą szmatą
lub inną izolacją.
Podłączenie zespołu linii do skraplarki CVD®
OSTRZEŻENIE
Każda skraplarka opuszcza fabrykę po napełnieniu pod
ciśnieniem mieszaniną azotu i helu w proporcji 50/50. Przed
połączeniem z linią chłodzenia należy zwolnić ciśnienie z
zaworów wpustowych linii ssania i linii cieczy.
Olej sprężarki gwałtownie wchłania wilgoć. Należy tak
przygotować instalację zespołu linii i rozpocząć proces
wypompowywania powietrza, aby zminimalizować okres, w
jakim sprężarka będzie wystawiona na działanie powietrza
atmosferycznego (maksymalny okres wynosi 15 minut).
Wprowadzenie zespołu linii może zostać wykonane od przodu
lub po lewej stronie skraplarki.
Wyjąć zaślepkę z wybranego miejsca.
Włożyć do otworu dostarczone plastikowe tulejki, aby
uniemożliwić zetknięcie się rur z blachą.
Poprowadzić rury za pomocą dostarczonych kolanek 90°.
Odciąć końcówki rurek linii ssania i linii cieczy i
przylutować zespoły linii do skraplarki.
SV1757
ZAWORY MUSZĄ BYĆ ZAMKNIĘTE I
CHRONIONE PRZED CIEPŁEM PODCZAS
LUTOWANIA (OWINIĘCIE MOKRĄ SZMATĄ)
LINIA SSANIA
PT1284A
LINIA CIECZY
CZAS WYSTAWIENIA UKŁ
A
DU CHŁODZENIA
NA DZIAŁANIE POWIETRZA
ATMOSFERYCZNEGO MUSI BYĆ JAK
NA
J
MNIE
JS
ZY
8
Etap 5. Próba ciśnieniowa i odpowietrzenie zespołu linii i
skraplarki
W celu skrócenia czasu odpowietrzania, zaleca się stosowanie
narzędzi do wyjmowania rdzenia zaworu Schradera,
pozwalających na zdejmowanie i montaż rdzeni zaworów bez
wyjmowania rurek zespołu rozgałęźnika.
Zawory zespołu linii muszą pozostać zamknięte (ustawienie
przednie). Linie i skraplarkę poddać próbie ciśnieniowej za
pomocą suchego azotu o ciśnieniu 1035 kPA (150 psig). Azot
należy wprowadzać przez zawory, znajdujące się z tyłu
kostkarki. Przeprowadzić próbę ciśnieniową, sprawdzić, czy
nie ma wycieku i usunąć azot z układu przed podłączeniem
pompy próżniowej. Pompę należy podłączyć do obydwu
zaworów linii, znajdujących się z tyłu kostkarki.
Wypompować powietrze do wartości 500 mikronów (lub
mniej). W celu całkowitego wypompowania powietrza ze
skraplarki, należy kontynuować proces przez 30 minut od
momentu dojścia do punktu 500 mikronów.
W razie potrzeby, można usunąć powietrze z zespołu linii i
skraplarki poprzez zawory Schradera, znajdujące się w
skraplarce. Jeżeli wypompowywanie powietrza odbywa się od
strony skraplarki, to należy użyć narzędzi do wyjmowania
rdzeni zaworów (umożliwiających ponowne włożenie ich bez
zdejmowania przewodów pompy próżniowej).
A
LTERNATYWNE POŁĄCZENI
A
ZAWORÓW SCHRADERA W
SKRAPLARCE
PT1284
SV1757
PODŁĄCZYĆ POMPĘ
PRÓŻNIOWĄ DO ZAWORÓW
O
ŁU LINII
Przed przystąpieniem do dalszych czynności, należy odłączyć
pompę próżniową od zaworów odcinających zespół linii i/lub
wejść skraplarki.
9
Etap 6. Otwieranie zaworów układu chłodzenia
Zawory linii ssania, linii cieczy i zbiornika pozostają
zamknięte w trakcie transportowania i instalowania maszyny.
Należy je otworzyć przed uruchomieniem kostkarki.
A. Powoli otwierać (kręcąc w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara) zawór linii ssania.
B. Powoli otwierać (kręcąc w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara) zawór linii cieczy.
C. Powoli otwierać (kręcąc w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara) zawór zbiornika.
Otwieranie zaworów linii ssania i linii cieczy
Pamiętaj
Wszystkie kołpaki zaworów chłodzenia muszą zostać założone,
aby zapobiec wyciekom z układu chłodzenia.
SV1756
KOŁPAK ZAWORU ZBIORNIK
A
(ZDEJMOWANIE W KIERUNKU
PRZECIWNYM DO RUCHU
WSKAZÓWEK ZEGARA)
OTWIERANIE W
KIERUNKU PRZECIWNYM
DO RUCHU WSKAZÓWEK
SV 1762
DO OTWARCIA (OBROTU
ZGODNIE Z RUCHEM
WSKAZÓWEK ZEGARA)
ZAWORÓW LINII CIECZY I SSANIA
Ć
Otwieranie zaworu zbiornika
Sprawdzić, czy pierścienie samouszczelniające w kołpakach
zaworów Schradera są nienaruszone i założyć zawory, aby
zapobiec wyciekaniu chłodziwa. Założyć kołpaki zaworów i
dokręcić siłą zgodną z podaną specyfikacją.
Wartości momentów dokręcania
Trzon
2.5-2.8 kg m
Kołpaki
1.7-2.1. kg m
Rdzeń zaworu
Schradera
108-216 g cm
Nałożyć kołpak na zawór zbiornika i dokręcić.
Linia cieczy posiada zawór elektromagnetyczny na wyjściu ze
zbiornika. Chłodziwo nie przepłynie do skraplarki zanim nie
zostanie uruchomiona głowica kostkarki. Podłączyć zasilanie
do głowicy kostkarki i skraplarki. Przełącznik kostkarki
ustawić w położeniu LÓD (ICE), co pozwoli na wpłynięcie
chłodziwa do zespołu linii i skraplarki.
10
Etap 7. Sprawdzanie szczelności układu chłodzenia
Sprawdzić szczelność nowych połączeń zespołu linii w
głowicy kostkarki i skraplarce, jak również wszystkie
połączenia fabryczne w całym układzie.
Etap 8. Wymagania izolacyjne
Aby zapobiec skraplaniu się pary, należy zaizolować całą linię
ssania wraz z zaworem. Cała warstwa izolacyjna musi być
hermetyczna i uszczelniona na obydwu końcach.
Poniższe parametry izolacji zapobiegną skraplaniu się przy
temperaturze otoczenia 90 F (32,2 C) i wilgotności
względnej 90%. Jeżeli spodziewamy się większej wilgotności,
to należy zwiększyć grubość izolacji.
Cała linia ssania, wraz z zaworem obsługowym położonym z
tyłu kostkarki, wymaga izolacji o grubości co najmniej 1/2"
(12,7 mm).
Cała linia płynu wymaga izolacji o grubości co najmniej 1/4"
(6,4 mm).
Pamiętaj
Aby zapobiec skraplaniu się pary, należy zaizolować całą linię
ssania wraz z zaworem. Cała warstwa izolacyjna musi być
hermetyczna i uszczelniona na obydwu końcach.
Wymagana jest izolacja o grubości co najmniej 1/2" (12,7 mm),
przy maks. temperaturze otoczenia 90 F (32,2 C) i wilgotności
względnej 90%. Jeżeli spodziewamy się większej wilgotności,
to należy zwiększyć grubość izolacji.
Izolacja zaworu ssania
Gotowa izolacja zaworu ssania znajduje się w torebce
plastikowej, przyklejonej do kurtyny wodnej.
GOTOWA IZOLACJA
DOKRĘCIĆ ZGODNIE ZE
SPECYFIKACJĄ
a) Sprawdzić, czy zawór i kołpaki Schradera są dokręcone
zgodnie ze specyfikacją (zob. etap 6).
UMIEŚCIĆ WYSTĘP
POMIĘDZY KORPUSEM
ZAWORU A PŁYTĄ
b) Nałożyć izolację na kołpak zaworu Schradera i lewą
stronę zaworu. Umieścić element pomiędzy wspornikiem
mocującym a tylną płytą.
ZAŁOŻYĆ IZOLACJĘ,
PRZYTRZYMAĆ PRZED
PRAWĄ STRONĄ ZAWORU,
MOCUJĄC JĄ TAŚMĄ
ELEKTRYCZN
Ą
.
c) Założyć izolację i przytrzymać przed prawą stroną
zaworu, mocując ją taśmą elastyczną. Przykleić izolację
zespołu linii do zaworu za pomocą taśmy elastycznej.
11
Obsługa i konserwacja
Grubość lodu
Po zakończeniu cyklu zbierania lodu, oglądnąć kostki lodu
znajdujące się w koszu. Czujnik grubości lodu jest fabrycznie
nastawiony na grubość 3,2 mm (1/8"). Jeżeli konieczna jest
regulacja, to należy postępować w sposób następujący:
1. Pokręcając śrubą regulacyjną czujnika w kierunku
zgodnym z ruchem wskazówek zegara uzyskujemy
grubszy lód, a pokręcając w kierunku odwrotnym –
cieńszy.
Regulacja grubości lodu
2. Sprawdzić, czy przewód i obejma czujnika nie
ograniczają jego ruchu.
Sprawdzenie poziomu wody
Czujnik poziomu wody jest fabrycznie ustawiony tak, aby
zapewniał prawidłowy poziom wody. Poziomu wody nie
można ustawiać.
Jeżeli poziom wody jest nieprawidłowy, należy sprawdzić, czy
nie nastąpiło uszkodzenie czujnika (zgięcie itp.). Uszkodzony
czujnik naprawić lub wymienić.
ŚRUBA
REGULACYJ
SV1208
Czujnik poziomu wody
Q600C/Q800C/Q1000C
Czujnik poziomu wody
IB600C/IB800C/IB1000C
3.2MM (1/8”)
GRUBOŚĆ
MOSTKA LODU
CZUJNIK
POZIOMU
WODY
SPRAWDZENI
E POZIOMU
WODY
12
Kolejność operacji produkcji lodu
PIERWSZE URUCHOMIENIE LUB URUCHOMIENIE
MASZYNY PO JEJ AUTOMATYCZNYM
WYŁĄCZENIU
1. Płukanie wodą
Przed uruchomieniem systemu chłodzenia na 45 s zostaje
załączona pompa wodna i elekromagnetyczny zawór
samoczynny, aby oczyścić kostkarkę ze starej wody. Dzięki
temu cykl produkcji lodu rozpocznie się z użyciem świeżej
wody.
W trakcie płukania uruchomiony zostaje również zawór
elekromagnetyczny zimnej pary, który pozostaje załączony na
dodatkowe 5 s (łącznie 50 s) w trakcie pierwszego
uruchomienia układu chłodzenia.
2. Uruchamianie układu chłodzenia
Kostkarka – Zawór elekromagnetyczny linii cieczy zostaje
uruchomiony po 45 s wypłukiwaniu starej wody i pozostaje
załączony przez cały czas trwania sekwencji zamrażania i
zbierania lodu. Zawór elekromagnetyczny zimnej pary
pozostaje załączony przez 5 s w czasie pierwszego
uruchomienia sprężarki, po czym wyłącza się.
Jednocześnie zostaje uruchomiony zawór napełniania wodą.
Skraplarka – Kiedy ciśnienie chłodziwa jest na tyle wysokie,
że zamknięty zostaje regulator niskiego ciśnienia (po
uruchomieniu zaworu zimnej pary w pkt. 1), cewka stycznika
zostaje pobudzona, a sprężarka zaczyna pracować. Sprężarka i
regulator cyklicznej pracy wentylatora są zasilane w trakcie
trwania całej sekwencji zamrażania i zbierania lodu. Kiedy
ciśnienie chłodziwa jest na tyle wysokie, że zamyka regulator
pracy cyklicznej wentylatora, zaczyna pracować silnik
wentylatora skraplacza.
SEKWENCJA ZAMRAŻANIA
3. Schładzanie wstępne
Sprężarka pozostaje uruchomiona na 30 s przed wstępnym
schładzaniem parownika. Zawór napełniania wodą pozostaje
otwarty, aż do momentu zadziałania czujnika poziomu wody.
4. Zamrażanie
Pompa wodna uruchamia się po 30 s schładzaniu wstępnym.
Równy strumień wody jest kierowany poprzez parownik do
wszystkich komórek, w których jest zamrażana.
Zawór napełniania wodą wykona jeszcze jeden cykl otwarcia i
zamknięcia tak, aby napełnić korytko wody.
Kiedy utworzy się wystarczająca ilość lodu, strumień wody
(nie sam lód) styka się z czujnikiem grubości lodu. Po około 7
s ciągłego kontaktu z wodą rozpoczyna się sekwencja
zbierania lodu. Kostkarka nie może zapoczątkować sekwencji
zbierania lodu, zanim nie zostanie pokonana 6-minutowa
blokada zamrażania.
Sekwencja zamrażania
Q600C/Q800C/Q1000C
13
SEKWENCJA ZBIERANIA LODU
5. Płukanie
Pompa wodna nadal pracuje, a zawór samoczynny uruchamia
się na 45 s, aby oczyścić wodę w korytku studzienki. Zawór
napełniania wodą uruchamia się na ostatnie 15 s trwającego 45
s cyklu płukania.
Po 45 s wypłukiwaniu, zawór napełniania wodą, pompa i
zawór samoczynny zostają wyłączone. (Szczegóły – zob.
strona 3-5 "regulacja płukania wodą".)
Otwiera się także zawór elekromagnetyczny zimnej pary, aby
skierować opary chłodziwa do parownika.
Kiedy ciśnienie chłodziwa jest na tyle niskie, że otwiera
regulator cyklicznej pracy wentylatora, silnik wentylatora
skraplacza przestaje pracować.
6. Zbieranie lodu
Zawór elektromagnetyczny zimnej pary pozostaje otwarty, a
opary środka chłodzącego ogrzewają parownik sprawiając, że
kostki ześlizgują się z niego w postaci arkusza i wpadają do
kosza. Spadający arkusz kostek odchyla kurtynę wodną,
otwierając przełącznik kosza.
Krótkotrwałe otwarcie i zamknięcie przełącznika kosza
kończy sekwencję zbierania lodu i kostkarka przechodzi
ponownie do sekwencji zamrażania (etapy 3-4).
Sekwencja zbierania lodu
Q600C/Q800C/Q1000C
AUTOMATYCZNE ZATRZYMANIE KOSTKARKI
7. Wyłącznie automatyczne
Kostkarka – Kiedy przy końcu sekwencji zbierania lodu kosz
jest pełny, arkusze kostek nie są w stanie prześliznąć się pod
jedną lub dwoma kurtynami wodnymi. Jeżeli kurtyna
pozostanie otwarta przez 7 s, to kostkarka zostanie wyłączona.
Maszyna pozostanie wyłączona przez 3 min., po czym
automatycznie ponownie uruchomi się.
Skraplarka – Zawór elekromagnetyczny linii cieczy zamyka
się, umożliwiając obniżenie ciśnienia w układzie chłodzenia.
Kiedy ciśnienie chłodziwa będzie na tyle niskie, że otworzy
regulator ciśnieniowy cyklicznej pracy wentylatora, cewka
stycznika zostanie wyłączona, a sprężarka przestanie
pracować.
Kostkarka pozostanie wyłączona tak długo, dopóki z kosza nie
wyjmie się na tyle lodu, żeby arkusz kostek prześliznął się pod
kurtyną wodną. W momencie, kiedy kurtyna wróci w
położenie robocze, przełącznik kosza zamknie się ponownie i
maszyna rozpocznie pracę (etapy 1-2), pod warunkiem, że
zakończył się okres 3-minutowej przerwy.
Automatyczne zatrzymanie
Q600C/Q800C/Q1000C
14
Czyszczenie i odkażanie
UWAGI OGÓLNE
Kostkarkę należy czyścić i odkażać co sześć miesięcy. Jeżeli
jest to konieczne częściej, to należy się skonsultować z
miejscową firmą serwisową, aby sprawdzić jakość wody i
wybrać odpowiedni układ oczyszczania wody lub
zainstalować system automatycznego oczyszczania AuCS
. W
razie potrzeby poważnie zabrudzoną maszynę można rozebrać
na części w celu jej umycia i odkażenia.
OSTROŻNIE!
Stosować wyłącznie środek czyszczący (nr 94-0546-3) i
środek odkażający (nr 94-0565-3) zalecany przez firmę
Manitowoc. Stosowanie środków niezgodnie z instrukcją
podaną na etykiecie stanowi naruszenie przepisów prawnych.
Należy najpierw zapoznać się z instrukcją wydrukowaną na
pojemniku i przestrzegać jej.
OSTROŻNIE!
Nie mieszać środka czyszczącego z odkażającym. Stosowanie
środków niezgodnie z instrukcją stanowi naruszenie
przepisów prawnych.
OSTRZEŻENIE
W trakcie posługiwania się środkami czyszczącymi i
odkażającymi zakładać gumowe rękawice i okulary (lub
maskę).
PROCEDURA MYCIA
Do usuwania kamienia i innych osadów mineralnych należy
stosować środek czyszczący zalecany przez firmę Manitowoc.
Nie nadaje się on do usuwania glonów i szlamu, które opisano
w "Procedurze odkażania" poniżej. Aby przystąpić do
czyszczenia kostkarki, wykorzystując chronioną patentem
technologię czyszczenia Manitowoc, należy postępować w
sposób następujący:
Etap 1. Przy końcu cyklu zbierania lodu, kiedy kostki spadają
z parownika, ustawić przełącznik w położeniu WYŁ (OFF).
Można też ustawić przełącznik w położeniu WYŁ (OFF) i
poczekać, aż lód zacznie się topić na parowniku.
UWAGA
Nie wolno usiłować usuwać lodu z parownika na siłę,
ponieważ może to doprowadzić do jego uszkodzenia.
Etap 2. Aby rozpocząć cykl oczyszczania, należy przestawić
przełącznik w położenie OCZYSZCZANIE (CLEAN). Woda
zacznie spływać przez zawór samoczynny do studzienki
ściekowej.
Etap 3. Odczekać około minuty lub do chwili, kiedy woda
zacznie się przelewać przez parownik.
Etap 4. Wlać do korytka wody odpowiednią ilość środka
czyszczącego Manitowoc.
Typ CV Ilość środka
czyszczącego
Q600C Q800C Q1000C
IB600C IB800C IB1000C
150 ml (5 uncji)
Etap 5. Kostkarka sama wymierzy 10-minutowy cykl
oczyszczania, po którym nastąpi sześć cykli płukania, po
czym zatrzyma się. Cały cykl oczyszczania trwa około 25
minut.
UWAGA: Powierzchnie przylegające, nie stykające się z
system dystrybucji wody, muszą być okresowo czyszczone.
Etap 6. Kiedy proces oczyszczania się skończy, należy
przestawić przełącznik w położenie WYŁ (OFF). Zob.
"Procedurę odkażania".
Etap 7.
A. Kostkarkę można ustawić w taki sposób, aby
rozpoczynała i kończyła procedurę czyszczenia, a potem
automatycznie przystępowała do produkcji lodu.
B. Odczekać około 1 min. cyklu mycia (aż woda zacznie się
przelewać przez parownik), a następnie przestawić
przełącznik z położenia OCZYSZCZANIE (CLEAN) do
LÓD (ICE).
C. Po zakończeniu cyklu mycia, zgaśnie odpowiednia
kontrolka i automatycznie rozpocznie się sekwencja
produkowania lodu.
UWAGA: Z chwilą przestawienia przełącznika w położenie
LÓD (ICE), otworzenie kurtyny wodnej przerwie sekwencję
mycia. Zostanie ona wznowiona w miejscu jej przerwania,
kiedy zamknie się przełącznik kurtyny.
15
Typ CV
PROCEDURA ODKAŻANIA
Do usuwania glonów lub szlamu użyć środka odkażającego.
Nie używać go do usuwania kamienia i innych osadów
mineralnych. Aby przystąpić do odkażania kostkarki,
wykorzystując chronioną patentem technologię odkażania
Manitowoc, należy postępować w sposób następujący:
Ilość środka odkażająco
Q600C Q800C Q1000C 90 ml
IB600C 207 ml
IB800C IB1000C 280 ml)
Etap 1. Przy końcu cyklu zbierania lodu, kiedy kostki spadają
z parownika, ustawić przełącznik w położeniu WYŁ (OFF).
Można też ustawić przełącznik w położeniu WYŁ (OFF) i
poczekać, aż lód zacznie się topić na parowniku.
Etap 5. Kostkarka sama wymierzy 10-minutowy cykl
oczyszczania, po którym nastąpi sześć cykli płukania, po
czym zatrzyma się. Kontrolka zgaśnie, sygnalizując, że tryb
odkażania się zakończył. Cały cykl trwa około 25 minut.
UWAGA
UWAGA: Powierzchnie przylegające, nie stykające się z
system dystrybucji wody, muszą być okresowo czyszczone.
Jeżeli kosz wymaga odkażenia, to należy z niego usunąć cały
lód i odkazić kosz roztworem, sporządzonym z
120 ml (4 uncja) środka odkażającego, rozpuszczonego w
23 litrach (6 galonach) wody.
Nie wolno usiłować usuwać lodu z parownika na siłę,
ponieważ może to doprowadzić do jego uszkodzenia.
Não enxagúe as áreas higienizadas.
Etap 2. Aby rozpocząć cykl odkażania, należy przestawić
przełącznik w położenie OCZYSZCZANIE (CLEAN). Woda
zacznie spływać przez zawór samoczynny do studzienki
ściekowej.
Etap 6. Kiedy proces odkażania się skończy, należy
przestawić przełącznik w położenie LÓD (ICE), umożliwiając
rozpoczęcie produkcji lodu.
Etap 7.
Etap 3. Odczekać około minuty lub do chwili, kiedy woda
zacznie się przelewać przez parownik.
A. Kostkarkę można ustawić w taki sposób, aby
rozpoczynała i kończyła procedurę odkażania, a potem
automatycznie przystępowała do produkcji lodu.
Etap 4. Wlać do korytka wody odpowiednią ilość środka
odkażającego Manitowoc.
B. Odczekać około 1 min. cyklu odkażania (aż woda zacznie
się przelewać przez parownik), a następnie przestawić
przełącznik z położenia OCZYSZCZANIE (CLEAN) do
LÓD (ICE).
C. Po zakończeniu cyklu mycia, zgaśnie odpowiednia
kontrolka i automatycznie rozpocznie się sekwencja
produkowania lodu.
UWAGA: Z chwilą przestawienia przełącznika w położenie
LÓD (ICE), otworzenie kurtyny wodnej przerwie sekwencję
mycia. Zostanie ona wznowiona w miejscu jej przerwania,
kiedy zamknie się przełącznik kurtyny.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Manitowoc Ice Q Model QuietQube Q0600C/Q0800C/Q1000C Owner Instruction Manual

Typ
Owner Instruction Manual