Endres+Hauser BA Memosens Wave CKI50 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Products Solutions Services
Instrukcja obsługi
Memosens Wave CKI50
Spektrometr procesowy do pomiaru barwy
BA01932C/31/PL/02.23-00
71629641
2023-08-10
Memosens Wave CKI50 Spis treści
Endress+Hauser 3
Spis treści
1 Informacje o niniejszym
dokumencie ........................ 4
1.1 Ostrzeżenia ........................... 4
1.2 Symbole ............................. 4
1.3 Piktogramy na przyrządzie ................ 4
1.4 Dokumentacja uzupełniająca .............. 5
2 Podstawowe zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa ..................... 6
2.1 Wymagania dotyczące personelu ........... 6
2.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ....... 6
2.3 Bezpieczeństwo pracy ................... 6
2.4 Bezpieczeństwo eksploatacji ............... 6
2.5 Bezpieczeństwo produktu ................. 7
3 Opis produktu ...................... 8
3.1 Konstrukcja produktu .................... 8
3.2 Zasada pomiaru ........................ 8
4 Odbiór dostawy i identyfikacja
produktu ......................... 10
4.1 Odbiór dostawy ....................... 10
4.2 Identyfikacja produktu .................. 10
4.3 Zakres dostawy ....................... 11
4.4 Certyfikaty i dopuszczenia ............... 11
5 Montaż przyrządu ................. 12
5.1 Zalecenia montażowe ................... 12
5.2 Montaż spektrometru procesowego ........ 15
5.3 Kontrola po wykonaniu montażu .......... 16
6 Podłączenie elektryczne ........... 17
6.1 Podłączenie przyrządu .................. 17
6.2 Zapewnienie stopnia ochrony ............. 19
6.3 Kontrola po wykonaniu podłączeń
elektrycznych ........................ 20
7 Uruchomienie ..................... 21
7.1 Przygotowanie ........................ 21
7.2 Sprawdzenie przed uruchomieniem ........ 21
8 Obsługa .......................... 22
8.1 Dostosowanie przyrządu do warunków
procesu ............................. 22
9 Diagnostyka, wykrywanie i
usuwanie usterek ................. 24
9.1 Ogólne wskazówki diagnostyczne .......... 24
10 Konserwacja ...................... 25
10.1 Czynności konserwacyjne ................ 25
11 Naprawa .......................... 36
11.1 Informacje ogólne ..................... 36
11.2 Części zamienne ...................... 36
11.3 Zwrot .............................. 36
11.4 Utylizacja ........................... 36
12 Dane techniczne ................... 38
12.1 Wielkości wejściowe ................... 38
12.2 Parametry metrologiczne ................ 38
12.3 Warunki pracy: środowisko .............. 39
12.4 Warunki pracy: proces .................. 39
12.5 Budowa mechaniczna .................. 40
Spis haseł .............................. 41
Informacje o niniejszym dokumencie Memosens Wave CKI50
4 Endress+Hauser
1 Informacje o niniejszym dokumencie
1.1 Ostrzeżenia
Struktura informacji Funkcja
LNIEBEZPIECZEŃSTWO
Przyczyny (/konsekwencje)
Konsekwencje nieprzestrzegania
(jeśli dotyczy)
Działania naprawcze
Ostrzega przed niebezpieczną sytuacją.
Zaniechanie unikania niebezpiecznych sytuacji może doprowadzić
dośmierci lub poważnych obrażeń.
LOSTRZEŻENIE
Przyczyny (/konsekwencje)
Konsekwencje nieprzestrzegania
(jeśli dotyczy)
Działania naprawcze
Ostrzega przed niebezpieczną sytuacją.
Zaniechanie unikania niebezpiecznych sytuacji może doprowadzić
dośmierci lub poważnych obrażeń.
LPRZESTROGA
Przyczyny (/konsekwencje)
Konsekwencje nieprzestrzegania
(jeśli dotyczy)
Działania naprawcze
Ostrzega przed niebezpieczną sytuacją.
Niemożność uniknięcia tej sytuacji może spowodować średnie lub poważne
uszkodzenia ciała.
NOTYFIKACJA
Przyczyna/sytuacja
Konsekwencje nieprzestrzegania
(jeśli dotyczy)
Działanie/uwaga
Ten symbol informuje o sytuacjach, które mogą spowodować uszkodzenie
mienia.
1.2 Symbole
Symbol Znaczenie
Dodatkowe informacje, wskazówki
Dozwolone lub zalecane
Zalecane
Niedozwolone lub niezalecane
Odsyłacz do dokumentacji przyrządu
Odsyłacz do strony
Odsyłacz do rysunku
Wynik kroku
1.3 Piktogramy na przyrządzie
Piktogram Znaczenie
Odsyłacz do dokumentacji przyrządu
Memosens Wave CKI50 Informacje o niniejszym dokumencie
Endress+Hauser 5
1.4 Dokumentacja uzupełniająca
W Internecie, na stronie produktowej dostępne są następujące dokumenty, będące
uzupełnieniem niniejszej instrukcji obsługi:
Karta katalogowa Memosens Wave CKI50, TI01431C
Instrukcja obsługi Liquiline CM44P, BA01954C
W przypadku czujników z dopuszczeniem do stosowania w strefach zagrożonych
wybuchem, z instrukcją obsługi dostarczana jest "Instrukcja bezpieczeństwa Ex" (XA).
Jeśli przyrząd pracuje w strefie zagrożonej wybuchem należy ściśle przestrzegać zaleceń
podanych w instrukcji bezpieczeństwa Ex (XA).
Podstawowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Memosens Wave CKI50
6 Endress+Hauser
2 Podstawowe zalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
2.1 Wymagania dotyczące personelu
Montaż mechaniczny, podłączenie elektryczne, uruchomienie i konserwacja urządzenia
mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny.
Personel techniczny musi posiadać zezwolenie operatora zakładu na wykonywanie
określonych czynności.
Podłączenie elektryczne może być wykonywane wyłącznie przez elektryka.
Personel ten jest zobowiązany do uważnego zapoznania się z niniejszą instrukcją obsługi
oraz do przestrzegania zawartych w niej zaleceń.
Awarie punktu pomiarowego mogą być naprawiane wyłącznie przez upoważniony i
przeszkolony personel.
Naprawy nie opisane w niniejszej instrukcji mogą być wykonywane wyłącznie w
zakładzie produkcyjnym lub przez serwis Endress+Hauser.
2.2 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Spektrometr procesowy jest stosowany do analizy cieczy bezpośrednio w instalacji
procesowej (inline). Jest on przeznaczony do pomiaru barwy z wykorzystaniem
spektroskopii VIS (w zakresie światła widzialnego). Urządzenie może mierzyć i określać
barwę, zmiany barwy lub dokładność barwy cieczy.
Użytkowanie przyrządu w sposób inny, niż opisany w niniejszej instrukcji, stwarza
zagrożenie bezpieczeństwa osób oraz układu pomiarowego i z tego powodu jest
niedopuszczalne.
Producent nie bierze żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym
zastosowaniem lub zastosowaniem niezgodnym z przeznaczeniem.
2.3 Bezpieczeństwo pracy
Użytkownik zobowiązany jest do przestrzegania następujących wytycznych warunkujących
bezpieczeństwo:
Wskazówki montażowe
Lokalne normy i przepisy
Przepisy dotyczące ochrony przeciwwybuchowej
Kompatybilność elektromagnetyczna
Przyrząd został przetestowany pod kątem kompatybilności elektromagnetycznej zgodnie
z aktualnymi normami międzynarodowymi obowiązującymi dla zastosowań
przemysłowych.
Kompatybilność elektromagnetyczna dotyczy wyłącznie urządzenia, które zostało
podłączone zgodnie ze wskazówkami podanymi w niniejszej instrukcji obsługi.
2.4 Bezpieczeństwo eksploatacji
Przed uruchomieniem punktu pomiarowego:
1. Sprawdzić, czy wszystkie połączenia są poprawne.
2. Należy sprawdzić, czy przewody elektryczne i podłączenia węży giętkich nie są
uszkodzone.
3. Nie uruchamiać urządzeń uszkodzonych i zabezpieczyć je przed przypadkowym
uruchomieniem.
Memosens Wave CKI50 Podstawowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Endress+Hauser 7
4. Oznaczyć uszkodzone produkty jako wadliwe.
Podczas pracy:
Jeśli uszkodzenia nie można usunąć:
należy wyłączyć urządzenie z obsługi i zabezpieczyć przed możliwością przypadkowego
uruchomienia.
LPRZESTROGA
Programy czyszczące pozostają włączone podczas wzorcowania i prac
konserwacyjnych.
Niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała spowodowanych medium lub środkiem czyszczącym!
Wyłączyć wszystkie aktywne programy.
Włączyć tryb serwisowy.
Podczas testowania funkcji czyszczenia należy nosić odzież, okulary i rękawice
ochronne lub stosować inne odpowiednie środki bezpieczeństwa.
2.5 Bezpieczeństwo produktu
2.5.1 Najnowocześniejsza technologia
Urządzenie zostało skonstruowane i przetestowane zgodnie z aktualnym stanem wiedzy
technicznej i opuściło zakład producenta w stanie gwarantującym bezpieczną i niezawodną
eksploatację. Spełnia ono obowiązujące przepisy i Normy Europejskie.
Opis produktu Memosens Wave CKI50
8 Endress+Hauser
3 Opis produktu
3.1 Konstrukcja produktu
123
4
5
A0037587
 1 Spektrometr procesowy CKI50
1 Szczelina pomiarowa
2 Przyłącze procesowe
3 Moduł elektroniki
4 Przyłącza wody chłodzącej
5 Głowica pomiarowa
Spektrometr procesowy może wykonywać pomiary bezpośrednio w medium procesowym,
bez konieczności poboru próbek.
Moduł elektroniki zawiera wszystkie niezbędne moduły elektroniczne:
• Zasilacz
Źródła światła
• Spektrometr
Odbiera sygnały pomiarowe i przetwarza je cyfrowo na wartość mierzoną.
• Mikrokontroler
Odpowiada za sterowanie wewnętrznymi procesami i przesyłanie danych.
• Procesor
Źródło światła zastosowane w spektrometrze procesowym:
Żarówka halogenowa: 380 … 830 nm
3.2 Zasada pomiaru
Spektrometr procesowy wykorzystuje sygnały optyczne do analizy medium. Informacje
dotyczące medium są następnie przesyłane jako mierzone parametry. Przetwornik
umożliwia wyświetlanie mierzonych parametrów. Można je wykorzystać do
monitorowania lub bezpośredniego sterowania procesem.
Spektrometr procesowy mierzy porcję próbki znajdującą się w szczelinie głowicy
pomiarowej. Naświetlanie próbki powoduje interakcję pomiędzy próbką a padającym
światłem. Światło przechodzące przez próbkę i okno obserwacyjne jest zbierane i
analizowane przez moduł elektroniki. Widmo zebranego światła jest następnie
analizowane i obliczany jest odpowiedni parametr pomiarowy.
Memosens Wave CKI50 Opis produktu
Endress+Hauser 9
2
123
4
A0037674
 2 Pomiar absorpcji
1 Źródło światła
2 Okna optyczne
3 Detektor
4 Kierunek przepływu medium
Wiązka światła emitowana przez źródło przechodzi przez okna optyczne i medium.
Detektor wykonuje pomiar padającej wiązki światła →  2,  9.
3.2.1 Absorpcja promieniowania
Pomiar jest oparty na prawie Lamberta-Beera.
Prawo to głosi, że występuje liniowa zależność między absorpcją światła a stężeniem
substancji pochłaniającej:
A = -log10 (I/I0) = ε . c . OPL
A Absorpcja
I Natężenie wiązki światła padającej na detektor
I0Natężenie wiązki światła emitowanej przez źródło światła
ε Współczynnik absorpcji
c Stężenie
OPL Długość ścieżki optycznej
Odbiór dostawy i identyfikacja produktu Memosens Wave CKI50
10 Endress+Hauser
4 Odbiór dostawy i identyfikacja produktu
4.1 Odbiór dostawy
1. Sprawdzić, czy opakowanie nie jest uszkodzone.
Powiadomić dostawcę o wszelkich uszkodzeniach opakowania.
Zatrzymać uszkodzone opakowanie, dopóki wszelkie związane z tym sprawy nie
zostaną rozstrzygnięte.
2. Sprawdzić, czy zawartość nie uległa uszkodzeniu.
Powiadomić dostawcę o wszelkich uszkodzeniach zawartości.
Zatrzymać uszkodzony wyrób, dopóki wszelkie związane z tym sprawy nie
zostaną rozstrzygnięte.
3. Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i niczego nie brakuje.
Porównać dokumenty wysyłkowe z zamówieniem.
4. Pakować wyrób w taki sposób, aby był odpowiednio zabezpieczony przed uderzeniami
i wilgocią na czas przechowywania i transportu.
Najlepszą ochronę zapewnia oryginalne opakowanie.
Sprawdzić, czy warunki otoczenia nie przekraczają dopuszczalnego zakresu.
W razie wątpliwości prosimy o kontakt z dostawcą lub lokalnym biurem sprzedaży Endress
+Hauser.
4.2 Identyfikacja produktu
4.2.1 Tabliczka znamionowa
Na tabliczce znamionowej podane są następujące informacje o przyrządzie:
Dane producenta
Rozszerzony kod zamówieniowy
Numer seryjny
Informacje i ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
Należy porównać dane na tabliczce znamionowej z zamówieniem.
4.2.2 Identyfikacja produktu
Strona produktowa
www.endress.com/cki50
Interpretacja kodu zamówieniowego
Kod zamówieniowy oraz numer seryjny przyrządu jest zlokalizowany w następujących
miejscach:
na tabliczce znamionowej,
w dokumentach przewozowych
Dostęp do szczegółowych informacji o produkcie
1. Strona www.endress.com.
2. Wyszukiwarka (symbol szkła powiększającego): Wprowadzić poprawny numer
seryjny.
3. Nacisnąć symbol szkła powiększającego.
W oknie wyskakującym zostanie wyświetlony kod zamówieniowy.
Memosens Wave CKI50 Odbiór dostawy i identyfikacja produktu
Endress+Hauser 11
4. Kliknąć kartę przeglądu produktu.
Otworzy się nowe okno. Można w nim wprowadzić informacje dotyczące danego
przyrządu, w tym dokumentację produktu.
Adres producenta
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
70839 Gerlingen
Niemcy
4.3 Zakres dostawy
W zakres dostawy wchodzą:
1 spektrometr procesowy w wersji zgodnej z zamówieniem,
1 pamięć USB,
1 instrukcja obsługi
Instrukcja bezpieczeństwa Ex (dotyczy wersji z dopuszczeniem do użytku w strefach
zagrożonych wybuchem)
4.4 Certyfikaty i dopuszczenia
Aktualne certyfikaty i dopuszczenia dla produktu dostępne są na odpowiedniej stronie
produktowej www.endress.com:
1. Wybrać produkt, korzystając z filtrów i pola wyszukiwania.
2. Otworzyć stronę produktową.
3. Wybrać Do pobrania.
Montaż przyrządu Memosens Wave CKI50
12 Endress+Hauser
5 Montaż przyrządu
5.1 Zalecenia montażowe
5.1.1 Wymiary
Ø 114 (4.5)
Ø 104 (4.1)
Ø 119 (4.7)
Ø 90 (3.5)
Ø 64 (2.5)
Ø 36 (1.4)
Ø 60 (2.4)
2, 5, 10
(0.08, 0.2, 0.4)
7.7 (0.3)
Ø 20
(0.8)
Ø 84 (3.3)
19
(0.8)
69.7 (2.7)
93.7 (3.7)
43 (1.7)
55.3 (2.2) 305.7 (12)
361 (14.2)
A0037519
 3 Wymiary spektrometru CKI50. Wymiary: mm (cale)
5.1.2 Wskazówki montażowe
LOSTRZEŻENIE
Wyciek medium procesowego
Ryzyko uszkodzenia ciała wskutek wysokiego ciśnienia, temperatury lub chemicznych
własności medium!
Montaż urządzenia w instalacji procesowej lub zbiorniku jest dopuszczalny w stanie
bezciśnieniowym i po opróżnieniu z medium.
Zakładać okulary i rękawice ochronne oraz odzież ochronną.
Memosens Wave CKI50 Montaż przyrządu
Endress+Hauser 13
LOSTRZEŻENIE
Urządzenie niewłaściwie zamocowane
Ryzyko uszkodzenia ciała przez spadające części urządzenia!
Zamocować odpowiednio urządzenie.
Wybrać miejsce montażu umożliwiające łatwy dostęp do urządzenia. Z tego punktu
widzenia szczególnie korzystny jest montaż w bypassie.
Spektrometr procesowy powinien być zamontowany przed regulatorami ciśnienia. Praca
urządzenia pod ciśnieniem uniemożliwia powstawanie pęcherzyków powietrza lub gazu.
Montować spektrometr procesowy w miejscach, gdzie przepływ jest ustalony.
Spektrometr procesowy należy montować w miejscu, w którym występują jak
najmniejsze drgania.
Nie montować spektrometru w miejscach, w których może gromadzić się powietrze lub
pęcherzyki piany, ani w miejscach, w których na elementach optycznych czujnika może
osadzać się zawiesina.
Spektrometr ustawić w taki sposób, aby strumień medium przepłukiwał szczelinę
pomiarową.
Zamontować spektrometr w taki sposób, aby mógł być czyszczony inline.
5.1.3 Pozycja montażowa
A0037673
 4 Kierunek przepływu medium (strzałki)
Ustawić urządzenie w taki sposób, aby medium przepływało przez szczelinę pomiarową.
Podczas ustawiania spektrometru procesowego należy zwracać uwagę na pozycję
montażową →  13 oraz na oznaczenie wskazujące kierunek montażu znajdujące się
na przyłączu →  7,  14.
Pozycja montażowa na rurociągu
> 1 (3.3)
A0041393
 5 Pozycja montażowa spektrometru procesowego i kierunek przepływu medium (strzałki). Jednostka: m (ft)
Montaż przyrządu Memosens Wave CKI50
14 Endress+Hauser
Zmiana kierunku przepływu za elementami zakłócającymi profil przepływu, takimi jak
kolana, może powodować turbulencje w medium.
Odległość pomiędzy spektrometrem procesowym a kolanem rurociągu powinna wynosić co
najmniej 1 m (3,28 ft).
2
1
3
90°
3
2
4
5
4
A0037832
 6 Dopuszczalne i niedopuszczalne pozycje montażowe na rurociągu
Najlepszym miejscem montażu jest pionowo wznoszący się odcinek rurociągu (poz. 1).
5.1.4 Oznaczenie wskazujące kierunek montażu
1
2
3
A0041529
 7 Oznaczenie wskazujące kierunek montażu spektrometru
1 Okna optyczne
2 Szczelina pomiarowa
3 Oznaczenie wskazujące kierunek montażu
Oznaczenia wskazujące kierunek montażu są umieszczone po obu stronach przyłącza
procesowego.
Wykorzystując to oznaczenie, należy ustawić spektrometr w odpowiedniej pozycji
względem kierunku przepływu.
Memosens Wave CKI50 Montaż przyrządu
Endress+Hauser 15
5.2 Montaż spektrometru procesowego
5.2.1 Układ pomiarowy
Kompletny układ pomiarowy zawiera co najmniej:
Spektrometr procesowy CKI50
Przetwornik pomiarowy Liquiline CM44P
Przyłącze procesowe Varivent N DN50 - 125, głębokość zanurzenia 68 mm (2,7 in) (w
zakresie dostawy)
Należy zapoznać się ze specyfikacją przyłącza procesowego Varivent N DN50 - 125.
2
3
1
4
A0037842
 8 Przykładowy układ pomiarowy ze spektrometrem procesowym
1 Przetwornik pomiarowy Liquiline CM44P
2 Przewód stały (15 m (49,2 ft))
3 Spektrometr procesowy CKI50
4 Przyłącze procesowe
5.2.2 Chłodzenie wodne
1
A0044153
 9 Spektrometr procesowy
1 Przyłącza wody chłodzącej
Montaż przyrządu Memosens Wave CKI50
16 Endress+Hauser
Urządzenie posiada przyłącza procesowe do podłaczenia wody chłodzącej. Przyłącza te
zapobiegają przegrzaniu przyrządu wskutek przepływu ciepła w instalacji procesowej.
1. Sprawdzić, czy przyłącze wody chłodzącej spełnia odpowiednie wymagania →  39.
2. W razie konieczności, podłączyć wodę chłodzącą do spektrometru procesowego.
5.3 Kontrola po wykonaniu montażu
Urządzenie jest gotowe do eksploatacji wyłącznie wtedy, gdy odpowiedź na wszystkie
następujące pytania będzie twierdząca:
Czy przyrząd lub przewód nie są uszkodzone?
Czy pozycja montażowa jest odpowiednia?
Czy spektrometr procesowy został zamontowany w przyłączu procesowym i nie wisi na
przewodzie pomiarowym?
Czy wszystkie śruby są dokręcone?
Memosens Wave CKI50 Podłączenie elektryczne
Endress+Hauser 17
6 Podłączenie elektryczne
LOSTRZEŻENIE
Urządzenie jest pod napięciem!
Niewłaściwe podłączenie może spowodować uszkodzenia ciała lub śmierć!
Podłączenie elektryczne może być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego
elektryka.
Elektryk instalator jest zobowiązany przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję
obsługi i przestrzegać zawartych w niej zaleceń.
Przed przystąpieniem do podłączania należy sprawdzić, czy żaden z przewodów nie jest
podłączony do źródła napięcia.
6.1 Podłączenie przyrządu
Dostępne są następujące opcje podłączenia:
Za pomocą przewodu spektrometru procesowego z luźnymi końcówkami do zacisków
wejścia sygnałowego przetwornika (przewód umocowany na stałe, luźne końcówki)
A0041609
 10 Podłączenie spektrometru procesowego do wejścia
Długość przewodu wynosi 15 m (49,2 ft).
NOTYFIKACJA
Błędne podłączenie przewodów może skutkować niekontrolowanym przesyłem
energii!
Sprawdzić, czy przewody są podłączone do odpowiedniego wejścia przetwornika
pomiarowego.
6.1.1 Przyłącze uziemienia
LPRZESTROGA
Błędne podłączenie uziemienia
Niekontrolowane przeniesienie napięcia na obudowę przyrządu!
Prawidłowo podłączyć uziemienie do obudowy przyrządu.
Do podłączenia uziemienia służy wyłącznie gwint.
Podłączenie elektryczne Memosens Wave CKI50
18 Endress+Hauser
1
A0053745
 11 Pokrywa spektrometru procesowego
1 Przyłącze uziemienia
Jest to bezwzględnie wymagane w przypadku przyrządów z dopuszczeniem do stosowania
w strefach zagrożonych wybuchem →  11.
Przyłącze uziemienia roboczego znajduje się w pokrywie przyrządu . Do tego celu służy
specjalny gwint M4 do którego można podłączyć przewód uziemiający. Średnica przewodu
uziemiającego powinna wynosić co najmniej 4 mm2 (0,16 in2). Przewód uziemiający
należy podłączyć elektrycznie do pokrywy za pomocą końcówki kablowej.
Podłączenie spektrometru procesowego do rury oznacza, że można go podłączyć do
niej także elektrycznie.
1. Przytrzymać końcówkę oczkową przy otworze podłączenia uziemienia.
2. Wsunąć śrubę przez otwór w końcówce oczkowej.
3. Dokręcić końcówkę oczkową do obudowy.
4. Do dokręcenia śruby użyć klucza imbusowego.
5. Podłączyć przewód uziemiający do końcówki oczkowej na pokrywie obudowy.
Podłączenie uziemienia zostało wykonane.
Nie otwierać dławików kablowych.
6.1.2 Podłączenie ekranu przewodu
Przewody łączące przyrządu muszą być ekranowane.
Jeśli to możliwe, należy stosować wyłącznie fabrycznie zarobione przewody.
Możliwe średnice przewodów: 4 … 11 mm (0,16 … 0,43 in)
Memosens Wave CKI50 Podłączenie elektryczne
Endress+Hauser 19
Przykładowy przewód (może być inny niż oryginalnie dostarczony przewód)
12
3
 12 Przewód z zarobionymi
końcówkami
1 Ekran zewnętrzny (po zdjęciu
izolacji)
2 Żyły przewodu zakończone
tulejkami kablowymi
3 Płaszcz przewodu (izolacja)
4
A0045763
 13 Mocowanie przewodu w
obejmie uziemiającej
4 Obejma uziemiająca
A0045764
 14 Przewód wciśnięty do
obejmy uziemiającej
Ekran przewodu jest uziemiony za
pomocą obejmy uziemiającej 1)
1) Patrz wskazówki w rozdziale "Zapewnienie stopnia ochrony"
1. Odkręcić odpowiedni dławik kablowy na spodzie obudowy.
2. Wyjąć zaślepkę.
3. Nałożyć dławik kablowy odpowiednią stroną na koniec przewodu.
4. Wprowadzić przewód przez dławik kablowy do obudowy.
5. Poprowadzić przewód w obudowie w taki sposób, aby w miejscu odsłoniętego ekranu
znalazł się on pod jedną z obejm kablowych, a żyły przewodu można było łatwo
poprowadzić do gniazda podłączeniowego w module elektroniki.
6. Włożyć przewód do obejmy kablowej.
7. Zamocować przewód w obejmie.
8. Podłączyć żyły przewodu zgodnie ze schematem podłączeń elektrycznych.
9. Dokręcić dławik kablowy od zewnątrz.
6.2 Zapewnienie stopnia ochrony
Fabrycznie dostarczone urządzenie wymaga jedynie wykonania podłączeń mechanicznych i
elektrycznych opisanych w niniejszym dokumencie, niezbędnych do użytkowania zgodnego
z przeznaczeniem.
Przy wykonywaniu tych prac należy zachować szczególną ostrożność.
Deklarowane dla przyrządu typy ochrony (stopień ochrony (IP), ochrona przed porażeniem
prądem, odporność na zakłócenia EMC, ochrona przeciwwybuchowa ) nie będą
gwarantowane m.in. w następujących przypadkach:
Po zdemontowaniu pokryw
Niedokładnego dokręcenia dławików kablowych (powinny być dokręcone momentem
2 Nm (1,5 lbf ft), aby gwarantowały deklarowany stopień ochrony IP)
Zastosowania przewodów o średnicy nieodpowiedniej dla dostarczonych dławików
kablowych
Nieodpowiednim zamocowaniu modułów
Nieodpowiednie zabezpieczenie wyświetlacza (ryzyko przeniknięcia wilgoci w skutek
niewłaściwego uszczelnienia)
Poluzowane lub niedostatecznie dokręcone przewody / końcówki przewodów
Pozostawienie w obudowie niezaizolowanych żył przewodów
Podłączenie elektryczne Memosens Wave CKI50
20 Endress+Hauser
6.3 Kontrola po wykonaniu podłączeń elektrycznych
Stan urządzenia i dane techniczne Czynność
Czy spektrometr, armatura lub przewody nie są
uszkodzone?
Przeprowadzić kontrolę wzrokową.
Podłączenie elektryczne Czynność
Czy zamontowane przewody są odpowiednio
zabezpieczenie przed nadmiernym zginaniem lub
odkształceniem i nie są skręcone?
Przeprowadzić kontrolę wzrokową.
Nie skręcać żył przewodu.
Czy odizolowane części wszystkich żył mają
wystarczającą długość i są właściwie umocowane w
zaciskach?
Przeprowadzić kontrolę wzrokową.
Skontrolować zamocowanie w zaciskach
(delikatnie pociągając).
Czy przewód zasilający oraz przewody sygnałowe są
podłączone zgodnie ze schematem?
Patrz schemat podłączeń przetwornika.
Czy wszystkie zaciski śrubowe są mocno dokręcone? Dokręcić zaciski śrubowe.
Czy wszystkie wprowadzenia przewodów są
zamontowane, dokręcone i szczelne?
Przeprowadzić kontrolę wzrokową.
W przypadku wprowadzeń przewodów
zlokalizowanych z boku:
Poprowadzić przewody ze zwisem w dół, aby
mogła z nich spływać woda.
Czy wszystkie wprowadzenia przewodów są
zamontowane od spodu lub z boku?
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Endres+Hauser BA Memosens Wave CKI50 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi