2K Mafia III Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi
3
POLSKI - PRZED UŻYCIEM TEGO PRODUKTU NALEŻY PRZEJŚĆ DO MENU USTAWIEŃ W SYSTEMIE PLAYSTATION
®
4
W CELU ZAPOZNANIA SIĘ Z WAŻNYMI INFORMACJAMI DOTYCZĄCYMI ZDROWIA I BEZPIECZEŃSTWA
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI - Niniejszy dysk z grą zawiera oprogramowanie przeznaczone dla systemu PlayStation
®
4 (PS4™)
zgodne ze specyfi kacjami systemu PS4™ przeznaczonego wyłącznie dla rynku PAL. Należy uważnie przeczytać przewodnik
dotyczący bezpieczeństwa dołączony do systemu PS4™, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie i przechowywanie
niniejszego dysku z grą.
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE ZDROWIA - Zawsze należy grać w dobrze oświetlonym pomieszczeniu. Należy robić regularne
15-minutowe przerwy w czasie każdej godziny gry. W razie wystąpienia zawrotów głowy, mdłości, zmęczenia lub bólu głowy
należy przerwać grę. U niektórych osób występuje wrażliwość na miganie, błyskanie lub kształty geometryczne i wzory,
a także istnieje możliwość występowania u nich niewykrytej padaczki, co może objawiać się napadami padaczkowymi
podczas oglądania telewizji lub grania w gry wideo. Osoby cierpiące na padaczkę powinny zasięgnąć porady lekarskiej przed
rozpoczęciem grania w gry wideo, a w przypadku wystąpienia podczas gry któregoś z poniższych objawów należy zrobić
to natychmiast: zmiany widzenia, skurcze mięśni, inne mimowolne ruchy, utrata świadomości, dezorientacja i/lub drgawki.
OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE ZDROWIA ZWIĄZANE Z 3D - Niektóre osoby mogą odczuwać pewne dolegliwości, np. ból
i zmęczenie oczu lub nudności, oglądając nagrania wideo w formacie 3D lub grając w stereoskopowe gry 3D na telewizorach
3D. W razie doznania takiego uczucia należy natychmiast zaprzestać patrzenia w telewizor, dopóki dyskomfort nie ustanie.
Ogólnie zalecamy unikanie zbyt długiego korzystania z systemu PS4™ i robienie 15-minutowych przerw w czasie każdej
godziny gry. Długość i częstotliwość przerw niezbędnych podczas grania w stereoskopowe gry 3D lub oglądania lmów
3D może się jednak różnić w zależności od osoby należy robić przerwy, które są wystarczająco długie, by ustało uczucie
dyskomfortu. Jeżeli objawy nie ustają, należy zasięgnąć porady lekarskiej. Wzrok małych dzieci (szczególnie poniżej szóstego
roku życia) ciągle się rozwija. Przed pozwoleniem dziecku na oglądanie obrazów wideo w 3D lub granie w stereoskopowe
gry 3D zalecamy skonsultowanie się z pediatrą lub optometrystą. Dorośli powinni dopilnować tego, by dzieci przestrzegały
powyższych zaleceń.
PIRACTWO - Użytkowanie systemu PS4™ oraz dysków z grami przeznaczonymi dla systemu PS4™ podlega umowie
licencyjnej oprogramowania. W systemie PS4™ oraz na dyskach z grami przeznaczonymi dla systemu PS4™ zastosowano
technologiczne mechanizmy ochronne, zapobiegające nieupoważnionemu kopiowaniu dzieł objętych prawem autorskim
znajdujących się na dyskach z grami przeznaczonymi dla systemu PS4™. Nieupoważnione użycie zastrzeżonych znaków
towarowych lub nieupoważnione kopiowanie dzieł objętych prawem autorskim z pominięciem tych mechanizmów lub
zastosowaniem innych sposobów jest prawnie zabronione. W przypadku posiadania informacji na temat pirackich produktów
lub metod stosowanych w celu pominięcia naszych zabezpieczeń technicznych, prosimy o przesłanie wiadomości e-mail pod
adres anti-pir[email protected] lub o skontaktowanie się z działem obsługi klienta pod numerem lokalnym.
KTPSUJE CI WRAŻENIA Z ROZGRYWKI ONLINE? - Oczekujemy, że wszyscy gracze będą zachowywać się odpowiednio
podczas rozgrywki online. Jednak w razie zauważenia niedopuszczalnych, niewłaściwych lub bezprawnych zachowań należy
skorzystać z dostępnych w grze narzędzi umożliwiających zgłaszanie zażaleń lub poinformować nas o tym pod adresem
eu.playstation.com/griefreporting
KONFIGURACJA KONTROLI RODZICIELSKIEJ - Oznaczenie na przodzie pudełka wskazuje wiek użytkownika, dla
którego ten dysk z grą jest odpowiedni. Aby uniemożliwić grę dzieciom, które nie osiągnęły jeszcze tego wieku, należy
skonfi gurować w urządzeniu ustawienia kontroli rodzicielskiej. Informacje dotyczące klasyfi kacji wiekowej oraz konfi guracji
kontroli rodzicielskiej można znaleźć w skróconej instrukcji obsługi dołączonej do systemu PS4™ lub pod adresem
playstation.com/parents
POMOC I OBSŁUGA - Zapraszamy do kontaktu pod adresem eu.playstation.com lub pod podanym poniżej numerem
telefonu:
Polska
22 397 89 24 Opłaty za połączenie różnią się w zależności od operatora sieci stacjonarnej/komórkowej.
Zanim zadzwonisz, sprawdź opłaty pobierane przez operatora.
Witaj w domu, Lincoln.
NOWE BORDEAUX, ROK 1968.
Lincoln Clay wrócił do domu z Wietnamu, ale nie został przyjęty zbyt ciepło. Black Mob,
jedyna rodzina jaką kiedykolwiek miał, została zlikwidowana przez włoską ma ę. Lincoln
poprzysiągł zemstę.
Aby jej dokonać, będzie musiał osłabić ma ę w jej mateczniku, Nowym Bordeaux,
przejmując jej kolejne biznesy. Na zgliszczach dawnej rodziny Lincoln zamierza
stworzyć nową.
Pomoc techniczna:
http://support.2k.com
CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA W POLSCE:
Wiele rozwiązań i podpowiedzi publikujemy na naszej stronie
www.cenega.pl
w zakładce Pomoc Techniczna.
Dane kontaktowe: Centrum Obsługi Klienta, Cenega S.A., ul. Krakowiaków 50, 02-255
Warszawa. Telefon: (22) 574 2 574 (od pon. do pt, w godz. 10-16). E-mail: [email protected]
5
4
Sterowanie w grze
PORUSZANIE SIĘ PIESZO
RUCH POSTACI LEWY DRĄŻEK
KAMERA PRAWY DRĄŻEK
STRZAŁ R
CELOWANIE/PODKŁADANIE
ŁADUNKÓW WYBUCHOWYCH E
CELOWANIE W
ZMIANA BRONI Q
OTWÓRZ/ZAMKNIJ KOŁO PRZYTRZYMAJ Q
WSPINAJ SIĘ D
PRZEŁADUJ F
INTERAKCJA PRZYTRZYMAJ F
OSŁONA S
WALKA WRĘCZ A
SCHOWAJ BROŃ C
ZASTRZYK ADRENALINY PRZYTRZYMAJ C
ZAGWIŻDŻ PRZYTRZYMAJ Z
PODNIEŚ/ODŁÓŻ CIAŁO PRZYTRZYMAJ V
TRYB WYWIADOWCZY PANEL DOTYKOWY
SKRADANIE SIĘ N
CELOWNIK OPTYCZNY (W TRAKCIE CELOWANIA) N
WSTRZYMAJ ODDECH (W TRAKCIE CELOWANIA
PRZEZ CELOWNIK OPTYCZNY) B
OTWÓRZ MAPĘ/OPCJE PRZYCISK OPTIONS
Zmiana broni
[Przytrzymaj] Otwórz/
zamknij koło
Celowanie
Tryb
wywiadowczy
Schowaj broń
[Przytrzymaj] Zastrzyk
adrenaliny
Mapa
Strzał
Celowanie/
podkładanie ładunków
wybuchowych
Wspinaj się
Walka wręcz
[Przytrzymaj]
Interakcja
Przeładuj
Osłona
Ruch kamerą
N
Skradanie się
Użyj celownika optycznego
[Przytrzymaj] Zagwiżdż
[Przytrzymaj] Podnieś/
odłóż ciało Ruch postaci
B Sprint
[Przytrzymaj] Wstrzymaj oddech
Zmień ramię celowania
7
6
STEROWANIE W POJEŹDZIE
SKRĘCANIE LEWY DRĄŻEK
KAMERA PRAWY DRĄŻEK
PRZYSPIESZANIE R
HAMULEC/WSTECZNY W
ZMIANA CELU Q
OTWÓRZ/ZAMKNIJ KOŁO PRZYTRZYMAJ Q
STRZAŁ E
WŁĄCZ/WYŁĄCZ NAMIERZANIE
POJAZDU PRZYTRZYMAJ D
WSIĄDŹ DO/WYSIĄDŹ Z SAMOCHODU F
WYSKOCZ PRZYTRZYMAJ
TARANUJ S
HAMULEC RĘCZNY A
SCHOWAJ BROŃ C
ZASTRZYK ADRENALINY PRZYTRZYMAJ C
ZMIANA STACJI RADIOWEJ X
ZMIANA KAMERY Z
TRYB WYWIADOWCZY PANEL DOTYKOWY
SPOJRZENIE ZA SIEBIE N
KLAKSON B
Przyspieszanie
Hamulec/wsteczny
Schowaj broń
[Przytrzymaj]
Zastrzyk adrenaliny
Zmiana kamery Ruch kamerą
N
Spojrzenie za siebie
Zmiana stacji radiowej
Zmiana celu
[Przytrzymaj] Otwórz/
zamknij koło
Strzał
[Przytrzymaj]
Włącz/wyłącz
namierzanie pojazdu
Hamulec
ręczny
Taranuj
Skręcanie
B Klakson
Wsiądź do/wysiądź
z samochodu
[Przytrzymaj]
Wyskocz
Tryb wywiadowczy
Panel dotykowy
9
8
Elementy na ekranie
1. ZDROWIE
Zdrowie jest przedstawione w postaci zielonych pasków i spada wraz z odnoszonymi
obrażeniami. Zdobywając konkretne ulepszenia można zwiększyć liczbę pasków zdrowia
posiadanych przez Lincolna. Gdy skończy ci się zdrowie, odrodzisz się w najbliższym
azylu.
2. MINIMAPA
Oprócz bezpośredniego widoku z góry na najbliższe otoczenie Lincolna, minimapa
pokazuje również pobliskich sojuszników, wrogów, cele i wszelkie inne interesujące
obiekty. Gdy znajdujesz się w samochodzie, biała linia wskazuje najkrótszą drogę
do kolejnego celu.
3. PIENIĄDZE
Liczba z lewej strony oznacza ilość pieniędzy posiadanych w danym momencie przez
Lincolna. Jeśli zginie on w walce, część zostanie stracona. Liczba pieniędzy z prawej
strony jest umieszczona w seje i nie zostaje stracona w przypadku pokonania przez
wrogów. Wezwij Consigliere poprzez menu koła broni, aby zabezpieczyć gotówkę,
którą ma przy sobie Lincoln.
4. OBECNY CEL
Informacja o tym, co należy zrobić, aby zaliczyć obecną misję.
5. BEZPIECZNIKI
Zebranie trzech bezpieczników pozwoli ci zainstalować podsłuchy w licznych
skrzynkach połączeniowych w grze.
6. BROŃ GŁÓWNA I DODATKOWA
Ikony te pokazują obecnie wybraną broń oraz dostępną do niej amunicję.
7. ZASTRZYKI ADRENALINY
Użyj ich, aby odzyskać nieco zdrowia Lincolna. Kup więcej zastrzyków adrenaliny
w sklepie na kółkach lub znajdź je w apteczkach, rozsianych po całym świecie gry.
8. POŁOŻENIE CELU
Ta ikona prowadzi cię do obecnego celu. Pojawia się też informacja o odległości do niego.
9. MATERIAŁY WYBUCHOWE I URZĄDZENIA
Granaty, koktajle Mołotowa i C-4 są użyteczne jeśli chcemy zlikwidować całą grupę
wrogów, pozostając za osłoną. Uzupełnij zapasy, wzywając handlarza bronią.
Po pewnym czasie gracz odblokuje laleczkę voodoo „Wrzeszczący Zemi”, którą można
rzucić, aby odwrócić uwagę. Liczba elementów posiadanych w ekwipunku również jest
wyświetlona w tym miejscu.
*Pojawiać się też będą wskazówki nawigacyjne w postaci tymczasowych znaków
drogowych, dzięki którym spoglądanie na mapę w trakcie jazdy nie będzie potrzebne.
4
1
2
53
9
7
8
6
11
10
CZUJNOŚĆ WROGÓW
Wokół celownika możesz zauważyć białą, niebieską lub czerwoną poświatę.
Oto, co oznaczają poszczególne kolory:
BIAŁY
Uważaj – pobliscy wrogowie cię
dostrzegają.
NIEBIESKI
Policja zauważyła twoją
obecność i czeka, aż zrobisz coś
nielegalnego.
CZERWONY
Ktoś do ciebie strzela. Zwróć
uwagę na położenie poświaty,
aby dowiedzieć się, skąd strzelają
wrogowie.
WŁAMANIA
Często napotkasz zamknięte drzwi i skrzynki połączeniowe. Na szczęście Lincoln zawsze
ma pod ręką swój wierny łom:
Naciśnięcie F rozpoczyna proces włamania. Najpierw powoli obracaj prawy drążek do
momentu, aż kontroler zacznie wibrować albo wskaźnik stanie się mały i jasnozielony.
Następnie naciśnij F, aby uruchomić obrotowy stoper. Aby włamanie zakończyło się
powodzeniem, musisz zatrzymać stoper za pomocą F na podświetlonym obszarze.
13
12
Menu pauzy
Przejdź do opcji menu, naciskając przycisk OPTIONS. Zmieniaj kategorie,
naciskając E i Q.
MAPA
Oprócz dokładnego planu ulic miasta, mapa zawiera też kilka ikon, które pokazują
aktywności i elementy do zebrania.
1. AZYL
Lincoln często rozpoczyna grę w jednej z tych lokacji. Liczba dostępnych azylów
będzie się zwiększała wraz z przejmowaniem kolejnych biznesów.
2. CEL OKAZYJNY
Znajduj i niszcz te cele, aby uderzyć w biznesy kontrolowane przez maę.
3. SKRZYNKA POŁĄCZENIOWA
W tych miejscach Lincoln może założyć podsłuch. Spowoduje to nie tylko odkrycie
okolicznych przedmiotów kolekcjonerskich, ale też podświetli wszystkich wrogów
w trybie wywiadowczym (więcej informacji w dziale „Walka”).
4. POŁOŻENIE BEZPIECZNIKA
Po zebraniu trzech bezpieczników, możesz założyć podsłuch w wybranej skrzynce
połączeniowej.
5. LOKALNY BIZNES
To miejsce możesz okraść, aby zyskać nieco gotówki i innych zasobów.
6. APTECZKI
Z apteczek możesz zebrać zastrzyk adrenaliny.
7. CEL Z LISTY ŚMIERCI
Ci wysocy rangą porucznicy i capo są ważnymi ludźmi dla ich odpowiednich bossów.
Zlikwidowanie ich znacząco osłabi pozycję mai w okolicznych biznesach.
8. PRZEDMIOTY KOLEKCJONERSKIE
Od Playboy’ów po komunistyczną propagandę, te opcjonalne przedmioty kolekcjonerskie
są ukryte w całym Nowym Bordeaux.
9. ROZMOWA
Odwiedzaj znajomych i kontakty Lincolna w całym mieście, aby dowiedzieć się
o obecnej sytuacji.
10. MISJA Z ZADANIAMI
Spełniaj oczekiwania swoich podległych bossów, aby zwiększyć poziom ich lojalności
(oraz zdobyć dodatkową gotówkę i świadczenia).
11. MISJE PRZEMYTNICZE
Te misje są wykonywane w imieniu poruczników podległych ci bossów – Emmanuela,
Almy i Nicki. Zwiększają lojalność podległych ci bossów i dostarczają dodatkowej
gotówki.
12. MISJA FABULARNA
Zalicz tę misję lub cel, aby dokonać postępów w fabule.
.
1
2
3
4
6
8
10
12
11
5
9
7
15
14
INNE INFORMACJE
LISTA ŚMIERCI
Lista ta zawiera informacje biograczne o twoich celach majnych – żywych albo nie.
ZASOBY
Dowiedz się więcej o swoich sojusznikach.
DZIENNIK
W dziennik znajdziesz podsumowanie dotychczasowych wydarzeń.
PRZEDMIOTY KOLEKCJONERSKIE
Przyjrzyj się z bliska swoim Playboy’om, plakatom Vargasa, albumom, propagandzie
komunistycznej, magazynom „Skrucha” i magazynom „Hot Rod”.
OPCJE
Różne ustawienia sterowania, rozgrywki, dźwięku i wyświetlania.
GRA
Tutaj możesz połączyć konto my2K i sprawdzić zawartość dodatkową.
Unicestwienie mafii
Nowe Bordeaux pełne jest majnych biznesów – począwszy od obiektów związanych
z handlem narkotykami po siatki zajmujące się prostytucją. Twoim celem jest stopniowe
osłabienie nansowe mai, a w końcu przejęcie całego jej imperium przestępczego.
Istnieje wiele sposobów na zmniejszenie przychodów każdego biznesu – można niszczyć
skrzynie z zaopatrzeniem, zabijać ważnych maosów albo kraść pieniądze. Każdy atak na
biznes ma inny wpływ na jego przychody, różni się poziomem trudności i ilością gotówki
zdobytej po udanej akcji. Atakuj biznes do momentu, aż jego przychody spadną do 0$ -
wtedy jego boss zostanie wywabiony z kryjówki. Przejęcie wszystkich biznesów
w dzielnicy da ci pełną kontrolę nad tym obszarem.
17
16
HIERARCHIA ORGANIZACJI PRZESTĘPCZEJ
PODLEGLI BOSSOWIE
Lincoln samotnie nie będzie w stanie przejąć władzy w Nowym Bordeaux. Musi przekazać
obowiązki prowadzenia przejętych biznesów, a później całych dzielnic, jednemu z trójki
swoich podległych bossów.
Po przypisaniu do danego terytorium, każdy podległy boss uzyskuje przychody.
Wraz z przyrostem jego majątku, wzrasta też jego lojalność wobec ciebie. Przypisanie
stanowiska zawsze faworyzuje jednego porucznika kosztem dwóch pozostałych,
a więc wybieraj rozważnie – twoje decyzje na pewno komuś się nie spodobają.
PORUCZNICY
Każdy podległy boss ma do pomocy porucznika.
Emmanuel Lazare
Zarządza haitańską siatką narkotykową i jest absolutnie wierny swojej szefowej,
Cassandrze.
Alma Diaz
Na Kubie ma kilka zaległych spraw i ma nadzieję, że Vito pomoże jej w ich załatwieniu.
Nicki Burke
Za wszelką cenę chce opuścić Nowe Bordeaux i liczy na to, że Burke załatwi jej bilet
w jedną stronę.
WSPÓŁPRACOWNICY
m większe terytorium kontrolują twoi podlegli bossowie, tym więcej współpracowników
mogą zwerbować. Niektórzy współpracownicy mogą wykonywać usługi specjalne za
opłatą. Jeśli udało ci się zdobyć świadczenie, możesz go użyć i nie płacić. Gdy dokonujesz
przydziału, zastanów się, który podległy boss dostarczy ci najbardziej użytecznych
współpracowników.
Dostęp do współpracowników zyskujesz poprzez koło broni. Współpracownicy przybędą
(lub wykonają określoną usługę) w ciągu kilku sekund.
CASSANDRA
Przywódczyni gangu
haitańskiego i pierwsza
ważna sojuszniczka
Lincolna w Nowym
Bordeaux.
VITO SCALETTA
Były ma oso z Empire Bay
i główny bohater Ma i II.
Obecnie mieszka w Nowym
Bordeaux i prowadzi
restaurację z owocami morza.
THOMAS BURKE
Członek irlandzkiej
ma i – gangster, który
ma własne porachunki
z Włochami.
19
18
Walka
Lincoln walczył na wojnie w Wietnamie, co daje mu przewagę nad majną armią
niewyszkolonych zbirów. Od licznych eliminacji po zdolność posługiwania się bronią
w obu rękach, do dyspozycji będziemy mieli wiele różnych technik, dzięki którym
pozostaniemy przy życiu.
PORUSZANIE SIĘ PIESZO
Lincoln jest twardzielem, ale nie jest niepokonany. Zanim rozpoczniesz strzelaninę,
zawsze najpierw poszukaj dostępnych osłon, za którymi schowasz się, naciskając S.
Uwaga: Jeśli na ziemi pojawi się zielona strzałka, Lincoln może się obrócić (albo inaczej:
„orbitować”) wokół osłony – wystarczy przytrzymać lewy drążek w górę i nacisnąć S.
Można też przemieszczać się pomiędzy osłonami, wychylając lewy drążek w kierunku
żądanej osłony i naciskając S.
WALKA WRĘCZ
Starcia w Mai III wymagają łączenia technik posługiwania się bronią palną i walki
wręcz. Lincoln dysponuje kilkoma ciekawymi ciosami.
CASSANDRA
HANDLARZ BRONIĄ: JACKIE DUVERNAY
Rząd nie jest zbyt zadowolony z faktu, że czarni posiadają broń, nie mówiąc już o handlu
nią. Na wszelki wypadek Jackie DuVernay prowadzi swój mobilny sklep w furgonetce.
Zadzwoń do Jackie, jeśli chcesz kupić broń i ulepszenia gracza oraz pojazdów, będąc
w terenie.
OPERATORKA W CENTRALI: JENNIFER „CLICKS” MORAN
Jennifer „Clicks” Moran, operatorka w centrali, potra na twoje zlecenie monitorować
i zakłócać rozmowy telefoniczne. Jej usługi są szczególnie przydatne, gdy wartownicy
czy cywile próbują wezwać pomoc.
VITO SCALETTA
GRUPA UDERZENIOWA: BOBBY „DUCKS” NAVARRO
Bobby „Ducks” Navarro i jego grupa strzelców od dawna „rozwiązują problemy” dla
Vito. Zadzwoń do Bobby’ego, a jego uzbrojeni po zęby ludzie pojawią się natychmiast,
przechylając szalę zwycięstwa na twoją stronę.
CONSIGLIERE: BETTY JOHNSON
Betty Johnson od wielu lat jest zaufaną przyjaciółką Vita i jego osobistym bankowcem.
Po porażce w trakcie strzelaniny, część gotówki posiadanej przez Lincolna zostanie
stracona, a więc najpierw zadzwoń do Betty, aby zabezpieczyć pieniądze.
THOMAS BURKE
DYSPOZYTORKA POLICYJNA: FIONA DAVIDSON
Fiona Davidson pracuje w policji Nowego Bordeaux na zlecenie Burke’a. Jako
dyspozytorka może wręczać łapówki i spowodować, że policja mniej gorliwie będzie na
ciebie polować. W końcu nawet gliniarzy można kupić.
PARKINGOWY: HANK MCGAHEE
Doświadczony złodziej samochodów, Hank McGahee, chętnie udostępni ci swoje
„aktywa”. To ktoś w rodzaju twojego osobistego dealera samochodów – wybierz wóz z jego
kolekcji, a on natychmiast ci go dostarczy.
Zwiększaj przychody poruczników, aby rozszerzać usługi ich odpowiednich
współpracowników. Dysponujesz ograniczoną ilością pieniędzy, a więc inwestuj
w usługi, które najlepiej pasują do twojego stylu gry.
21
20
ELIMINACJA Z BIEGU
Aby wykonać eliminację z biegu, podbiegnij w kierunku zaskoczonego przeciwnika
za pomocą B i naciśnij A w momencie kontaktu.
BRUTALNA ELIMINACJA
Po zadaniu ciosu za pomocą A, naciśnij i przytrzymaj A, aby zacząć ładowanie ciosu
brutalnej eliminacji. Puść A w odpowiednim momencie, aby natychmiast powalić wroga,
z którym walczysz.
OGŁUSZENIE
Traenie wroga w rękę lub nogę uczyni go narażonym na eliminację. Naciśnij A.
KONTRATAK
Kiedy wróg zamachnie się na Lincolna, w odpowiedniej chwili naciśnij D,
aby skontrować i odwrócić losy starcia.
23
22
SKRADANIE SIĘ
Zaplanuj podejście odpowiednio do otoczenia – w wielu przypadkach podkradnięcie się
do wrogów w celu przerzedzenia ich szeregów jest lepsze niż frontalny atak z bronią
w dłoni.
Lincoln może się skradać poprzez naciśnięcie N. W tej pozycji znacznie trudniej go też
zauważyć.
ELIMINACJE
Eliminuj zaskoczonych wrogów, podchodząc do nich od tyłu i naciskając A. Możesz
wybrać śmiertelne i bezkrwawe eliminacje, korzystając z odpowiedniego ustawienia
w dziale Opcje > Ustawienia gry.
ODWRACANIE UWAGI
Po przejęciu wystarczającego obszaru, do twojego koła broni dodana zostanie laleczka
voodoo „Wrzeszczący Zemi”. Rzucaj nią, aby zwrócić uwagę pobliskich wrogów. Możesz
też gwizdać, przytrzymując przycisk „w lewo” i przyciągając do siebie wroga, którego
następnie zlikwidujesz za pomocą cichego zabójstwa..
TRYB WYWIADOWCZY
Niezależnie od sytuacji, tryb wywiadowczy jest absolutnie decydujący w starciu
z przeciwnikami. Naciśnięcie panelu dotykowego podświetli na czerwono każdego
zauważonego wroga, nawet jeśli znajduje się za ścianą. A jeśli udało ci się założyć
podsłuch w pobliskiej skrzynce połączeniowej, podświetleni zostaną wszyscy
wrogowie, niezależnie od tego, czy zostali wcześniej zauważeni.
25
24
ZA KIEROWNICĄ
Naciśnij S przy zderzeniu z innym wozem, aby zwiększyć szansę na przewrócenie
go lub zepchnięcie z drogi.
Celuj prawym drążkiem i strzelaj E. Zmieniaj cele, takie jak opony, kierowców,
pasażerów i baki z paliwem, za pomocą Q. Zaczekaj, aż celownik zmieni kolor na
zielony, aby uzyskać gwarantowane traenie.
Możesz też taranować bokiem, naciskając S i wychylając lewy drążek w lewo lub prawo.
TWOI WROGOWIE
MAFIA
Żołnierze mai występują w różnych rolach. Lincoln powinien odpowiednio
identykować poszczególnych przeciwników w różnych sytuacjach.
CIĘŻKI: Używa strzelby i może odnieść sporo obrażeń zanim padnie.
SNAJPER: Trzyma się z dala i używa karabinu.
STRZELEC: Żołnierz średniego dystansu, który lubi broń automatyczną.
CYNGIEL: Używa broni krótkiej i materiałów wybuchowych, aby wywabić gracza
zza osłony.
WARTOWNIK: Sprytny przestępca, który wezwie posiłki (oznaczone ikoną błyskawicy),
gdy tylko cię zobaczy.
27
26
POLICJA
Policja w Nowym Bordeaux nie jest twoim celem głównym, ale na pewno nieraz będzie
ci przeszkadzała.
Rób, co w twojej mocy, aby nie zwrócić na siebie niepotrzebnej uwagi: unikaj przemocy
wobec cywilów w obecności policji. Złamanie prawa, na przykład chodzenie z wyciągniętą
bronią albo kradzież samochodu, przyciągnie uwagę świadków. Ci prawi obywatele,
oznaczeni ikoną telefonu nad głowami, pobiegną do najbliższej budki telefonicznej
lub patrolującego gliniarza. Aby temu zapobiec, likwiduj ich po cichu.
Policja to najbardziej zabójcza i nieustępliwa frakcja w Nowym Bordeaux. Podczas walki,
policjanci nigdy nie odpuszczają, a więc najlepiej im uciec, zanim zrobi się naprawdę
gorąco. Aby uciec policji, pozostań poza okręgiem jej zainteresowania, wyświetlonym
na minimapie.
Uważaj: łamiąc kolejne przepisy, zwiększasz promień okręgu, co w konsekwencji oznacza,
że trudniej będzie ci uniknąć pościgu policji.
29
28
opisanymi wdokumentacji Programu. Użytkownik nie może przenosić, sprzedawać, dzierżawić, licencjonować, wynajmować ani wymieniać na waluwirtualną żadnej
waluty wirtualnej ani towarów wirtualnych, chyba że zapisano inaczej wniniejszej Umowie albo za pisemną zgodą Licencjodawcy. Specjalne funkcje, łącznie zzawartością
dospną jedynie po wykorzystaniu jednorazowego kodu seryjnego, nie mogą wżadnym wypadku zostać przekazane innej osobie. Jeśli oryginalna kopia instalacyjna
Programu zostanie usunięta lub jeśli użytkownik nie będzie miał dospu do pierwotnej kopii, Specjalne funkcje mogą przestać działać. Program jest przeznaczony
tylko do użytku pr ywatnego. NIEZALEŻN IE OD POW Y ŻSZEGO UŻ Y TKOW NIK NIE MOŻE PR ZEK A Z Y WAĆ ŻA DNYCH PRZEDPRE MIEROWYCH KOPII TEGO PROGR A MU.
ZABEZPIECZENIA TECHNICZNE: Program może zawierać środki kontroli dospu do niego, środki kontroli dostępu do niekrych funkcji lub części zawartości lub
z a b e zpi e c z aj ąc e p r zed ni e u p r a w n i on y m k o pi o w a ni e m l u b m a j ą c e za b e z p ie c z ać g o p r z ed pr z e k r o cze n i e m o gr a n icz o n y ch pr a w i l i c en c j i n a d an y c h p r ze z t ę U m ow ę . Ś r od k i
takie mogą dotyczyć zarządzania licencją, aktywacji produktu iinnych technologii bezpieczeństwa, zawartych wProgramie. Mogą one monitorować użytkowanie,
wtym, ale nie tylko, monitorować czas, datę, dostęp iinne elementy, liczniki czy numery seryjne. Mogą też zostać zastosowane inne środki bezpieczstwa, mające
zapobiec nieautoryzowanemu dospowi, użytkowaniu, kopiowaniu Programu lub dowolnej jego części, wtym mające zapobiec jakimkolwiek naruszeniom niniejszej
Umowy. Licencjodawca zastrzega sobie prawo do monitorowania użytkowania niniejszego Programu wkdym momencie. Użytkownikowi nie wolno wpływać na
działanie tego typu środków kontroli dospu ani podejmowprób ich wączenia lub obejścia. Wyłączenie lub próba modykacji technicznych środków ochrony może
sp o w od o w ać ni e p r aw i d łow ą p r ac ę P r og r am u . Je ś li Pr o g r a m u m o żl i w i a do s t ęp d o Spe c j a ln y c h f u nkc j i , d o s t ę p d o n i c h w d a ny m m o m e nc i e m o ż e uz y s k a ć t yl k o jedn a k o p ia
tego Programu. Uzyskanie dostępu do usług sieciowych imożliwości pobierania uaktualnień iłatek do Programu może wymagać spełnienia dodatkowych warunków
irejestracji. Dostęp do usług sieciowych oraz pobierania uaktualnień iłatek może uzyskać tylko Program objęty ważną licencją. Zwyjątkami określonymi stosownym
prawem, Licencjodawca może ogranicz, zawiesić lub anulować przyznaną Licencję oraz dostęp do Programu, wtym, ale nie tylko, do wszelkich związanych znim
usług iproduktów, wdowolnym momencie, bez powiadomienia ibez podania powodu.
Z AWAR T O Ś Ć U TW O R Z O N A P R ZE Z U Ż Y TK O W NIK A: Pr o g r a m m o ż e umoż liw ia ć u ż y tk o w n i kowi t w o r ze n i e w ł as n e g o m a t e r i a ł u, wliczając wt o, l e c z n i e ogr a n i cz a j ą c , d o
map poziomów, scenariuszy, zrzutów ekranu, projektów samochodów, elementów lub filmów przedstawiających rozgrywkę. Wzamian za ytkowanie Programu itylko
wzakresie, wkrym wwyniku tego użytkowania powstanie materiał mogący być objęty prawem autorskim, użytkownik nadaje Licencjodawcy wyłączne, wieczyste,
nie z b y wa l ne, p o d l eg a j ąc e m o ż li w o ści pr z e n i es i e n ia iudzi e l e nia su b l i c en c j i p r aw o o b ow i ą zu ją c e n a ca ł ym ś wie c i e o ra z u d zie l a l i c e nc j i n a u ż yt k o w a ni e s t wo r z o n eg o p r zez
siebie materiału wjakikolwiek sposób idla jakichkolwiek celów wnawiązaniu do Programu izwzanych znim dóbr iuug, wliczając wto, lecz nie ograniczając prawo
do powielania, kopiowania, przystosowywania, modyfikowania, odtwarzania, wyświetlania, publikowania, rozpowszechniania, transmitowania lub komunikowania tego
materia ł u p u b l i c z n o śc i , wjak i ko l w i e k s p o s ó b , z n a n y l u b nieznany wt e j c h w i l i , o r a z r o z p o w szechniania tego materia ł u b ez d a l s zego informow a n i a ot y m , z a da r m o , p r z e z
c a ł y o k re s och r o ny pr a w w ł asno ś ci i n t el e k tu a ln e j u s ta lo n y p r zez s t o s o w a ne pr a w o i k o nwe n c j e m i ę d z y n a r od o we. N i n i e j s z y m uż y tkow n i k r e z y g n u je zws z e l k ic h a u to r sk i c h
praw osobistych zwzanych zautorstwem, wydawaniem, opinią lub uprawnieniami wodniesieniu do Licencjodawcy oraz użytkowaniem tego typu materiów przez
innych graczy wnawiązaniu do Programu izwiązanych znim dóbr iusług zgodnie ze stosowanymi przepisami prawa. Ta nadana Licencjodawcy licencja oraz powyższe
zrzeczenie się wszelkich mających zastosowanie autorskich praw osobistych obowiązują nawet po w ygaśnięciu lub zerwaniu tej Umowy.
ŁĄCZENIE ZINTERNETEM: Program może wymagać połączenia zInternetem wcelu uzyskania dospu do funkcji związanych zInternetem, autoryzacji Programu
lub wykonania innych działań.
KONTA UŻYTKOWNIKÓW: Aby użytkować Program lub jego funkcję lub aby określone funkcje Programu działy aściwie, może bwymagane posiadanie iużywanie
ważnego iaktywnego konta użytkownika wusłudze sieciowej, takiej jak zewnętrzna platforma gier lub konto wsieci społecznciowej ("Konto zewnętrzne") lub konta
uLicencjodawcy lub podmiotu związanego zLicencjodawcą, tak jak to opisano wdokumentacji Programu. Jeśli Użytkownik nie posiada takiego konta, niekre funkcje
Programu mogą nie działać lub przestać działać prawidłowo, wcałci lub części. Program może również wymagać stworzenia konta użytkownika, unikatowego dla
Programu wserwisie Licencjodawcy lub podmiotu związanego zLicencjodawcą ("Konto ytkownika") wcelu uzyskania dostępu do Programu oraz jego funkcjonalności
iopcji. Konto użytkownika może zostać przypisane do Konta zewnętrznego. Użytkownik jest wcałci odpowiedzialny za użytkowanie izachowanie bezpieczeństwa
Kont użytkownika iKont zewnętrznych, które ytkuje wzwią zku zdostępem iuż ytkowaniem Programu.
WIRTUALNA WALUTA IWIRTUALNE TOWARY
Jeśli Program pozwala na nabywanie i/lub zarabianie wtrakcie gry licencji na ytkowanie Wirtualnej waluty iWirtualnych towarów, obowiązunastępuce dodatkowe
zasady iwarunki.
WIRTUALNA WALUTA IWIRTUALNE TOWARY: Program może pozwalać Użytkownikowi na (i)ywanie fikcyjnej wirtualnej waluty jako środka wymiany, wyłącznie
wProgramie ("Wirtualna waluta") oraz (ii) zyskiwanie dospu do (wramach określonych, ograniczonych warunków użytkowania) wirtualnych towarów wProgramie
("Wirtualne towary"). Niezależnie od używanej terminologii, Wirtualna waluta iWirtualne towary oznaczają ograniczone prawo licencyjne, podlegające niniejszej Umowie.
Zgodnie zwarunkami ipostanowieniami tej umowy, Licencjodawca niniejszym przyznaje niewyłączne, niepodlegace przeniesieniu, niepodlegające sublicencji,
ograniczone prawo oraz licencję na ytkowanie Wirtualnej waluty iWirtualnych towarów, zdobytych przez ytkownika do osobistego, niekomercyjnego wykorzystania
wtrakcie gry, wyłącznie wProgramie. Chyba, że prawo postanawia inaczej, Wirtualna waluta iWirtualne towary uzyskane przez Użytkownika są mu licencjonowane,
aU ż y t ko w n i k ninie j s z y m o ś w i a dc z a , że nie zo s t a j e m u p r zy zn a ne a n i p r zek a z a n e ż ad n e p r aw o w ł a sn o ś ci d o W ir t ua l nej wa l u t y l u b W ir t ua l n ych t o w a r ó w. N i n i e js z a U m ow a
nie może być odczytywana jako umowa sprzedaży jakichkolwiek praw do Wirtualnej walut y cz y Wirtualnych towarów.
Wirtualna waluta ani Wirtualne towary nie posiadają wartości wymienialnej na prawdziwą walutę inie mogą bzamiennikiem prawdziwej waluty. ytkownik przyjmuje
do wiadomości izgadza się, że Licencjodawca może zmienić lub podjąć czynności, mające na celu zmianę postrzeganej wartości lub zmianę ceny zakupu Wirtualnej
waluty lub Wirtualnych towarów wkażdym momencie, oile zezwala na to stosowne prawo. Wirtualna waluta iWirtualne towary nie powodują naliczania opłat za nie
wykorzystanie ich, oile tylko licencja przyznana niniejszym na Wirtualną walutę iWirtualne towary wygnie zgodnie zwarunkami ipostanowieniami niniejszej Umowy
oraz zapisami dokumentacji dączonej do Programu, kiedy Licencjodawca przestanie dostarczać Program albo niniejsza Umowa zostanie winny sposób zerwana.
Licencjodawca zastrzega sobie prawo do decydowania wedle asnego uznania, jakie opłaty pobiera za dosp iytkowanie Wirtualnej waluty lub Wirtualnych towarów
i/lub czy zechce udostępniać Wirtualną walutę lub Wirtualne towar y bezpłatnie.
ZARABIANIE IKUPOWANIE Wirtualnej waluty iWirtualnych towarów: Użytkownik może mieć możliwć zakupu Wirtualnej waluty lub zarobienia Wirtualnej waluty
uLicencjodawcy za ukończenie niektórych czynności lub zdobycie osiągnięć wProgramie. Przykładowo, Licencjodawca może przyznać Wirtualną walulub Wirtualne
towary po zaliczeniu pewnej czynności wgrze, takiej jak zdobycie nowego poziomu, wykonanie zadania lub stworzenie zawartci. Po otrzymaniu, Wirtualna waluta i/lub
Wirtualne towary zostaną przypisane do Konta ytkownika. Kupowanie Wirtualnej waluty iWirtualnych towarów może odbywać się wącznie wProgramie lub poprzez
platformę, uczestniczący wakcji, zewnętrzny sklep sieciowy, sklep zaplikacjami lub inny sklep, autoryzowany przez Licencjodawcę (określany wniniejszej umowie jako
"Sklep zoprogramowaniem"). Zakup iytkowanie elementów lub waluty wgrze poprzez Sklep zoprogramowaniem podlega zarządzeniom Sklepu zoprogramowaniem,
wtym, ale nie tylko, warunkom świadczenia usługi iumowie użytkownika. Usługa sieciowa jest sub-licencjonowana Użytkownikowi przez Sklep zoprogramowaniem.
Licencjodawca może oferowrabaty lub promocje na zakup Wirtualnej waluty itakie rabaty lub promocje mogą być modyfikowane lub przerywane przez Licencjodawcę
wdowolnym momencie, bez powiadomienia. Po wykonaniu autoryzowanego zakupu Wirtualnej waluty wSklepie zoprogramowaniem, ilć zakupionej Wirtualnej
Niniejsza ograniczona gwarancja iumowa licencyjna ("Umowa") me podlegać okresowej aktualizacji. Aktualna wersja jest dostępna na stronie internetowej www.
taketwogames.com/eula ("Stronie"). Korzystanie zProgramu po zamieszczeniu zaktualizowanej wersji Umowy oznacza zaakceptowanie jego warunków.
" P R OG R A M" O Z NA C Z A C A ŁE OP R OG R A MO WA NI E , D O Ł Ą C ZO N E D O T E J U MO W Y, A TA K Ż E I N ST R UKC J E, O PA KO W A NI E O R A Z IN N E P L IK I , M AT ER I A ŁY E L E K TR O NI CZ N E
LUB UM IESZCZON E WSIECI, DOKUMENTACJĘ ORAZ KA ŻDĄ IWSZ YST KIE KOPIE PROGRAM U IZWIĄ Z A NYCH ZNIM MATERIA ŁÓW.
T E N P R O G R AM NI E J ES T S P R Z E DA WA N Y, L E C Z L I C E N C J ON OW A N Y. OT WA RC IE, P O BR A N IE, Z A I NS TA LO W A NI E , KO P IO WA NI E L U B K O R Z Y STA NI E Z P R O G R A MU (O R A Z
WSZELKICH MATERIAŁÓW DOŁĄCZONYCH DO NIEGO) WJAKIKOLWIEK SPOSÓB OZNACZA, ŻE UŻYTKOWNIK ZGADZA SIĘ PRZESTRZEGAĆ NINIEJSZEJ UMOWY
ZF I R M Ą TA K E-T WO IN T ER AC TI V E S O F T WA RE , I N C, Z S I E D Z I B Ą W S TA N A C H Z J E D NOC Z O N YC H (" L IC EN C JO DA W CĄ " ) OR A Z P R ZE S TR Z EG AĆ P O L I TY K I P RY WAT N O Ś C I,
OPUBLIKOWANEJ POD ADRESEM www.take2games.com/privacy IWARUNKÓW ŚWIADCZENIA USŁUGI, OPUBLIKOWANYCH POD ADRESEM www.take2games.com/legal.
PRZECZYTAJ NINIEJSZĄ UMOWĘ BARDZO UWAŻNIE. WRAZIE NIEWYRAŻENIA ZGODY NA PRZESTRZEGANIE WARUNW NINIEJSZEJ UMOWY ZABRANIA SIĘ
OTWIERANIA, POBIERANIA, INSTALOWANIA, KOPIOWANIA ORAZ UŻYWANIA TEGO PROGRAMU.
LICENCJA
Zgodnie zwarunkami izasadami określonymi wniniejszej Umowie, Licencjodawca udziela użytkownikowi niewyłącznego, niezbywalnego, ograniczonego ipodlegającego
cofnięciu prawa ilicencji na ytkowanie jednego egzemplarza Programu do gry dla celów prywatnych, niekomercyjnych, na pojedynczej platformie do gier
(np. komputerze, urządzeniu mobilnym lub konsoli do gier), chyba że wdokumentacji Programu zostanie to określone inaczej. Prawa nabyte przez użytkownika są
zależne od przestrzegania tej Umowy. Licencja wynikająca ztej Umowy obowiązuje od dnia zainstalowania lub użycia winny sposób Programu, akończy się zchwilą
usunięcia Programu lub wygaśnięcia Umow y (szczegóły poniżej).
ytkownikowi zostaje udzielona licencja na Program, nie jest on Mu sprzedawany. Niniejszym Użytkownik potwierdza, że nie otrzymuje żadnych tytułów ani praw
asności do tego Programu, aUmowy nie powinno się interpretować jako sprzedaży jakichkolwiek praw do Programu.
Licencjodawca zachowuje wszystkie prawa itytuły prawne odnosce sdo Programu, obejmujące, lecz nie ograniczające się do wszystkich praw autorskich, znaków
towarowych, tajemnic handlowych, nazw handlowych, praw asności, patentów, tytułów, kodu komputerowego, efektów audiowizualnych, motywów, postaci, nazw
postaci, tków, dialogów, miejsc, obrazów, efektów więkowych, utworów muzycznych iautorskich praw osobistych. Program jest chroniony przez prawo autorskie
ihandlowe Stanów Zjednoczonych oraz inne mace zastosowania prawa iporozumienia ogólnoświatowe. Programu nie można kopiować, powielać, rozpowszechni
na żadnym nośniku, wcości lub części, bez uzyskania wcześniej pisemnej zgody Licencjodawcy. Każda osoba, która będzie kopiować, powielać, rozpowszechni
całość lub cść tego Programu wjakikolwiek sposób ina jakimkolwiek nośniku, będzie winna rozmyślnego pogwcenia praw autorskich imoże podlegać sankcjom
cywilnym lub karnym wUSA lub własnym kraju. Informuje się, że ustawowe kary za każde pogwałcenie praw autorskich wUSA wynoszą do 150000 USD. Program
zawiera określone licencjonowane materiy ilicencjodawcy mogą dochodzić własnych praw wprzypadku jakiegokolwiek pogwcenia tej Umowy. Wszelkie prawa,
które wniniejszej Umowie nie zostały nadane wwyraźny sposób, są zastrzeżone przez Licencjodawcę, ewentualnie jego licencjobiorców.
WARUNKI LICENCJI
Użytkownik zgadza się, że nie będzie:
wykorzystywać Programu do celów komercyjnych;
rozpowszechniać, dzierżawić, udzielać licencji, sprzedawać, wypyczać, wymieniać na jakolwiek walutę lub winny sposób przenosić lub przydzielać Programu
lub jego kopii, wtym, ale nie tylko: wymieniać na wirtualne towary lub wirtualną walutę (definicja poniżej) bez otrzymania wcześniejszej wyraźnej, pisemnej zgody
Licencjodawcy lub oile nie jest to zaznaczone wniniejszej Umowie;
tworzyć kopii Programu lub jego części (innych niż tu wymienione);
udostępniać kopii Programu wsieci do pobrania przez wielu ytkowników;
zwyjątkiem przypadków wyznaczonych przez Program lub tę Umowę, używać lub instalować Programu (lub udzielać na to zgody innym osobom) wsieci, do użytku
online lub na więcej niż jednym komputerze lub jednostce przeznaczonej do grania wtym samym czasie;
ko p i o wa ć P r og r a mu na dy s k t wa r d y lub inn e u r z ąd zen i a p a m i ęc i m a so w ej wc el u om i n i ę c i a w ym o g u ur uc h omi e n i a Pr o g r am u z z a łą c z o ne g o d y sk u C D l u b D V D (o g r an i c ze n i e
to nie dotyczy kopii cał ości lub czę ści Programu wykonanych przez Program wczasie instalacji wcelu usprawnienia jego działania);
ywać lub kopiować Programu wcentrach gier komputerowych lub jakimkolwiek innym miejscu ookrlonej lokalizacji, chyba że Licencjodawca zgodzi się podpis
osobną umowę licencyjną określającą wykorzystanie Programu wkonkretnej lokalizacji, któradzie uprawniać do użycia Programu wcelach komercyjnych;
odt warzać kodu źródłowego, dekompilować, deasemblować, tworzyć prac pochodnych lub winny sposób mody kować Programu wcałości lub wczęści;
usuwać lub modykować informacji oprawach własności, znaków lub et ykiet zawartych na lub wProgramie;
ograniczać lub przeszkadzać innym użytkownikom wuży tkowaniu ikorzystaniu zjakichkolwiek funkcji sieciowych Programu;
oszukiwać iw ykorz ystywać nieautoryzowanych robotów, spiderów lub jakichkolwiek innych programów, wzwiązku zfunkcjami sieciowymi Programu;
naruszać jakichkolwiek warunków, postanowień, licencji lub kodeksów zachowań wzwiązku zfunkcjami sieciowymi Programu; oraz
transportować, eksportować lub reeksportować (bezpośrednio lub pośrednio) do jakiegokolwiek kraju, do którego wysyłanie takiego Programu jest zakazane przez
prawo eksportowe USA lub towarzyszące mu regulacje prawne isankcje ekonomiczne USA, lub winny sposób dokonywnaruszenia tego typu praw lub regulacji kraju,
wktórym Program został zakupiony. Wspomniane prawa mogą podlegać okresow ym zmianom.
DOSTĘP DO SPECJALNYCH FUNKCJI ORAZ/LUB USŁUG,ĄCZNIE ZKOPIAMI CYFROWYMI: Wcelu aktywacji Programu, uzyskania dostępu do cyfrowych kopii
Programu lub uzyskania dospu do pewnej zawartości do odblokowania, do pobrania, sieciowej lub innej zawartci specjalnej lub usług specjalnych (określanych
zbiorczo jako „Specjalne funkcje”), może być konieczne pobranie Programu, realizacja unikatowego kodu lub numeru seryjnego, rejestracja Programu, członkostwo
wus ł u d z e ze wn ę t r z ne j i / lu b c z ł on ko s t wo w u s łud z e L i ce n c j od a w c y (wt y m a k ce p t ac j a z w i ą za n y c h zt ym w a r u n k ó w iz a s a d ). D o s t ęp do S p e c ja l n y c h f unk c j i j e s t o g r a ni c z o ny
do jednego konta użytkownika (opisanego poniżej), przypisanego do jednego numeru seryjnego; dostęp do Specjalnych funkcji nie może być przeniesiony, sprzedany,
wydzierżawiony, licencjonowany, wynajmowany, wymieniany na walutę wirtualną lub ponownie zarejestrowany przez innego użytkownika, chyba że podano inaczej.
Postanowienia tego ustępu są nadrzędne względem pozostałych warunków niniejszej Umowy.
PRZEKAZANIE NAGRANEJ KOPII PROGRAMU:ytkownik może jednak przekazać cały Program na nośniku fizycznym idołączoną do niego dokumentację na stałe
innej osobie pod warunkiem, że nie zatrzyma żadnej kopii (wliczając wto kopie archiwalne ibezpieczeństwa) Programu, dołączonej do niego dokumentacji, ani żadnej
jej części lub komponentu, aodbiorca zgodzi się przestrzegać warunków tej Umowy. Przekazanie licencji nagranej kopii programu może łączyć się zpewnymi krokami,
OGRANICZONA GWARANCJA I UMOWA LICENCYJNA
31
30
waluty zostanie dopisana do Konta ytkownika. Licencjodawca określi maksymalną kwotę, którą Użytkownik może wydać na zakup Wirtualnej waluty wciągu
jednej transakcji i/lub wciągu jednego dnia. Może to zależeć od Programu. Licencjodawca, wedle własnego uznania, może nałożyć dodatkowe ograniczenia na zakup
iużytkowanie Wirtualnej waluty, sposób jej wykorzystania imaksymalną ilość Wirtualnej waluty, która może zostprzypisana do Konta ytkownika. Użytkownik jest
wył ącznie odp owiedzialny za wsz ystkie z akupy Wir t ualnej walu t y dokonane na Koncie u ż y tkownik a, niez ależn ie do tego, czy z akupu dokona ł Użytkownik czy k toś inny.
OBLICZANIE STANU KONTA: U ży t kow n i k m o że z y s ka ć d o s t ę p iw y ś w i e tl i ć ilo ś ć do s t ę p nej W i r tu al n e j w a l ut y iW ir tu a lny c h t o w ar ó w n a K o n ci e u ż yt k o w nik a p o z a l og o w ani u
na nie. Licencjodawca zastrzega sobie prawo do obliczania ilości dospnej Wirtualnej waluty iWirtualnych towarów na Koncie użytkownika wedle własnego uznania.
Licencjodawca zastrzega sobie ponadto prawo, wedle własnego uznania, do określania ilości isposobu, wjaki Wirtualna waluta jest przyznawana ipobierana zKonta
ytkownika wzwiązku zzakupem Wirtualnych towarów iwinnych przypadkach. Choć Licencjodawca będzie się starał dokonywać takich obliczeń wsposób jednolity
iro z s ąd ny, U ż y tk o w n i k p r z y j m uje do w i a d om o ś ci i z g a d za si ę , ż e o b lic z e n i a do s t ęp nej W i r tu al n e j w a lu t y iW ir tu al n y c h t o wa r ó w na Ko n c i e uż y tk ow n i k a pr z e z Lic e n cjo d a wc ę
są ostateczne, chyba że ytkownik dostarczy Licencjodawcy dokumentację, dowodzącą, że obliczenia te lub były umyślnie nieprawidłowe.
UŻYTKOWANIE WIRTUALNEJ WALUTY IWIRTUALNYCH TOWARÓW: Wszelka Wirtualna waluta i/lub Wirtualne towar y zakupione wgrze mogą zostać w ykorzystane
lub stracone przez graczy wtrakcie rozgrywki, zgodnie zzasadami gry, dotyczącymi waluty itowarów, które mogą być różne wzależności od związanego znimi
Programu. Wirtualna waluta iWirtualne towary mogą być użytkowane tylko wProgramie, aLicencjodawca, wedle własnego uznania, może ograniczyć użytkowanie
Wirtualnej waluty i/lub Wirtualnych towarów do pojedynczej rozgrywki. Sposoby autoryzowanego icelowego użytkowania Wirtualnej waluty iWirtualnych towarów
mogą zmienić się wkażdej chwili. Dospna ilość Wirtualnej waluty i/lub Wirtualnych towarów, wskazana na Koncie użytkownika, jest zmniejszana za każdym razem,
gdy Wirtualna waluta i/lub Wirtualne towary są zużywane wProgramie. Użytkowanie jakiejkolwiek Wirtualnej waluty i/lub Wirtualnych towarów wiąże się zodjęciem
dospnej Wirtualnej waluty i/lub Wirtualnych Towarów zKonta użytkownika. Użytkownik musi posiadać odpowiednią ilość dospnej Wirtualnej waluty i/lub
Wirtualnych towarów na Koncie użytkownika, aby dokonać transakcji wProgramie. Wirtualna Waluta i/lub Wirtualne towary na Koncie ytkownika mogą zostodjęte
bez zawiadomienia wprzypadku zaistnienia pewnych wydarzeń, związanych zytkowaniem Oprogramowania przez użytkownika: przykładowo, użytkownik może
stracić Wirtualną walutę lub Wirtualne towary po przegranej wgrze albo po śmierci postaci. Użytkownik jest wyłącznie odpowiedzialny za wszystkie użycia Wirtualnej
waluty i/lub Wirtualnych towarów, dokonane poprzez Konto użytkownika, niezależnie od tego, czy dokonane zostały za jego zgodą czy też nie. Licencjodawca musi b
poinformowany natychmiast po odkryciu nieautoryzowanego użycia Wirtualnej waluty i/lub Wirtualnych towarów na Koncie ytkownika poprzez przesłanie stosownej
prośby na stronie www.take2games.com/support.
BRAK REKOMPENSATY: Wirtualna waluta iWirtualne towary mogą być wymienione wyłącznie na towary iusługi wgrze. Wirtualna waluta iWirtualne towary nie mo
być sprzedawane, dzierżawione, licencjonowane, wypyczane, ani wymieniane na inną Wirtualną walutę. Wirtualna waluta iWirtualne towary mogą być wymienione
wyłącznie na towary iusługi wgrze inie można ich wymienić na żadną kwotę pieniężną lub inne towary przez Licencjodawcę ani inną osobę lub podmiot, wżadnym
czasie, chyba że zostało to jasno zaznaczone wniniejszej Umowie lub jest winny sposób wymagane prawem. Wirtualna waluta iWirtualne towary nie posiadawartości
wgotówce, aLicencjodawca ani żadna inna osoba ani podmiot nie mają obowiązku wymienić Wirtualnej waluty ani Wirtualnych towarów na cokolwiek wartościowego,
wtym, ale nie tylko, na prawdziwą walutę.
BRAK ZWROTÓW: Wszystkie zakupy Wirtualnej waluty iWirtualnych towarów są ostateczne iwżadnym razie nie mogą zostać zwrócone, przekazane lub wymienione.
Zwytkami określonymi stosownym prawem, Licencjodawca ma ckowite prawo do zarządzania, regulowania, kontrolowania, modykowania, zawieszania i/lub
eliminowania Wirtualnej waluty iWirtualnych towarów tak jak zechce iwyłącznie wedle własnego uznania. Licencjodawca nie odpowiada przed Użytkownikiem ani
kimkolwiek innym za korzystanie ze wspomnianego prawa.
ZAKAZ PRZEKAZYWANIA: Przekazywanie, handlowanie, sprzedlub wymiana Wirtualnej waluty lub Wirtualnych towarów komukolwiek, winny sposób, nwtrakcie
gry wProgramie, bez zgody Licencjodawcy ("Nieautoryzowana transakcja"), wtym, ale nie tylko, pomiędzy użytkownikami Programu, jest nieautoryzowane przez
L i c e nc j o daw c ę i s u r ow o w z b r o n i on e . L i c en c j o da w c a , we d l e w ł asne g o u z n an i a , z as t r z eg a s o b i e praw o d o a n u l o wa n i a , za w i e s z e n i a lu b zm o d y fikowa n i a K o nt a uż y tk ow n i k a ,
il o ś ci W i r t ua l n e j wal u t y iW i r tua l n y c h tow a r ów or a z ze r wa n i a Um o w y, j e śl i Uż y tkow n i k b ę d z i e b r ał u dzi a ł, po m a g a ł l u b ż ą d a ł jak i chk o l w ie k N i ea u t or y z o w a ny c h t r an sa k c j i.
Wszyscy użytkownicy, krzy biorą udział wtego typu czynnościach, robią to na asne ryzyko ininiejszym zgadzają się, że wynagrodzą izabezpieczą Licencjodawcę,
jego partnerów, licencjodawców, podmioty związane, zleceniobiorców, zard, dyrekcję, pracowników iprzedstawicieli przed wszystkimi stratami, kosztami
iwydatkami, wynikającymi bezprednio lub prednio ztych czynności. ytkownik przyjmuje do wiadomości, że Licencjodawca może zażądać od stosownego Sklepu
zoprogramowaniem wstrzymania, zawieszenia, anulowania, zaprzestania świadczenia usług lub cofnięcia każdej Nieautoryzowanej transakcji, niezależnie od tego
kiedy dokonano Nieautoryzowanej transakcji (nawet jeśli ma dopiero zostać dokonana), gdy tylko podejrzewa lub ma dowód na fałszerstwo, złamanie zasad niniejszej
Umowy, złamanie jakiegokolwiek odpowiedniego prawa lub przepisu lub jakikolwiek świadomy fakt, macy na celu ingerowanie lub macy lub mocy mieć wpływ na
zmianę działania Programu. Jeśli Licencjodawca uważa lub ma powód podejrzew, że Użytkownik bierze udział wNieautoryzowanej transakcji, Użytkownik zgadza
się, że Licencjodawca może, wedle własnego uznania, ograniczjego dostęp do posiadanej Wirtualnej waluty iWirtualnych towarów na Koncie ytkownika lub usunąć
albo zawiesić Konto ytkownika oraz prawa do wszelkiej Wirtualnej waluty, Wirtualnych towarów lub jakichkolwiek elementów zwią zanych zKontem ytkownika.
MIEJSCE: Wirtualna waluta dostępna jest dla klientów tylko wokreślonych miejscach. Użytkownik nie powinien kupować ani użytkować Wirtualnej waluty, jeśli nie
znajduje się wautoryzowanym miejscu.
WARUNK I DOTYCZĄCE SKLEP U ZOPROGRAMOWANIEM
Niniejsza Umowa idostarczenie Programu poprzez jakikolwiek Sklep zoprogramowaniem (włącznie zzakupem Wirtualnej waluty lub Wirtualnych towarów) podlega
dodatkowym warunkom izasadom, udostępnionym wlub wymaganym przez stosowny Sklep zoprogramowaniem iwszystkie te warunki izasady zawarte wniniejszej
Umowie poprzez ten zapis. Licencjodawca nie jest odpowiedzialny wobec Użytkownika za jakiekolwiek opłaty pobrane zkart kredytowych lub kont bankowych ani
za żadne inne opłaty zwzane ztransakcjami zakupu wProgramie lub poprzez Sklep zoprogramowaniem. Wszystkie takie transakcje są obugiwane przez Sklep
zoprogramowaniem, anie Licencjodawcę. Licencjodawca kategorycznie zrzeka się wszelkiej odpowiedzialnci za takie transakcje, aUżytkownik zgadza się, że
wszelkich spraw związanych ztransakcjamidzie dochodził poprzez Sklep zoprogramowaniem.
Niniejsza Umowa zawierana jest wyłącznie pomiędzy Użytkownikiem aLicencjodawcą, anie zjakimkolwiek Sklepem zoprogramowaniem. Użytkownik przyjmuje do
wiadomości, że Sklep zoprogramowaniem nie ma obowzku obsługi lub wsparcia usług wzwiązku zProgramem. Zwyjątkami opisanymi wcześniej, do maksymalnego
stopnia dozwolonego stosownym prawem, Sklep zoprogramowaniem nie udziela żadnego rodzaju gwarancji, jeśli chodzi oProgram.
Wszelkie roszczenia, wysuwane wzwiązku zProgramem, związane zodpowiedzialnością za produkt, niedostosowanie produktu do stosownych wymagań
prawnych, roszczenia jeśli chodzi oochronę konsumenta iwszelkie podobne naruszenia własności intelektualnej ilegislacyjnej, podlegają niniejszej Umowie, aSklep
zoprogramowaniem nie jest za nie odpowiedzialny. Użytkownik podlega warunkom świadczenia uugi Sklepu zOprogramowaniem oraz wszelkim innym zasadom
ipolityce Sklepu zoprogramowaniem. Licencja na Program nie podlega przekazaniu izezwala na użytkowanie Programu wyłącznie na odpowiednim urządzeniu, które
pozostaje wgestii Użytkownika. Użytkownik oświadcza, że nie przebywa wkrajach, na które Stany Zjednoczone nałyły embargo iże nie znajduje się na specjalnej
liście osób ipodmiotów obtych zakazem eksportowym, prowadzonej przez Departament Skarbu lub Departament Handlu Stanów Zjednoczonych Ameryki („List of
Specially Designated Nationals or the U.S. Department of Commerce Denied Person’s List or Entity List”). Sklep zoprogramowaniem jest zewnętrznym beneficjentem
niniejszej Umowy imoże egzekwować jej postanowienia wodniesieniu do ytkownika.
ZBIERANIE IPRZETWARZANIE DANYCH
I n s t a l u j ą c i u ż yt k u ją c P r og r am , U ż yt k o wn i k z g a d za si ę n a z b i e r a n i e ip r z e t wa r z a ni e d a n ych , zg o d nie zz a p i s a m i w t ym pu n k c i e iP ol i t y k ą P r ywa t n o ś ci L i c e nc j o d aw c y, wt y m
(oile dotyczy) na: (i) przekazywanie danych osobowych iinnych danych Licencjodawcy, jego partnerom, sprzedawcom iwspólnikom oraz niekrym innym podmiotom
zewnętrznym, takim jak władze rządowe wUSA iinnych państwach poza Europą lub krajem zamieszkania Użytkownika, wtym państwach, które mogą zachowywać
niższe standardy ochrony prywatności; (ii) publiczne wyświetlanie danych Użytkownika, takich jak dane identyfikacyjne zawartości stworzonej przez Użytkownika,
wyświetlanie wyników, rankingu, osiągnć iinnych danych rozgrywki na stronach WWW iinnych platformach; (iii) dzielenie się danymi orozgrywce zproducentami
sprtu, cicielami platform ipartnerami marketingowymi Licencjodawcy; oraz (iv) inne ytkowanie iprzekazywanie danych osobowych lub innych danych, tak jak
to okrlono we wspomnianej powej Polityce Prywatności, która od czasu do czasu może być zmieniana. Jeśli Użytkownik nie chce, aby jego dane były przetwarzane
lub udostępnione wten sposób, nie powinienytkować Programu.
Ws z e l ki e s p r aw y d o t y c z ą c e pr y wa tn o ś c i d a n ych , wt y m zbie r a ni a , pr z e t wa r z a ni a , udo s t ę p nia n i a i p r ze k a z y wa ni a d a n ych os o bo w ych iinn y c h d a nyc h , o p i s an e s ą wP o l i t y c e
Prywatności, dospnej pod adresem www.take2games.com/privacy, aktualizowanej od czasu do czasu. Zapisy zawarte wPolityce Prywatności są nadrzędne wobec
jakichkolwiek stwierdzeń, zawartych wniniejszej Umowie.
GWARANCJA
OGRANICZONA GWARANCJA: Licencjodawca udziela Użytkownikowi (jeśli jest on pierwszym lub początkowym nabywcą tego Programu inie otrzymał Programu na
nośniku wraz zdołączoną dokumentacją wramach wymiany zpierwszym właścicielem) gwarancji na okres 90 dni od daty zakupu, obejmującej wady materiałowe
lub produkcyjne oryginalnego nośnika oprogramowania, oile nośnik użytkowany był wwarunkach normalnych. Licencjodawca gwarantuje, że Program jest zgodny
zkomputerem osobistym spełniającym minimalne wymagania sprzętowe podane wdokumentacji Programu lub został zatwierdzony przez producenta urdzenia do
gry jako zgodny ztym, dla którego został wydany. Jednak zuwagi na różnice sprtowe, programowe, wpołączeniach internetowych oraz wynikające zindywidualnego
u ż y t ko w a n ia , L i ce n c j o d a w c a ni e g w a r a n t u j e d z i a ł an i a t eg o P r og r a mu na ko n k re t nym ko m p u te r ze lub je d n o st ce d o g r a nia . L ic e n c jo d a w ca ni e g w a r a n t u j e b r a k u z a k ł óc eń
wużytkowaniu Programu; tego, że Program spełni wymagania użytkownika; że będzie działać wsposób ciągły, bezbłędny, lub że będzie zgodny zoprogramowaniem
lub sprzętem firm trzecich, ani że jakiekolwiek błędy Programu zostaną naprawione. Żadnego ustnego lub pisemnego zapewnienia uzyskanego od Licencjodawcy lub
jego autoryzowanego przedstawiciela nie można uznać za gwarancję. Ponieważ niektóre systemy prawne nie zezwalają na wączenie lub ograniczenie gwarancji
dorozumianych lub ograniczenie mających zastosowanie ustawowych praw konsumenta, niektóre zpowyższych wyjątków iograniczeń mogą nie mieć zastosowania
wkonkretnym przypadku.
Jeśli wokresie trwania gwarancji użytkownik stwierdzi uszkodzenie nośnika lub Programu, Licencjodawca zgadza się za darmo wymienić Program, który okazał się
wadliwy wokresie obowiązywania gwarancji, oile jest on nadal przez niego produkowany. Jeśli Program nie jest dostępny, Licencjodawca zastrzega sobie prawo
w y mia n y n a p o do b n y P ro g r am ot a k i e j s a me j lu b w i ę ks zej wa r to śc i. Ta g w a ra n c ja ob e j m u j e jed y n ie no ś nik o p r o gr a mo w a nia or ygin a l n ie do s t a r cz o n y p r ze z L i ce n c j od a w c ę
inie ma zastosowania do normalnego zużycia nośnika spowodowanego jego użytkowaniem. Gwarancja ta jest nieważna inie będzie obowiązywać, jeśli defekt jest
wynikiem nieaściwego ytkowania, postępowania lub zaniedbania. Jakiekolwiek dorozumiane gwarancje okrlone przez prawo są wyraźnie ograniczone do
okresu 90 dni opisanego powyżej.
Zw y j ąt ki e m war u n k ów pr z e d s t awi o n y ch po w y ż e j gwa r a nc j a t a z a st ę p u j e wsz y s t k ie in n e g w a r a n cje, us t ne lub pis e m n e, w y r a ż on e lu b d o r ozu m i a n e, wli c z a j ą c w t o w s zel k i e
gw a r an c je spr z e da w a l n oś ci , p r zy d a t n o ś ć do jak i e go k o lw i e k c e lu lub nien a r us z aln o ś c i . Ż adn e i n n e z a st ę p s twa pr a w n e ani gw a r an c j e n i e b ę d ą d l a L ic e n c jo d a w cy wi ą żą c e .
Przy zwrocie Programu podlegającego powyższej ograniczonej gwarancji na adres Licencjodawcy podany niżej należy wysłać tylko oryginalny Program ipodać: swoje
imię inazwisko, adres zwrotny, ksero zdatą rachunku sprzeda ży oraz krótki opis defektu isystemu, na któr ym Program był uruchamiany.
ODSZKODOWANIE
ytkownik zgadza się, że wynagrodzi, będzie bronił izabezpieczy Licencjodawcę, jego partnerów, licencjodawców, podmioty związane, zleceniobiorców, zard,
dy r e kc j ę , p r ac o w n i k ó w ip r z e d s t a wi c i e li pr z e d w sz y s t k im i s t r a t am i , k o sz t am i i w yd a tk a m i, w y n ik a j ą c y m i b ezp o ś r e dni o l u b p o śr ed n i o z c z yn n o ś ci iza n i e db a ń , wz w i ązk u
zProgramem izapisami niniejszej Umow y.
WŻADNYM PRZYPADKU LICENCJODAWCA NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY SPECJALNE, PRZYPADKOWE LUB WYNIKOWE POWSTAŁE WSKUTEK
POSIADANIA, YTKOWANIA LUB NIEPRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA TEGO PROGRAMU, WLICZAC WTO, LECZ NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO, USZKODZENIA MIENIA,
UTRATY REPUTACJI, AWARII LUB NIEPRAWIDŁOWEGO DZIAŁANIA KOMPUTERA ORAZ, WZAKRESIE OKRLONYM PRZEZ PRAWO, OBRAŻOSOBISTYCH,
USZKODZENIA MIENIA, UTRATY ZYSKÓW LUB SZD KARNYCH NA SKUTEK DZIAŁAŃ ZWIĄZANYMI ZTĄ UMOWĄ LUB PROGRAMEM, WYNIKAJĄCYCH ZCZYW
NIEDOZWOLONYCH (WLICZAC WTO ZANIEDBANIA), UMOWY, CAŁKOWITEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI LUB INNEJ, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY LICENCJODAWCA B
POINFORMOWANY OMLIWOŚCI POWSTANIA TAKICH SZD. WŻADNYM PRZYPADKU WYSOKĆ ODPOWIEDZIALNOŚCI LICENCJODAWCY ZA WSZELKIE SZKODY
(ZA WYJĄTK IEM TYCH OKREŚLON YCH PR ZEZ PR AWO) NIE MOŻE PR ZEK ROCZYĆ KWOTY ZAPŁ ACONEJ ZA UŻYTKOWANIE TEGO PROGR A MU.
WŻADNYM PRZYPADKU ŁĄCZNA ODPOWIEDZIALNOŚĆ LICENCJODAWCY ZA WSZELKIE IWSZYSTKIE ROSZCZENIA WYSUWANE PRZEZ UŻYTKOWNIKA, NIEZALEŻNIE
OD ICH FORMY IPODTYCH CZYNNOŚCI, NIE PRZEKROCZĄ SUMY ZAPŁACONEJ LICENCJODAWCY WOSTATNICH DWUNASTU (12) MIESCACH WZWIĄZKU
ZOPROGR A MOWA NIEM LUB 20 0 USD, WZ A LEŻNOŚCI OD TEGO, KTÓR A K WOTA JES T WIĘKS Z A.
PONIEWAŻ NIEKTÓRE STANY/KRAJE NIE ZEZWALAJĄ NA OGRANICZENIE TRWANIA DOROZUMIANEJ GWARANCJI I/LUB WYŁĄCZENIE LUB OGRANICZENIE SZKÓD
PRZYPADKOWYCH LUB WYNIKOWYCH, ŚMIERCI LUB OBRAŻEŃ ZWIĄZANYCH ZZANIEDBANIAMI, OSZUSTWEM LUB ŚWIADOMYM BŁĘDNYM ZARZĄDZANIEM,
POWYŻSZE OGRANICZENIA I/LUB WĄCZENIA MOGĄ NIE DOTYCZYĆ UŻYTKOWNIKA. GWARANCJA JEST NIEWAŻNA WYŁĄCZNIE WTAKIM ZAKRESIE, GDY JAKIKOLWIEK
O K RE Ś LO N Y W A RU N E K T E J G W A R A N C J I J E ST Z A K A Z A N Y P R ZE Z N A DR ZĘ D NE P R AW O F E D E R A L N E , S TA N OW E L U B S A MO R Z Ą DO WE. N I N I E J SZ A G WA R A N CJ A N A D A J E
UŻ Y TKOWNIKOWI OKREŚLONE PR AWA , APON ADTO MOŻ E ON MIEĆ RÓWNIEŻ INNE PR AWA O BOWIĄ ZUJĄCE WJEGO PAŃSTWIE.
L I CE NC J O D A WC A N IE K O NT R O L U J E IN IE MO Ż E K O NT R O L O WA Ć P R Z EP ŁY WU DA N YC H ZID O J EG O S I E C I II N NYC H C Z Ę Ś C I I N T E R N ET U , SI E C I B E ZP R ZE W OD OW YC H L U B
INNYCH SIECI ZEWNĘTRZNYCH. TAKI PRZEPŁYW DANYCH ZALEŻY WDUŻEJ CŚCI OD WYDAJNOŚCI INTERNETU IUSŁUG BEZPRZEWODOWYCH, DOSTARCZANYCH
LUB KONTROLOWANYCH PRZEZ PODMIOTY ZEWNĘTRZNE. CZASAMI CZYNNCI LUB ZANIECHANIE CZYNNOŚCI PRZEZ TAKIE PODMIOTY ZEWTRZNE ME
WPŁYNĄĆ NEGATYWNIE LUB ZAKŁÓCIĆ POŁĄCZENIE YTKOWNIKA ZINTERNETEM, USŁUGAMI BEZPRZEWODOWYMI LUB ICH CZĘŚCIAMI. LICENCJODAWCA NIE
MOŻE ZAGWARANTOWAĆ, ŻE TAKIE WYDARZENIA NIE NASTĄPIĄ, DLATEGO TEŻ LICENCJODAWCA ZRZEKA SIĘ WSZELKIEJ IKAŻDEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI JEŚLI
CHODZI OCZYNNOŚCI LUB ZANIECHANIE CZYNNCI PODMIOTÓW TRZECICH, KTÓRE MOGĄ WPŁYNĄĆ NEGATYWNIE LUB ZAKŁÓCIĆ POŁĄCZENIE UŻYTKOWNIKA
ZINTERNETEM, U S Ł U G A M I BE ZPR ZE WODO W Y M I L U B ICH CZĘŚC I A MI WZWIĄ Z K U ZU Ż Y TKOWA NIEM P R OGR A M U IZ WIĄ Z A NYMI ZT Y M U S Ł U G A M I IP R ODUK TA M I.
32
WYGAŚNIĘCIE
Umowa wygasa, gdy zostanie uniewniona przez ytkownika albo Licencjodawcę. Umowa wygasa automatycznie, gdy Licencjodawca przestaje obsługiwać serwery
Programu (dla gier działających wyłącznie online), gdy Licencjodawca odkryje lub uzna, że ywanie Programu przez Użytkownika ma związek lub może mieć związek
zfałszerstwem, praniem pieniędzy albo inną aktywncią przestępczą lub wprzypadku, gdy Użytkownik nie przestrzega warunków ipostanowień niniejszej Umowy,
wtym, ale nie tylko, nie przestrzega powyższych warunków licencji. Użytkownik może wkażdej chwili zerwać umowę poprzez (i) żądanie od Licencjodawcy anulowania
ius u n i ę c i a K o n t a u ż y tk o wn i k a , k t ór e go u ż y w a , by z y s k a ć d o st ę p iu ż ytko w a ć Pr o g r a m z g o dni e zz a s ad a m i opis a nymi wWa r u nk a c h ś wi a d c zen i a u s ługi lub ( i i ) znis z c z eni e
i/lub usunięcie wszystkich kopii tego Programu iwszystkich jego kopii, bęcych wposiadaniu Użytkownika lub pod jego kontrolą. Usunięcie Programu zPlatformy
gier nie usuwa informacji przypisanych do Konta użytkownika, wtym Wirtualnej waluty iWirtualnych towarów, przypisanych do Konta użytkownika. Jeśli Użytkownik
zainstaluje Program ponownie iyje tego samego Konta użytkownika, wciąż będzie miał dostęp do poprzednich informacji oKoncie użytkownika, wtym do Wirtualnej
waluty iWirtualnych towarów, przypisanych do jego Konta użytkownika. Zwytkami określonymi stosownym prawem, jeśli Konto użytkownika zostanie usunięte po
zer wa n i u n i n i ej s z e j U mo w y zj ak i e go k o lw i e k p o wo d u , c a ł a W i r tu al n a w a l ut a i /l ub ws z ys t k i e W i r tua l n e t o wa r y pr z yp is a n e do Kon t a u ż y t ko w n i ka r ó w nie ż z o s ta n ą u s u n ię t e,
aUżytkownik nie będzie mógł użytkować Programu, ani żadnej Wirtualnej waluty czy Wirtualnych towarów, przypisanych do jego Konta użytkownika. Jeśli niniejsza
Umowa zostanie zerwana zpowodu naruszenia zasad Umowy przez Użytkownika, Licencjodawca może zabronić mu ponownej rejestracji lub ponownego dostępu do
Programu. Po zerwaniu Umowy, na ytkowniku spoczywa obowiązek zniszczenia wszystkich kopii tego Programu iwszystkich jego części składowych lub odesłania
ich do Licencjodawcy. Użytkownik musi także zniszczyć dołączoną dokumentację, związane zProgramem materiały oraz wszystkie będące wjego posiadaniu lub pod
jego kontrolą elementy składowe, włącznie zmateriałami znajdującymi się na jakichkolwiek serwerach, komputerach, jednostkach do grania iurządzeniach mobilnych,
na których Program został zainstalowany. Po zerwaniu niniejszej Umowy, prawo Użytkownika do korzystania zProgramu, wtym Wirtualnej waluty lub Wirtualnych
towarów, przypisanych do jego Konta użytkownika, natychmiast wygasa. Użytkownik musi natychmiast przestać użytkować Program. Zerwanie Umowy nie wpływa
na prawa Licencjobiorcy, ani obowiązki Użytkownika, wynikające zniniejszej Umowy.
OGRANICZONE PRAWA RZĄDU USA
Program idokumentacja zosty opracowane wącznie zprywatnych środków finansowych isą rozpowszechniane jako „komercyjny program komputerowy” lub
„ograniczony program komputerowy”. Użytkowanie, powielanie lub ujawnienie przez rząd USA lub podwykonawcę rządu USA podlega ograniczeniom zapisanym
wpo d p unk c i e ( c ) ( 1) (ii ) k l a u zul R i g h t s in Te c h ni c a l D at a and C o m p ut e r S o ft w a re i n D F A RS 25 2 . 2 2 7-70 13 lu b maj ą c ym za s to s ow a n i e p od p unk c i e ( c ) (1) i ( 2 ) k l a u zul C o m m e rc i a l
Computer Software Restricted Rights wFAR 52.227-19. Kontrahentem/Producentem jest Licencjodawca, którego siedziba znajduje się wmiejscu podanym niżej.
GODZIWE ODSZKODOWANIE
ytkownik zgadza się, że jeśli warunki tej Umowy nie weszłyby wżycie, Licencjodawca poniósłby szkody nie do naprawienia idlatego wyraża zgodę na to,
by Licencjodawca miał prawo, bez zabezpieczeń lub dowodów szkód, do właściwego igodziwego odszkodowania wnawiązaniu do tej Umowy, poza wszelkimi innymi
dostępnymi odszkodowaniami.
PODATKI IKOSZT Y
ytkownik przyjmuje na siebie odpowiedzialnć izgadza się pokrywać koszty oraz zabezpieczać ibronić Licencjodawcę, jego partnerów, licencjodawców, firmy
powzane, kontrahentów, urzędników, dyrektorów, pracowników, przedstawicieli przed wszelkimi kosztami, związanymi zpodatkami iopłatami, nakładanymi przez
jakiekolwiek ciało rządowe, wzwiązku ztransakcjami dotyczącymi niniejszej Umowy, wtym do pokrycia nałożonych koszw odsetek ikar (zwytkiem podatków
od dochodu Licencjodawcy), niezależnie od tego, czy zostały one zawarte wjakiejkolwiek ikiedykolwiek wyanej Użytkownikowi przez Licencjobiorcę fakturze.
ytkownik ma obowiązek przedstawić Licencjodawcy kopie wszelkich dokumentów zwalniających od podatku, jeśli takie zwolnienia go dotyc. Wszelkie koszty
iwydatki poniesione przez Użytkownika wzwzku zobowiązywaniem niniejszej Umowy, oile jakieś wystąpią, są ponoszone wącznie przez niego. Licencjodawca
nie ma o bow iązk u w yna gro dzeni a jak ichkol wiek kos z tów U ż y t kownikowi, aUżytkown ik z gadza s ię, że nie będzie i ch wżadny m prz y pad ku d ochodzi ł od Lic encjodaw cy.
WARUNKI ŚWIADCZENIA USŁUGI
Wszelki dostęp do Programu oraz jego ytkowanie podlega niniejszej Umowie, stosownej dokumentacji dołączonej do Programu, Warunkom świadczenia usługi
Licencjodawcy oraz Polityce prywatności Licencjodawcy, atakże wszelkim postanowieniom izapisom Warunków świadczenia usługi, niniejszym dołączonych do tej
Umowy poprzez ten zapis. Powyższe umowy stanowią całość umów pomiędzy Użytkownikiem aLicencjodawcą wodniesieniu do użytkowania Programu izwiązanych
znim usług iproduktów. Zastępują one wszelkie uprzednie umowy pomiędzy Użytkownikiem aLicencjodawcą, pisemne oraz ustne. Jeśli wystąpi konflikt pomiędzy
niniejszą Umową aWarunkami świadczenia usługi, niniejsza Umowa ma moc nadrzędną.
RÓŻNE
Jeśli zjakichkolwiek powodów jakikolwiek warunek tej Umowy nie może być przestrzegany, warunek taki powinien zostać zmieniony, ale tylko wtakim zakresie,
bygł być przestrzegany, natomiast pozostałe warunki tej Umowy pozostaną niezmienione.
OBOWIĄZUJĄCE PRAWO
Umowa zostaje zawarta (bez względu na konflikty lub wybór zasad prawnych) zgodnie zprawem stanu Nowy Jork, kre to prawo stosuje się wumowach pomiędzy
mieszkańcami tego stanu zawartych iwykonywanych wstanie Nowy Jork, oile nie obowzuje prawo federalne. Jli wdanym przypadku Licencjodawca pisemnie nie
zrezygnuje lub nie stoi to wsprzecznci zprawem miejscowym, całkowita iwyłączna jurysdykcja należy do sądów stanowych ifederalnych właściwych dla głównej
siedziby Licencjodawcy (hrabstwo Nowy Jork, Nowy Jork, USA) ione będą stanowić miejsce rozpatrywania ewentualnych spraw. Obydwie strony wyrają zgodę na
jurysdykcję tych sądów izgadzają się, że wezwanie może zostać doręczone wopisany tu sposób poprzez wręczenie powiadomień lub winny sposób dozwolony przez
prawo stanowe stanu Nowy Jork lub federalne. Strony zgadzają się, że Konwencja Narodów Zjednoczonych oumowach międzynarodowej sprzedaży towarów (Wiedeń,
1980) nie ma zastosowania wprzypadku tej Umow y lub przy rozstrzyganiu wszelkich sporów lub rozpraw zwią zanych zt ą Umową.
WPRZYPADKU ZAISTNIENIA PYTAŃ DOTYCZĄCYCH TEJ LICENCJI NALY PISEMNIE SKONTAKTOWAĆ SIĘ ZFIRMĄ TAKE-TWO INTERACTIVE SOFTWARE,
INC. 622 BROADWAY, NEW YORK, NY 10012.
Wszelkie pozostałe warunki izapisy Umowy Licencyjnej Użytkownika Końcowego (EUL A ) mają zastosowanie doytkowania Programu przez Uży tkownika.
© 2002-2016 Take-Two Interactive Software, Inc. oraz oddziały firmy. Wyprodukowane przez Hangar 13. 2K, Hangar 13, Take-Two Interactive Software oraz ich
odpowiednie logo są znakami handlowymi i/lub zarejestrowanymi znakami handlowymi Take-Two Interactive Software, Inc. Wykorzystuje Bink Video. Prawa autorskie
© 19 97-2 0 1 6 R AD G am e To o ls, I n c . M a a I I I w yk o rz y s tu j e H AV O K®. © P r awa au t o r sk i e 19 9 9 -2 0 1 6 H a v o k .c o m , I n c . ( o r az l i c e n cjobi o r c y ). Szcze g ó ły p od adr e s e m w ww .
ha v o k .c o m. Z a w i er a o p r og r am o w a n i e p r od u k c j i ID V. Ws z e l k i e p o z os t ał e z n a ki i zna k i han d l o we s ą w ł as no ś c i ą ich od p o wi e d n ich w ł aś ci c iel i . W s z elk i e p r aw a z a st r z e ż on e .
Zawartość niniejszej gry wideo jest fikcyjna i nie ma przedstawiać ani opisywać prawdziwych wydarzeń, osób, miejsc lub podmiotów w realiach gry. Mafia III została
stworzona i wyprodukowana przez żnorodny zespół, o odmiennych wierzeniach i wyznaniach religijnych. Producenci ani wydawcy niniejszej gry wideo w żaden spob
nie popierają, nie akceptują ani nie zachęcają do powtarzania jakichkolwiek zachowań przedstawionych w niniejszej grze wideo.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

2K Mafia III Instrukcja obsługi

Kategoria
Pralko-suszarki
Typ
Instrukcja obsługi