2K BioShock Infinite Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
WITAMY W COLUMBII!
„Czymże jest Columbia, jeśli nie kolejną arką,
zbudowaną na potrzeby nowych czasów?”
Z. H. COMSTOCK, WIELKI PROROK
Jest rok 1912. Nazywasz się Booker DeWitt i jesteś byłym
detektywem Pinkertona stojącym w obliczu narastających
długów, zmuszonym przyjąć jeszcze jedno, ostatnie
zlecenie... Musisz udać się do tajemniczego miasta,
Columbii (Kolumbia), by odnaleźć tam młodą kobietę,
a następnie sprowadzić ją całą i zdrową do Nowego Jorku.
UWAGA: Inne konfiguracje sterowania
dostępne są w menu opcji.
STEAM
STEROWANIE
Cz
„C
C
C
KLAWIATURA PC: COLUMBIA!
EFEKT KLAWISZ
Rozglądanie sięMysz
Ruch do przodu W
Ruch do tyłuS
Ruch w lewo A
Ruch w prawo D
Strzał z broni LPM
Zmiana broni E
Przeładowanie broni R
Przełączenie celownika ŚPM
Odpalenie wigoru (Vigor) PPM
Zmiana wigoru (Vigor) / Vigor Radial
Menu (menu wigorów) (przytrzymaj) Q
Użycie F
Skok/użycie wstęgi (Sky-Line) Spacja
Kucnięcie/zwrot na wstędze
(Sky-Line) Lewy Ctrl, C
Przełączenie biegu Lewy Shift
Walka w zwarciu/egzekucja
(przytrzymaj) V
Nav Aid (pomoc nawigacyjna) N
Pause Menu (Menu pauzy) Escape
Gameplay Menu (Menu rozgrywki) O
Voksofon (Voxophone) – ponowne
odtworzenie J
BioShock Infinite oparty jest o system Steam, sieciową platformę dystrybucji i obsługi
gier. Steam umożliwia automatyczną instalację aktualizacji, łatwy dostęp do dodatkowej
zawartości i szybkie łączenie się ze znajomymi w ramach wspólnych gier wieloosobowych.
Steam jest niezbędny do gry w BioShock Infinite, a połączenie internetowe będzie
wymagane jednorazowo, podczas pierwszego uruchomienia gry. Więcej szczegółów
znajdziesz w sekcji dotyczącej instalacji oraz na stronie http://store.steampowered.com/.
Prawy przycisk
– odpalenie wigoru
łko myszy
w górę – zmiana broni
łko myszy w dół
– zmiana broni
Środkowy przycisk –
przełączenie celownika
Lewy przycisk
– strzał z broni
STEROWANIE WSTĘGĄ (SKY-LINE):
EFEKT KLAWISZ
Kontrolowanie szybkości W, S
Namierzenie celu ŚPM
Zwrot Lewy Ctrl
Uderzenie Spacja
Zeskok Spacja
SKRÓTY WIGORÓW (VIGORS):
EFEKT KLAWISZ
Hipnotyzer (Mesmerize) 1
Diabelski pocałunek (Devil’s Kiss) 2
Głodne kruki (Murder of Crows) 3
Elektryczny dżokej (Shock Jockey) 4
Wierzgający koń (Bucking Bronco) 5
Szarża (Charge) 6
Prąd powrotny (Undertow) 7
Zwrot do nadawcy (Return to Sender)
8
1
1. WSKAŹNIK ZDROWIA/TARCZY – czerwony pasek symbolizuje aktualną ilość Twojego
zdrowia. Żółty zaś pokazuje siłę tarczy. (Uwaga: Twoja tarcza zaczyna się regenerować, gdy
przez kilka sekund nie otrzymujesz żadnych obrażeń. Zdrowie można odnowić, używając
zestawów medycznych (medical kits)).
2. WYBRANY WIGOR (VIGOR) – ikona na pierwszym planie wyświetla wybrany obecnie
wigor, a ikona w tle pokazuje wigor, na który można się szybko przełączyć. (Informacje
na temat wybierania dostępnych wigorów znajdziesz w części poświęconej wachlarzowi
wigorów).
3. WSKAŹNIK SOLI (SALTS) – niebieski pasek pozwoli Ci śledzić ilość dostępnych soli,
dzięki którym możesz odpalić wigor. Każde wcięcie na pasku to jedno użycie wigoru.
4. WYBRANA BROŃ – ikona na pierwszym planie wyświetla aktualnie wybraną broń,
a ikona w tle pokazuje broń, na którą można się szybko przełączyć.
5. ILOŚĆ AMUNICJI – liczba po lewej stronie informuje, ile strzałów można oddać, zanim
konieczne będzie przeładowanie broni. Liczba po prawej to ilość strzałów w rezerwie.
6. CELOWNIK – ułatwia precyzyjne celowanie z aktualnej broni.
7. WSKAŹNIK OBRAŻEŃ – pasek symbolizujący poziom zdrowia Twojego przeciwnika.
Obecny cel
Nie wiesz, co należy teraz zrobić? Wystarczy, że naciśniesz N, a wszystko stanie się jasne.
Jeśli pogubisz się w Columbii, możesz skorzystać z pomocy nawigacyjnej (Nav Aid) –
zobaczysz ścieżkę prowadzącą Cię do bieżącego celu.
WYŚWIETLACZ
SKY-LINES (WSTĘGI)
1
234
5
6
7
Wstęgi powstały jako metoda transportowania ładunków na obszarze Columbii, ale
młodzież szybko znalazła sposób, by spełniały również rolę niekoniecznie bezpiecznego
środka komunikacji. Gdy konflikty między frakcjami Columbii uległy intensyfikacji, wstęgi
stały się dodatkowo istotnym elementem pola walki.
Wykorzystanie rozległego systemu przeplatających się wstęg pomoże Ci przechytrzyć
wrogów i uzyskać nad nimi przewagę. Dzięki wstęgom trudniej Cię trafić, zapewniają Ci też
sprawniejszy dostęp do różnych lokacji.
Gdy korzystasz ze wstęgi, wrogowie będę mieli problem z wycelowaniem w Ciebie,
a efektywne korzystanie z celownika (ŚPM) stanie się znacznie łatwiejsze.
55061742/MAN
2
TO ZACZEPIENIE – aby skorzystać ze wstęgi (Sky-Line), wyceluj w nią, gdy podejdziesz
na tyle blisko, że pojawi się opcja wciśnięcia Spacji, i wciśnij ten klawisz.
KONTROLOWANIE SZYBKOŚCI – za pomocą klawiszy W i S odpowiednio zmniejszysz lub
zwiększysz prędkość.
ZWROT – wciśnij lewy Ctrl lub C, by zmienić kierunek poruszania się.
ZMIANA WSTĘGI – w celu przeskoczenia z jednej wstęgi na inną, wyceluj w docelową wstęgę,
gdy będziesz na tyle blisko, że pojawi się opcja wciśnięcia Spacji, i wciśnij ten klawisz.
ZESKOCZENIE ZE WSTĘGI – aby odczepić niebhak (Sky-Hook), wyceluj w miejsce, w którym
chcesz wylądować, gdy będziesz na tyle blisko, że pojawi się opcja wciśnięcia Spacji.
STEROWANIEATAKI SPECJALNE
SKY-HOOK (NIEBHAK)
ELIZABETH
Poza wykorzystywaniem niebhaka jako środka transportu Booker może wykonać za jego
pomocą następujące ataki specjalne:
ATAK W ZWARCIU – naciśnij V, gdy stoisz na ziemi.
EGZEKUCJA NIEBHAKIEM – stojąc na ziemi, przytrzymaj V, gdy zdrowie przeciwnika
osiągnie wystarczająco niski poziom (o czym świadczy czaszka l nad jego głową).
UDERZENIE NA WSTĘDZE – podczas korzystania ze wstęgi wciśnij Spację, by zanurkować
w kierunku namierzonego przeciwnika.
STRĄCENIE – podczas korzystania ze wstęgi wciśnij Spację, by zrzucić namierzonego
przeciwnika.
Elizabeth została uwięziona na Monument Island (Wyspie Pomnika), gdy była jeszcze
dziewczynką. Przez mieszkańców Columbii nazywana „The Miracle Child” („cudownym
dzieckiem”) i „The Lamb” („barankiem”), stanowi jedną z największych zagadek miasta.
Znajdowanie zasobów
Podczas wspólnej podróży Elizabeth będzie poszukiwać przedmiotów, które mogą
okazać się przydatne w Twojej misji. Dziewczyna może zdobyć dla Ciebie cztery rodzaje
przedmiotów: pieniądze (money), sole (Salts), amunicję (ammo) i zestawy medyczne
(medical kits). Gdy znajdzie coś użytecznego, zaoferuje Ci nowy przedmiot. By przyjąć
prezent od Elizabeth, wciśnij F, gdy pojawi się opcja złapania przedmiotu.
3
Otwieranie zamków
Za zamkniętymi drzwiami w Columbii
kryje się wiele interesujących rzeczy.
Jeśli dysponujesz odpowiednią ilością
wytrychów, możesz poprosić Elizabeth,
by wykorzystała swoje umiejętności
i otworzyła dla Ciebie zamknięte
drzwi. Aby to zrobić, wyceluj w zamek,
gdy znajdujesz się na tyle blisko, że
pojawi się opcja wciśnięcia F, i wciśnij
ten klawisz.
Wytrychy (lock picks) można znaleźć w różnych miejscach na terenie całej
Columbii, np. w niektórych dolaromatach (Dollar Bill vending machine).
• Różne zamki wymagają użycia różnej ilości wytrychów.
Uwaga
ISTNIEJĄ TRZY GŁÓWNE KATEGORIE WYRW:
RESOURCE TEAR (ZAOPATRZENIOWA) – pozwala sprowadzać najrozmaitsze przedmioty
zapewniające dostęp do zasobów i uzbrojenia: od beczki pełnej karabinów wyborowych
po skrzynkę z zestawami medycznymi lub automat;
STRUCTURAL TEAR (STRUKTURALNA) – pozwala sprowadzać przedmioty zmieniające
architekturę danej lokacji, np. hak towarowy, który pozwoli Ci uciec na wyższy poziom,
lub ściana, która zapewni osłonę podczas walki;
OFFENSIVE TEAR (OFENSYWNA) – pozwala sprowadzać obiekty, które będą walczyć
po Twojej stronie, takie jak zautomatyzowana wieżyczka lub ogromna cewka Tesli, która
porazi Twoich wrogów prądem.
Każdy rodzaj wyrwy zapewnia inną premią, ale w danym momencie może istnieć tylko
jedna wyrwa. Jeśli chcesz poprosić Elizabeth, by otwarła wyrwę, wyceluj w szczelinę,
gdy będziesz na tyle blisko, że pojawi się opcja wciśnięcia F, i przytrzymaj ten klawisz.
BROŃ
Otwieranie wyrw (Tears)
Wyrwy to międzywymiarowe
szczeliny w czasie i przestrzeni.
Elizabeth nie tylko potrafi otwierać
wyrwy, ale może również sprowadzać
za ich pomocą użyteczne przedmioty.
Walka w Columbii zawsze stanowi wyzwanie i wymaga nauczenia się wielu strategii,
z których trzeba następnie efektywnie korzystać, by przetrwać w tym niebezpiecznym
miejscu. Na początek warto pamiętać o kilku zasadach.
Podstawą jest właściwa ocena sytuacji, która pozwoli Ci stwierdzić, kiedy warto przypuścić
otwarty atak, a kiedy lepiej powoli eliminować wrogów, używając celownika.
Jeśli decydujesz się akurat na to drugie podejście, wciśnij środkowy przycisk myszy –
zmniejszysz tempo działania i będziesz mieć szansę precyzyjnie wycelować w przeciwników.
Możesz nosić przy sobie jedynie dwa rodzaje broni naraz, więc zastanów się nad ich
wyborem. Zawsze staraj się używać broni, która najlepiej sprawdzi się w danym starciu..
4
By zmienić broń na drugą z dwu dostępnych, wciśnij E.
Amunicję znaleźć można pośród elementów otoczenia, w pojemnikach oraz przy ciałach.
Aby ją zdobyć, możesz także skorzystać z dolaromatów (Dollar Bill).
Każdą broń można ulepszać czterokrotnie – dokonuje się tego w automatach Arsenału
Strażnika Kolonialnego (Minute Man’s Armory).
VIGORS (WIGORY)
„Żyj z wigorem – korzystaj z wigorów”
slogan reklamowy fi rmy Fink FMG
Wigory zapewniają Ci przewagę w walce, oddając do Twojej dyspozycji szeroki wachlarz
umiejętności ofensywnych:
Wigory działają dzięki solom (Salts), które można odnaleźć pośród elementów otoczenia,
w pojemnikach oraz przy ciałach. Aby je zdobyć, możesz także skorzystać z dolaromatów
(Dollar Bill).
• Każdy wigor ma dwa różne tryby ataku, z których oba są użyteczne zależnie od sytuacji.
Kliknij prawym przyciskiem myszy, by oddać szybki strzał.
• Wciśnij i przytrzymaj prawy przycisk myszy, by wykonać potężny atak alternatywny.
Próbuj używać wigorów na różnych celach, np. przeszkodach terenowych w postaci
kałuży krwi lub plamy oleju.
Undertow (Prąd powrotny) na przykład świetnie sprawdza się, gdy chcesz naprowadzić
przeciwników na pułapki i niebezpieczne elementy otoczenia.
Spróbuj znaleźć chwilę na przyjrzenie się otoczeniu przed rzuceniem się w wir walki.
Może uda Ci się zastawić za pomocą wigorów pułapki, zanim wrogowie Cię zauważą.
Podczas korzystania ze wstęgi (Sky-Line) lub haka towarowego (Freight Hook) Twoja
broń będzie dostępna, ale nie będzie można jednocześnie używać wigorów.
• Każdy wigor można ulepszać dwukrotnie.
• Ulepszenia zmieniają nie tylko statystyki wigorów, ale również sposób ich działania.
• Ulepszenia można zakupić w automatach Veni! Vidi! Vigors!
• Aby przełączyć się pomiędzy dwoma dostępnymi wigorami, wciśnij Q.
• Każdy wigor ma także przypisaną cyfrę szybkiego dostępu na klawiaturze.
Aby wybrać dowolny uzyskany wcześniej wigor, przytrzymaj Q w celu wywołania
wachlarza menu wigorów (Vigor Radial menu), a następnie podświetl ten, którego
chcesz używać.
5
An important part of character customization and growth in
BioShock Infinite, Gear refers to special clothing items that
can, once found and equipped, further enhance your skills
or provide you with new abilities.
Gear is found within gift box packages found
throughout Columbia, either in key locations or dropped
by powerful enemies after death.
There are 4 types of Gear: hat, shirt, pants, and boots.
Only one piece of Gear can be placed in each respective
slot.
When you find a piece of Gear, you’ll have the choice to
put it in your inventory, compare it to the piece you’re
already wearing in that slot, or replace the piece you
already have in that slot.
To view and equip different Gear pieces, press O and
navigate to the Gear Menu.
GEAR (WYPOSAŻENIE)
VENDING MACHINES (AUTOMATY)
W grze znajdziesz trzy różne rodzaje automatów, za
pośrednictwem których można nabyć ulepszenia i przedmioty
niezbędne w Twojej misji.
DOLLAR BILL (DOLAROMAT) – zawiera podstawowe zasoby,
takie jak amunicja (ammo), pakiety zdrowia (health pack)
i fiolki soli (phial of Salts).
VENI! VIDI! VIGORS! – udostępnia ulepszenia, dzięki którym
można dodatkowo wzmocnić wigory (Vigors).
MINUTE MAN’S ARMORY (ARSENAŁ STRAŻNIKA
KOLONIALNEGO) – umożliwia zakup ulepszeń zmieniających
możliwości Twojej broni.
Do zakupu przedmiotów
potrzebne Ci będą srebrne orły
(Silver Eagles), waluta Columbii
– znajdziesz je, przeszukując
ciała i pojemniki oraz
rozglądając się po mieście.
Jeśli chcesz przeszukać
pojemnik lub ciało albo
podnieść monety (coins) lub
portmonetkę (coin purse),
wciśnij F.
6
VOXOPHONES (VOKSOFONY)
Voksofony to urządzenia służące do rejestracji
dźwięku, które można odnaleźć w różnych
zakątkach Columbii. Te dzienniki głosowe
pomogą Ci lepiej zrozumieć wydarzenia
stanowiące istotną część historii miasta oraz
przybliżą Cię do rozwiązania jego licznych
zagadek.
Voksofon można odsłuchać od razu po
podniesieniu go albo później (klawisz J lub
za pośrednictwem menu celów dostępnego
pod klawiszem O).
Pobierz instrukcję do gry BioShock Infi nite.
Pełen opis opcji sterowania, elementów gry, a także inne informacje znajdziesz na stronie:
WWW.2KGAMES.COM/MANUAL/BIOSHOCKINFINITE
7
WAŻNE! PROSIMY, PRZECZYTAJ UWAŻNIE! Niniejsza umowa licencyjna dla użytkownika końcowego jest umową pomiędzy rmą Cenega Poland Sp. z o.o. z siedzibą w Warszawie (zwaną
dalej „Cenega Poland”) a Tobą, legalnym nabywcą produktu programowego Cenega Poland określonego powyżej (zwanym dalej „Klientem”), który to produkt składa się z oprogramowania
komputerowego oraz wchodzących w jego skład prac dźwiękowych i gra cznych, a także drukowanej dokumentacji oraz dokumentacji w formie elektronicznej typu „online” i związanego
z nimi nośnika (wspólnie zwanych „produktem programowym” ). Instalując lub w inny sposób używając produktu programowego, zgadzasz się na określone w niniejszej umowie warunki.
Jeśli nie akceptujesz wszystkich warunków tej umowy, nie instaluj ani w żaden inny sposób nie używaj tego produktu programowego. JEŚLI NIE JESTEŚ OSOBĄ PEŁNOLETNIĄ (TZN. NIE
UKOŃCZYŁEŚ/AŚ 18 LAT), RODZICE LUB OPIEKUNOWIE PRAWNI MUSZĄ PRZECZYTAĆ CAŁĄ UMOWĘ, ZANIM ZAINSTALUJESZ PROGRAM LUB SPRÓBUJESZ UŻYĆ GO W INNY SPOSÓB.
1. ZAKRES LICENCJI. Cenega Poland niniejszym gwarantuje Klientowi niewyłączne prawo użytkowania produktu programowego, zgodnie z warunkami i zasadami określonymi przez niniejszą
UMOWĘ. Produkt programowy zawiera różnorodne wartości intelektualne obwarowane prawami autorskimi, na które składają się między innymi prawa autorskie, znaki towarowe, patenty,
tajemnice handlowe oraz wartości zastrzeżone prawnie (ogólnie „prawa do wartości intelektualnych”). Klient jest właścicielem zycznego nośnika (jeśli taki występuje), na którym dystrybuowany
jest produkt programowy, natomiast Cenega Poland zachowuje wszystkie prawa, tytuły własności oraz udziały w i do oprogramowania komputerowego oraz innych materiałów składających się
na produkt programowy oraz wszystkich praw do wartości intelektualnych z nim związanych.
2. PRAWA I OGRANICZENIA. Produkt programowy jest chroniony przez prawa autorskie obowiązujące w Rzeczpospolitej Polskiej i innych państwach oraz międzynarodowe umowy dotyczące praw
autorskich, jak też inne tego typu prawa i umowy dotyczące wartości intelektualnych. Produkt programowy jest udostępniony Klientowi na zasadzie licencji (a nie sprzedawany) i wszystkie
prawa, łącznie i osobno, które nie są przekazane Klientowi na podstawie niniejszej umowy, przysługują wyłącznie Cenega Poland.
Instalacja. Klient może zainstalować i użytkować jedną kopię produktu programowego na jej/jego komputerze. Z wyłączeniem opisu zawartego w instrukcji użytkownika dołączonej do produktu
programowego Cenega Poland, zainstalowane kopie produktu programowego, do których tworzenia Klient jest upoważniony, nie mogą być użyczane ani w inny sposób wykorzystywane
jednocześnie na więcej niż jednym komputerze.
Rozdzielanie na elementy. Klient nie będzie adaptował, ani w inny sposób mody kował, tworzył żadnych prac pochodnych ani dekompilował, demontował, rozdzielał na części lub w inny sposób
próbował odłączyć i wykorzystać żadnej części kodu źródłowego produktu programowego (ani żadnej jego części) z wyjątkiem i w granicach, nie przekraczając ich, dopuszczonych przez stosowne
prawo w odniesieniu do danej działalności.
Wypożyczanie. Klient nie ma prawa do publicznych prezentacji, wypożyczania, pożyczania, użyczania oraz podlicencjonowania produktu programowego, ani innego rodzaju udostępniania osobie
trzeciej dostępu oraz możliwości korzystania z produktu programowego.
Usługi serwisowe. Cenega Poland może udzielić Klientowi usług serwisowych związanych z produktem programowym (ogólnie „usługi serwisowe”). Wykorzystanie przez Klienta jakiejkolwiek z
usług serwisowych powinno być zgodne z warunkami odpowiedniej polityki Cenega Poland i informacją o programie opisanym w instrukcji użytkownika produktu programowego, w dokumentacji
typu „online” (jeśli taka występuje) i innych materiałach publikowanych przez Cenega Poland. Jakiekolwiek uzupełniające oprogramowanie (jeśli istnieje), dostarczane przez Cenega Poland jako
część usługi serwisowania, należy uważać za część produktu programowego dla wszystkich celów i zamierzeń podlegającą ograniczeniom niniejszej UMOWY. Wszelkie informacje, jakie ujawnisz
lub jakich udzielisz w związku z korzystaniem z usług serwisowych, mogą zostać wykorzystane przez Cenega Poland dla celów biznesowych, włączając w to, ale bez ograniczenia do tego
włączenia, rozwój produktu oraz jego wsparcie.
Aktualizacje. Cenega Poland może co jakiś czas, według własnej decyzji, stworzyć aktualizację lub inną tego typu dostępną zmienioną wersję produktu programowego („aktualizację”) i
powiadomić Klienta o stosownych terminach oraz warunkach otrzymania takiej aktualizacji, co może wymagać od Klienta zwrotu pewnych elementów składowych produktu programowego przed
otrzymaniem omawianej aktualizacji.
Elementy składowe. Produkt programowy jest licencjonowany do użytku jako pojedynczy produkt i części składowe produktu programowego nie mogą być oddzielane do używania z innymi
programami lub do użytku na więcej niż jednym komputerze (z wyjątkiem sytuacji pisemnie potwierdzonych przez Cenega Poland).
Przekazywanie produktu programowego. Klient może na stałe przekazać jej/jego prawa związane z tą UMOWĄ, zakładając, że (I) Klient przekaże cały produkt programowy łącznie ze wszystkimi
jego elementami składowymi, (II) Klient nie zachowuje dla siebie jednej ani wielu kopii produktu programowego i (III) odbiorca akceptuje wszystkie warunki tej UMOWY. Przekazanie przez Klienta
jakiejkolwiek aktualizacji musi być związane z przekazaniem w całości wcześniejszej wersji produktu programowego licencjonowanego niniejszym Klientowi.
3. OGRANICZONA GWARANCJA. Uprawnienia licencyjne i gwarancyjne egzemplarza oprogramowania: Właścicielowi niniejszego egzemplarza gry przysługuje licencja na korzystanie z zakupionego
programu. Obejmuje ona wyłącznie korzystanie z niniejszego oprogramowania na jednej stacji roboczej (komputerze) oraz korzystanie z instrukcji obsługi i innych materiałów dołączonych do
niniejszego egzemplarza oprogramowania. Właścicielowi nie przysługują żadne inne specjalne prawa, w szczególności prawo do nieautoryzowanego powielania oprogramowania i materiałów do
niego dołączonych, wprowadzania tzn. instalowania i kopiowania całości lub części oprogramowania do pamięci więcej niż jednego komputera oraz umieszczania oprogramowania ani żadnej jego
części lub dokumentacji w sieci Internet.
Cenega Poland Sp. z o.o. udziela właścicielowi niniejszego produktu gwarancji na okres 90 dni, począwszy od daty zakupu, obejmującej wyłącznie wady materiałowe lub produkcyjne nośnika
oprogramowania (płyty CD-ROM/DVD) oraz dołączonej do niego dokumentacji i opakowania . Gwarancja nie dotyczy oprogramowania, jak również nie dotyczy wad nośnika spowodowanych w
jakikolwiek sposób działaniem właściciela egzemplarza gry.
W celu wykonania uprawnień gwarancyjnych, właściciel egzemplarza gry zgłasza pisemnie wadę sprzedawcy, od którego oprogramowanie nabył, bądź bezpośrednio dystrybutorowi/wydawcy
programu w Polsce - Cenega Poland Sp. z o.o. na adres: CENEGA Poland Sp. z o.o. ul. Janka Muzykanta 60, 02-188 Warszawa; telefonicznie pod numer: (22) 574 2 574; faksem pod numer: (22)
574 2 555; za pomocą poczty elektronicznej na adres [email protected] – opisując rodzaj problemu oraz podając swój adres i numer telefonu oraz datę zakupu egzemplarza oprogramowania.
W terminie 7 dni od zgłoszenia reklamacji towaru przedstawiciel rmy Cenega Poland Sp. z o.o. skontaktuje się telefonicznie lub za pomocą poczty elektronicznej ze zgłaszającym w celu omówienia
szczegółów dotyczących problemu i ustalenia sposobu przekazania reklamowanego egzemplarza oprogramowania do Cenega Poland Sp. z o.o.
W terminie 14 dni od otrzymania reklamowanego egzemplarza oprogramowania wraz z dowodem zakupu Cenega Poland Sp. z o.o. sprawdzi produkt i w przypadku uznania reklamacji prześle
zgłaszającemu, na własny koszt, wolny od wad egzemplarz programu.
4. BRAK INNYCH GWARANCJI. CENEGA Polska nie udziela Klientowi żadnych innych gwarancji na produkt programowy, oprócz gwarancji obejmującej wyłącznie wady materiałowe lub produkcyjne
nośnika oprogramowania. W szczególności gwarancją nie są objęte treść, wartość i jakość merytoryczna oprogramowania. POZA SYTUACJAMI OPISANYMI W PUNKCIE 3 POWYŻEJ, PRODUKT
PROGRAMOWY I JAKIEKOLWIEK ZWIĄZANE Z NIM AKTUALIZACJE JEST/SĄ DOSTARCZANE KLIENTOWI „TAKIE, JAKIE SĄ”, BEZ GWARANCJI JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU CZY NATURY. CENEGA
POLAND NIE CZYNI, A KLIENT NIE OTRZYMUJE, ŻADNYCH GWARANCJI ANI WARUNKÓW WYRAŻONYCH, WYNIKAJĄCYCH ORAZ STATUTOWYCH, WŁĄCZAJĄC W TO, ALE BEZ OGRANICZEŃ DO
TEGO WŁĄCZENIA, JAKIEKOLWIEK POŚREDNIE GWARANCJE SPRZEDAWALNOŚCI, PRZYDATNOŚĆ DO JAKIEGOKOLWIEK OKREŚLONEGO CELU LUB NIENARUSZALNOŚCI PRAW JAKIEJKOLWIEK
STRONY TRZECIEJ I ICH EKWIWALENTÓW W ŻADNYM SYSTEMIE PRAWNYM, W ODNIESIENIU DO PRODUKTU PROGRAMOWEGO I ZWIĄZANEJ/NYCH Z NIM AKTUALIZACJI.
5. OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI. W MAKSYMALNYM ZAKRESIE PRZEWIDZIANYM PRZEZ STOSOWNE PRAWO CENEGA POLAND NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA PRZED KLIENTEM
ANI JAKĄKOLWIEK STRONĄ TRZECIĄ ZA ŻADNE PRZYPADKOWE, WYNIKOWE, SPECJALNE, KARNE LUB INNE USZKODZENIA JAKIEJKOLWIEK NATURY LUB RODZAJU, WYNIKŁE NA
SKUTEK UŻYTKOWANIA LUB NIEMOŻNOŚCI UŻYTKOWANIA PRODUKTU PROGRAMOWEGO I/LUB ŻADNEJ ZWIĄZANEJ Z NIM AKTUALIZACJI, NAWET JEŚLI CENEGA POLAND ZOSTAŁA
POWIADOMIONA O MOŻLIWOŚCI ZAISTNIENIA TAKIEGO USZKODZENIA, A KLIENT NINIEJSZYM BIERZE NA SIEBIE WSZELKIE RYZYKO ZWIĄZANE Z JAKOŚCIĄ, DZIAŁANIEM, OPEROWANIEM
I/LUB NIEZDOLNOŚCIĄ DO DZIAŁANIA PRODUKTU PROGRAMOWEGO I/LUB ZWIĄZANEJ Z NIM AKTUALIZACJI. W ŻADNYM WYPADKU ODPOWIEDZIALNOŚĆ CENEGA POLAND NIE
PRZEKROCZY WYSOKOŚCI CENY, JAKĄ KLIENT ZAPŁACIŁ ZA OBIEKT, KTÓRY BĘDZIE PRZEDMIOTEM JAKICHKOLWIEK ROSZCZEŃ.
6. ZABEZPIECZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EKSPORT. Klient przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że produkt programowy nie może zostać eksportowany poza obszar Rzeczpospolitej Polskiej,
z wyjątkiem sytuacji potwierdzonych i dozwolonych przez przepisy i regulacje prawne Rzeczpospolitej Polskiej. Jeśli produkt programowy został legalnie nabyty przez Klienta poza granicami
Rzeczpospolitej Polskiej, Klient zgadza się, że nie będzie reeksportować produktu programowego, poza sytuacjami dozwolonymi przez przepisy i regulacje prawne Rzeczpospolitej Polskiej oraz
przepisy i regulacje prawne państwa, w którym Klient nabył produkt programowy.
7. ZERWANIE UMOWY. Bez uszczerbku dla jakichkolwiek innych praw i należności w zakresie określonym przez prawo, Cenega Poland może, jednostronnie, rozwiązać tę UMOWĘ, jeśli Klient nie
wypełni jakiegokolwiek warunku albo regulacji tej UMOWY. W przypadku rozwiązania UMOWY, Klient musi natychmiast zniszczyć wszystkie kopie produktu programowego (łącznie z wszystkimi
jego elementami) i wszelkimi związanymi z nim aktualizacjami.
8. JURYSDYKCJA. Ta UMOWA podlega jurysdykcji sądów polskich i została skonstruowana w oparciu o prawo Rzeczpospolitej Polskiej.
9. Umowa jako całość. Ta UMOWA określa wszystkie warunki oraz sposób zrozumienia przez strony rodzaju prawa własności Klienta oraz sposobu użytkowania produktu programowego
oraz związanych z nim materiałów i zastępuje warunki wszelkich wcześniejszych umów licencyjnych dla użytkowników końcowych, jeśli miały zastosowanie do jakichkolwiek programów
stanowiących część produktu programowego. Tytuły rozdziałów i podrozdziałów tej UMOWY zostały wprowadzone jedynie dla wygodniejszego rozdziału treści i nie powinny mieć żadnego
wpływu na rozumienie treści poszczególnych rozdziałów i warunków. Jeśli jakikolwiek warunek tej UMOWY (lub jego część) jest uznany przez jakikolwiek sąd działający w obrębie istniejącego
systemu prawnego za nieważny, nieprawidłowy lub w inny sposób nieskuteczny, taki warunek (lub jego część) należy uważać za skreślony z UMOWY, natomiast pozostałe warunki UMOWY
pozostają nadal obowiązujące w pełnym zakresie. Żadne uchybienia ani opóźnienia przez jedną ze stron w stosowaniu praw, uprawnień lub odszkodowań określonych w tej UMOWIE nie będą
uznawane za zrzeczenie się tychże praw, uprawnień oraz odszkodowań.
Centrum Obsługi Klienta w Polsce
Przed zgłoszeniem problemu prosimy o przygotowanie informacji, które pomogą nam rozwiązać Twój problem szybko i skutecznie. Aby udzielić Ci pomocy,
potrzebujemy szczegółowych danych Twojego komputera (lub konsoli, jeśli problem dotyczy gry na konsolę) i problemu, który wystąpił.
Dane kontaktowe Centrum Obsługi Klienta Cenega Poland:
Adres pocztowy: Centrum Obsługi Klienta, Cenega Poland Sp. z o.o., ul. Janka Muzykanta 60, 02-188 Warszawa
Numer telefonu: (22) 574 2 574 (od pon. do pt, w godz. 9-17). E-mail: [email protected]
Umowa licencyjna dla użytkownika końcowego oraz pomoc techniczna
8
VÍTEJTE V COLUMBII!
„Co jiného je Columbia,
když ne nová archa do nové doby?“”
Z. H. COMSTOCK,
Píše se rok 1912. Jmenujete se Booker DeWitt, jste
bývalý Pinkertonův detektiv, který se potýká s rostoucími
dluhy, a tak je donucen přijmout ještě jednu, poslední
práci… Vaším úkolem je odcestovat do záhadného
města Columbia, najít v něm mladou ženu a bezpečně ji
doprovodit do New York City
Poznámka: Další nastavení ovládání jsou
k dispozici v menu Options (Voleb).
STEAM
OVLÁDÁNÍ HRY
OVLÁDÁNÍ NA KLÁVESNICI
AKCE OVLÁDÁNÍ
Rozhlížení Myš
Vpřed W
Vzad S
Vlevo A
Vpravo D
Vystřelit ze zbraněLTM
Přepnout zbraněE
Přebít R
Přepnout mířidla STM
Vystřelit schopnost PTM
Přepnout schopnost/ Podržením
kruhové menu schopností Q
Použít F
Skok/Zachycení na visuté dráze Mezerník
Přikrčení/ Obrácení na visuté dráze Levá Ctrl, C
Sprint Levá Shift
Boj zblízka/ Podržením popravit V
Navigační pomůcka N
Menu pozastavené hry Escape
Menu hry O
Přehrát Voksofon J
Hra BioShock Infinite je distribuována službou Steam, on-line herní platformou a
distributorem. Služba Steam zajišťuje automatické aktualizace, snadný přístup k obsahu
ke stažení a rychlý způsob, jak se spojit s přáteli ve hrách pro více hráčů. Připojení ke
službě Steam a k Internetu vyžaduje hra BioShock Infinite pouze při svém první spuštění.
Více se dozvíte v části věnované instalaci, případně navštivte webové stránky na adrese
http://store.steampowered.com/, kde se dozvíte další podrobnosti o službě Steam.
Pravé tlačítko
– Vystřelit schopnost
Kolečko myši nahoru
– Přepnout zbraně
Kolečko myši dolů
– Přepnout zbraně
Střední tlačítko –
řidla
Levé tlačítko
– Vystřelit ze zbraně
OVLÁDÁNÍ NA VISUTÉ DRÁZE
AKCE OVLÁDÁNÍ
Zrychlení W, S
Zachycení cíle STM
Obrácení Levá Ctrl
Úder Mezerník
Opustit Mezerník
ZKRATKY VLASTNOSTÍ
AKCE OVLÁDÁNÍ
Použít Mesmerize 1
Použít Devil’s Kiss 2
Použít Murder of Crows 3
Použít Shock Jockey 4
Použít Bucking Bronco 5
Použít Charge 6
Použít Undertow 7
Použít Return to Sender
8
„C
9
1. UKAZATEL ZDRAVÍ/ŠTÍTUČervená lišta zobrazuje aktuální zdraví. Žlutá lišta
znázorňuje aktuální stav štítu. (Poznámka: Váš štít se začne regenerovat, pokud v průběhu
několika vteřin neutržíte poškození. Vaše zdraví lze doplnit sbíráním lékárniček.)
2. VÝBĚR SCHOPNOSTI – Ikona v popředí zobrazuje aktuálně vybranou schopnost,
ikona v pozadí naopak schopnost, na kterou lze rychle přepnout. (Více se o výběru
dostupných schopností, kterým se ve hře říká vigory, dozvíte v části věnované kruhovému
menu schopností.)
3. UKAZATEL SOLNÉHO ROZTOKU – Modrý ukazatel znázorňuje množství solného
roztoku, které máte dostupné k napájení schopností. Každý dílek reprezentuje jedno
použití schopnosti.
4. VYBRANÁ ZBRAŇ – Ikona v popředí zobrazuje aktuálně vybranou zbraň, ikona
v pozadí naopak zbraň, na kterou lze rychle přepnout.
5. MUNICEČíslo vlevo vám říká, kolikrát budete moci vystřelit, než bude třeba zbraň
dobít. Číslo napravo vám sděluje, kolik výstřelů máte ještě v zásobě.
6. ZAMĚŘOVACÍ KURZOR – Zaměřovací značka ukazuje, kam míříte zbraní či svou
schopností.
7. UKAZATEL POŠKOZENÍ – Lišta znázorňuje aktuální stav zdraví vašeho protivníka.
Aktuální cíl
Zapomněli jste, co máte dělat? Stačí jediný stisk N.
A pokud se v Columbii cítíte ztraceni, můžete použít navigační pomůcku, která vám ukáže
cestu k vašemu aktuálnímu cíli.
Í
Í
Í
Š
Š
Š
Š
Í
Í
Č
Č
Č
Ž
Ž
PRŮHLEDOVÝ DISPLEJ
VISUTÁ DRÁHA
1
234
5
6
7
Visutá dráha byla v Columbii původně postavena pro dopravu zboží a přepravu nákladu,
ale městská mládež si rychle našla způsob, jak ji využívat k osobní dopravě. Během sílících
bojů se visutá dráha stává nejen dopravním prostředkem, ale i jejich přímým účastníkem.
Pohybem po rozsáhlém systému visuté dráhy můžete své protivníky překvapit
a vymanévrovat. Pohybujete-li se na visuté dráze, je obtížnější vás zasáhnout a získáváte
snazší přístup na různá místa.
Zaměřit vás na visuté dráze je pro nepřátele mnohem obtížnější, avšak vaše schopnost mířit
se s použitím mířidel (KLEPNUTÍ PROSTŘEDNÍM TLAČÍTKEM MYŠI) výrazně zlepší.
10
CHYTIT – Chcete-li na visutou dráhu naskočit ze země, zamiřte na ni zaměřovací kurzor, a pokud
budete dostatečně blízko, objeví se ukazatel (mezerník) – stiskem (mezerníku) pak na visutou
dráhu vyskočíte.
ZRYCHLENÍ – Pomocí kláves W, S zrychlujete nebo zpomalujete.
OBRÁCENÍ – Stiskem levé klávesy Ctrl či C změníte směr pohybu.
PŘESKAKOVÁNÍ MEZI DRÁHAMI – Budete-li chtít přeskočit z jedné visuté dráhy na druhou,
zamiřte na ni zaměřovací kurzor, a pokud budete dostatečně blízko, objeví se ukazatel mezerníku –
stiskem mezerníku poté přeskočíte.
ODPOUTÁNÍ Z VISUTÉ DRÁHY – Budete-li chtít z visuté dráhy seskočit, zamiřte zaměřovací
kurzor na zem, a pokud budete dostatečně blízko, objeví se ukazatel mezerníku.
OVLÁDÁNÍZVLÁŠTNÍ ÚTOKY
HÁK
ELIZABETH
Kromě toho, že Booker dokáže hák využívat k pohybu po visuté dráze, umí jej také využít
k provedení následujících zvláštních útoků:
ÚTOK ZBLÍZKA HÁKEM – Na zemi stiskněte V.
POPRAVA HÁKEM – Jste-li na zemi a je-li zdraví protivníka dostatečně nízké (indikováno znakem
lebky l nad hlavou protivníka), stiskněte a podržte V.
SKOK Z VISUTÉ DRÁHY – Stisknete-li mezerník ve chvíli, kdy jste na visuté dráze, vrhnete se
skokem přímo na zaměřeného protivníka.
SRAŽENÍ Z VISUTÉ DRÁHY – Stiskem mezerníku ve chvíli, kdy jste na visuté dráze, srazíte z visuté
dráhy zaměřeného nepřítele.
Elizabeth byla vězněna v Columbii od svého dětství. Lidé na Columbii o ní mluví jako
o „Zázračném dítěti“ nebo jako o „děťátku“ a je jednou z největších záhad města.
Hledání zásob
Během vaší společné cesty bude Elizabeth pátrat po předmětech, které se vám mohou
hodit. Jsou čtyři různé typy předmětů, které vám může pomoci najít: peníze, solné roztoky,
náboje a lékárničky. Pokud najde něco, co budete potřebovat, nabídne vám, že vám to
hodí. Pak jednoduše stiskněte B, jakmile budete vyzváni, abyste předmět chytili.
Stáhněte si manuál ke hře BioShock Infi nite.
Kompletní seznam ovládání, funkcí a mnoho dalšího najdete na adrese:
WWW.2KGAMES.COM/MANUAL/BIOSHOCKINFINITE
11
Odemykání zámků
Za zamčenými dveřmi čeká v Columbii
na odhalení spousta zajímavých věcí.
Nashromáždíte-li dostatečné množství
paklíčů, můžete Elizabeth požádat,
aby vám zamčené dveře odemkla.
To provede tak, že zamíříte zaměřovací
kurzor na zámek, a pokud budete
dostatečně blízko, zobrazí se symbol F,
pak stačí F jednoduše stisknout.
• Paklíče najdete na různých místech po celé Columbii a také uvnitř
některých prodejních automatů.
• Různé zámky vyžadují pro své otevření rozdílné množství paklíčů.
Poznámka
EXISTUJÍ TŘI HLAVNÍ KATEGORIE TRHLIN:
ZDROJOVÉ – Zdrojové trhliny dokážu materializovat objekty, které zajistí dodateč
zásoby, pokud je budete potřebovat. Může to být cokoli od zásobníku plného
odstřelovaček až po kufřík s lékárničkami či prodejní automat.
STRUKTURÁLNÍ – Strukturální trhliny materializují objekty, které mění architekturu
místa. Může to být nákladní zařízení, které vám pomůže uniknout do vyšších míst, nebo
zeď, jež vám poskytne nezbytné krytí v boji.
ÚTOČ – Útočné trhliny poskytují objekty, jejichž účelem je boj na vaší straně.
To mohou být například automatické střelecké věže, ale i obří Teslův transformátor, který
proudem usmaží vaše nepřátele.
Každá trhlina má svou specifickou výhodu, nicméně v jednu chvíli může být otevřena
pouze jediná trhlina. Budete-li chtít Elizabeth požádat, aby otevřela trhlinu, zamiřte na ni
zaměřovací kurzor. Budete-li dostatečně blízko, objeví se F, pak stačí F stisknout a podržet
ZBRANĚ
Otevírání trhlin
Trhliny jsou časoprostorové inter-
dimenzionální brány. Elizabeth má
nejen schopnost trhliny otevírat, ale
dokáže z nich také materializovat
předměty, které vám pomohou
s úkolem.
Boj v Columbii je velmi náročný a vyžaduje, abyste se neustále učili nové techniky
a využívali širokou řadu strategických postupů, které vám pomohou přežít. Zde si uvedeme
pár rad, které vám mohou v začátcích pomoci:
Je důležité vědět, kdy je třeba se pohybovat rychle a využívat systému běž-a-střílej, a kdy je
naopak třeba pečlivě vybírat cíle pomocí mířidel.
Stiskem prostředního tlačítka myši zpomalíte a přepnete na mířidla, která vám zajistí
přesnější střelbu.
Současně můžete nést pouze dvě zbraně, proto si je zvolte moudře. Vždy se ujistěte,
že máte nejlepší zbraně pro daný boj..
12
Své dvě dostupné zbraně přepnete jednoduše klepnutím na E.
Munici lze nalézt v okolním prostředí, v kontejnerech i na tělech, nebo ji koupit
v prodejních automatech Dollar Bill.
Každou zbraň lze 4krát vylepšit. Tato vylepšení lze zakoupit ve zbrojních automatech
Minute Man’s Armory.
SCHOPNOSTI
„Život se schopnostmi je Život s velkým žet!”
reklamní slogan Fink FMG
Schopnosti vám poskytnou značnou výhodu v boji díky široké řadě útočných dovedností:
Schopnosti získávají energii ze solného roztoku, který lze nalézt v okolním prostředí,
v kontejnerech či na tělech, nebo jej lze koupit v prodejních automatech Dollar Bill.
Každá schopnost má dva odlišné způsoby palby a brzy zjistíte, že oba jsou
velmi užitečné.
Klepnutím pravým tlačítkem myši rychle vystřelíte.
Stiskem a podržením pravého tlačítka myši použijete silný alternativní režim střelby.
Zkuste při útoku zkombinovat své schopnosti a přirozená nebezpečí prostředí, například
kaluže vody nebo olejové skvrny.
Kupříkladu Undertow (spodní proud) je skvělý pro vtažení nepřátel do pastí či
nebezpečných míst v okolí.
Než vtrhnete na bojiště, dejte si na čas a prozkoumejte ho. Třeba se vám pomocí
schopností podaří přichystat pasti, ještě než si vás nepřátelé všimnou.
Visíte-li na visuté dráze, můžete střílet ze zbraní, schopnosti však v tu chvíli použít nelze.
Každou schopnost lze dvakrát vylepšit.
Vylepšení změní víc než pouhé statistické vlastnosti schopností, mění také samu podstatu
jejich fungování.
Vylepšení schopností lze zakoupit v prodejních automatech Veni! Vidi! Vigors!
• Své dvě dostupné schopnosti přepínáte klepnutím na Q.
Každá schopnost má přiřazenou vlastní číselnou klávesovou zkratku, kterou ji lze
ihned vyvolat.
Budete-li si chtít vybrat kteroukoli ze svých získaných schopností, podržte Q, čímž
zobrazíte kruhové menu schopností, pak zvýrazněte schopnost, kterou chcete vybrat.
13
Vybavení je důležitou součástí úprav vaší postavy i vašeho
růstu ve světě BioShock Infinite a je reprezentováno
speciálními věcmi, které – jakmile je najdete a vybavíte se
jimi – dále vylepší vaše schopnosti a poskytnou vám nové
dovednosti.
Vybavení najdete v dárkových balíčcích, které najdete
na klíčových místech nebo které zůstanou po smrti
vašich nepřátel.
Existují čtyři druhy vybavení: pokrývky hlavy, trička,
kalhoty a boty. Do příslušné pozice lze umístit pouze
jeden kus daného vybavení.
Jakmile nějaké vybavení najdete, budete si moci vybrat,
zda jej chcete umístit do inventáře, porovnat s jiným
kusem vybavení, který již máte v příslušné pozici, či jej
v dané pozici rovnou nahradit.
Pomocí O zobrazíte menu vybavení, v němž si můžete
vybrat a použít různé kusy výbavy.
VYBAVENÍ
PRODEJNÍ AUTOMATY
Existují tři různé prodejní automaty, v nichž si můžete
zakoupit vylepšení či zdroje nezbytné pro dokončení
vašeho úkolu.
PRODEJNÍ AUTOMAT DOLLAR BILL – Nabízí základní
zásoby, jako jsou náboje, balíčky se zdravím či lahvičky se
solným roztokem.
VENI! VIDI! VIGORS! – Poskytuje vylepšení, která činí
schopnosti ještě mocnějšími.
ZBROJNÍ AUTOMAT MINUTE MAN’S ARMORY – Najdete
v něm vylepšení, která změní schopnosti vašich zbraní.
Abyste mohli v automatech
nakupovat, budete potřebovat
místní měnu – stříbrné orly.
Najít je můžete na tělech,
v kontejnerech a na různých
dalších místech ve městě.
Stiskem F prohledáte
kontejnery a těla nebo
zvednete mince či
peněženky F.
14
VOXOFONY
Voxofony jsou osobní nahrávací zařízení,
která lze nalézt rozptýlená po celé Columbii.
Tyto zvukové deníky vám poskytnou další
informace, které vám pomohou pochopit
události, jež formovaly historii Columbie,
a které vám pomohou vyřešit mnohé její
záhady.
Záznamy na voxofonech lze přehrát ihned
po jejich sebrání, později pomocí J, případně
z menu úkolů hry O.
Poznámka: Ďalšie nastavenia ovládania sú
k dispozícii v menu Options (Volieb)
STEAM
OVLÁDÁNÍ HRY
OVLÁDANIE NA KLÁVESNICI
AKCIA OVLÁDANIE
Rozhliadnutie Myš
Vpred W
Vzad S
Vľavo A
Vpravo D
Vystreliť zo zbrane LTM
Prepnúť zbrane E
PrebiťR
Prepnúť mieridlá STM
Vystreliť schopnost PTM
Prepnúť schopnosť/ Podržaním
kruhové menu schopností Q
PoužiťF
Skok/Zachytenie na visutej dráhe Medzerník
Prikrčenie/ Obrátenie na visutej dráhe Ľavá Ctrl, C
Šprint Ľavá Shift
Boj zblízka/ Podržaním popraviťV
Navigačná pomôcka N
Menu pozastavenej hry Escape
Menu hry O
Prehrať voxofon J
Hra BioShock Infinite je distribuovaná službou Steam, online hernou platformou
a distribútorom. Služba Steam zaisťuje automatické aktualizácie, jednoduchý prístup
k obsahu na prevzatie a rýchly spôsob, ako sa spojiť s priateľmi v hrách pre viacero hráčov.
Pripojenie k službe Steam a k Internetu vyžaduje hra BioShock Infinite iba pri svojom prvom
spustení. Viac sa dozviete v časti venovanej inštalácii, prípadne navštívte webové stránky na
adrese http://store.steampowered.com/, kde sa dozviete ďalšie podrobnosti o službe Steam.
Pravé tlačidlo
– Vystreliť schopnosť
Koliesko myši hore
– Prepnúť zbrane
Koliesko myši dole
– Prepnúť zbrane
Stredné tlačidlo –
Mieridlá
Ľavé tlačidlo
– Vystreliť zo zbrane
OVLÁDANIE NA VISUTEJ DRÁHE
AKCIA OVLÁDANIE
Zrýchlenie W, S
Zachytenie cieľa STM
Obrátenie Levá Ctrl
Úder Medzerník
OpustiťMedzerník
SKRATKY VLASTNOSTÍ
AKCIA OVLÁDANIE
Použiť Mesmerize 1
Použiť Devil’s Kiss 2
Použiť Murder of Crows 3
Použiť Shock Jockey 4
Použiť Bucking Bronco 5
Použiť Charge 6
Použiť Undertow 7
Použiť Return to Sender
8
15
5
5
5
5
5
5
DŮLEŽITÉ! ČTĚTE POZORNĚ! Toto licenční ujednání s koncovým uživatelem (dále jen „ujednání”) je právní ujednání mezi společností CENEGA
CZECH s.r.o., se sídlem Kováků 456/28, Praha 5, Česká republika (dále jen „CENEGA CZECH”) a vámi, právoplatným zákazníkem výše uvedeného
softwarového výrobku společnosti CENEGA CZECH, který zahrnuje počítačový software, v něm obsažená audiovizuální díla, stejně jako přidruže-
ná média, tištěné materiály a elektronickou či on-line dokumentaci (souhrnně „softwarový výrobek”). Instalací či jiným použitím softwarového
výrobku se zavazujete dodržovat podmínky tohoto ujednání. Nesouhlasíte-li s podmínkami uvedenými v tomto ujednání, tento softwarový
výrobek neinstalujte ani jinak nepoužívejte. NEJSTE-LI PLNOLETÍ (TO ZNAMENÁ, ŽE M JEŠTĚ NEBYLO 18 LET), TOTO UJEDNÁNÍ SI MUSÍ CELÉ
PŘEČÍST VAŠI RODIČE ČI ZÁKONNÍ ZÁSTUPCI JEŠTĚ PŘED INSTALACÍ ČI JAKÝMKOLI POKUSEM O POUŽITÍ TOHOTO SOFTWARU.
1. ROZSAH LICENCE. Společnost CENEGA CZECH vám poskytuje nevýhradní právo k použití tohoto softwarového výrobku, bude-li tak učiněno
v souladu s podmínkami a pravidly tohoto ujednání. Tento softwarový výrobek obsahuje duševní vlastnictví, které je chráněno autorským
právem, patenty, ochrannými známkami, obchodním tajemstvím nebo vlastnickými právy (souhrnně „práva k duševnímu vlastnictví”).
Ve vašem vlastnictví jsou fyzická média (pokud existují), na nichž je softwarový výrobek dodáván, všechna ostatní práva, nároky a zájmy
týkající se tohoto počítačového softwaru a ostatní materiály obsažené v softwarovém výrobku a ostatní související práva k duševnímu
vlastnictví zůstávají v držení společnosti CENEGA CZECH.
2. PRÁVA A OMEZENÍ. Tento softwarový výrobek je chráněn zákony na ochranu autorského práva v České republice a dalších zemích a dále
mezinárodními dohodami o ochraně autorských práv, stejně jako zákony a dohodami o ochraně práv na duševní vlastnictví. Tento softwa-
rový výrobek je vám licencován, nikoli prodáván a veškerá práva, ať kolektivní či individuální, včetně majetkových autorských práv, která vám
nejsou výslovně udělena tímto ujednáním, jsou ve výhradním držení společnosti CENEGA CZECH.
Instalace. Na svém počítači smíte nainstalovat a používat pouze jednu kopii softwarového výrobku. Nainstalované kopie softwarového
výrobku, které smíte pořídit, nesmíte dále distribuovat, pronajímat, půjčovat, poskytovat k nim další licence, přenášet je ani je používat
současně na více počítačích, vyjma případů uvedených v uživatelském manuálu dodávaném společností CENEGA CZECH společně se
softwarovým výrobkem.
Rozkládání výrobku. Softwarový výrobek nesmíte upravovat nebo jinak modifi kovat, nesmíte z něj vytvářet odvozená díla, provádět zpětné
inženýrství, dekompilovat, disassemblovat ani se jinak pokoušet získat či odvodit a následně použít jakoukoli část zdrojového kódu soft wa-
rového výrobku (nebo jakoukoli jinou část), až do maximálního rozsahu povoleného příslušnými zákony pro takovou činnost.
Půjčování. Nemáte žádná práva softwarový výrobek veřejně předvádět, pronajímat, půjčovat nebo k němu poskytovat licence ani jej jinak
zpřístupňovat třetím stranám.
Podpůrné služby. Společnost CENEGA CZECH může poskytovat určité podpůrné služby související se softwarovým výrobkem (dále jen
„podpůrné služby“). Využití jakékoli podpůrné služby musí být v souladu s podmínkami stanovenými pravidly společnosti CENEGA CZECH a
informacemi o softwaru poskytovanými uživatelským manuálem softwarového výrobku, on-line dokumentací (existuje-li) nebo jakýmiko-
li jinými materiály vydanými společností CENEGA CZECH. Jakýkoli dodatečný software (existuje-li) dodávaný společností CENEGA CZECH v
rámci podpůrných služeb má být považován za nedílnou součást softwarového výrobku a jako takový podléhá všem omezením uvedeným
v tomto ujednání. Jakékoli informace, které jste vy sami poskytli nebo které od vás byly získány v rámci podpůrných služeb, mohou být
společností CENEGA CZECH použity k obchodním účelům, včetně, avšak bez omezení, vývoje výrobku a podpory.
Aktualizace. Společnost CENEGA CZECH může čas od času, zcela dle svého uvážení, poskytnout aktualizaci či upravenou verzi softwarového
výrobku (dále jen „aktualizace“) a informovat vás o pravidlech a podmínkách získání takovéto aktualizace, v jejichž rámci může být ještě
před získáním aktualizace požadováno navrácení některých součástí softwarového výrobku.
Jednotlivé součásti. Softwarový výrobek je licencován k použití jako jeden výrobek a jakékoli jeho součásti nesmějí být oddělovány pro
použití s jinými programy nebo pro použití na více než jednom počítači (vyjma případů předem písemně odsouhlasených společnosti
CENEGA CZECH).
Převádění softwarového výrobku. Vyjma předchozího písemného svolení od společnosti CENEGA CZECH, které určuje druh a rozsah práv,
která lze převést na třetí stranu, nesmíte třetí straně převádět žádná práva, která vám byla udělena tímto ujednáním, a to včetně poskytování
sublicencí k softwarovému výrobku.
3. OMEZENÁ ZÁRUKA. Softwarová licence a záruční práva: Držitel tohoto softwarového výrobku je licencí zmocněn k používání zakoupeného
softwaru. Tato licence je omezena na použití tohoto softwaru na jedné pracovní stanici (počítači) a na použití doprovodného uživatelského
manuálu nebo dalších materiálů. Uživatel nezískává žádná další zvláštní práva, včetně, avšak bez omezení, práv k pořizování neautorizova-
ných kopií softwaru, doprovodných materiálů, instalaci či zavedení softwaru nebo jakékoli jeho části do paměti více než jednoho počítače
nebo nahrávání softwaru či jakékoli jeho části nebo doprovodných materiálů na Internet.
Společnost CENEGA CZECH zaručuje držiteli tohoto softwarového výrobku, že média obsahující software (CD-ROM/DVD-ROM), přiložená
dokumentace a balení budou bez vad materiálu a zpracování po dobu 90 dní od data nákupu. Tato záruka se nevztahuje na software. Tato
záruka pozbude platnosti, jestliže případná vada vznikne následkem činnosti držitele kopie hry.
V případě, kdy budete potřebovat záruční servis, nahlaste vadu prodejci, nebo přímo společnosti CENEGA CZECH, a to písemně na adresu
CENEGA CZECH s.r.o.., Kováků 456/28, Praha 5, Česká republika; telefonicky na čísle +420 270 004 366 ; nebo e-mailem na adresu help@
cenega.cz. Uveďte problém, který máte, a nezapomeňte přiložit svou adresu, telefonní číslo a datum nákupu.
Během 7 dnů od obdr žení vašeho požadavku na záruční servis vás telefonicky či e-mailem kontaktuje zástupce společnosti CENEGA CZECH
a probere s vámi podrobnosti vašeho problému a způsob doručení vadné kopie softwarového výrobku společnosti CENEGA CZECH.
Během 14 dnů od doručení vadné kopie softwarového výrobku, včetně dokladu o nákupu, prověří společnost CENEGA CZECH výrobek, a
pokud bude váš požadavek na záruku shledán právoplatným, obdržíte na náklady společnosti CENEGA CZECH bezchybnou kopii softwaro-
vého výrobku.
4. ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY. Vyjma záruk, které se uplatňují pouze na vady materiálu a zpracování médií, na nichž je software uchováván,
neposkytuje společnost CENEGA CZECH žádné další záruky, včetně, avšak bez omezení, na záruky ohledně obsahu, hodnoty a faktické
kvality softwaru. VYJMA SITUACÍ POPSANÝCH VÝŠE V ČÁSTI 3 JSOU SOFTWAROVÝ VÝROBEK A SOUVISEJÍCÍ AKTUALIZACE POSKYTOVÁNY
V PODOBĚ „JAK JSOU“, BEZ JAKÝCHKOLI ZÁRUK. SPOLEČNOST CENEGA CZECH TÍMTO ODMÍTÁ VŠECHNY OSTATNÍ ZÁRUKY A PODMÍNKY, AŤ
UŽ VYJÁDŘENÉ, PŘEDPOKLÁDANÉ ČI VYPLÝVAJÍCÍ ZE ZÁKONA, VČETNĚ, AVŠAK BEZ OMEZENÍ, JAKÝCHKOLI PŘEDPOKLÁDANÝCH ZÁRUK
PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL NEBO NEPORUŠITELNOSTI PRÁV TŘETÍCH STRAN ČI JEJICH PRÁVOPLATNĚ UPLATNITELNÝCH
EKVIVALENTŮ SOUVISEJÍCÍCH SE SOFTWAROVÝM VÝROBKEM NEBO JAKÝMIKOLI JEHO AKTUALIZACEMI.
5. OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI. V MEZÍCH PLATNÝCH ZÁKONŮ NEBUDE SPOLEČNOST CENEGA CZECH ZA ŽÁDNÝCH OKOLNOSTÍ ZODPOVĚDNÁ
M ANI TŘETÍ STRANĚ ZA JAKÉKOLI NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ, MIMOŘÁDNÉ, TRESTNÍ ČI JINÉ ŠKODY JAKÉHOKOLI DRUHU ZPŮSOBENÉ
POUŽITÍM NEBO NESCHOPNOSTÍ POUŽÍT TENTO SOFTWAROVÝ VÝROBEK NEBO PŘÍSLUŠNÉ AKTUALIZACE, A TO ANI V PŘÍPADĚ, KDY
BYLA SPOLEČNOST CENEGA CZECH NA MOŽNOST VZNIKU TAKOVÝCHTO ŠKOD UPOZORNĚNA. VEŠKERÉ RIZIKO ZA USPOKOJIVOU KVALITU,
VÝKON, SCHOPNOST ČI NESCHOPNOST POUŽÍT TENTO SOFTWAROVÝ VÝROBEK NEBO SOUVISEJÍCÍ AKTUALIZACE ZŮSTÁVÁ NA VÁS. ZOD-
POVĚDNOST SPOLEČNOSTI CENEGA CZECH V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ NEPŘESÁHNE HODNOTU SKUTEČNĚ ZAPLACENOU ZA TENTO VÝROBEK.
6. ZŘEKNUTÍ SE NÁROKU NA VÝVOZ. Jste srozuměni a souhlasíte s tím, že softwarový výrobek nesmí být vyvážen mimo Českou republiku,
vyjma případů, které jsou povoleny českým právním řádem. Pokud jste softwarový výrobek nabyli legálním způsobem mimo Českou
republiku, souhlasíte s tím, že softwarový výrobek nebudete dále reexportovat, vyjma případů, které jsou povoleny českým právním řádem
a zákony platnými v místě, kde byl softwarový výrobek zakoupen.
7. UKONČENÍ. Bez předpojatosti k jiným právům a opatřením, až do maximálního rozsahu povoleného zákonem, může společnost CENEGA
CZECH jednostranně ukončit toto ujednání, pokud porušíte kteroukoli ze zde uvedených podmínek či ustanovení. V takovém případě musíte
zničit všechny kopie softwarového výrobku (včetně všech jeho součástí) a veškeré související aktualizace.
8. UPLATNITELNÝ Z ÁKON. Toto ujednání podléhá jurisdikci českých soudů a je založeno na zákonech platných v České republice.
9. CELÉ UJEDNÁNÍ. Toto ujednání určuje všem zúčastněným stranám všechny podmínky a vymezuje jejich vlastnická práva a způsoby použití
softwarového výrobku a souvisejících materiálů a nahrazuje ustanovení jakýchkoli dřívějších licenčních ujednání s koncovým uživatelem,
která by mohla být uplatněna na jakékoli programy, které jsou součástí softwarového výrobku. Zde použité názv y částí obsažených v tomto
ujednání jsou pouze informativní a žádným způsobem neurčují nebo nevysvětlují jakoukoli zde uvedenou část nebo ustanovení. Je-li jaké-
koli ustanovení (nebo jakákoli jeho část) tohoto ujednání v rozporu s platnými zákony nebo je-li z nějakých důvodů nevynutitelné, smí být
toto ustanovení (nebo jakákoli jeho část) vyňato a všechna ostatní ustanovení zůstávají plně v platnosti. Žádné opomenutí nebo prodlení
kterékoli ze stran při uplatnění jakéhokoli práva, pravomoci nebo nápravy podle tohoto ujednání nemá být pokládáno za jejich zřeknutí se.
DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE! Táto licenčná dohoda s koncovým používateľom (ďalej iba „dohoda”) je právna dohoda medzi spoločnosťou CENEGA
SLOVAKIA, s. r. o., so sídlom Karadžičova 8/A Bratislava 821 08, Slovenská republika anebo společnosťou CENEGA CZECH s.r.o., so sídlom Kováků
456, 150 00 Praha 5, Česká republika (ďalej iba „Cenega”) a vami, oprávneným nadobúdateľom softvérového výrobku spoločnosti Cenega uvedeného
vyššie, ktorý zahŕňa počítačový softvér, v ňom obsiahnuté audiovizuálne diela, rovnako ako pridružené médiá, tlačené materiály a elektronickú či
online dokumentáciu (súhrnne „softvérový výrobok”). Inštaláciou či iným použitím softvérového výrobku sa zaväzujete dodržiavať podmienky tejto
dohody. Ak nesúhlasíte s podmienkami uvedenými v tejto dohode, tento softvérový výrobok neinštalujte ani inak nepoužívajte. AK NIE STE PLNOLETÍ
(TO ZNAMENÁ, ŽE STE EŠTE NEDOSIAHLI 18 ROKOV), CELÚ TÚTO DOHODU SI MUSIA PREČÍTAŤ VAŠI RODIČIA ČI ZÁKONNÍ ZÁSTUPCOVIA EŠTE PRED
INŠTALÁCIOU ČI AKÝMKOĽVEK POKUSOM O POUŽITIE TOHTO SOFTVÉRU.
1. ROZSAH LICENCIE . Spoločnosť Cenega vám poskytuje nevýhradné právo na používanie funkcií tohto softvérového výrobku v rozsahu užívateľského
rozhrania, ak ho použijete v súlade s podmienkami a pravidlami tejto dohody. Tento softvérový výrobok obsahuje duševné vlastníctvo, ktoré je
chránené autorským právom, patentmi, ochrannými známkami, obchodným tajomstvom alebo vlastníckymi právami (súhrnne „práva duševného
vlastníctva”). Vo vašom vlastníctve sú fyzické médiá (ak existujú), na ktorých je softvérový výrobok dodávaný, všetky ostatné práva, nároky a záuj-
my týkajúce sa tohto počítačového softvéru a ostatné materiály obsiahnuté v softvérovom výrobku a ostatné súvisiace práva duševného vlastníctva
sú naďalej vykonávané výhradne spoločnosťou Cenega .
2. PRÁVA A OBMEDZENIA. Tento softvérový výrobok je chránený zákonmi na ochranu autorského práva v Slovenskej republike a ďalších krajinách
a ďalej medzinárodnými dohodami o ochrane autorských práv, rovnako ako zákonmi a dohodami o ochrane práv na duševné vlastníctvo. Tento
softvérový výrobok vám nie predávaný, pričom Cenega Vám len poskytuje súhlas na používanie funkcií tohto softvérového výrobku v rozsahu uží-
vateľského rozhrania, a všetky práva, či už kolektívne alebo individuálne, vrátane majetkových autorských práv, ktoré vám nie sú výslovne udelené
touto dohodou, sú naďalej vykonávané výhradne spoločnosťou Cenega .
Inštalácia. Na svojom počítači smiete nainštalovať a používať iba jednu kópiu softvérového výrobku, a to automatickým postupom inštalácie, ktorý
umožňuje užívateľské rozhranie inštalátora softvérového výrobku. Nainštalované kópie softvérového výrobku, nesmiete ďalej distribuovať, prenají-
mať, požičiavať, poskytovať k nim ďalšie licencie, prenášať ich ani ich používať súčasne na viacerých počítačoch, s výnimkou prípadov uvedených v
používateľskej príručke dodávanej spoločnosťou Cenega spoločne so softvérovým výrobkom.
Rozkladanie výrobku. Softvérový výrobok nesmiete upravovať ani inak modifi kovať, nesmiete z neho vytvárať odvodené diela, vykonávať spätné
inžinierstvo, dekompilovať či rozoberať výrobok ani sa inak pokúšať získať či odvodiť a nasledovne použiť akúkoľvek časť zdrojového kódu softvéro-
vého výrobku (ani akúkoľvek inú časť), až do maximálneho rozsahu povoleného príslušnými zákonmi pre takúto činnosť.
Zásahy. Nie ste oprávnení vykonávať žiadne zásahy do zdrojového kódu softvérového výrobku, vrátane inštalácie iných počítačových programov,
ktoré sú spôsobilé zmeniť zdrojový kód programu jeho rozšírením, prípadne zúžením, vrátane zmien jazykových verzií programu. Obmedzenie sa
netýka aktualizácií, alebo upravených verzií softvérového výrobku vydávaných a distribuovaných spoločnosťou Cenega , ktoré koncový používateľ
nadobudne legálne.
Požičiavanie. Nemáte žiadne práva softvérový výrobok verejne predvádzať, prenajímať, požičiavať ani k nemu poskytovať licencie ani ho inak
sprístupňovať tretím stranám.
Podporné služby. Spoločnosť Cenega môže poskytovať určité podporné služby súvisiace so softvérovým výrobkom (ďalej len „podpor
služby“). Využitie akejkoľvek podpornej služby musí byť v súlade s podmienkami stanovenými pravidlami spoločnosti Cenega a informáciami
o softvéri poskytovanými používateľským manuálom softvérového výrobku, online dokumentáciou (ak existuje) alebo akýmikoľvek inými
materiálmi vydanými spoločnosťou Cenega . Akýkoľvek dodatočný softvér (ak existuje) dodávaný spoločnosťou Cenega v rámci podporných
služieb má byť považovaný za neoddeliteľnú súčasť softvérového výrobku a ako taký podlieha všetkým obmedzeniam uvedeným v tejto
dohode. Akékoľvek informácie, ktoré ste vy sami poskytli alebo ktoré od vás boli získané v rámci podporných služieb, môžu byť spoločnosťou
Cenega použité na obchodné účely, vrátane, avšak bez obmedzenia, vývoja výrobku a podpory.
Aktualizácie. Spoločnosť Cenega môže čas od času, výlučne podľa svojho uváženia, poskytnúť aktualizáciu či upravenú verziu softvérového výrobku
(ďalej iba „aktualizácia“) a informovať vás o pravidlách a podmienkach získania takejto aktualizácie, v rámci ktorých môže byť ešte pred získaním
aktualizácie požadované navrátenie niektorých súčastí softvérového výrobku.
Jednotlivé súčasti. Súhlas na používanie funkcií softvérového výrobku v rozsahu užívateľského rozhrania je udeľovaný na použitie ako jeden výrobok
a akékoľvek jeho súčasti nesmú byť oddeľované na použitie s inými programami ani na použitie na viac než jednom počítači (s výnimkou písom-
ného súhlasu spoločnosti Cenega ).
Prevádzanie softvérového výrobku. S výnimkou písomného súhlasu spoločnosti Cenega , ktorý určuje druh a rozsah práv, ktorá je možné previesť
na tretiu stranu, nesmiete na tretie strany prevádzať žiadne práva, ktorá vám boli udelené touto dohodou, a to vrátane poskytovania sublicencií k
softvérovému výrobku.
3. OBMEDZENÁ ZÁRUKA. Licencia koncového používateľa a záručné práva: Držiteľ kópie softvérového výrobku je v zmysle tejto dohody oprávnený
na používanie funkcií zakúpeného softvérového výrobku v rozsahu užívateľského rozhrania. Táto licencia je obmedzená na použitie tohto softvéru
na jednej pracovnej stanici (počítači) a na použitie sprievodnej používateľskej príručky alebo ďalších materiálov. Používateľ nezískava žiadne ďalšie
zvláštne práva, vrátane, avšak bez obmedzenia, práv na vytváranie neautorizovaných kópií softvéru, sprievodných materiálov, inštalácií či zavedení
softvéru alebo akejkoľvek jeho časti do pamäte viac než jedného počítača ani rozširovanie softvéru či akejkoľvek jeho časti ani sprievodných materi-
álov prostredníctvom Internetu alebo iných počítačových sietí.
Spoločnosť Cenega zaručuje kupujúcemu tohto softvérového výrobku, že médiá obsahujúce softvér (CD-ROM/DVD-ROM), priložená dokumen-
tácia a balenie budú bez chýb materiálu a spracovania po dobu 90 dní od dátumu nákupu. Táto záruka sa nevzťahuje na softvér. to záruka stráca
platnosť, ak prípadná chyba vznikne následkom činnosti držiteľa kópie softvérového výrobku.
V prípade, že budete potrebovať záručný servis, nahláste chybu predajcovi, alebo priamo spoločnosti Cenega , a to písomne na adresu CENEGA
SLOVAKIA, s. r. o., so sídlom Karadžičova 8/A,Bratislava 821 08, Slovenská republika; telefonicky na číslo 00420 270 004 366; alebo e-mailom na
adresu [email protected]. Uveďte problém, ktorý máte, a nezabudnite priložiť svoju adresu, telefónne číslo a dátum nákupu.
V priebehu 7 dní od prijatia vašej požiadavky o záručný servis vás telefonicky či e-mailom kontaktuje zástupca spoločnosti Cenega a preberie s vami
podrobnosti vášho problému a spôsob doručenia chybnej kópie softvérového výrobku spoločnosti Cenega .
V priebehu 14 dní od doručenia chybnej kópie softvérového výrobku, vrátane dokladu o nákupe, preverí spoločnosť Cenega výrobok, a ak bude
vaša požiadavka týkajúca sa záruky vyhodnotená ako právoplatná, získate na náklady spoločnosti Cenega bezchybnú kópiu softvérového výrobku.
4. ŽIADNE ĎALŠIE ZÁRUKY. S výnimkou záruk, ktoré sa uplatňujú iba na chyby materiálu a spracovanie médií, na ktorých je softvér uchovávaný,
neposkytuje spoločnosť Cenega žiadne ďalšie záruky, vrátane, avšak bez obmedzenia, záruk ohľadom obsahu, hodnoty a faktickej kvality softvéru.
S VÝNIMKOU SITUÁCIÍ POPÍSANÝCH VYŠŠIE V ČASTI 3 SÚ SOFTVÉROVÝ VÝROBOK A SÚVISIACE AKTUALIZÁCIE POSKYTOVANÉ V PODOBE „AKO SÚ“,
BEZ AKÝCHKVEK ZÁRUK. SPOLOČNOST CENEGA TÝMTO ODMIETA VŠERTKY OSTATNÉ ZÁRUKY A PODMIENKY, ČI UŽ VYJADRENÉ, PREDPOKLA-
DANÉ ČI VYPLÝVAJÚCE ZO ZÁKONA, VRÁTANE, AVŠAK BEZ OBMEDZENIA, AKÝCHKOĽVEK PREDPOKLADANÝCH ZÁRUK PREDAJNOSTI, VHODNOSTI
NA URČITÝ ÚČEL ALEBO NEPORUŠITEĽNOSTI PRÁV TRETÍCH STRÁN ČI ICH PRÁVOPLATNE UPLATNITEĽNÝCH EKVIVALENTOV SÚVISIACICH SO
SOFTVÉROVÝM VÝROBKOM ČI AKÝMIKOĽVEK JEHO AKTUALIZÁCIAMI.
5. OMEZENÍ ZODPOVEDNOSTI. V MEDZIACH PLATNÝCH ZÁKONOV NEBUDE SPOLOČNOSŤ CENEGA ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ ZODPOVEDNÁ VÁM
ANI TRETEJ STRANE ZA AKÉKOĽVEK NÁHODNÉ, NÁSLEDNÉ, MIMORIADNE, TRESTNÉ ČI INÉ ŠKODY AKÉHOKOĽVEK DRUHU ZPÔSOBENÉ POUŽITÍM
ALEBO NESCHOPNOSŤOU POUŽIŤ TENTO SOFTVÉROVÝ VÝROBOK ČI PRÍSLUŠNÉ AKTUALIZÁCIE, A TO ANI V PRÍPADĚ, ŽE BOLA SPOLOČNOSŤ CE-
NEGA NA MOŽNOSŤ VZNIKU TAKÝCHTO ŠKÔD UPOZORNENÁ. VŠETKY RIZIKÁ ZA USPOKOJIVÚ KVALITU, VÝKON, SCHOPNOSŤ ČI NESCHOPNOSŤ
POUŽIŤ TENTO SOFTVÉROVÝ VÝROBOK ALEBO SÚVISIACE AKTUALIZÁCIE ZOSTÁVA NA VÁS. ZODPOVEDNOSŤ SPOLOČNOSTI CENEGA V ŽIADNOM
PRÍPADE NEPRESIAHNE HODNOTU SKUTEČNE ZAPLATENÚ ZA TENTO VÝROBOK.
6. ZRIEKNUTIE SA NÁROKU NA VÝVOZ. Rozumiete a súhlasíte, že softvérový výrobok nesmie byť vyvážaný mimo Slovensko, s výnimkou prípadov,
ktoré sú povolené slovenským právnym poriadkom. Ak ste softvérový výrobok získali legálnym spôsobom mimo Slovensko, súhlasíte s tým, že
softvérový výrobok nebudete ďalej reexportovať, s výnimkou prípadov, ktoré sú povolené slovenským právnym poriadkom a zákonmi platnými v
mieste, kde bol softvérový výrobok zakúpený.
7. UKONČENIE. Bez predpojatosti k iným právam a opatreniam, až do maximálneho rozsahu povoleného zákonom, môže spoločnosť Cenega jed-
nostranne ukončiť túto dohodu, ak porušíte ktorúkoľvek z tu uvedených podmienok či ustanovení. V takom prípade musíte zničiť všetky kópie
softvérového výrobku (vrátane všetkých jeho súčastí) a všetky súvisiace aktualizácie.
8. UPLATNITEĽNÝ ZÁKON. Táto dohoda sa uzatvára podľa právnych predpisov platných na území Slovenskej republiky a podlieha jurisdikcii sloven-
ských súdov, ktorá je založená na zákonoch platných v Slovenskej republike. Dohoda je uzatvorená podľa ust. § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka.
Práva udeľované touto dohodou nie sú licenčnými právami v zmysle Autorského zákona.
9. CELÁ DOHODA. Táto dohoda určuje všetkým zúčastneným stranám všetky podmienky a vymedzuje ich vlastnícke práva a spôsoby použitia
softvérového výrobku a súvisiacich materiálov a nahradzuje ustanovenia akýchkoľvek skorších licenčných dohôd s koncovým používateľom, ktoré
by mohli byť uplatnené na akékoľvek programy, ktoré sú súčasťou softvérového výrobku. Tu použité názvy častí obsiahnutých v tejto dohode sú
iba informatívne a žiadnym spôsobom neurčujú ani nevysvetľujú akúkoľvek tu uvedenú časť ani ustanovenie. Ak je akékoľvek ustanovenie (alebo
akákoľvek jeho časť) tejto dohody v rozpore s platnými zákonmi alebo ak je z nejakých dôvodov nevymáhateľné, smie byť toto ustanovenie (alebo
akákoľvek jeho časť) vyňaté a všetky ostatné ustanovenia zostávajú plne v platnosti. Žiadne nevyužitie alebo oneskorenie ktorejkoľvek zo strán pri
uplatnení akéhokoľvek práva, právomoci alebo nápravy podľa tejto dohody nemá byť pokladané za zrieknutie sa týchto práv či právomocí.
LICENČNÍ UJEDNÁNÍ S KONCOVÝM UŽIVATELEM LICENČNÁ DOHODA S KONCOVÝM POUŽÍVATEĽOM
CZ SK
OMEZENÁ ZÁRUKA
Součástí tohoto softwaru je licenční smlouva, která majitele opravňuje k používání tétohry na jednom PC. Tato licenční smlouva
neopravňuje ke kopírování, distribuci, zapůjčování ani dalšímu šíření tohoto softwaru či k němu přiložených součástí (manuál a
jiné doprovodné materiály). Koupí tohoto softwaru souhlasíte s přiloženou licenční smlouvou.
TECHNICKÁ PODPORA V ČESKÉ REPUBLICE
[email protected] | http://www.cenega.cz/forum/ | tel: +420 270 004 366
Technická podpora je poskytována zákazníkům po dobu 24 měsíců od data prodeje u výrobků zakoupených u autorizovaných
distributorů společnosti CENEGA CZECH s.r.o.
V České republice vydává a distribuuje CENEGA CZECH s.r.o., Kováků 456/28, 150 00 Praha 5. Web: www.cenega.cz
OBMEDZENÁ ZÁRUKA
Súčasťou tohto softvéru je licenčná zmluva, ktorá majiteľa oprávňuje na používanie tejto hry na jednom PC. Táto licenčná
zmluva neoprávňuje na kopírovanie, distribúcii, požičiavaniu ani ďalšiemu šíreniu tohto softvéru či k nemu priložených súčastí
(manuál a iné sprievodné materiály). Zakúpením tohto softvéru súhlasíte s priloženou licenčnou zmluvou.
TECHNICKÁ PODPORA V SLOVEJSKEJ REPUBLIKE
[email protected] | http://www.cenega.cz/forum/ | tel: +420 270 004 366
Technická podpora je poskytovaná zákazníkom 24 mesiacov od dátumu predaja pri výrobkoch kúpených u autorizovaných
distribútorov spoločnosti CENEGA SLOVAKIA s. r. o.
V Slovenskej republike distribuuje CENEGA SLOVAKIA s.r.o., Karadžičova 8/A, 821 08 Bratislava. Web: www.cenega.cz
16
KÖSZÖNTÜNK COLUMBIÁBAN!
„Mi más lenne Columbia,
mint Noé Bárkája a modern időkben?”
Z. H. COMSTOCK
1912-t írunk. Booker DeWitt vagy, egykori Pinkerton-
detektív, jókora adósságokkal, aki kénytelen elvállalni egy
utolsó munkát... Columbia rejtélyes városába kell utaznod,
hogy rátalálj egy fiatal nőre, és biztonságban visszavidd
New York City-be.
MEGJEGYZÉS: Más vezérlési beállítások
is rendelkezésre állnak az Options (Opciók)
menüben.
STEAM
A JÁTÉK IRÁNYÍTÁSA
PC BILLENTYŰZETKIOSZTÁS
MŰVELET IRÁNYÍTÁS
Nézés Egér
Előre W
Vissza S
Mozgás balra A
Mozgás jobbra D
Fegyver elsütése BEG
Fegyver átkapcsolása E
Fegyver újratöltése R
Átkapcsolás irányzékra KEG
Vigor elsütése JEG
Vigor átkapcsolása/Hosszan nyomva
Vigortárcsa menü Q
Használ F
Ugrás/Légkábel hozzáerősítése Space
Guggolás/Hátrafelé a légkábelen Bal Ctrl, C
Átkapcsolás sprintre Bal Shift
Közelharc/Hosszan nyomva
kivégzés V
Navigációs segéd N
Szünetmenü Esc
Játékmenü O
Voxofon visszajátszása J
A BioShock Infinite működése a Steam online játékplatformon és terjesztőn keresztül zajlik.
A Steam segítségével a frissítések önműködően zajlanak, a letölthető tartalmakhoz könnyű
hozzáférni, és gyorsan csatlakozhatsz barátaidhoz a többszemélyes játékokban. A Steam
szükséges a BioShock Infinite használatához, internetkapcsolatra viszont csak a játék első
futtatásakor lesz szükség. További részleteket a Telepítés szekcióban olvashatsz, vagy látogass
el a http://store.steampowered.com/ honlapra a szolgáltatásról szóló további információkért.
Jobb gomb
– Vigor elsütése
Egér görgetőgombja
fel – Fegyverváltás
Egér görgetőgombja
le - Fegyverváltás
Középső gomb -
Átkapcsolás irányzékra
Bal gomb
- Fegyver elsütése
LÉGKÁBEL-IRÁNYÍTÁS
MŰVELET IRÁNYÍTÁS
Gyorsítás W, S
Célpont rögzítése KEG
Hátra Bal Ctrl
Csapás Space
Leszállás Space
VIGOR GYORSBILLENTYŰK
MŰVELET IRÁNYÍTÁS
Delejezés (Mesmerize) választása 1
Ördögcsók (Devil’s Kiss) választása 2
Varjúvész (Murder of Crows) 3
Sokkoló (Shock Jockey ) választása 4
Hőkölő csődör (Bucking Bronco) 5
Roham (Charge) választása 6
Hullámtörés (Undertow) választása 7
Vissza a feladónak (Return to Sender)
8
K
17
1. ÉLETERŐ/PAJZSJELZŐ – A vörös csík jelzi jelenlegi életerődet. A sárga csík jelzi pajzsod
jelenlegi erejét. (Megjegyzés: Pajzsod regenerálódni kezd, ha pár másodpercig nem
szenvedsz sérülést. Életerődet felvehető elsősegélycsomagokkal (Medical Kit) szerezheted
vissza.
2. KIJELÖLT VIGOR – Az előtérben levő ikon mutatja a jelenleg kijelölt vigort, míg
a háttérben levő azt a vigort mutatja, melyre könnyen átkapcsolhatsz. (A rendelkezésre álló
vigorokat a Vigortárcsa-menüben láthatod.)
3. SÓJELZŐ – A kék csík mutatja vigorok használatához rendelkezésre álló sókat (Salts).
A csík minden bejegyzése egy vigorhasználatra elég.
4. VÁLASZTOTT FEGYVER – Az előtérben levő ikon mutatja a jelenleg választott fegyvert,
a háttérben levő pedig azt, amire gyorsan átkapcsolhatsz.
5. LŐSZER – A bal oldali szám mutatja, hányat lőhetsz a következő újratöltésig. Jobboldalt
láthatod, hány lövésnyid van még tartalékban.
6. CÉLKERESZT – Ez jelzi, hová célzol épp a fegyverrel vagy vigorral.
7. SÉRÜLÉSJELZŐ – Az ellenség jelenlegi életerejét mutatja.
Jelenlegi feladat
Elfelejtetted, mi a következő teendőd? Csak egy gombnyomásnyira az emlékeztető az N
használatával.
Ha bármikor eltévednél Columbiában, használd a navigációs segédet! Ez felrajzolja a
jelenlegi feladatodhoz vezető utat.
Ő
Ő
Ő
Ő
Ő
Ő
Ő
KIJELZŐ
LÉGKÁBELEK
1
234
5
6
7
A légkábelek (sky-lines) eredetileg szállításra épültek ki Columbiában, de a város ifjúsága
gyorsan és halálmegvető bátorsággal közlekedésre kezdte használni őket. Ahogy a frakciók
közti harc erősödött Columbiában, nem csupán közlekedési eszközül, de harcra is
alkalmazni kezdték őket.
Az egymásba kapcsolódó légkábelek óriási hálózatában átejtheted és kikerülheted
ellenfeleidet. Így nehezebben találnak el, és könnyebben eljutsz különféle helyekre.
Amikor egy légkábelen vagy, az ellenség nehezen tud megcélozni, te viszont sokkal jobban
használhatod az irányzékodat (kattintás a középső egérgombbal).
18
RÁAKASZTÁS – Ha a talajról egy légkábelre akarsz ugrani, célozd meg a célkereszttel,
a közelében állva, míg meg nem jelenik a (Space) jele, ekkor nyomd meg a (Space) billentyűt!
GYORSÍTÁS – A W és az S használható a sebesség növelésére/csökkentésére.
TRA – A bal Ctrl és a C használható irányváltásra.
KÁBELUGRÁS – Ha egyik légkábelről egy másikra akarsz ugrani, célozd meg
a célkereszttel, a közelében állva, míg meg nem jelenik a Space jele, ekkor nyomd meg
a Space billentyűt!
LESZÁLLÁS A TALAJON – Légkábelről való lekapcsolódáshoz célozz a talajra, ha elég
közel vagy, hogy megjelenjen az Space jel.
IRÁNYÍTÁSKÜLÖNLEGES TÁMADÁSOK
ÉGHOROG (SKY-HOOK)
ELIZABETH
Az éghoroggal nem csak légkábelekre ugorhatsz, hanem különleges támadásokra is
megfelel:
ÉGHORGOS KÖZELHARC – Nyomd meg a V billentyűt a talajon állva.
ÉGHORGOS KIVÉGZÉS – A talajon állva, hosszan nyomott V billentyűvel, ha az
ellenfélnek kicsi az életereje (koponya l jelzi a feje felett).
LÉGKÁBEL-CSAPÁS – Nyomd meg a Space billentyűt a légkábelen csúszva, és onnan
egyenesen rázuhansz a megcélzott ellenfélre.
LÉGKÁBEL-ZÚZÁS – Nyomd meg a Space billentyűt légkábelen csúszva, és a megcélzott
ellenfelet lelökheted a légkábelről.
Elizabeth gyermekkora óta raboskodik a columbiai Monument Islanden. A Columbia
népe által „csodagyerek” és „a bárány” néven ismert Elizabeth a város egyik nagy rejtélye.
Utánpótlás keresése
Amíg együtt utaztok, Elizabeth összeszedi azokat a dolgokat, melyekre szükséged lehet
a küldetés során. Négyféle dolgot találhat számodra: pénzt, sókat, lőszert és egészségügyi
csomagokat. Ha olyasmit talált, ami kell neked, felajánlja, hogy odadobja. Ha el akarod
kapni, nyomd meg a B billentyűt!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

2K BioShock Infinite Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach