Lyson W204001O Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Urządzenie wielofunkcyjne do dozowania, kremowania
i pompowania miodu - Optima
Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń
Spółka z o.o. Spółka Komandytowa
34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska
www.lyson.com.pl, email; [email protected]
tel. 33/875-99-40, 33/870-64-02
Siedziba Firmy Klecza Dolna 148, 34-124 Klecza Górna
1
Instrukcja obejmuje urządzenia o kodzie:
W204001O
Instrukcja obsługi
1. Ogólne zasady bezpieczeństwa użytkowania
urządzenia i przeznaczenie
1.1. Bezpieczeństwo elektryczne
1.2. Bezpieczeństwo użytkowania
2. Dane techniczne
3. Obsługa i konfiguracja
3.1. Przygotowanie urządzenia do pracy
3.2. Dozowanie
3.3. Konfiguracja sterownika
3.4. Błędy sterownika
3.5. Funkcje dodatkowe
4. Konserwacja urządzenia
5. Utylizacja
6. Gwarancja
2
1. Ogólne zasady bezpieczeństwa
użytkowania urządzenia i przeznaczenie
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy
dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i postępować
według wskazówek w niej zawartych. Producent nie
odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem
urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub
niewłaściwą jego obsługą.
Przeznaczenie
Urządzenie przeznaczone do rozlewania,
przepompowywania i kremowania miodu.
1.1.Bezpieczeństwo elektryczne
a)
Urządzenie należy podłączyć do gniazda z uziemieniem o
napięciu określonym na tabliczce znamionowej wyrobu.
b)
Instalacja elektryczna zasilająca musi być wyposażona w
wyłącznik różnicowo-prądowy o znamionowym prądzie
zadziałania nie wyższym niż 30mA. Okresowo należy
sprawdzać działanie wyłącznika żnicowo-prądowego.
c)
Okresowo sprawdzaj stan przewodów zasilających. Jeżeli
przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu i
trzeba go wymienić, to czynność ta powinna być
wykonana u gwaranta lub przez specjalistyczny zakład
naprawczy albo przez wykwalifikowaną osobę w celu
uniknięcia zagrożenia.
d)
Nie używać urządzenia, gdy przewód zasilający jest
uszkodzony.
1.2.
Bezpieczeństwo użytkowania
a)
Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności
fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby nie mające
doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba, że odbywa
się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania
sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich
bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby
nie bawiły się urządzeniem.
b)
W przypadku uszkodzenia urządzenia, w celu uniknięcia
zagrożenia, naprawę może przeprowadzić tylko
specjalistyczny zakład naprawczy albo wykwalifikowana
osoba.
c)
Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
d)
Zabrania się prowadzić jakichkolwiek prac
konserwacyjnych podczas pracy urządzenia.
e)
W przypadku jakiegokolwiek zagrożenia należy
bezzwłocznie wyłączyć urządzenie.
f)
Ponowne uruchomienie urządzenia może nastąp po
wyeliminowaniu zagrożenia.
g)
Urządzenie może być uruchamiane tylko wewnątrz
pomieszczeń. Urządzenie nie jest przystosowane do
pracy na zewnątrz pomieszczeń.
h)
Należy chronić sterowanie przed wilgocią; (również
podczas przechowywania)
i)
Zabrania się ciągnąć za przewód zasilający.
j)
Przewód zasilający należy trzymać z dala od źród
ciepła, ostrych krawędzi oraz dbać o jego dobry stan.
UWAGA!
MIÓD PRZEZNACZONY DO DOZOWANIA NALEŻY
OGRZAĆ DO TEMPERATURY 30°C.
W CELU DOSZCZELNIENIA MODUŁU
DOZUJĄCEGO PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Z
URZĄDZENIEM NALEŻY ZALAĆ GO MIODEM
Wymagane temperatury minimalne dla miodu:
świeżo odwirowany, ciekły :20 – 25°C
miód wrzosowy, kremowy lub z małą zawartością wody
ok <16%: 25-35°C
maksymalna temperatura napełnianego miodu
wynosi MAX 40°C
Nieprzestrzeganie zaleceń dot. Temperatury miodu może
spowodować uszkodzenie maszyny, za co producent nie
ponosi odpowiedzialności. Produkt uszkodzony w wyniku
stosowanie niezgodnie z przeznaczeniem nie podlega
gwarancji.
Wskazówki:
1.
Podłączamy wąż do modułu dozującego za
pomocą klamry, uważając na poprawne osadzenie
uszczelki.
2.
Później do drugiego końca węża wlewamy około 1 kg
miodu (tj. słoik 0,7 L.)
3.
Należy trzymać przewód do ry dotąd aż miód
spłynie do modułu zębatego (pompy).
Przewód jest przeźroczysty więc widać, kiedy
miód dopłynie do pompy.
Przed naciśnięciem przycisku START należy
uruchomić funkcję KREMOWANIA
Gdy miód dopłynie do pompy należy nacisnąć
przycisk „START” Zielony przycisk z prawej
strony wyświetlacza
4.
Należy pamiętać, aby pod pompę (dozownik)
podłożyć pojemnik lub słoik na miód.
5.
W momencie, kiedy przepompuje się wlany
wcześniej do przewodu miód zatrzymujemy pracę
pompy naciskając ponownie przycisk „START.
6.
Po wykonaniu powyższych czynności wkładamy
przewód od dozownika do beczki/odstojnika z
miodem i rozpoczynamy dozowanie lub
pompowanie.
7.
Należy przepuścić niewielką ilość miodu, aby
usunąć powietrze, które pozostało w przewodzie.
8.
Tak przygotowany dozownik jest gotowy do pracy
3
2.Dane techniczne:
zasilanie 230 V · moc – 160W
samozasysająca, wolnoobrotowa pompa z
modułem zębatym
wszystkie części, z którymi styka się miód
wykonane ze stali nierdzewnej lub tworzywa
dopuszczonego do kontaktu z żywnością
napełnia około 350 słoików 500g/h (w zależności
od gęstości miodu)
zakres napełniania – od 50g do 45 kg
wymiary: dł.420, szer.380, wys.480 mm
waga 15 kg
Części składowe:
urządzenie wielofunkcyjne
króciec do ża
złącze do łączenia węża z urządzeniem
opaska zaciskowa do ża
1,5 m węża
Dodatkowo można zakupić:
Przycisk nożny
Krańcówkę – uruchomienie poprzez dosunięcie słoika
pod dyszę dozującą (mocowana na prawej nodze, od
strony wewnętrznej, dwa otwory M6)
Wszystkie części, z którymi styka się miód są wykonane
ze stali nierdzewnej lub tworzywa dopuszczonego do
kontaktu z żywnością.
Małe wymiary umożliwiają różne ustawienie maszyny
nawet przy ograniczonej powierzchni.
Urządzenie posiada trzy tryby pracy
Tryb A- tryb pracy do trybu wprowadzane wartości
ustawione w trybie C
Tryb B- tryb pracy do trybu wprowadzane wartości
ustawione w trybie C
Tryb C czne ustawienie żądanej ilości miodu.
Trybem C rozpoczynamy pracę z
dozownikiem. Służy on do precyzyjnego
określenia dozowanej ilości miodu
3.Obsługa i konfiguracja
Przystępując do pracy z urządzeniem należy:
ustawić urządzenie na stabilnym, suchym i
czystym podłożu
wyregulować wysokość dozownika względem
słoika, w tym celu należy podstawić słoik pod
dyszę dozującą i za pomocą śrub zamocowanych
z tyłu, na stelażu urządzenia podnieść lub opuścić
urządzenie do żądanej wysokości
Włączamy urządzenie naciskając wyłącznik 0/1
znajdujący się na tylnej obudowie dozownika (2)
Opis
1. Zabezpieczenie silnika 12A
2. Wyłącznik zasilania
3. Bezpiecznik główny 2A
4. Gniazdo do podłączenia przycisku nożnego /
krańcówki
5. Przewód zasilający 230V
3.1.Przygotowanie urządzenia do pracy
1. Przygotowujemy słoik żądanej pojemności,
który będziemy napełniać np. 900 g
2. Przygotowujemy wagę, którą ustawiamy pod
dyszą dozującą
3. Na wadze ustawiamy słoik 900g
4. Tarujemy wagę
5. Naciskając przycisk „O” przechodzimy do
TRYBU C, czyli ręcznego ustawiania
dozowanej ilości miodu
6. Naciskamy START- zielony przycisk z prawej
strony wyświetlacza i przytrzymujemy aż na
wadze pokaże się założona przez nas ilość
dozowanego miodu np.900g, wówczas
zwalniamy przycisk START
7. Na wyświetlaczu pojawi się zapis liczbowy,
określający czas napełniania danej ilości
np.8.46 przy 900g
4
8. Następnie naciskając przycisk „O”
przechodzimy do trybu dozowania A lub B
9. Na wyświetlaczu w dolnym rzędzie pokazuje
się ustawiony wcześniej (zapamiętany) zapis
liczbowy, określający czas dozowania 900g –
8.46s
10. Tą samą wartość ustawiamy w górnym
rzędzie naciskając przyciski „+” lub „-
W Trybie „B” możemy ustawić napełnianie dla innego
rodzaju słoika np. 250g
W tym celu naciskając przycisk „O” należy przejść do Trybu
„C”, w którym będziemy ponownie ustawiać czas
napełniania się słoika, tym razem np. 250g.
Do trybu A i B wprowadzamy ręcznie ustawione w Trybie C
wartości.
Ustawienia wprowadzone do Trybu „A” i” B” możemy
zmienić za pomocą przycisków „+- .
Po napełnieniu kilku, kilkunastu słoików może okazać się,
że należy skorygować ustawienia w Trybie A i B. Robimy to
używając przycisków „+” i „-
3.2.Dozowanie
Aby rozpocząć proces dozowania należy za pomocą
przycisku „O” przejść do żądanego trybu np. . A
Pod dyszą dozującą ustawiamy słoik,
Naciskamy przycisk” START”, który rozpoczyna
dozowanie, po napełnieniu słoika żądaną ilością
urządzenie przestaje dozow
Podstawiamy kolejny słoik i naciskamy przycisk
START, czynność powtarzamy przy każdorazowym
napełnieniu słoika
Awaryjne zatrzymanie urządzenia jest
możliwe po naciśnięciu przycisku „O”
Strzałka pod wybranym Trybem np. „A” informuje, że
urządzenie jest w trakcie napełniania.
5
Urządzenie daje nam możliwość sprawdzenia liczby
napełnionych słoików należy za pomocą przycisku „O”
przejść do ekranu licznika, gdzie zostanie wyświetlony
aktualny status
3.3.Konfiguracja sterownika
Przytrzymując przycisk O do chwili wyświetlenia napisu
„MENU” a następnie puszczając go wchodzimy w tryb
konfiguracji sterownika dozownika.
W tym trybie ustawić można prędkość dozowania
(wskazania w %) oraz czas trwania ruchu wstecznego
(wskazania w ms) oraz prędkość ruchu wstecznego
(wskazania w %).
Do modyfikacji ustawień należy użyć przycisków „+” i - „a do
wyboru modyfikowanego parametru przycisku „o”. Wyjście z
trybu konfiguracji nastąpi po przytrzymaniu przycisk „o” do
chwili wyświetlenia napisu „EXIT a następnie puszczeniu
go.
Parametr górny 75% (zdjęcie powyżej) - prędkość
dozowania, zmiana co 5%, zakres 50÷100%
Parametr dolny 10ms (zdjęcie powyżej) - czas trwania ruchu
wstecznego min.10ms, zmiana co 10ms
Pomiędzy strzałkami ra- dół poruszamy się za pomocą
przycisku „O”
Parametr prędkości ruchu wstecznego min.20%, zmiana co
5%
Przytrzymując przycisk „O” o 7 sek. użej po pojawieniu się
komunikatu MENU, wyświetli się parametr „T” a następnie
DYNAMICS LOW., DYNAMICS MEDIUM i DYNAMICS
HIGH.
Wybierając określony parametr np. HIGH puszczamy
przycisk „O
Dostępne trzy stopnie dynamiki dozowania w zależności
od gęstości miodu: DYNAMICS LOW, DYNAMICS MEDIUM
i DYNAMICS HIGH. Zalecany jest stopi DYNAMICS
HIGH.
W momencie zakończenia dozowania miodu i braku reakcji
operatora, na urządzeniu pojawia się napis STOP
3.4.Błędy sterownika
W momencie, kiedy na ekranie urządzenia pojawi się
komunikat
Oznacza, to że urządzenie wykryło błędy:
E:1 usterka wewnętrzna serownika w celu
usunięcia usterki należy zgłosić się do
sprzedawcy/producenta
E:2 wciśnięty / zablokowany przycisk „- należy
zwolnić zablokowany przycisk
E:3 wciśnięty / zablokowany przycisk „+” należy
zwolnić zablokowany przycisk
E:4 wciśnięty / zablokowany przycisk „o” należy
zwolnić zablokowany przycisk.
6
3.5.Funkcje dodatkowe
Urdzenie posiada funkcję kremowania, którą
uruchamiamy naciskając przycisk START.
Urdzenie będzie pracować do momentu
ponownego naciśnięcia przycisku START
Do funkcji kremowania przechodzimy
naciskając przycisk „O”.
UWAGA!
Przed rozpoczęciem procesu kremowania lub
przepompowywania niezwłocznie wykręcić dys
dozującą. Na jej miejsce wkręcamy złącze z
kołnierzem 5,4”
4.Konserwacja urządzenia
Ważne!
Po każdorazowym użyciu, urządzenie należy
dokładnie umyć, zdezynfekować i wysuszyć
Urządzenie myjemy na dwie fazy: wstępna i
końcowa (dezynfekująca) oraz płukanie
Faza wstępna - służy do wypłukania miodu z dyszy i
modułu dozującego, wykonuje się ją po każdym użyciu
urządzenia
Po zakończonym rozlewie wykręcamy
końcówkę dozującą a na jej miejsce
wkręcamy złącze z kołnierzem 5/4”, które
umożliwia podłączenie drugiego węża (nie
jest w zestawie).
Włączamy dozownik w trybie KREMOWANIA
(praca NON STOP).
Bezpośrednio po pracy z urządzeniem
przekładamy węża ssącego do pojemnika z
ciepłą wodą i przepompowujemy w celu
wypłukania modułu dozownika.
Proces ten chroni urządzenie przed
uszkodzeniami jakie może wywołać
skrystalizowany miód. Brudną wodę należy
wylać, do pojemnika ponownie nalać wodę ze
środkiem polecanym do mycia, dezynfekcji
urządzeń mających kontakt z żywnością.
Postępować zgodnie z instrukcją umieszczoną
na opakowaniu.
Uszkodzenia wynikające z niewłaściwego
czyszczenia modułu nie podlegają gwarancji.
Celem dokładnego umycia i zdezynfekowania
urządzenia, konieczny jest demontaż modułu
dozującego.
W tym celu należy:
1.odkręcić 4 pokrętła z modułu dozującego (od czoła
urządzenia).
2.zdjąć moduł z dozownika.
3.zdjąć bezbarwną pokrywę modułu.
4.wyjąć koła zębate oraz wałki i dokładnie wszystko
umyć. Pozostawić do wysuszenia.
7
5. założyć korpus modułu.
6.założyć oring na korpus modułu.
7.założyć zębatkę z wałkiem napędowym (dłuższy
wałek)
8.założyć drugą zębatkę z wałkiem
9.założyć bezbarwną pokrywkę modułu.
10.dokręcić 4 pokrętła na module.
Do mycia można używać środków przeznaczonych
do dezynfekcji sprzętu, który jest przeznaczony do
kontaktu z żywnością, po czym obficie wypłukać,
osuszyć. Producent zaleca kilkukrotne
zdemontowane elementu dozującego w sezonie
oraz jego dokładne mycie i dezynfekcję.
5.Utylizacja
Zużyty produkt podlega obowiązkowi usuwania jako
odpady wyłącznie w selektywnej zbiórce odpadów
organizowanych przez Sieć Gminnych Punktów Zbiórki
Odpadów Elektrycznych i Elektronicznych. Konsument
ma prawo do zwrotu zużytego sprzętu w sieci
dystrybutora sprzętu elektrycznego, co najmniej
nieodpłatnie i bezpośrednio, o ile zwracane urządzenie
jest właściwego rodzaju i pełni tę samą funkcję, co nowo
zakupione urządzenie.
6.Gwarancja
Produkty marki „Łysoń” objęte są gwarancją producenta.
Okres gwarancji wynosi 24 miesiące
Na zakupione produkty wystawiany jest paragon lub faktura
VAT.
Szczegóły gwarancji na www.lyson.com.pl
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Lyson W204001O Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla