Sparky Group VC 1220 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi
© 2008 SPARKY
14 0 0 W VC 1430S
1207R07
www.spark ygroup.com
www.spark ygroup.com
1250 W VC 1220
14 15
16c
18
13
17
0
I
16a 16b
BLACK PANTONE185
BLACK PANTONE185
1 – 8
WET / DRY VACUUM CLEANER
Original instructions
17 – 24
ASPIRATEUR EAU / POUSSIÈRE
Notice originale
57 – 65
ПЫЛЕСОС ДЛЯ ВЛАЖНОЙ / СУХОЙ ОЧИСТКИ
Оригинальная инструкция по эксплуатации
66 – 73
ПИЛОСОС ДЛЯ ВОЛОГОГО / СУХОГО ПРИБИРАННЯ
Оригінальна інструкція з експлуатації
74 – 82
ПРАХОСМУКАЧКА ЗА МОКРО / СУХО ПОЧИСТВАНЕ
Оригинална инструкция за използване
9 – 16
NASS / TROCKENSAUGER
Originalbetriebsanleitung
49 – 56
ODKURZACZ WARSZTATOWY
Instrukcją oryginalną
25 – 32
ASPIRAPOLVERE/ASPIRALIQUIDI
Istruzioni originali
41 – 48
ASPIRADOR DE LIMPEZA A SECO / MOLHADO
Instrução original para o uso
33 – 40
ASPIRADORA DE LIMPIEZA EN HÚMEDO/SECO
Instrucciones de uso originales
01.08.2010
Manufacturer
SPARKY Power Tools GmbH
Leipziger Str. 20
10117 Berlin, GERMANY
Signature of authorized person
A. Ivanov
Technical director of SPARKY ELTOS AG
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product fulls all the relevant provisions of the following directives and the harmonized
standards: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3
Technical le is stored at SPARKY ELTOS AG, Koubrat Str. 9, 5500 Lovetch, Bulgaria.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit versichern wir unsere persönliche Haftung, dass dieses Erzeugnis allen einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien und
entsprechender harmonisierten Standards entspricht: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Die technischen Unterlagen werden bei SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bulgarien, aufbewahrt.
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons sous notre responsabilique ce produit satisfait à l’ensemble des dispositions pertinentes de la présente directives,
respectivement aux normes harmonisées: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Le dossier technique est conservé par SPARKY ELTOS AD, 9, rue Kubrat, Lovech, Bulgarie.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità, che questo prodotto è in conformità a tutte le disposizioni pertinenti della
presente direttive e norme armonizzate: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Il fascicolo tecnico viene custodito presso la SPARKY ELTOS, 5500 Lovech, via Kubrat n. 9, Bulgaria
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto está conforme con todas las disposiciones aplicables de la
presente directrices aplicables y las correspondientes normas armonizadas: 2006/42С; 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 60335-1;
EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
El expediente técnico está archivado en SPARKY ELTOS SA, C/ Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgaria.
DECLARAÇÄO DE CONFORMIDADE
Declaramos assumindo a nossa responsabilidade pessoal que este produto está conforme com todas as disposições relevantes
da presente directrizes aplicáveis e respectivos estandartes harmonizados: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 60335-1;
EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
O expediente técnico ca guardado na SPARKY ELTOS SA, rua Kubrat, 9, 5500 Lovech, Bulgária
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Niniejszym deklarujemy naszą osobistą odpowiedzialnością, że ten produkt spełnia wszystkie odpowiednie postanowienia następujących
dyrektyw i harmonizowanych standardów: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Teczka techniczna przechowywana jest w SPARKY ELTOS AG, Kubrat Str.9, 5500 Lovetch, Bułgaria
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы заявляем со всей ответственностью, что данный продукт полностью соответствует всем соответствующим требованиям
действующих директив и гармонизированных стандартов: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-2;
EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Техническое досье хранится в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат №9, 5500 Ловеч, Болгария.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
Ми заявляємо під свою власну відповідальність, що даний продукт відповідає всім діючим вимогам директив і гармонізованих
стандартів: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3
Технічне досьє зберігається в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат № 9, 5500 Ловеч, Болгарія.
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Ние декларираме на своя лична отговорност, че това изделие отговаря на всички приложими изисквания на следните
директиви и хармонизирани стандарти: 2006/42/ЕС; 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Техническото досие се съхранява в СПАРКИ ЕЛТОС АД, ул. Кубрат 9, 5500 Ловеч, България.
10
49
Instrukcją oryginalną PL
Spis treści
I - Wstęp .................................................................................................................................................................. 49
II - Dane techniczne .................................................................................................................................................. 51
III - Instrukcje bezpieczeństwa przy pracy odkurzaczami ..................................................................................... 51
IV - Podstawowe elementy ..................................................................................................................................... A/52
V - Obsługa ............................................................................................................................................................... 53
VI - Konserwacja ...................................................................................................................................................... 55
VII - Gwarancja .......................................................................................................................................................... 56
I - Wstęp
Gratulujemy wyboru urządzenia SPARKY, zdolnego spełnić oczekiwania najbardziej wymagającego użytkownika.
Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z rygorystycznymi standardami jakości SPARKY, aby zapewnić najwyż-
szą jakość funkcjonowania. To łatwe i bezpieczne w użytkowaniu urządzenie, odpowiednio stosowane i konserwowa-
ne, zapewni Państwu ugie lata niezawodnej pracy.
UWAGA!
Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi przed yciem urządzenia SPARKY, zwra-
cając szczegól uwagę na ostrzeżenia i uwagi. Dzięki swoim cechom urdzenie SPARKY zapewnia szyb-
i łatpracę. Bezpieczeństwo, niezawodność i wydajność były priorytetami przy konstruowaniu tego
urdzenia, by zapewnić łatwość obsługi oraz utrzymania.
Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych razem z domowymi śmieciami!
Zużyte urządzenia elektryczne nie mogą być wyrzucane wraz z ze śmieciami z gospodarstwa domowego.
Tam gdzie to możliwe, należy oddać zużyte urządzenie do punktu recyklingu. Należy skontaktować sz
adzami lokalnymi lub sprzedawcą w celu uzyskania informacji odnośnie recyklingu.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Urządzenie, akcesoria oraz opakowanie powinny zostać odpowiednio posortowane przez recyklingiem.
Części plastikowe są oznaczone odnośnie odpowiedniej kategorii odzyskiwania surowca.
pages-VC1220-1430S-2012.indd 49 24.7.2012 г. 09:08:24 ч.
50
VC 1220 • VC 1430SPL
OPIS STOSOWANYCH SYMBOLI
Tabliczka znamionowa na urdzeniu może zawierać symbole graczne. Przedstawiają one ważne informacje o pro-
dukcie lub instrukcje obsługi.
Podwójna izolacja
Urządzenie elektryczne, klasa ochrony I - ochrona przeciw porażeniu prądem przy
podłączeniu do źródła zasilania z przewodem zerowym
Odkurzacz na mokro
Zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi
Zgodny z wymogami standardów rosyjskich
Zgodny ze standardami ukraińskimi
Zapoznać się z instrukcją obsługi
YYYY-Www
Okres produkcji, w którym zmiennymi symbolami są:
YYYY - roku produkcji, wwtydzień kalendarzowy
VC ODKURZACZ WARSZTATOWY
pages-VC1220-1430S-2012.indd 50 24.7.2012 г. 09:08:24 ч.
51
Instrukcją oryginalną PL
III - Instrukcje
bezpieczeństwa przy
pracy odkurzaczami
UWAGA! Niniejsze urdzenie jest zgodne z
obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa dla ur-
dzeń elektrycznych. W celu ograniczenia ryzyka zra-
nienia, ytkownik musi zapoznać się z niniejszą in-
strukcją obsługi i przeczytać wszystkie instrukcje. Nie
zapoznanie się z wszystkimi informacjami zawartymi
w niniejszej instrukcji może spowodować uszkodzenie
cia i / lub przedmiotów oraz wygaśnięcie gwarancji.
UWAGA! Naly upewnić się, czy napięcie
zasilania jest zgodne z napięciem podanym na tablicz-
ce znamionowej urządzenia.
▪ W przypadku jakichkolwiek wątpliwości nie należy
ączać urządzenia.
▪ W przypadku włączenia urdzenia do źródła zasila-
nia o wyższym napięciu niż wymienione na tabliczce
znamionowej istnieje niebezpieczeństwo zarówno
poważnych uszkodzeń ciała użytkownika jak i same-
go urządzenia.
▪ Stosowanie napięcia niższego niż na tabliczce zna-
mionowej jest szkodliwe dla silnika urządzenia.
▪ Urządzenie jest przeznaczone do odkurzania mate-
riów niepalnych oraz nieszkodliwych dla zdrowia.
▪ Urządzenie jest zaprojektowane do pracy w domu i
warsztacie. Model VC 1430S jest przeznaczony do
odciągania pyłów powstających podczas korzystania
z elektronarzędzi.
▪ Nie ywać urdzenia do pracy na zewnątrz (w ych
warunkach pogodowych).
▪ Nie wystawiać urządzenia na źródła ciea, w miej-
scach naonecznionych oraz w miejscach o dużej
wilgotności (np. deszcz).
▪ Nie zanurzać urdzenia w cieczach. Uważać na
ostre krawędzie przedmiotów mogących uszkodzić
odkurzacz.
▪ Nigdy nie używać urządzenia mając mokre lub wilgot-
ne ręce. Natychmiast odłączyć zasilanie w przypadku
stwierdzenia zawilgocenia urządzenia podczas pra-
cy.
▪ Podczas pracy odkurzaczem w wilgotnym środowi-
sku, należy stosować wyłącznik różnicowoprądowy
(RCD). Użycie wącznika żnicowoprądowego re-
dukuje zagrożenie porażenia prądem.
▪ Urządzenia może być ytkowane wyłącznie zgodnie
z przeznaczeniem. ywanie odkurzacza winny niż
opisany w niniejszej instrukcji sposób zostanie po-
traktowane jako używanie niezgodne z przeznacze-
niem. W takim wypadku, użytkownik a nie producent
będzie odpowiedzialny za wszelkie szkody wynikłe w
zwzku z użyciem niezgodnym z przeznaczeniem.
▪ Nie należy trzymać wylotu węża ani rur przed twarzą
(zwłaszcza oczami i uszami). Nigdy nie kierować koń-
wek w stronę innych osób lub zwierząt.
II - Dane techniczne
MODEL: VC 1220 VC 1430S
▪ Moc 1250 W 1400 W
▪ Maks. moc zasysania 1500 W 1700 W
▪ Maks. moc przączanego elektronarzędzia - 2000 W
▪ Pojemność zbiornika 20 l 30 l
▪ Materiał zbiornika Plastik Plastik
▪ Pojemność worka papierowego 20 l 30 l
▪ Maksymalne podciśnienie 15 k/Pa 17 kPa
▪ Maksymalny przepływ powietrza 55 l/s 57 l/s
▪ Przeyw powietrza wg EN 60312 27 l/s 30 l/s
▪ Tryb automatyczny pracy z elektronarzędziami Nie Tak
▪ Odprowadzenie wody Nie Tak
▪ Uchwyt z regulacją podciśnienia Nie Tak
▪ Średnica węża 36 mm 36 mm
▪ Długość węża 1,5 m. 3 m.
▪ Długość przewodu 4 m. 5 m.
▪ Zasięg pracy 6 m. 9 m.
▪ Waga (EPTA procedure 01/2003) 5,8 kg 8,8 kg
▪ Klasa ochrony IP 24 IP 24
▪ Poziom bezpieczeństwa / II / I
Emisja halasu (wartosci okreslono zgodnie z norma EN 60704):
Okreslony wg skali A poziom cisnienia akustycznego L
pA
79 dB(A) 81 dB(A)
Okreslony wg skali A poziom mocy akustycznej L
wA
93 dB(A) 95 dB(A)
Nosić ochronę słuchu!
pages-VC1220-1430S-2012.indd 51 24.7.2012 г. 09:08:24 ч.
52
VC 1220 • VC 1430SPL
▪ Przed ączeniem urządzenia upewnić się, że a-
ściwy ltr jest należycie umocowany. Niewłaściwy
lub ędnie zamontowany worek może być przyczy-
uszkodzenia odkurzacza i powodem nie uznania
gwarancji.
▪ Nie wolno odkurz popiołów, gorących węgli itp.,
ani dużych fragmentów potłuczonego szkła i innych
ostrych przedmiotów.
▪ Nie wolno odkurztonerów ywanych np. w dru-
karkach lub kopiarkach ze względu na przewodność
elektryczną. Dodatkowo, ze względu na wysokie roz-
drobnienie, istnieje prawdopodobieństwo, że tonery
nie zostaną należycie odltrowane i przedostaną się
przez otwór wydechowy.
▪ Nie wolno odsyspłynów łatwopalnych lub trujących
takich jak benzyna, olej, kwasy lub inne lotne substan-
cje.
▪ Nie wolno zasyspłynów o temperaturze wszej
niż 60°C ani żadnych trujących lub palnych pyłów.
▪ Nie wolno odkurzać azbestu ani pyłu azbestowego.
▪ Nigdy nie aść urządzenia na bok. Należy zwracać
szczególną uwagę na utrzymanie pionowej pozycji i
odpowiedniej stabilności na schodach.
UWAGA! Zawsze należy wyłączyć oraz odłą-
czyć urządzenie od zasilania przed czyszczeniem,
wymianą ltrów lub akcesoriów oraz podczas przeno-
szenia i przechowywania. Nigdy nie oączać od za-
silania ciągnąć za przewód. Zdemontować wszystkie
akcesoria po zakończeniu pracy.
▪ Nie zbliżać urządzenia do źródeł ciea.
▪ Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzo-
ru. Przed opuszczeniem miejsca pracy należy wyłą-
czyć urządzenie.
▪ Nie używać urdzenia pozostając pod wpływem le-
ków, alkoholu lub narkotyków, w trakcie leczenia lub
będąc zmęczonym.
▪ Dbać o to by rozwinięty przewód nie przeszkadzw
poruszaniu się. Chronić przed dziećmi.
▪ Regularnie sprawdzać stan urdzenia oraz przewo-
du. Nigdy nie ywać uszkodzonych urządzeń elek-
trycznych.
▪ W przypadku stwierdzenia uszkodzenia przewodu
należy dokonać wymiany w autoryzowanym serwisie
SPARKY.
▪ Nigdy nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Wszel-
kie naprawy mogą być dokonywane wącznie w au-
toryzowanych serwisach SPARKY z wykorzystaniem
oryginalnych części zamiennych. Niewłaściwa napra-
wa może spowodować zagrożenie dla operatora.
▪ Należy używać wyłącznie oryginalnych części za-
miennych oraz akcesoriów SPARKY. Użycie nie-
autoryzowanych części lub akcesoriów może spo-
wodować zagrożenie i spowodować wygaśniecie
gwarancji.
▪ Często sprawdzać szczelność zbiornika.
W przypadku zauważenia wycieków natychmiast wy-
łączurdzenie oraz odłączyć od zasilania.
▪ Nie wkładać urządzenia do wody oraz dbać by nie zo-
stało zamoczone.
▪ W przypadku wylewania zużytej wody zadbać o po-
zbycie się zanieczyszczeń zgodnie z aktualnymi
przepisami.
Urządzenie należy przechowywać w bezpiecznym,
suchym pomieszczeniu, poza zasięgiem dzieci.
▪ Zawsze należy utrzymywać urządzenie w należy-
tej czystości. Nie stosować rozpuszczalników ani
żadnych środków zawierających rozpuszczalniki do
czyszczenia urządzenia.
▪ Prosimy o zwrócenie szczególnej uwagi na następny
rozdział: “Specjalne instrukcje bezpieczeństwa”.
SPECJALNE INSTRUKCJE
BEZPIECZEŃSTWA
▪ Nie odkurzgorących popiołów ani ostrych przed-
miotów.
▪ Nie stosować urządzenia w pomieszczeniach o dużej
wilgotności powietrza.
▪ Nie odkurzbez zożonego ltra, upewnsię, że
ltr (papierowy lub wielorazowy) jest należycie zało-
żony (wyjątkiem jest odkurzanie na mokro).
▪ Podczas ywania należy zadbać aby żadna część
cia, włosy ani ubranie nie zosty wciągnięte.
▪ Nie zbliżać do źródeł ciepła takich jak grzejniki, piecy-
ki, itp.
▪ W celu należytej obugi urządzenia należy dokładnie
zapoznać się z zasadami bezpieczstwa, wskazów-
kami montażu oraz obsługi zawartymi w niniejszej
instrukcji. Wszyscy użytkownicy muszą zostać za-
poznani z niniejszą instrukc obsługi oraz poinfor-
mowani o potencjalnych zagrożeniach związanych z
pracą urządzeniem elektrycznym.
Dzieci, osoby niepełnosprawne i w podeszłym wie-
ku często nie zdają sobie sprawy niebezpieczeństw
zwzanych z pracą urdzeniami elektrycznymi i nie
powinny pracować niniejszym urządzeniem. Należy
stosować się do lokalnych przepisów bezpieczeństwa
oraz bezpieczeństwa i higieny pracy.
▪ Producent wyłącza wszelką odpowiedzialność za
jakiekolwiek zmiany dokonane w urządzeniu oraz
ewentualne szkody wynikłe z ich dokonania.
IV - Podstawowe elementy
1. Uchwyt pokrywy silnika
2. Część górna
3. Otwory wentylacyjne
4. Kosz ltra
5. ż ssący
6. Ssawka płaska
7. Rura plastikowa
8. Ssawka szczelinowa
9. Filtr piankowy
10. Wyłącznik pływakowy
11. Wyłącznik
12. Uchwyt rury
13 . K ó ł k a
14. Z b i o r n i k
15. Worek papierowy
16. Klamry
17. Przyłącze węża ssącego
18. Filtr materiałowy (VC 1220)
19. Obręcz mocująca (VC 1220)
pages-VC1220-1430S-2012.indd 52 24.7.2012 г. 09:08:24 ч.
53
Instrukcją oryginalną PL
2 0 . Ś r u b y
21. Filtr wielorazowy
22. Spust wody (VC 1430S)
23. Wącznik modułu pracy automatycznej
(VC 1430S)
24. Wbudowane źródło zasilania (VC 1430S)
25. Adapter przyłączenia elektronarzędzia (VC 1430S)
26. Uchwyt z regulacją podciśnienia (VC 1220M)
27. Ssawka uniwersalna do podłóg i dywanów.
(VC 1430S)
ROZPAKOWANIE
W związku z wdrożonymi technikami produkcji maso-
wej oraz kontroli istnieje małe prawdopodobieństwo,
że urządzenie może być niepełnosprawne lub brakuje
wyposażenia. Jeśli mimo to zostanie stwierdzona ja-
kakolwiek wada nie należy ywodkurzacza zanim
przyczyna nie zostanie usunięta. Nie podporządkowa-
nie się temu zaleceniu może być przyczyna poważnych
uszkodzeń ciała.
Naly uważnie rozpakować zawartość dostawy.
1. Odciągnąć klamry (16) blokujące część silnikową (2) i
je. (rys. 1)
2. Poluzować klamry, zdjąć część silnikową (rys. 2) oraz
opróżnić zbiornik.
Naly sprawdzić kompletność dostawy z powyżs
listą i sprawdzić czy nic nie uległo uszkodzeniu w trans-
porcie.
MONTAŻ
▪ Upewnić się, że przewód nie jest podłączony do zasi-
lania.
▪ Odciągnąć klamry (16) blokujące część silnikową (2) i
je. (rys. 1)
▪ Poluzować klamry i zdjąć cść silnikową (rys. 2).
▪ Obrócić zbiornik o 180° tak aby dno znalazło się na
górze.
Umieścić cztery kółka (13) w prowadnicach przy dnie
zbiornika (rys. 5)
▪ Upewnić się, że zosty ożone do końca prowadnic.
▪ Zabezpieczrolki śrubami. (rys.6)
▪ Zamontować ltr odpowiedni do planowanej operacji.
▪ Założyć część silnikową na zbiornik (rys. 7)
▪ Należy zadbać o zgranie klamr zbiornika z uchwytami
części silnikowej (rys. 8)
▪ Założklamry na cść silnikową i zamknąć doci-
skając
▪ Umieścić wąż ssący (5) większym końcem w przą-
czu (17) węża na zbiorniku (rys. 9)
▪ Dobrać odpowiednia ssawkę (6 lub 8) lub rurę (7) i za-
łożyć na końcówkę węża (5) (rys. 10)
▪ Po zakończeniu pracy i wyczyszczeniu urdzenia
należy założyć akcesoria w specjalnych uchwytach
znajdujących się na obudowie urządzenia. (rys. 11)
V - Obsługa
Te modele urządzeń SPARKY są zasilane jednofazo-
wym prądem zmiennym. Model VC 1220 posiada po-
dwójną izolacje wg normy EN 60335-1 i może być podłą-
czany do źródeł zasilania uziemionych i nie uziemionych.
Model VC 14300S musi być podłączony do uziemionego
źródła zasilania. Poziom umienia zakłócradiowych
zgodny z dyrektywą 2004/108/EC.
Model VC 1430S przeznaczony jest do odkurzania
pyłów powstałych podczas pracy elektronarzędzi. W
zwzku z tym jest wyposażony we wbudowane źródło
zasilania (24) w celu poączenia przewodu elektrona-
rzędzia. Odkurzacz włączy się w momencie uruchomie-
nia elektronarzędzia. Po wyłączeniu elektronarzędzia,
odkurzacz wyłączy się automatycznie po upływie kilku
sekund.
PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY
▪ Należy upewnsczy napięcie w sieci odpowiada
wartości podanej na tabliczce znamionowej urządze-
nia.
▪ Upewnić się, czy przewód wraz z wtyczką są w pełni
sprawne. W przypadku konieczności wymiany prze-
wodu należy skontaktować się z autoryzowanym ser-
wisem SPARKY.
▪ Prosimy o dokładne zapoznanie się, zrozumienie i
przestrzeganie informacji zawartych w rozdziale III
– “Instrukcje bezpieczstwa przy pracy odkurzacza-
mi”.
ODKURZANIE NA SUCHO
UWAGA! Nigdy nie odkurzać niebezpiecz-
nych substancji.
Jeśli zostanie zastosowany nieoryginalny worek papie-
rowy – może nastąpić uszkodzenie urdzenia a w kon-
sekwencji utrata gwarancji.
▪ Upewnić się, czy urządzenie nie jest poączone do
zasilania.
▪ Ostrożnie naciągnąć ltr wielorazowy na kosz ltra
(4).
▪ Upewnić się czy założony ltr ckowicie obejmuje
kosz ltra.
▪ Nasunąć worek papierowy na otwór wylotu węża we-
wnątrz zbiornika (rys.14). Docisnąć, znajdzie się
dokładnie w przeznaczonym miejscu (rys. 15). Pod-
czas tej czynności należy zadbać o to by nie uszko-
dzić worka.
▪ Umieścić część górodkurzacza na zbiorniku i za-
mknąć klamry. (rys. 7, 8)
▪ Umieścić szerszą końcówkę węża w otworze zbiorni-
ka. (rys. 9)
▪ Dobrać odpowiednią do rodzaju pracy końcówkę i /
lub rury plastikowe (7) i podłącz do kcówki węża.
▪ Upewnić się, że wącznik (11) jest w pozycji wączo-
ny “0” przed poączeniem przewodu do zasilania.
▪ Podłączyć przewód zasilający do gniazda sieciowe-
go.
▪ Włączyć odkurzacz - przycisk (2) w pozycji “I”
▪ Po zakończeniu pracy wączyć odkurzacz - przycisk
w pozycji “0”.
▪ Odłączyć przewód zasilający.
Naly regularnie sprawdzać worek papierowy (15) i wy-
pages-VC1220-1430S-2012.indd 53 24.7.2012 г. 09:08:24 ч.
54
VC 1220 • VC 1430SPL
mieniać go gdy jest w 2/3 zapniony. Worek został tak
zaprojektowany by jedynie powietrze a nie pył przedo-
stawały się poprzez papier.
W związku z powyższym raz użyty worek nie może być
ponownie zastosowany.
UWAGA: Nie używać worka papierowego do odkurza-
nia przedmiotów o ostrych brzegach lub mokrych.
Filtr wielorazowy (21)
Worek papierowy nie jest potrzebny podczas pracy z za-
montowanym filtrem wielorazowym.
Umieścfiltr wielorazowy (21) na koszu filtra (4). (Rys.
16a). Zamknąć kosz filtra (4) zaadając pokrywę a
następnie dokręcić (Rys. 16b). Po użyciu można filtr
oczyścić poprzez wstrśnięcie lub szczotkowanie.
Podczas odkurzania betonu lub podobnych materiałów
oraz podczas pracy w automatycznym trybie z elek-
tronarzędziami (VC 1430S) filtr wielorazowy musi być
oczyszczany częściej. Zachowanie tej procedury jest
warunkiem koniecznym do zachowania odkurzacza w
dobrym stanie i długotrwałej wydajnej pracy. W wypad-
ku zauważenia spadku mocy zasysania lub podejrzenia
uszkodzenia filtra wielorazowego, należy niezwłocznie
wymienić go na nowy.
TRYB AUTOMATYCZNY PRACY Z
ELEKTRONARZĘDZIAMI (VC 1430S)
▪ Upewnić się czy odkurzacz nie jest podłączony do
zasilania.
▪ Otworzyć klamry i zdjąć górną część urządzenia.
▪ Upewnić się czy zbiornik (14) jest czysty.
▪ Umieścić filtr wielorazowy (21) na koszu filtra, dok-
cić pokrydo kosza filtra, założyć górną część od-
kurzacza na zbiornik oraz zacisnąć klamry (Rys. 16c)
▪ Wyłącznik urządzenia, które ma być poączone do
odkurzacza musi znajdować się w położeniu “wą-
czone”.
▪ Podłączyć adapter (25) do przącza odprowadzania
pyłów elektronarzędzia. (rys. 17)
▪ Podłączyć przewód elektronarzędzia do wbudowane-
go gniazda zasilania (24).
▪ Podłączyć przewód zasilający odkurzacza do zasila-
nia.
▪ Ustawić wącznik odkurzacza (11) w pozycji ączo-
ny“I”.
▪ Ustawić wącznik modułu pracy automatycznej (23)
w pozycji “=”.
▪ Włączyć elektronarzędzie.
Odkurzacz rozpocznie pracę automatycznie wraz z włą-
czeniem elektronarzędzia. Po wyłączeniu elektronar-
dzia, odkurzacz wączy się automatycznie po upływie
kilku sekund.
A (Napięcie) B (Moc)
EU 230 V 2100 W
RU 220V 2000 W
AB
ODKURZANIE NA MOKRO
UWAGA! Nigdy nie odkurzać niebezpiecz-
nych substancji.
▪ Upewnić się czy odkurzacz nie jest poączony do
zasilania.
▪ Upewnić się czy zbiornik (14) jest czysty.
▪ Urządzenie jest dostarczane z zamontowanym filtrem
wielorazowym. Zdjąć filtr (21), który nie jest przezna-
czony do odkurzania na mokro.
▪ Zdjąć worek papierowy (15) i materiałowy (18) jeśli
były wcześniej używane.
▪ Na koszu filtra umieścić filtr piankowy (9) (rys. 10).
▪ Założgórną część odkurzacza na zbiornik oraz za-
cisnąć klamry. (rys. 7,8)
▪ Zamontować końcówodkurzacza w przączu na
zbiorniku odkurzacza. (rys. 9)
▪ Założodpowiednkońcówkę i / lub rurę (7) na wąż
ssący (5). (rys. 10)
▪ Upewnić się czy wącznik (11) znajduje się w pozycji
“wyłączony” “0” przed podłączeniem przewodu do
zasilania.
▪ Włączyć przewód do gniazda zasilającego.
▪ Włączyć urządzenie ustawiając włącznik (11) w pozy-
cji “ączony” “I”.
▪ Po zakończeniu odkurzania wyłącz urządzenie
ustawiając wyłącznik w pozycji “wyłączone” “0”.
pages-VC1220-1430S-2012.indd 54 24.7.2012 г. 09:08:25 ч.
55
Instrukcją oryginalną PL
▪ Odłączyć przewód zasilający.
▪ Po użyciu opróżnić i osuszyć zbiornik (14).
Wskazówka: Jeśli zamierzamy odessać większą ilość
wody z jakiegoś pojemnika (np. zlew, zbiornik) nie za-
nurzać całej kocówki w ynie ale pozostawić szczeliną
w ten sposób aby powietrze moy być zassane wraz z
wodą.
Urdzenie jest wyposażone w wącznik pływakowy
(10) (rys. 18), który wącza urdzenia gdy zbiornik
jest pełny. Fakt odłączenia ssania jest odczuwalny po-
przez zanik ciągu oraz szybszą prasilnika. W takim
wypadku należy wączurządzenie oraz oączje
od zasilania.
Naly pamiętać, że pełny zbiornik może być bardzo
ciężki.
Dotyczy modelu VC 1220. Zdć górną część urdze-
nia ze zbiornika (rys. 2) i wylać zawartość do odpowied-
niego zbiornika lub kanalizacji. Po ponownym założeniu
rnej części na zbiornik można kontynuować pracę.
Dotyczy modelu VC 1430S. Odkręc korek spustu
wody (22) i wylać zawartość do odpowiedniego zbiorni-
ka lub kanalizacji. Po ponownym zakręceniu korka spu-
stu wody można kontynuować pracę.
Po zakończeniu pracy wyłączyć urządzenie i odłącz
od zasilania. Po opróżnieniu zbiornika należy go oczy-
ścić i osuszyć.
WAŻNE! Aby ponownie móc odkurzna sucho, nale-
ży postąpić zgodnie z opisem w dziale “Odkurzanie na
sucho”.
AKCESORIA:
MODEL VC 1220 VC 1430S
ż ssący
Dwuczęściowa rura
plastikowa
Rura teleskopowa
Worek papierowy
Filtr materiałowy
Filtr piankowy
Filtr wielorazowy
Obręcz mocująca
Ssawka płaska
Ssawka uniwersalna
Ssawka szczelinowa
Uchwyt z regulacją
podciśnienia
Adapter elektronarzędzi
Koła 2 małe i
2 duże koła
4 koła
UWAGA!ywać wyłącznie oryginalnych
akcesoriów SPARKY. Użycie nieoryginalnych części
zamiennych lub akcesoriów może spowodować po-
tencjalne zagrożenie i wygaśnięcie gwarancji.
VI - Konserwacja
▪ Upewnić się czy odkurzacz nie jest podłączony do
zasilania.
▪ Odłączyć wąż ssący (5) od zbiornika.
▪ Odpiąć klamry (rys. 1) i zdjąć górną część odkurzacza
ze zbiornika. (rys. 2)
▪ Usunąć wszystkie zanieczyszczenia i pozostałości ze
zbiornika oraz węża.
▪ Oczyścić filtr piankowy (9) piorąc w łagodnym środku
piorącym.
▪ Sprawdzić wąż wraz z przyłączami oraz przewód za-
silający.
▪ Po usunięciu filtru piankowego (9) należy sprawdzić
wyłącznik ywakowy (10). W celu sprawdzenia pły-
waka należy odwrócić górną część urządzenia o 180°
- pływak powinien swobodnie porusz się w i w
ł. (rys. 18)
UWAGA!ywać wyłącznie oryginalnych
akcesoriów SPARKY. Użycie nieoryginalnych części
zamiennych lub akcesoriów może spowodować po-
tencjalne zagrożenie i wygaśnięcie gwarancji.
UWAGA! Nigdy nie używać alkoholu, ben-
zyny ani innych środków czyszccych. Nie używać
środków żrących do czyszczenia części plastikowych.
UWAGA! Nie wolno dopuścić do kontaktu z
wodą górnej – elektrycznej cści urządzenia.
WAŻNE! Aby zapewnić bezpieczeństwo oraz wydaj-
ność, wszelkie naprawy powinny być przeprowadzane w
autoryzowanym serwisach SPARKY lub innych wykwa-
lifikowanych serwisach z użyciem oryginalnych części
zamiennych.
pages-VC1220-1430S-2012.indd 55 24.7.2012 г. 09:08:25 ч.
56
VC 1220 • VC 1430SPL
VII - Gwarancja
Okres gwarancji urządzeń SPARKY jest podany
w karcie gwarancyjnej. Naturalne zużycie oraz
uszkodzenia powstałe w wyniku przeciążenia lub
niewłaściwej obsługi nie podlegają gwarancji.
Uszkodzenia wynikłe z wady materiałowej lub błędów
produkcyjnych zostaną usunięte bezpłatnie w drodze
naprawy lub wymiany urządzenia.
Reklamacje uszkodzonych urządzeń SPARKY zosta
rozpatrzone jeśli zosta dostarczone w stanie
w jakim stwierdzono wadę, nie rozmontowane do
autoryzowanego serwisu lub punktu sprzedaży.
Uwaga
Przed yciem należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję.
Producent zastrzega prawo do zmian w specykacji bez
uprzedzenia.
Specykacja może się różnić w zależności od kraju.
Producent: Sparky GmbH,
Lepziger Str. 20, 10117 Berlin, Niemcy
Importer: Sparky Polska Sp. z o.o.,
ul. Kazimierza Wlk. 20, 65-047 Zielona Góra
Centralny serwis gwarancyjny: Elmark Marek
Rosłon, ul. Nauczycielska 26a, 05-090 Raszyn
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Prawdopodobna przyczyna Sugerowane rozwiązanie
Urdzenie nie działa
Brak zasilania. Sprawdzić źródło zasilania.
Wada przewodu zasilającego,
ącznika lub silnika.
Sprawdzić, naprawić lub wymienić
uszkodzoną część.
Zbiornik jest zapniony płynem. Opróżnić zbiornik.
Pył wydostaje się z odkurzacza Filtr nie założony lub uszkodzony. Założyć lub wymienić ltr.
Niska moc ssania i wysoka
prędkość obrotowa / wibracja
silnika
Worek na pył jest pełny. Wymienić worek.
pages-VC1220-1430S-2012.indd 56 24.7.2012 г. 09:08:25 ч.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Sparky Group VC 1220 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi