ESAB ESP-200 Plasmarc Cutting System Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
0558005189
02/2008
Polish
Instalacja, obsługa i konserwacja
systemu cięcia plazmowego
ESP-200
Opisane w niniejszej instrukcji urządzenie jest
potencjalnie niebezpieczne. Zachować ostrożność
podczas instalacji, obsługi i konserwacji.
Wyłącznie na użytkowniku spoczywa
odpowiedzialność za zapewnienie
bezpieczeństwa podczas działania i
użytkowania wszystkich zakupionych
produktów i zgodności z wymogami OSHA
oraz innymi normami. ESAB Cutting Systems
nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
obrażenia ciała lub inne uszkodzenia, mające
związek z użytkowaniem urządzeń
wyprodukowanych lub sprzedawanych przez
ESAB. Proszę zapoznać się ze standardowymi
warunkami sprzedaży urządzeń ESAB, ściśle
określającymi zakres i ograniczenia
odpowiedzialności firmy.
Priorytetem ESAB Cutting Systems jest
całkowita satysfakcja klienta. Stale
poszukujemy rozwiązań prowadzących do
podniesienia poziomu naszych produktów,
serwisu i dokumentacji. Rezultatem są ciągłe
udoskonalenia i zmiany projektowe. ESAB nie
ustaje w wysiłkach, aby zapewnić aktualność
dokumentacji. Nie możemy jednak
zagwarantować, że cała otrzymana przez
klienta dokumentacja odzwierciedla najnowsze
udoskonalenia konstrukcyjne. Dlatego
informacje zawarte w tym dokumencie
podlegają zmianom bez powiadomienia.
Jest to podręcznik ESAB Numer F15462
Listopad 2001 Data utworzenia dokumentu.
Luty 2002, dodano dane procesu PT-19.
Podręcznik przeznaczony jest dla nabywcy
urządzenia do cięcia. Nie stanowi on umowy oraz
nie nakłada żadnych innych obowiązków na ESAB
Cutting Systems.
© ESAB Cutting Systems, 2002
Wydrukowano w USA.
DECLARATION OF CONFORMITY
According to
The Low Voltage Directive 2006/95/EC of 12 December 2006, entering into force 16 January 2007
The EMC Directive 2004/108/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG från 12 december 2006, ikraftsat 16 januari 2007
EMC-Direktivet 2004/108/EG
Type of equipment Materialslag
Plasma Cutting Console
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
ESP-200 Console - 36974
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB
Esabvägen, SE-695 81 Laxå, Sweden
Phone: +46 586 81000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 60974-1, Arc welding equipment – Part 1: Welding power sources
EN 60974-10, Arc welding equipment – Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
Additional information: / Tilläggsinformation: Restrictive use, Class A equipment, intended for use in locations other than
residential
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 2009-02-18
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
System cięcia plazmowego Plasmarc ESP-200 Spis treści
I
Strona
Rozdział 1 Bezpieczeństwo
1.1 Wprowadzenie ....................................................................................... 1
1.2 Napisy i symbole bezpieczeństwa ......................................................... 1
1.3 Informacje ogólne .................................................................................. 2
1.4 Środki ostrożności podczas instalacji .................................................... 3
1.5 Uziemienie ............................................................................................. 4
1.6 Obsługa urządzenia do cięcia plazmowego........................................... 4-7
1.7 Środki ostrożności podczas konserwacji ............................................... 8
1.8 Bibliografia na temat bezpieczeństwa.................................................... 9
Rozdział 2 Opis
2.1 Charakterystyka ogólna ......................................................................... 1
2.2 Parametry ogólne................................................................................... 1
2.3 Masa i wymiary ...................................................................................... 2-3
2.4 ESP-200 Wyposażenie i akcesoria dodatkowe ..................................... 3
2.5 Węże...................................................................................................... 4
2.6 Regulatory gazu..................................................................................... 4
2.7 Pakiety podstawowe .............................................................................. 5
Rozdział 3 Instalacja
3.1 Opis ogólny ............................................................................................ 1
3.2 Rozpakowanie ....................................................................................... 1
3.3 Ustawienie ............................................................................................. 2
3.4 Podłączenie przewodów wejściowych do konsoli .................................. 2-5
3.4.1 Parametry zasilania pierwotnego................................................. 3
3.4.2 Procedura podłączenia zasilania pierwotnego............................. 4
3.4.3 Gaz .............................................................................................. 5
3.5 Podłączanie palnika PT-26 do konsoli ................................................... 6
3.5.1 Przewody wyjściowe, węże i łączniki dla palnika PT-26 .............. 7
3.5.2 Procedura podłączenia palnika plazmowego PT-26.................... 8-13
3.5.3 Schemat połączeń palnika PT-26 z konsolą ESP-200................. 14-15
3.6 Podłączanie palników plazmowych PT-19XLS lub PT-600 do konsoli .. 16
3.6.1 Przewody wyjściowe, węże i łączniki dla palników
PT-19XLS/PT-600.......................................................................
16
3.6.2 Procedura podłączenia palnika plazmowego
PT-19XLS/PT-600........................................................................
17-19
3.6.3 Podłączenia do skrzynki przyłączeniowej ESP ........................... 20-22
3.6.4 Podłączenie zdalnego sterownika podwieszanego...................... 23
3.6.5 Schemat połączeń palnika PT-19XLS/PT-600 z konsolą
ESP-200.......................................................................................
24-25
3.7 Instalacja chłodziwa ............................................................................... 26
System cięcia plazmowego Plasmarc ESP-200 Spis treści
II
Rozdział 4 Obsługa
4.1 Wprowadzenie – Bezpieczeństwo użytkowania ....................................
.
1
4.2 Obsługa konsoli ESP-200......................................................................
.
2
4.2.1 Układ sterowania konsoli .............................................................
.
2-3
4.2.2 Zdalny sterownik podwieszany ....................................................
.
4
4.2.3 Zdalny panel sterujący.................................................................
.
4
4.3 Sekwencja uruchamiania.......................................................................
.
5
4.4 Dane procesu PT19XLS/PT-26 oraz ESP-200
4.4.1 Wprowadzenie do właściwości cięcia ............................................
.
6
4.4.1.1 Żużel ......................................................................................
.
6
4.4.1.2 Kąt ukosu...............................................................................
.
7
4.4.1.3 Chropowatość powierzchni....................................................
.
7
4.4.2 Tabele doboru warunków dla PT-19XLS z ESP-200
4.4.2.1 Stal węglowa..........................................................................
8
4.4.2.2 Stal nierdzewna .....................................................................
.
9
4.4.2.3 Aluminium ..............................................................................
.
10
4.4.3 Dane procesu – PT19XLS
4.4.3.1 Wprowadzenie .......................................................................
.
11
4.4.3.2 Dane procesu, zakres od 50 do 65 A ....................................
.
12
4.4.3.3 Dane procesu dla 100 A ........................................................
.
13
4.4.3.4 Dane procesu dla 150 A ........................................................
.
14-15
4.4.3.5 Dane procesu dla 200 A ........................................................
.
16-17
4.4.4 Dane procesu dla PT-26
4.4.4.1 Dane dla cięcia stali węglowej (zestaw PT-26/ESP-200) ......
.
18
4.4.4.2 Dane dla cięcia aluminium (PT-26/ESP-200) ........................
.
19
4.4.4.3 Dane dla cięcia stali nierdzewnej (PT-26/ESP-200) ..............
.
20
4.4.5 Zalecany gaz i prąd - wprowadzenie .............................................
.
21
4.4.5.1 Stal węglowa..........................................................................
21
4.4.5.2 Stal nierdzewna .....................................................................
.
22
4.4.5.3 Aluminium ..............................................................................
.
23
4.4.6 Najkorzystniejsze warunki ekonomiczne .......................................
.
24
4.4.7 Szczeliny cięcia dla PT-19XLS ......................................................
.
25-27
Rozdział 5 Konserwacja
5.1 Informacje ogólne ..................................................................................
.
1
5.2 Czyszczenie...........................................................................................
.
1-2
5.3 Rozgałęźnik gazu z wyłącznikami ciśnieniowymi ..................................
.
3
5.3.1 Procedura regulacyjna wyłącznika ciśnienia (dla wyłączników
regulowanych) .............................................................................
.
3
5.3.2 Nienastawne wyłączniki ciśnieniowe ...........................................
.
3
5.4 Wyłącznik przepływowy wody chłodzącej..............................................
.
4
5.5 Przerwa iskrowa ....................................................................................
.
5-6
System cięcia plazmowego Plasmarc ESP-200 Spis treści
III
Rozdział 6 Wykrywanie i usuwanie usterek
6.1 Wprowadzenie ....................................................................................... 1
6.2 Procedura .............................................................................................. 1
6.3 Lampki sygnalizacyjne usterek panelu czołowego ................................ 2
6.4 Poradnik wykrywania i usuwania usterek .............................................. 3-9
6.5 Schemat AMP izolacji PCB (4 strony).................................................... 10-13
6.6 Schemat modułu zespołu głównego PCB (4 strony).............................. 14-17
6.7 Schemat modułu zespołu podporządkowanego PCB (4 strony)............ 18-21
6.8 Schemat modułu zasilania (2 strony)..................................................... 22-23
6.9 Schemat instalacji elektrycznej modułu zasilania (3 strony) .................. 24-27
6.10 Schemat konsoli (2 strony) .................................................................. 28-29
6.11 Schemat instalacji elektrycznej konsoli (6 stron) ................................. 30-35
6.12 Schemat zdalnego sterownika podwieszanego i instalacji
elektrycznej (1 strona)..........................................................................
36
6.13 Schemat skrzynki przyłączeniowej (1 strona) ...................................... 37
6.14 Schemat instalacji elektrycznej skrzynki przyłączeniowej (2 strony) ... 38-39
Rozdział 7 Części zamienne
7.1 Informacje ogólne .................................................................................. 1
7.2 Zamawianie............................................................................................ 1
7.3 Czołowy widok zewnętrzny ESP-200..................................................... 2-3
7.4 Boczny widok zewnętrzny ESP-200 ...................................................... 4-5
7.5 Czołowy widok wnętrza ESP-200 ze zdjętą płytą przednią ................... 6-7
7.6 Boczny widok wnętrza ESP-200 - strona prawa .................................... 8-9
7.7 Boczny widok wnętrza ESP-200 - strona lewa ...................................... 10-11
7.8 Widok wnętrza ESP-200 - góra i dół ...................................................... 12-13
7.9 Wnętrze ESP-200 - przekrój środkowy i rozgałęźnik gazu .................... 14-15
7.10 Zdalny sterownik podwieszany ............................................................ 16-17
7.11 Skrzynka przyłączeniowa - wnętrze i moduł wysokiej częstotliwości
Skrzynka ..............................................................................................
18-19
7.12 Skrzynka przyłączeniowa - rozgałęźnik gazu ...................................... 20-21
7.13 Skrzynka przyłączeniowa z zewnątrz i połączenia wody chłodzącej ... 22-23
Kontakt w sprawach handlowych i technicznych
Tylna okładka
podręcznika
System cięcia plazmowego Plasmarc ESP-200 Spis treści
IV
Tę stronę celowo pozostawiono pustą.
ROZDZIA Ł 1 BEZPIECZE ŃSTWO
System ci ęcia plazmowego Plasmarc ESP-200
9
1.1 Wprowadzenie
Urz ądzenia plazmowe przeznaczone do ci ęcia metali
stanowią cenne i wszechstronne wyposa żenie
zak ładów przemys łowych. Urz ądzenia do ci ęcia rmy
ESAB zapewniaj ą bezpiecze ństwo użytkowania i
wysok ą wydajno ść. U żytkowanie ka żdego
urządzenia wymaga jednak zwrócenia bacznej uwagi
na procedury obs ługi, środki ostro żności i standardy
bezpiecze ństwa w celu osi ągnięcia wymaganej
użyteczno ści. Zalecane środki ostro żności i
standardy bezpiecze ństwa dotycz ą zarówno obs ługi i
konserwatorów, jak równie ż osób obserwuj ących
proces. Nieprzestrzeganie środków ostro żności
mogłoby skutkowa ć powa żnymi uszkodzeniami cia ła
personelu lub zniszczeniem urz ądze ń. Podane
poniżej środki ostro żności, których nale ży
przestrzega ć podczas u żytkowania urz ądze ń do
cięcia, s ą zaleceniami ogólnymi. Bardziej
szczegó łowe zalecenia bezpiecze ństwa, odnosz ące
się do urz ądzenia podstawowego i wyposa żenia
podano w odpowiednich instrukcjach. Wyczerpuj ąco i
obszernie omówiono tematyk ę bezpiecze ństwa
podczas u żytkowania urz ądze ń do ci ęcia i spawania
w publikacjach wymienionych w zalecanej bibliograi.
Urządzenia klasy A (380/415V CE ) nie są przewidziane do użytku w
lokalizacjach mieszkalnych, do których doprowadzana jest pu-
bliczna niskonapięciowa sieć zasilająca. W takich lokalizacjach
mogą wystąpić problemy z zapewnieniem zgodności elek-
tromagnetycznej urządzeń klasy A ze względu na zakłócenia
przewodzone, jak i związane z promieniowaniem.
UWAGA!
ROZDZIAŁ 1 BEZPIECZEŃSTWO
System cięcia plazmowego Plasmarc ESP-200
10
DANGER
!
WARNING
!
CAUTION
!
CAUTION
1.2 Napisy i symbole bezpieczeństwa
W tym podręczniku.wykorzystano następujące
napisy i symbole bezpieczeństwa. Określają one
żny poziom zaangażowanych środków
bezpieczeństwa.
!
ALARM lub UWAGA. Zwiększone
niebezpieczeństwo obrażeń lub uszkodzenia
urządzenia. Używane z innymi symbolami i
informacjami.
Stan bezpośredniego zagrożenia.
Bezczynność w usuwaniu problemu
doprowadzi do poważnego uszkodzenia ciała
lub utraty życia.
Potencjalne zagrożenia mogące skutkować
uszkodzeniami ciała lub utratą życia.
Zagrożenia mogące skutkować lekkimi
uszkodzeniami ciała lub urządzenia.
Niebezpieczeństwo niewielkiego uszkodzenia
urządzenia.
NOTICE
Ważne informacje dotyczące instalacji,
obsługi i konserwacji urządzenia, nie
związane bezpośrednio z problematyką
zagrożeń.
ROZDZIAŁ 1 BEZPIECZEŃSTWO
System cięcia plazmowego Plasmarc ESP-200
11
1.3 Informacje ogólne
WARNING
!
Urządzenie często uruchamia się
automatycznie.
Urządzenie przesuwa się z różną szybkością i w
żnych kierunkach.
Ruchomy mechanizm może spowodować
zmiażdżenie.
Ta konsola może być obsługiwana i
serwisowana tylko przez wykwalifikowany
personel.
Utrzymywać personel, materiały oraz sprzęt
nie związany z produkcją z dala od strefy
produkcji.
Odgrodzić urządzenie, aby uniemożliwić
wkraczanie do strefy produkcji i przebywanie
w niej.
Wystawić odpowiednie ZNAKI
OSTRZEGAWCZE przy każdym wejściu do
strefy produkcji.
Przestrzegać procedury odcinania obwodu
zasilającego przed wykonywaniem prac
konserwacyjnych.
ROZDZIAŁ 1 BEZPIECZEŃSTWO
System cięcia plazmowego Plasmarc ESP-200
12
WARNING
!
Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może
skutkować śmiercią lub poważnymi
urazami.
Przeczytać ze zrozumieniem ten podręcznik
operatora przed rozpoczęciem użytkowania
urządzenia.
Zapoznać się z całą procedurą przed
rozpoczęciem obsługi lub czynnościami
konserwacyjnymi.
Zwrócić szczególną uwagę na wszystkie
ostrzeżenia, przekazujące istotne
informacje o bezpieczeństwie personelu
i/lub zagrożeniu uszkodzenia urządzenia.
Wszystkie osoby odpowiedzialne za stan
systemu i mające doń dostęp muszą
przestrzegać środków bezpieczeństwa
związanych z urządzeniem elektrycznym i
przeprowadzanym procesem.
Przeczytać wszelkie dostępne w firmie
publikacje poruszające problematykę
bezpieczeństwa.
ROZDZIAŁ 1 BEZPIECZEŃSTWO
System cięcia plazmowego Plasmarc ESP-200
13
WARNING
!
Nieprzestrzeganie instrukcji zawartych na
tablicach ostrzegawczych może skutkować
śmiercią lub poważnym urazem.
Przeczytać ze zrozumieniem informacje
zawarte na wszystkich umieszczonych na
urządzeniu tablicach ostrzegawczych.
Dodatkowe informacje dotyczące
bezpieczeństwa znajdują się w podręczniku
operatora.
1.4 Środki ostrożności podczas instalacji
WARNING
!
Nieprawidłowo zainstalowane urządzenie
może spowodować uraz lub śmierć.
Podczas instalacji urządzenia należy
przestrzegać następujących zaleceń:
Przed instalacją skontaktować się z
właściwym przedstawicielem firmy ESAB.
Przedstawiciel może zasugerować podjęcie
pewnych środków ostrożności, dotyczących
instalacji rurowej, podnoszenia urządzenia
itd., dla zapewnienia maksymalnego
bezpieczeństwa.
Zabrania się przeprowadzania modyfikacji
urządzenia lub wyposażenia dodatkowego
bez uprzedniej konsultacji z uprawnionym
przedstawicielem firmy ESAB.
Przestrzegać wymaganych odstępów od
urządzenia, aby zapewnić odpowiednie
funkcjonowanie i bezpieczeństwo personelu.
Zawsze mieć do dyspozycji wykwalifikowany
personel przeprowadzający instalację,
wykrywający i usuwający usterki oraz
konserwujący urządzenie.
Wyposażyć zasilanie w naścienny wyłącznik z
ROZDZIAŁ 1 BEZPIECZEŃSTWO
System cięcia plazmowego Plasmarc ESP-200
14
właściwie dobranymi bezpiecznikami.
ROZDZIAŁ 1 BEZPIECZEŃSTWO
System cięcia plazmowego Plasmarc ESP-200
15
1.5 Uziemienie
Uziemienie elektryczne jest koniecznym warunkiem
właściwego działania urządzenia i zapewnienia
BEZPIECZEŃSTWA. Szczegółowy opis uziemiania
zawarto w rozdziale Instalacja.
WARNING
!
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym.
Niewłaściwe wykonanie uziemienia może
doprowadzić do poważnego urazu lub śmierci.
Przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu należy
je poprawnie uziemić.
1.6 Obsługa urządzenia do cięcia
plazmowego
WARNING
!
Lotne odpryski i szkodliwy hałas.
Gorące odpryski mogą oparzyć i uszkodzić
oczy. Zakładać okulary chroniące oczy przed
oparzeniami i lotnymi odpryskami
emitowanymi podczas procesu.
Rozpryskiwany żużel może być gorący i
przemieszczać się daleko. Obserwatorzy
procesu również powinni zakładać okulary i
maski ochronne.
Hałas emitowany przez łuk plazmowy może
uszkodzić słuch. Zakładać właściwe środki
ochrony uszu podczas cięcia nad wodą.
WARNING
!
Niebezpieczeństwo poparzeń.
Gorące metale mogą spowodować poparzenie.
Nie dotykać metalowej płyty lub innych części
bezpośrednio po przeprowadzeniu cięcia.
Poczekać na ochłodzenie metalu lub
schłodzić go wodą.
Nie dotykać palnika plazmowego
bezpośrednio po przeprowadzeniu cięcia.
Poczekać na jego całkowite ochłodzenie.
ROZDZIAŁ 1 BEZPIECZEŃSTWO
System cięcia plazmowego Plasmarc ESP-200
16
WARNING
!
Niebezpieczne napięcie. Porażenie
prądem może zakończyć się śmiercią.
NIE dotykać palnika plazmowego, stołu do
cięcia lub przewodów podczas procesu cięcia
plazmą.
Zawsze wyłączać zasilanie urządzeń systemu
cięcia plazmą przed dotknięciem lub
serwisowaniem palnika plazmowego.
Zawsze wyłączać zasilanie urządzeń systemu
cięcia plazmą przed serwisowaniem
jakiegokolwiek elementu systemu.
Nie dotykać części elektrycznych
znajdujących się pod napięciem.
Umieścić wszystkie panele i pokrywy na
miejscu przed podłączeniem urządzenia do
źródła zasilania.
Odizolować się od przedmiotu obrabianego i
uziemienia, zakładając rękawice, buty i odzież
ochronną.
Utrzymywać w suchym stanie: rękawice,
obuwie, odzież, miejsce pracy i elementy
wyposażenia.
Wymienić przetarte i uszkodzone przewody.
ROZDZIAŁ 1 BEZPIECZEŃSTWO
System cięcia plazmowego Plasmarc ESP-200
17
WARNING
!
Niebezpieczne opary.
Opary i gazy wytwarzane podczas procesu cięcia
plazmą mogą być niebezpieczne dla zdrowia.
Nie wdychać oparów.
Nie obsługiwać palnika plazmowego bez
sprawnie działającego systemu usuwającego
opary.
Jeśli wystąpi taka konieczność, wykorzystać
dodatkowe urządzenia wentylacyjne
usuwające opary.
Korzystać z maski oddechowej, jeśli
wentylacja jest niewystarczająca.
Zapewnić wentylację mechaniczną podczas
cięcia stali ocynkowanej, nierdzewnej, miedzi,
cynku, berylu lub kadmu. Nie wdychać tych
oparów.
Nie wykonywać cięcia w pobliżu
przeprowadzanych operacji odtłuszczania i
rozpylania. Wysoka temperatura i
promieniowanie łuku w połączeniu z
chlorowanymi parami węglowodorów mogą
utworzyć fosgen, bardzo trujący gaz oraz inne
gazy drażniące.
ROZDZIAŁ 1 BEZPIECZEŃSTWO
System cięcia plazmowego Plasmarc ESP-200
18
WARNING
!
Niebezpieczne promieniowanie.
Promieniowanie łuku może spowodować
obrażenia oczu i oparzenia skóry.
Zakładać odpowiednie środki ochrony oczu i
ciała.
Korzystać z masek lub okularów z
przyciemnianymi szkłami i bocznymi
osłonami. W tabeli podano zalecane osłony
chroniące przed promieniowaniem dla
procesu cięcia plazmą.
Prąd łuku Osłona
Do 100 A Osłona nr 8
100-200 A Osłona nr 10
200-400 A Osłona nr 12
Powyżej 400 A Osłona nr 14
Wymienić osłonę/okulary, gdy szkła posiadają
wżery lub są pęknięte.
Pouczyć osoby postronne, aby nie kierowały
wzroku bezpośrednio na łuk bez
odpowiednich szkieł ochronnych.
Zredukować możliwość odbić i swobodnego
rozchodzenia się promieniowania
ultrafioletowego w obszarze cięcia.
Pomalować ściany specjalną farbą
absorbującą promieniowanie UV.
Zainstalować ekrany ochronne lub
zasłony zatrzymujące promienie UV.
ROZDZIAŁ 1 BEZPIECZEŃSTWO
System cięcia plazmowego Plasmarc ESP-200
19
WARNING
!
Niebezpieczeństwo oparzeń.
Wysoka temperatura, rozpryski oraz iskry mogą
wywołać pożar lub oparzenia.
Nie wykonywać cięcia w pobliżu materiałów
łatwopalnych.
Nie posiadać przy sobie materiałów palnych
(np. zapalniczek).
Łuk pomocniczy może spowodować
oparzenia. Trzymać dyszę palnika z dala od
własnego ciała i innych osób podczas
aktywacji procesu gazu plazmowego.
Zakładać odpowiednie środki ochrony oczu i
ciała.
Nosić buty i rękawice ochronne oraz
kapelusz.
Zakładać kombinezon ognioodporny,
zakrywający wszelkie odkryte miejsca ciała.
Nosić spodnie bez mankietów, aby
uniemożliwić wlot iskier i żużlu.
Posiadać sprawny sprzęt gaśniczy.
ROZDZIAŁ 1 BEZPIECZEŃSTWO
System cięcia plazmowego Plasmarc ESP-200
20
WARNING
!
Niebezpieczeństwo wybuchu.
Pewne roztopione stopy aluminiowo-litowe
(Al-Li) mogą wywołać eksplozje podczas
cięcia plazmą PONAD wodą.
W przypadku tych stopów można
wykonywać tylko cięcie suche na
suchym stole.
NIE WYKONYWAĆ suchego cięcia
ponad wodą.
Skontaktować się ze swoim dostawcą
aluminium w sprawie dodatkowych
środków bezpieczeństwa właściwych
dla tych stopów.
Nie wykonywać cięcia w atmosferze
zawierającej pary lub pył wybuchowy.
Nie posiadać przy sobie materiałów palnych
(np. zapalniczek).
Nie ciąć pojemników, w których
przechowywano materiały palne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

ESAB ESP-200 Plasmarc Cutting System Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi