Marantec Comfort 250 EOS Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

FULL-SERVICE
ANTRIEBSSYSTEME
FÜR GARAGENTORE
ANTRIEBSSYSTEME
FÜR SEKTIONALTORE
ANTRIEBSSYSTEME
F
ÜR SCHIEBETORE
ANTRIEBSSYSTEME
FÜR DREHTORE
ANTRIEBSSYSTEME
FÜR ROLLTORE
PARKSCHRANKEN
SYSTEME
ELEKTRONISCHE
STEUERUNGEN
PRODUKT-SERVICE
ZUBEHÖR
Comfort 220, 250, 252
S
ystém pohonu pro garáÏová vrata
Garázskapu mıködtetŒ rendszer
System nap´dowy do bram gara˝owych
Pogonski sistem za garaÏna vrata
CZHPLSLO
FULL-SERVICE
OPERATOR SYSTEMS
FOR GARAGE DOORS
OPERATOR SYSTEMS
FOR SECTIONAL DOORS
OPERATOR SYSTEMS
F
OR SLIDING GATES
OPERATOR SYSTEMS
FOR HINGED GATES
OPERATOR SYSTEMS
FOR ROLLER SHUTTERS
PARK BARRIER
SYSTEMS
ELECTRONIC
CONTROL UNITS
PRODUCT SERVICE
ACCESSORIES
Návod na montáÏ a obsluhu
Beépítési és kezelési útmutató
Instrukcja monta˝u i obs∏ugi
Navodila za vgradnjo in posluÏevaje
2 Návod na montáž a obsluhu, Comfort 220, 250, 252 CZ (#78557)
2. Obsah
1. Vysvûtlivky symbolÛ . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2
. Obsah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
3. V‰eobecná bezpeãnostní upozornûní . . . . .3
4. Pfiehled v˘robkÛ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
4.1 Rozsah dodávky
Comfort 220, 250, 252 . . . . . . . . . . . . .4
4.2 Varianty vrat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
5. Pfiíprava montáÏe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6. MontáÏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6.1 MontáÏ agregátu motoru a
hnací kolejnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6.2 MontáÏ na vratech . . . . . . . . . . . . . . . .8
6.3 MontáÏ na stropû . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6.4 Odblokování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6.5 Pfiipojení ovládání . . . . . . . . . . . . . . . .10
7. Ruãní vysílaã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
7.1 Obsluha a pfiíslu‰enství . . . . . . . . . . . .12
7.2 Zmûna kódování . . . . . . . . . . . . . . . . .13
8. Uvedení do provozu . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
8.1 Pfiipojení pohonného systému . . . . . . .13
8.2 Pfiehled fiízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
8.3 Pfiehled indikaãních funkcí . . . . . . . . . .14
8.4 Rychloprogramování . . . . . . . . . . . . . .15
8.5 Kontrola funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
9. Roz‰ífiené pohonné funkce . . . . . . . . . . . .18
9.1 Postupové schéma
roz‰ífieného programování
(Pfiíklad pro úroveÀ 2, menu 2) . . . . . .18
9.2 Pfiehled funkcí rovin . . . . . . . . . . . . . .19
10. Hlá‰ení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
10.1 Poruchy bez signalizaãního
hlá‰ení poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
10.2 Poruchy se signalizaãním
hlá‰ením poruchy . . . . . . . . . . . . . . . .26
11. Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
11.1 Pfiehled náhradních dílÛ
Comfort 220, 250, 252 . . . . . . . . . . . .28
11.2 Technické údaje
Comfort 220, 250, 252 . . . . . . . . . . . .30
11.3 Prohlá‰ení v˘robce . . . . . . . . . . . . . . . .31
11.4 ES-prohlá‰ení o shodû . . . . . . . . . . . . .31
1. Vysvûtlivky symbolÛ
Pozor!
Nebezpeãí úrazu osob!
Následu dÛleÏitá bezpeãnost
upozornûní, kte musí t
bezpodmíneã respektována, aby
bylo zabránûno úrazÛm osob!
Pozor!
Nebezpeãí po‰kození vûcí!
Následu dÛleÏitá bezpeãnost
upozornûní, kte musí t
bezpodmíneã respektována, aby
bylo zabránûno cn˘m ‰kodám!
Upozornûní / Tip
Kontrola
Odkaz
i
Upozornûní
Typov˘ ‰títek
Typ:
âíslo sortimentní poloÏky:
âíslo v˘robku:
Návod na montáž a obsluhu, Comfort 220, 250, 252 CZ (#78557) 3
3. V‰eobecná bezpeãnostní upozornûní
Prosím bezpodmíneãnû pfieãtûte!
Cílová skupina
Tento pohonn˘ systém smí b˘t namontován, pfiipojen a uveden do
provozu v˘hradnû kvalifikovan˘m a ‰kolen˘m odborn˘m personálem!
Kvalifikovan˘ a ‰kolen˘ odborn˘ personál ve smyslu tohoto popisu
jsou osoby
- se znalostí obecn˘ch a specifick˘ch bezpeãnostních a preventivních
pfiedpisÛ,
- se znalostí pfiíslu‰n˘ch elektrotechnick˘ch pfiedpisÛ,
- se vzdûláním v zacházení a údrÏbû náleÏitého bezpeãnostního
vybavení,
- s dostateãn˘m za‰kolením a pod dozorem odborn˘ch pracovníkÛ
z oblasti elektriky,
- se schopností rozpoznat nebezpeãí, která mohou b˘t zpÛsobena
elektrick˘m proudem,
- se znalostí pouÏívání EN 12635 (PoÏadavky na instalaci a pouÏívání).
Záruka
Pro záruku ve vztahu k fungování a bezpeãnosti musí b˘t respektována
upozornûní, která jsou v tomto návodu uvedená. Pfii nerespektování
v˘straÏn˘ch upozornûní mohou nastat tûlesná zranûní a vûcné ‰kody.
V˘robce neruãí za ‰kody, které vzniknou na základû nerespektování
upozornûní.
Baterie, pojistky a Ïárovky jsou vylouãeny ze záruky.
Abyste zamezili chybám pfii instalaci a ‰kodám na vratech a
pohonném systému postupujte bezpodmíneãnû podle montáÏních
pokynÛ návodu na vestavbu. V˘robek smí b˘t zprovoznûn pouze na
základû seznámení se s pfiíslu‰n˘m návodem montáÏe a obsluhy.
Návod k montáÏi a obsluze musí b˘t pfiedán provozovateli dvefiního
zafiízení a uchován.
Obsahuje dÛleÏitá upozornûní pro obsluhu, kontrolu a údrÏbu.
V˘robek je vyroben dle smûrnic a norem uveden˘ch v prohlá‰ení
v˘robce a prohlá‰ení o shodû.
V˘robek opustil dílnu ve stavu nevykazujícím Ïádné bezpeãnostnû-
technické závady.
Motorem pohánûná okna, dvefie a vrata se musí pfied prvním
uvedením do provozu a dále podle potfieby, av‰ak nejménû jednou
za rok nechat pfiezkou‰et odborníkem (s písemn˘m dokladem).
PouÏití v souladu s urãen˘m úãelem
Pohonn˘ systém je urãen v˘hradnû k otevírání a zavírání garáÏov˘ch
vrat.
Provoz je pfiípustn˘ pouze v such˘ch prostorách.
Musí b˘t dodrÏena maximální taÏná a tlaãná síla.
PoÏadavky na vrata
Vrata musí:
- sama zÛstat v jakékoliv poloze (pomocí zpruhového vyvaÏovaãe),
- lehce pohybovat.
Vedle upozornûní uveden˘ch v tomto návodu je potfieba
respektovat v‰eobecnû platné bezpeãnostní a preventivní
pfiedpisy! Platí na‰e prodejní a dodací podmínky.
Pokyny k montáÏi pohonného systému
Zjistûte, zda jsou vrata z mechanického hlediska v dobrém stavu.
Zajistûte, aby se vrata zastavila v kaÏdé poloze.
Zajistûte, aby se nechalo vraty lehce pohybovat ve smûru OTEV¤ÍT
a ZAV¤ÍT.
Zajistûte správné otevírání a zavírání vrat.
OdstraÀte ze vrat v‰echny nepotfiebné stavební díly
(napfi. lana, fietûzy, úhelníky atd.).
V‰echna zafiízení, která nebudou po montáÏi pohonného systému
pouÏívána vyfiaìte z provozu.
Pfied pokládáním kabeláÏe odpojte bezpodmíneãnû pohonn˘
systém z napájení proudem.
Zajistûte, aby napájení proudem zÛstalo bûhem kabeláÏních prací
pfieru‰ené.
DodrÏujte místní bezpeãnostní ochranná ustanovení.
SíÈová a ovládací vedení pokládejte bezpodmíneãnû oddûlenû.
SíÈové napûtí ãiní 24 V DC.
Pohonn˘ systém montujte pouze pfii zavfien˘ch vratech.
Namontujte v‰echny vysílaãe impulsÛ a ovládací zafiízení (napfi.
rádiové dálkové ovládání) v dohledné vzdálenosti od vrat a v
bezpeãné vzdálenosti od pohybliv˘ch dílÛ vrat. Musí b˘t
dodrÏena minimální montáÏní v˘‰ka 1,5 metru.
V˘straÏné ‰títky proti nebezpeãnému sevfiení pfiipevnûte na
viditeln˘ch místech .
Zajistûte, aby po montáÏi nevyãnívaly Ïádné díly vrat do vefiejn˘ch
stezek nebo ulic.
Pokyny k uvedení pohonného systému do provozu
Provozovatelé vratového zafiízení nebo jejich zástupci musí b˘t po
uvedení zafiízení do provozu seznámeni s jeho fiízením.
Zajistûte, aby dûti nemûly pfiístup k ovládání vrat.
Pfied pohybem vrat se ujistûte, aby se v jejich úseku ohroÏení
nenacházely Ïádné osoby nebo pfiedmûty.
Zkontrolujte v‰echna existující zafiízení nouzov˘ch pfiíkazÛ.
Nikdy nesahejte na pohybující se vrata nebo na pohybované ãásti.
Dávejte pozor na místa na vratovém zafiízení, kde hro zmáãknutí
a usmyknutí. DodrÏujte ustanovení EN 13241-1.
Pokyny k údrÏbû pohonného systému
Pro zaji‰tûní bezporuchové funkce musí b˘t pravidelnû kontrolovány
následující body a pfiíp. musí b˘t uvedeny do pÛvodního stavu. Pfied
zapoãetím prací na vratovém zafiízení je vÏdy nutné pohonn˘ systém
odpojit od zdroje napûtí.
KaÏd˘ mûsíc pfiezkou‰ejte, zda se pohonn˘ systém vrací, pokud se
vrata dotknou pfiekáÏky. K tomuto úãelu poloÏte podle smûru
pohybu vrat do jejich dráhy 50 mm vysokou/‰irokou pfiekáÏku.
Zkontrolujte nastavení vypínací automatiku OTEV¤ENO a ZAV¤ENO.
Zkontrolujte v‰echny pohyblivé ãásti systému vrat a pohonu.
Zkontrolujte zafiízení vrat z hlediska opotfiebení nebo po‰kození.
Zkontrolujte ruãnû lehkost chodu vrat.
Pokyny k ãi‰tûní pohonného systému
V Ïádném pfiípade nesmí b˘t k ãi‰tûní pouÏity:
pfiím˘ proud vody, vysokotlak˘ ãistiã, kyseliny nebo louhy.
4 Návod na montáž a obsluhu, Comfort 220, 250, 252 CZ (#78557)
4.1 Rozsah dodávky
Comfort 220, 250, 252
4. Pfiehled v˘robkÛ
1 Agregát motoru Comfort 220, 250, 252
2 Závûsn˘ plech
3 Vratov˘ uná‰eã
4.1 / 1
1
2
3
4 Svorka kolejnice (2x)
5 Zavû‰ovací skoba (2x)
6 Pfiipojovací prvek vrat
7 Uná‰ecí úhelník (2x)
8 Pfiekladov˘ pfiipojovací plech
9 UpevÀovací materiál kolejnice
Standardní objem dodávky
4
7
6
8
4.1 / 2
5
4.1 / 4
4.1 / 3
!∏ !”
10 Ochranné pouzdro
11 Pouzdro adaptéru
12 ·roub 4,0 x 10 (2x)
9
4.1 / 5
!#
13 ·roub 4,0 x 18 (2x)
14 âep 8 x 20
Návod na montáž a obsluhu, Comfort 220, 250, 252 CZ (#78557) 5
4. Pfiehled v˘robkÛ
4.1 / 7
„”
„#
§@
„£
4.1 / 9
„∏
15 ·roub 6 x 14 (4x)
16 ·roub se ‰estihrannou hlavou M6 x 20 (2x)
17 ·rouby do plechu 6,3 x 16 (4x)
18 âep A8 s SL-pojistkou
19 Zaji‰Èovací svorky (2x)
20 Kloubov˘ ãep ø 6
21 Ruãní vysílaã Mini
22 Ruãní vysílaã Micro (jen Commfort 250, 252)
23 Programovací konektor
24 Pfiívû‰ek
25 Modulová anténa
26 Klapka úchytky na sluneãní clonu
27 Úchytka na sluneãní clonu
31 Hnací kolejnice
4.1 / 8
„·
§¯
„˜
28 V˘straÏn˘ ‰títek odblokování
29 V˘straÏná samolepka
30 Samolepka rychlé programování
Kromû standardního rozsahu dodávky je k montáÏi
zapotfiebí následující pfiíslu‰enství:
- hnací kolejnice
Hnací kolejnice
Agregát motoru lze nakombinovat s rÛzn˘mi hnacími
kolejnicemi.
„^
„\
5
4.1 / 6
!5
!\
!^
„¯
4. Pfiehled v˘robkÛ
6 Návod na montáž a obsluhu, Comfort 220, 250, 252 CZ (#78557)
Pozor!
Aby byla zaji‰tûna správná montáÏ,
musí b˘t pfied zaãátkem prací
bezpodmíneãnû provedeny
následující kontroly.
Rozsah dodávky
Zkontrolujte, zda je objem dodávky kompletní.
Zkontrolujte, zda jsou k dispozici díly pfiíslu‰enství
potfiebné pro pomûry na Va‰í stavbû.
GaráÏ
Pfiekontrolujte, zda Va‰e garáÏ vhodné pfiipojení
el. proudu a síÈové dûlící zafiízení.
Vrata
5. Pfiíprava montáÏe
Pozor!
U garáÏí, které nemají dal‰í vchod:
V pfiípadû poruchy, z dÛvodu
zpfiístupnûní garáÏe, musí b˘t garáÏová
vrata vybavena nouzov˘m
odblokováním.
Pokud je pouÏita odblokovací sada:
Zkontrolujte korektní fungování vratov˘ch uzávûrÛ.
Vratové uzávûry nesmí b˘t v Ïádném pfiípadû
vyfiazeny z provozu.
Pokud není pouÏita odblokovací sada:
Vymontujte vratové uzávûry nebo je vyfiaìte z
provozu.
Pfiekontrolujte, zda pohánûná vrata splÀují následující
podmínky:
- Musí b˘t snadno moÏno vrata ruãnû manipulovat.
- Vrata by mûla zÛstat v kaÏdé poloze sama stát.
Odkaz:
Pfii pouÏití a montáÏi pfiíslu‰enství je
nutné dodrÏovat pfiíslu‰n˘ pfiiloÏen˘
návod.
i
4.2 Varianty vrat
4.2 / 1
Standardní rozsah dodávky s pfiíslu‰nou hnací kolejnicí
je vhodn˘ pro následující varianty vrat.
V˘kyvná sklopná vrata (kyvná vrata)
4.2 / 2
Sekãní vrata do 3 m ‰ífiky
Nev˘kyvná sklopná vrata
4.2 / 3
Pro následující typ vrat je nutné zvlá‰tní pfiíslu‰enství.
4.2 / 4
Sekãní vrata od 3 m ‰ífiky
Návod na montáž a obsluhu, Comfort 220, 250, 252 CZ (#78557) 7
1. Nasaìte pouzdro adaptéru na hnací hfiídel.
2. Namontujte kolejnici na kryt motoru.
1. Nasaìte odji‰Èovací kolík.
2. Namontujte uná‰eã vrat.
Odblokujte sanû.
6.1 MontáÏ agregátu motoru a hnací
kolejnice
6. MontáÏ
1. Nasaìte bezpeãnostní pouzdro.
2. Namontujte pfiekladov˘ pfiipojovací plech.
Pozor!
Hnací kolejnice se musí opatrnû
namontovat na agregát motoru.
NepouÏívejte pfii tom násilí, aby
nedo‰lo k po‰kození ozubení!
6.1 / 1
21
6.1 / 2
2
1
6.1 / 3
6.1.1 / 1
2
1
6.1.1 Rovná montáÏ
6. MontáÏ
8 Návod na montáž a obsluhu, Comfort 220, 250, 252 CZ (#78557)
6.1.2 / 1
3
2
1
6.1.2 Pfiíãná montáÏ
Pozor!
- Hnací kolejnice se musí opatrnû
namontovat na agregát motoru.
NepouÏívejte pfii tom násilí, aby
nedo‰lo k po‰kození ozubení!
- Aby byla zaruãena funkce pohonného
systému, musí se spínaã referenãního
bodu pfiesadit o 90°.
1. Nasaìte pouzdro adaptéru na hnací hfiídel.
2. Pfiesaìte spínaã referenãního bodu
3. Namontujte kolejnici na kryt motoru.
6.2 MontáÏ na vratech
MontáÏ na kyvn˘ch vratech.
10 - 50 mm
MontáÏ na dûlen˘ch vratech.
10 - 50 mm
Pozor!
Pohonn˘ systém se musí do
upevnûní zajistit proti zfiícení.
Pozor!
Pro zaji‰tûní bezvadného pohybu vrat
musí:
- b˘t hnací kolejnice namontována
svisle nad uná‰ecím úhelníkem,
- horní hrana kfiídla vrat v nejvy‰‰ím
bodû dráhy otevírání leÏet 10 - 50 mm
pod vodorovnou spodní hranou hnací
kolejnice.
6.2 / 1
6.2 / 2
Návod na montáž a obsluhu, Comfort 220, 250, 252 CZ (#78557) 9
6. MontáÏ
Na montáÏní místa nainstalujte zavû‰ovací
skoby.
Zavû‰ovací plechy ohnûte a namontujte je na
strop.
15°- 30°
6.3 / 2
6.3 / 3
1
3
2
3
2
1
Stanovte montáÏní místa 1 a 2.
6.3 / 1
6.4 Odblokování
Stavebními opatfieními omezte dráhu vrat ve smûru
nahoru.
Pfiekontrolujte minimální v˘‰ku taÏného lana 1,8 m.
Na taÏné lano pfiipevnûte „V˘straÏn˘ ‰títek
odblokování”.
Pozor!
Pfii uvedení odblokování v ãinnost mÛÏe
dojít k nekontrolovan˘m pohybÛm vrat:
- Pokud jsou pruÏiny vrat slabé nebo
zlomené.
- Pokud vrata nejsou v rovnováze.
Pfii ruãním otevfiení vrat si mÛÏe vodící
kolejnice s agregátem motoru pfiekáÏet.
V odblokovaném stavu pohybujte vraty
pouze mírnou rychlostí!
1. Oddûlte agregát motoru od vrat.
2. Spojte opût vrata a agregát motoru.
6.4 / 1
2
1
6.3 MontáÏ na stropû
10 Návod na montáž a obsluhu, Comfort 220, 250, 252 CZ (#78557)
2
1
3
4
5
6
7
8
P
1
2
3
70
71
2
1
6.5 Pfiipojení ovládání
Pozor!
Pro zabránûní ‰kodám na ovládání:
- VÏdy je nutné dodrÏovat místní
bezpeãnostní ochranná opatfiení.
- Napájecí a ovládací vedení je
bezpodmíneãnû nutné pokládat
oddûlenû.
- Ovládací napûtí ãiní 24 V DC.
- Cizí napûtí na spojích XP020, XB10
nebo XB01 vede ke zniãení ve‰keré
elektroniky.
- Na svorky 1 a 2 (XB01) smí b˘t
pfiipojeny pouze bezpotenciálové
spínací kontakty.
- Zkratová zástrãka se nikdy nesmí
zasunovat do systémové zdífiky
XP020!
Odkaz:
Pfii montáÏi externích ovládacích prvkÛ,
bezpeãnostních a signalizaãních zafiízení
se musí dodrÏovat odpovídající návody.
i
Pozor!
Nebezpeãí zasaÏení el. proudem:
Pfied zahájením kabeláÏních prací se
pfiesvûdãte, Ïe jsou vedení bez napûtí.
Bûhem kabeláÏích prací zajistûte, aby
vedení zÛstala bez napûtí (zabraÀte
napfi. opûtovnému zapnutí).
Oznaãení Druh / funkce
i
XB01
Pfiipojení externích obsluÏn˘ch
prvkÛ bez systémové kabeláÏe a
dvoudrátové svûtelné závory
6.5 / 2
XB10
Pfiipojení externích obsluÏn˘ch
prvkÛ se systémovou kabeláÏí
-
XP020
Pfiípojka systému svûtelné závory
nebo vedení adaptéru pro
modulovou anténu
9.2 /
Úrov 8
Upozornûní:
Pfied zapojením obsluÏného prvku k
pfiípojÛm pomocí systémov˘ch zdífiek
se musí odpojit odpovídající zkratovací
zástrãka.
XB10
XB01
XP020
6. MontáÏ
6.5 / 1
M
oÏnosti pfiipojení.
Návod na montáž a obsluhu, Comfort 220, 250, 252 CZ (#78557) 11
6. MontáÏ
Pfiípoj XB01
Upozornûní:
Pokud je pfiipojená svûtelná závora,
musí b˘t nainstalována pfied rychl˘m
programováním.
Jen v tomto pfiípadû ji ovládání
automaticky zaregistruje.
V opaãném pfiípadû se musí svûtelná
závora naprogramovat dodateãnû.
Oznaãení Druh / funkce
1 GND (0 V)
2 Impuls
3 24 V DC (max. 50 mA)
70 GND
70 + 71 Dvoudrátová svûtelná závora
R Pfiijímaã dvoudrátové svûtelné závory
S1
Externí impulsní spínaã
(je-li k dispozici)
T Vysílaã dvoudrátové svûtelné závory
6.5 / 2
Pfiípoj XB10
6.5 / 3
6.5 / 4
6. MontáÏ
12 Návod na montáž a obsluhu, Comfort 220, 250, 252 CZ (#78557)
Oznaãení Druh / funkce
K1
Relé „Vrata jsou ZAV¤ENA”
(kontakt relé 250 V AC max. 60 W)
K2
Relé „Vrata jsou OTEV¤ENA”
(kontakt relé 250 V AC max. 60 W)
K3
Relé „3 min. svûtlo”
(kontakt relé 250 V AC max. 60 W)
X8A Kabelov˘ konektor kontakt relé
X8B Kabelov˘ konektor svûtelného relé
X10 Zásuvka „Ovládání“
X10A Zásuvka „Exter ovládací prvky“
1
7.1 Obsluha a pfiíslu‰enství
Pozor!
Ruãní vysílaãe nepatfií do rukou dûtí!
Ruãní vysílaã smí b˘t pouÏíván pouze,
jestliÏe je zaji‰tûno, Ïe se v dráze vrat
nenacházejí osoby nebo pfiedmûty.
7. Ruãní vysílaã
A Funkãní tlaãítko velké
B Funkãní tlaãítko malé
C Baterie - signalizaãní kontrolka vysílání
D Pfienosová zástrãka
E Zadní strana ruãního vysílaãe
F Baterie 3V CR 2032
Pfiehled.
Pfiíslu‰enství úchytka protisluneãní clony.
7.1 / 1
A
D
C
B
D
E
F
7.1 / 3
V˘mûna baterie.
7.1 / 2
8. Uvedení do provozu
8.1 Pfiipojení pohonného systému
7. Ruãní vysílaã
Návod na montáž a obsluhu, Comfort 220, 250, 252 CZ (#78557) 13
ZasuÀte pfienosovou zástrãku do ruãního vysílaãe.
Zkratujte jeden z obou vnûj‰ích kolíkÛ pfienosové
zástrãky se stfiedním kolíkem (napfi. pomocí
‰roubováku).
Uveìte v ãinnost poÏadované tlaãítko ruãního
vysílaãe. Integrovan˘m náhodn˘m kódováním je
generováno nové kódování.
Dioda LED rychle bliká.
V okamÏiku, kdy LED konstantnû svítí, pfiejal ruãní
vysílaã nové kódování.
Tlaãítko mÛÏete uvolnit a pfienosovou zástrãku
odstranit.
Upozornûní:
Po novém nakódování ruãního vysílaãe
musíte také pohonn˘ systém
pfieprogramovat na nové kódování.
U vícekanálov˘ch vysílaãÛ musí b˘t
proces kódování provádûn pro kaÏdé
tlaãítko zvlá‰È.
Zmûna kódování.
7.2 / 1
ZasuÀte modulovou anténu a vytvofite pfiipojení
pfiipojte pohon ke zdroji el. proudu.
7.2 Zmûna kódování
8.1 / 1
8. Uvedení do provozu
14 Návod na montáž a obsluhu, Comfort 220, 250, 252 CZ (#78557)
Diodové indikace v provozním reÏimu
8.3 Pfiehled indikaãních funkcí
Svûtelná závora je pfieru‰ená
Vrata se pohybují ve smûru OTEV¤ÍT
Vrata jsou v poloze OTEV¤ENO
Vrata se pohybují ve smûru ZAV¤ÍT
Vrata jsou v poloze ZAV¤ENO
Referenãní bod je sepnut
Trvalé ovládání externího ovládacího prvku
Pfii pouÏití dálkového ovládání
Provozní napûtí je pfiiloÏeno
Vysvûtlivky:
Dioda zhasnuta
Dioda svítí
Dioda bliká pomalu
Dioda bliká rytmicky
Dioda bliká rychle
Dílenská dodávka
Nelze
8.2 Pfiehled fiízení
Indikace diod
1 Svûtelná závora
(svítí, jen pokud je svûtelná závora pfieru‰ená)
2 Poloha vrat OTEV¤ENO
3 Mezipoloha
4 Poloha vrat ZAV¤ENO
5 Kontrola referenãního bodu
6 Bez funkce
7 Udûlení impulsu
(dálkové ovládání, externí obsluÏné prvky)
8 Provoz
Ovládací prvky
A Tlaãítko (+) (napfi. najetí vrat do polohy
OTEV¤ENO nebo nastavení
vy‰‰í hodnoty parametru v
programování)
B Tlaãítko (-) (z. B. najeìte vrata do polohy
ZAV¤ENO nebo nastavte niωí
hodnoty parametru v
programování)
C Tlaãítko (P) (z. B. zmûna programovacího
reÏimu nebo uloÏení
parametru)
7
6
8
1
4
32
A
C
B
5
2
1
3
4
5
6
7
8
P
1
2
3
70
7
1
2
1
Pfiehled ovládání.
8.2 / 1
Návod na montáž a obsluhu, Comfort 220, 250, 252 CZ (#78557) 15
8. Uvedení do provozu
8.4 Rychloprogramování
Programování se provádí tlaãítky plus (+), mínus (-)
a (P).
Pokud v programovacím reÏimu nestisknete po dobu
120 sekund Ïádné tlaãítko, pfiejde ovládání zpût do
provozního stavu.
Zobrazí se pfiíslu‰né hlá‰ení.
Odkaz:
Vysvûtlení hlá‰ení je popsáno v
bodu 10.
Pfiedpoklady
Pfied rychl˘m programováním musí b˘t splnûny
následující pfiedpoklady:
- Vrata se nacházejí v poloze ZAV¤ENO.
- Vodící sanû jsou pfiipojeny.
Upozornûní:
Pro fiádné uvedení pohonného systému
do provozu se musí provést rychlé
programování.
To platí pro první uvedení do provozu a
po Resetu.
Upozornûní:
Bûhem programování poloh vrat
OTEV¤ENO a ZAV¤ENO se musí
projít referenãními body.
Podle následujícího postupového plánu proveìte
rychlé programování.
1
2
3
P
2
1
3
4
5
6
7
8
Odejmûte pohledovou zábranu kryt.
8.4 / 1
16 Návod na montáž a obsluhu, Comfort 220, 250, 252 CZ (#78557)
Provozní
reÏim
1
.
P
1x >2s <10s
Spu‰tûní rychlého
programování /
Programování polohy
vrat OTEV¤ENO
2.
Najeìte vrata do polohy
OTEV¤ENO
3.
Proveìte korekci polohy
vrat OTEV¤ENO
pomocí (+) a (-)
4.
P
1x <1s
Ulo ení polohy vrat
OTEV¤ENO /
Programování polohy
vrat ZAV¤ENO
5.
Najeìte vrata do polohy
ZAV¤ENO
6.
Proveìte korekci polohy
vrat ZAV¤ENO
pomocí (+) a (-)
7.
P
1x <1s
Ulo ení polohy vrat
ZAV¤ENO /
Programování
dálkového ovládání
8.
Uveìte v ãinnost ruãní
vysílaã
9.
Uvolnûte ruãní vysílaã
10.
P
1x <1s
Ulo ení dálkového
ovládání /
Ukonãení rychlého
programování
8. Uvedení do provozu
Návod na montáž a obsluhu, Comfort 220, 250, 252 CZ (#78557) 17
Pozor!
Aby se zamezilo úrazÛm osob nebo
p
o‰kození vûcí, musí se vypínací
automatika OTEV¤ÍT a ZAV¤ÍT správnû
nastavit.
8. Uvedení do provozu
Pohonn˘ systém se nauãí maximální potfiebnou hnací
sílu bûhem obou prvních pojezdÛ po nastavení poloh
vrat.
Najeìte pohonn˘ systém (s pfiipojen˘mi vraty) jednou
bez pfieru‰ení z polohy vrat ZAV¤ENO do polohy
OTEV¤ENO a zpût.
Pohonn˘ systém bûhem tohoto uãícího pojezdu urãí
maximální taÏnou a tlaãnou sílu a silovou rezervu,
které jsou potfiebné pro pohyb vrat.
1.
Po stisknutí tlaãítka (+):
Vrata se musí otevfiít a najet do pfiíslu‰né
polohy vrat OTEV¤ENO.
2.
Po stisknutí tlaãítka (-):
Vrata se musí zavfiít a najet do pfiíslu‰né
polohy vrat ZAV¤ENO.
3.
Po stisknutí tlaãítka ruãního vysílaãe:
Pohonn˘ systém musí vraty pohybovat
ve smûru OTEV¤ÍT resp. ZAV¤ÍT.
4.
Po stisknutí tlaãítka ruãního vysílaãe za
chodu pohonného systému:
Pohonn˘ systém musí zastavit.
5.
Po dal‰ím stisknutí se pohonn˘ systém
pohybuje v opaãném smûru.
8
.5.2 Kontrola vypínací automatiky
Kontrola:
Po rychlém programování a po zmûnách
v programovacím menu se musí provést
následující uãící pojezdy a zkou‰ky.
Vypínací automatika OTEV¤ÍT
U pohonn˘ch systémÛ pro vrata s otvory v kfiídle vrat
(prÛmûr otvoru > 50 mm):
ZatiÏte vrata za chodu uprostfied spodní hrany
hmotností 20 kg.
Vrata se musí ihned zastavit.
Vypínací automatika ZAV¤ÍT
PoloÏte na podlahu 50 mm vysokou pfiekáÏku.
Najeìte vraty na pfiekáÏku.
Pohonn˘ systém se musí vÏdy pfii najetí na
pfiekáÏku zastavit a reverzovat.
8.5 Kontrola funkcí
8
.5.1 Referenãní jízda pro nastavení síly pohonu
Upozornûní:
Nastavení parametrÛ zÛstanou pfii
pfieru‰ení síÈového napûtí uloÏena.
Pouze po provedení Resetu se hnací
síly OTEV¤ÍT a UZAV¤ÍT vrátí do stavu
nastavení od v˘robce.
Kontrola:
9.1 Postupové schéma roz‰ífieného programování
(Pfiíklad pro úroveÀ 2, menu 2)
Ukonãení
programování
ParametryMenuÚroveÀ
ÚroveÀ 3
ÚroveÀ 4
Menu 3
Menu 2
Menu 1
Menu-Exit
(ÚroveÀ 2)
ÚroveÀ 2
ÚroveÀ 1
Úrovnû-Exit
ÚroveÀ 8
> 10 vtefiin
Menu 8
Parametry
Provozní
reÏim
+
-
+
-
+
-
+
-
P
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
P
P
P
> 5 vtefiin
P
+
-
+
-
+
-
P
P
P
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
> 5 vtefiin
P
> 5 vtefiin
P
zv˘‰ená
hodnota
sníÏená
hodnota
9. Roz‰ífiené pohonné funkce
18 Návod na montáž a obsluhu, Comfort 220, 250, 252 CZ (#78557)
Návod na montáž a obsluhu, Comfort 220, 250, 252 CZ (#78557) 19
9. Roz‰ífiené pohonné funkce
9.2 Pfiehled funkcí rovin
Pozor!
Po Resetu se v‰echny parametry nastaví zpût na hodnoty nastavené v˘robcem.
Pro zaji‰tûní bezvadného provozu ovládání:
- se musí novû naprogramovat v‰echny poÏadované funkce,
- se musí provést nauãení dálkového ovládání,
- se musí vraty najet jednou do polohy OTEV¤ENO a ZAV¤ENO (referenãní jízda).
ÚroveÀ 1 - Základní funkce
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Menu 3: Mezipoloha OTEV¤ÍT
Nastavte tlaãítkem (+ / OTEV¤ÍT) a (- / ZAV¤ÍT)
„Mezipoloha OTEV¤ÍT“ - Funkce automatického zavírání je moÏná
Menu 4: Mezipoloha ZAV¤ÍT
Nastavte tlaãítkem (+ / OTEV¤ÍT) a (- / ZAV¤ÍT)
Menu 5: Pozice klidného chodu OTEV¤ÍT
Nastavte tlaãítkem (+ / OTEV¤ÍT) a (- / ZAV¤ÍT)
Menu 6: Pozice klidného chodu ZAV¤ÍT
Nastavte tlaãítkem (+ / OTEV¤ÍT) a (- / ZAV¤ÍT)
Menu 7: Relé - v˘stup
A7
B7 C7 D7 E7 F7 G7 H7
Menu 8: Reset
Ne Ano
Upozornûní:
- Lze pouÏít pouze naposledy naprogramovanou mezipolohu.
- Pfii aktivovaném automatickém zavírání (úroveÀ 3 / menu 1) nelze relé - v˘stup (úroveÀ 1 / menu 7)
naprogramovat.
Pozor!
V roz‰ífien˘ch programovacích funkcích mohou b˘t zmûnûna dÛleÏitá nastavení od v˘robce.
Jednotlivé parametry se musí správnû nastavit, aby nedo‰lo k poranûní osob ãi po‰kození vûcí.
20 Návod na montáž a obsluhu, Comfort 220, 250, 252 CZ (#78557)
9. Roz‰ífiené pohonné funkce
Odkaz:
Po provedení zmûn v menu 3 6 úrovnû 1 se musí provést opakovaná referenãní jízda pro vypínací
automatiku. Referenãní jízda je popsána v bodu 8.5.1.
i
A7 Pohonn˘ systém bûÏí / signální svûtlo svítí
B7 Pohonn˘ systém bûÏí / signální svûtlo bliká
C7 3 min. svûtlo
D7 Po dobu impulsu
E7 Porucha
F7 Ji‰tûní proti vysunutí
G7 Poloha vrat ZAV¤ENO
H7 Poloha vrat OTEV¤ENO
Menu 7: Relé - v˘stup
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122

Marantec Comfort 250 EOS Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach