PeakTech P 2755 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PeakTech® 2755
Instrukcja obsługi /
Instrukcja obsługi
Tester instalacji
Tester bezpieczeństwa instalacji
PeakTech
® 2755
Spis treści.
Strona
1. Wprowadzenie
2. Instrukcje bezpieczeństwa
1
2.1 Symbole bezpieczeństwa na urządzeniu
2.2 Spełnione normy
2
3. Cechy techniczne
3
3.1 Specyfikacja urządzenia
3.2 Definicja
6
4. Przygotowanie
4.1 Przyciski funkcyjne
9
4.2 Połączenia
10
4.3 Akumulator i bezpieczniki
11
4.4 Wyświetlacz / Symbole
12
5. Obsługa
5.1 Ważne symbole podczas pomiarów
15
5.1.1 Symbole i komunikaty w funkcji napięcia
5.1.2 Symbole i komunikaty w funkcji LOOP/PFC
16
5.1.3 Symbole i komunikaty w funkcji RCD
17
5.1.4 Symbole i komunikaty w funkcji LOW OHM lub ciągłości
5.1.5 Symbole i komunikaty w funkcji RE
5.1.6 Symbole i komunikaty w funkcji ISOLATION
18
5.2 Zastosowanie funkcji LOOP / PFC
19
5.2.1 Pomiar pętli "bez zadziałania"
20
5.2.2 Menu funkcji LOOP / PFC
21
5.2.3 Pomiar LOOP/PFC w trybie Hi Amp
22
5.2.4 Pomiar impedancji L-N
23
5.2.5 Funkcja testowa FI (RCD)
24
5.2.5.1 Korzystanie z funkcji pomiaru FI za pomocą klawisza F1
5.2.5.2 Korzystanie z trybu AUTO
25
5.2.5.3 Używanie trybu x½, x1, x2 i x5 przy wyborze ręcznym
26
5.2.5.4 Zastosowanie funkcji "Rampa"
5.2.6 Menu funkcji RCD/FI
27
5.2.7 Korzystanie z funkcji pomiaru napięcia
28
5.2.8 Korzystanie z funkcji kolejności faz (wskazanie kierunku obrotów)
29
5.2.9 Menu funkcji napięcia / fazy
30
5.3 Pomiar rezystancji izolacji
5.3.1 Menu funkcji testu izolacji
31
5.3.2 Pomiar rezystancji izolacji
5.4 Zastosowanie funkcji RE (rezystancja uziemienia)
32
5.4.1 Menu funkcji rezystancji uziemienia
5.5 Zastosowanie funkcji pomiaru niskich wartości rezystancji
5.5.1 Menu funkcyjne funkcji pomiarowej Low-ohm
34
6. Opcje / ustawienia
35
6.1 Ustawienia systemu
36
6.1.1 Wybór języka
6.1.2 Data / Czas
37
6.1.3 Wyjście telewizyjne
6.1.4 Menu Memory (Pamięć)
38
6.1.5 Automatyczne wyłączanie ekranu
6.1.6 Automatyczne wyłączenie urządzenia
39
6.1.7 Ustawienia fabryczne
6.1.8 Aktualizacja oprogramowania sprzętowego (System Upgrade)
40
7. Funkcja przechowywania danych, interfejsów i zapisu
7.1 Funkcja nagrywania (ustawienia uruchamiania)
7.2 Bluetooth
7.3 Zapis danych
41
7.4 Rejestrator danych
42
7.5 Pamięć danych (Data Record)
43
7.6 Dodatkowe opcje w menu Zapis danych
44
7.7 Przedstawienie linii czasu (rysunek)
45
7.8 Kolor krzywej (kolor rysunkowy)
46
8. Oprogramowanie
8.1 Oprogramowanie PC
47
8.2 Aplikacja na smartfony
49
9. Deklaracja zgodności
50
1. Wprowadzenie
Ten produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw Unii Europejskiej dotyczących zgodności
CE: 2014/30/UE (Kompatybilność elektromagnetyczna), 2014/35/UE (Niskie napięcie), 2014/53/UE
(RED), 2011/65/UE (RoHS). Deklaracja zgodności na stronie 50.
Kategoria przepięciowa CAT III 600V Stopień zanieczyszczenia 2.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
W celu zapewnienia bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia oraz uniknięcia poważnych obrażeń
spowodowanych udarami prądowymi, napięciowymi lub zwarciami, podczas obsługi urządzenia
należy bezwzględnie przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa.
Szkody powstałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji są wykluczone z jakichkolwiek
roszczeń.
Przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i udostępnić ją kolejnym użytkownikom.
Stosowanie urządzeń testujących obwody wysokoenergetyczne tylko przez przeszkolonych
specjalistów.
Prace przy niebezpiecznym napięciu mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych
elektryków. Należy przestrzegać pięciu zasad bezpieczeństwa
Podczas pracy pod niebezpiecznym napięciem należy nosić odpowiednie wyposażenie
ochronne.
Napięcia powyżej 25 VAC lub 60 VDC są generalnie uważane za napięcia niebezpieczne.
Nie należy przeprowadzać pomiarów w środowisku wybuchowym lub korozyjnym.
Zwróć uwagę na stopień ochrony IP Twojego miernika. Jeśli nie podano klasy ochrony,
przeprowadzaj pomiary tylko w suchych pomieszczeniach i miejscach wolnych od kurzu.
Upewnij się, że ciecz nigdy nie dostanie się do urządzenia pomiarowego lub obiektu
pomiarowego pod napięciem i nie przeprowadzaj pomiarów w deszczu lub porównywalnym
środowisku.
Podczas transportu z zimnego do ciepłego otoczenia i odwrotnie, przed wykonaniem pomiaru
należy pozwolić urządzeniu na aklimatyzację przez ok. 25 min. Duże różnice temperatur mogą
mieć negatywny wpływ na mierzone wartości, a rosa wody w urządzeniu może prowadzić do
niebezpiecznych zwarć.
Należy używać miernika tylko zgodnie z jego przeznaczeniem i zwracać szczególną uwagę
na ostrzeżenia umieszczone na mierniku oraz wskazania maksymalnych wartości
wejściowych.
Należy pamiętać, aby używać miernika tylko w odpowiedniej kategorii przepięciowej. Przed
użyciem sprawdź, czy miernik i akcesoria nie uszkodzone i nie używaj miernika, jeśli
obudowa lub przewody pomiarowe są uszkodzone.
Przed wykonaniem pomiaru należy bezwzględnie upewnić się, że przyrząd pomiarowy
znajduje się we właściwym trybie pomiarowym, a przewody pomiarowe we właściwych
gniazdach pomiarowych. Błędy mogą doprowadzić do zniszczenia urządzenia.
Przed zmianą funkcji pomiarowej należy odłączyć przewody pomiarowe od mierzonego
obiektu. Zachow szczególną ostrożność, aby nie obrócić obrotowego shatera, gdy
przyłożone jest napięcie.
Naładuj baterię, gdy wyświetlany jest symbol baterii, aby uniknąć fałszywych odczytów.
Przed wymianą baterii lub bezpieczników należy wyłączyć urządzenie, a także usunąć
wszystkie przewody pomiarowe.
Należy unikać pracy w środowisku o wysokiej częstotliwości radiowej lub w obwodach o
wysokiej energii, ponieważ może to mieć negatywny wpływ na miernik.
Prace konserwacyjne i naprawcze przy liczniku mogą być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowany personel.
Nie należy dokonywać żadnych zmian technicznych w urządzeniu.
-1 -
2.1 Symbole bezpieczeństwa na urządzeniu
Ostrożnie! Ryzyko porażenia prądem! Nie otwierać obudowy podczas procesu
pomiarowego!
Uwaga!!! Nie przykładać przepięcia do gniazd wejściowych! Wyjąć Przed otwarciem
komory baterii należy odłączyć przewody pomiarowe! Czyszczenie - Do czyszczenia obudowy należy
używać wyłącznie Do czyszczenia obudowy używać wyłącznie suchych ściereczek! Przestrzegać
wszystkich wszystkich wskazówek bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi!
Uziemienie
Podwójna izolacja
Bezpiecznik
Nie stosować w instalacjach elektrycznych powyżej 550V
Sprawdzone przez TÜV/GS; TÜV Rheinland
2.2 Spełnione normy
Jako podstawę do testowania tego przyrządu przyjęto następujące podstawowe normy testowe:
EN 61326:
Elektryczny sprzęt pomiarowy, kontrolny i laboratoryjny.
EN 61010-1:
Przepisy bezpieczeństwa dotyczące elektrycznych urządzeń pomiarowych i laboratoryjnych
- Część 1: Wymagania ogólne.
EN 61557:
Bezpieczeństwo elektryczne w sieciach niskiego napięcia do 1000 V AC 1500 V DC
Urządzenia do testowania, pomiaru lub monitorowania środków ochronnych.
Część 1: Wymagania ogólne
Część 2: Rezystancja izolacji
Część 3: Opór pętli
Część 4: Rezystancja uziemienia i połączeń wyrównawczych
Część 6: Urządzenia ochronne różnicowoprądowe (RCD) w układach TT i TN
Część 7: Kolejność faz
Część 10: Przyrządy pomiarowe zespolone
-2-
3. Cechy techniczne
Opór pętli
L-PE (Hi-Amp)
Zasięg (Ω)
Rozdzielczość (Ω)
Dokładność
0.23 - 9.99
0.01
±(4% f.m. + 6 cyfr)
10.0 - 99.9
0.1
100 - 999
1
Prąd testowy .................................................................................... 8,0 A ~ 25,0 A
Zakres napięć ...................................................195 V AC. - 260 V AC (50,60Hz)
L- PE (brak zadziałania FI)
Rozdzielczość (Ω)
Dokładność
0.01
±(5% f.m. + 6 cyfr)
0.1
1
Prąd testowy ................................................................................... < 15mA
Zakres napięcia ...........................................195 V AC - 260 V AC (50, 60Hz)
Oporność linii L- N
Rozdzielczość (Ω)
Dokładność
0.01
±(4% f.m. + 4 cyfry)
0.1
1
Prąd testowy ....................................................................................... 4,0 A
Zakres napięć ...........................................195 V AC. - 260 V AC (50,60Hz)
RCD (EN 61557-6)
Obciążalność RCD (In ) .................10mA, 30mA, 100mA, 300mA, 500mA i 1A
Prąd testowy .........................................................................x1/2, x1, x2 i x5
-3-
Dokładność przy określonym prądzie testowym
Prąd testowy
Dokładność czasu zwolnienia
x1/2
±(1% + 1 ms)
x1
±(1% + 1 ms)
x2
±(1% + 1 ms)
X5
±(1% + 1 ms)
Forma prądu probierczego
Przebieg sinusoidalny (AC)
Formularz FI
Ogólne (G - nie opóźnione),
Selektywny (S - opóźniony w czasie)
Polaryzacja początkowa prądu
testowego
0 °, 180 °
Zakres napięcia
195 V AC - 260 V AC (50Hz, 60Hz)
Dokładność prądu testowego RCD
± (5% + 1 szt.)
Rozdzielczość pomiaru czasu FI
0,1 ms
Napięcie i częstotliwość
Zakres pomiarowy
Rezolucja
Dokładność
80 - 500 V / AC
1 V
±(2% + 2 szt.)
45 - 65 Hz
1 Hz
±2 Hz
Oporność uziemienia (Low Ohm)
Zakres
pomiarowy
Rezolucja
Dokładność
Max. Napięcie w
obwodzie
otwartym
Ochrona przed
przepięciem
0.000~2.000Ω
0.001Ω
+(1,5% + 30 dgt)
5,0 V ± 1 VDC
250 Vrms
2.00~20.00Ω
0.01Ω
+(1,5% + 3 dgt)
20.0~200.
0.1Ω
+(1,5% + 3 dgt)
200 ~2000Ω
+(1,5% + 5 dgt)
Odporność Ziemi
Zakres pomiarowy
Rezolucja
Dokładność
0.00~99.99Ω
0.01Ω
+(2% + 30 cyfr)
100.0~999.9Ω
0.1Ω
+(2% + 6 cyfr)
1000~2000Ω
PSC (spodziewane zwarcie - prąd)
P 2755 może mierzmaksymalny PSC (prospektywny prąd zwarciowy) do 20 kA.
-4-
Opór izolacji (izolacja)
Napięcie
probiercze
Zakres
pomiarowy
Rezolucja
Dokładność
Prąd
testowy
Prąd zwarciowy
125V
(0%~+10%)
0,125~4,000 MΩ
0,001MΩ
±2% + 10szt.
1mA
przy
obciążeni
u 125kΩ
1mA
4,001~40,00 MΩ
0,01MΩ
±2% + 10szt.
40,01~400,0 MΩ
0,1MΩ
±4% + 5szt.
400,1~1000 MΩ
1MΩ
±5% + 5szt.
250V
(0%~+10%)
0,250~4,000 MΩ
0,001MΩ
±2% + 10szt.
1mA przy
obciążeni
u 250kΩ
1mA
4,001~40,00 MΩ
0,01MΩ
+2% +
10szt.
40,01~400,0 MΩ
0,1MΩ
+3% + 5szt.
400,1~1000 MΩ
1MΩ
+4% + 5szt.
500V
(0%~+10%)
0,500~4,000 MΩ
0,001MΩ
+2% +
10szt.
1mA przy
obciążeni
u 500kΩ
1mA
4,001~40,00 MΩ
0,01MΩ
±2% + 10szt.
40,01~400,0 MΩ
0,1MΩ
+2% + 5szt.
400,1~1000 MΩ
1MΩ
+4% + 5szt.
1000V
(0%~+10%)
1,000~4,000 MΩ
0,001MΩ
+3% +
10szt.
1mA przy
obciążeni
u 1MΩ
1mA
4,001~40,00 MΩ
0,01MΩ
+2% +
10szt.
40,01~400,0 MΩ
0,1MΩ
+2% + 5szt.
400,1~1000 MΩ
1MΩ
+4% + 5szt.
-5-
3.1 Specyfikacja urządzenia
Zasilanie
12 V DC
8x akumulatorki Ni-Mh 1,2V (2500mAh)
lub równoważny
Żywotność baterii
ok. 15 godzin (typowo)
Kategoria przepięcia
CAT III 600 V
Klasa ochrony
II (podwójnie izolowany)
Klasa ochrony
IP65 (pyło- i wodoszczelność)
Wyświetlacz LCD
320x240 Pikseli
Temperatura pracy
0°C ~ 45 °C
Wilgotność względna
< 95% przy 10 °C ~ 30°C (bez kondensacji)
< 75% przy 30°C ~ 40°C
Temperatura przechowywania
-10°C ~ 60°C
Wysokość robocza
maks. 2000 metrów
Urządzenie ochronne
1x bezpiecznik 500mA (Flink), 2x bezpiecznik 5A
Wymiary
105 (L) x 225 (W) x 130 mm (H)
Waga
1,6 kg
3.2 Definicja pojęć
Funkcja
Podmenu
Wyjaśnienie
RCD
(test FI)
RCD AUTO
Automatyczny test RCD w zależności od czasu zadziałania.
Przez urządzenie przepuszczane są różne prądy testowe
(, x1, x5) i mierzony jest czas do zadziałania RCD.
CZAS RCD
Badanie czasu zadziałania RCD według ręcznie wybranego
stosunku prądów testowych (, x1, x2, x5)
RCD RAMP
Automatyczny test RCD w zależności od prądu zadziałania.
Prąd ten jest zwiększany do momentu zadziałania RCD.
Prąd upływu
(Znamionowy) prąd zadziałania RCD (10mA, 30mA, 100mA
itd.)
Typ RCD
Wybór typu RCD (normalny, selektywny) i prądu testowego
(sinusoidalny).
0°/180°
Odwrócenie fazy podczas testów RCD. Możliwość zmiany
polaryzacji podczas testów RCD.
UF
Napięcie uszkodzeniowe UF jest napięciem występującym
przy
zwarcie izolacji występuje na ciałach lub obcych częściach
przewodzących w instalacji elektrycznej względem ziemi
odniesienia. Jest ono mierzone pomiędzy przewodem
neutralnym a ziemią.
UL
Maksymalne napięcie dotykowe (U =ULLimit ) określa
maksymalne dopuszczalne napięcie, które jest bezpieczne
dla człowieka. Dla dorosłych wartość ta jest ustalona na 50V
AC, dla dzieci i zwierząt na 25V AC.
-6-
LOOP/PFC
(impedancj
a pętli)
LOOP
Impedancja pętli wskazuje sumę wszystkich składowych
rezystancji pętli prądowej, przez którą przepływa prąd
uszkodzeniowy w przypadku awarii. Rezystancja ta musi być
jak najmniejsza do momentu zadziałania środków
zabezpieczających i przerwania obwodu, aby w przypadku
wysokich prądów zakłóceniowych w przewodach nie
gromadziło się ciepło, które mogłoby spowodować pożar.
PFC
Prąd uszkodzenia perspektywicznego (PFC) wskazuje na
prąd płynący przez ziemię w przypadku uszkodzenia, który
jest określany na podstawie impedancji pętli. PFC powinno
być wykorzystane do odpowiedniego zwymiarowania
zastosowanych urządzeń ochronnych, aby mogło nastąpić
zadziałanie zabezpieczeń nadprądowych.
PSC
Przewidywany prąd zwarciowy (PSC) jest prądem płynącym
pomiędzy fazą a punktem neutralnym w przypadku awarii.
Jest on określany przez impedancję pętli L-N i musi być
wystarczająco duży, aby zainstalowane urządzenia
zabezpieczające przed nadmiernym prądem zadziałały.
Aktualne
No Trip
Pomiar impedancji pętli generuje prąd testowy względem
ziemi. Jeśli w obwodzie testowym znajdują się wyłączniki
różnicowoprądowe, mogą one zostać wyzwolone. Poniew
test nie może być zakończony, jeśli wyłącznik
różnicowoprądowy jest wyzwolony, opcja "No Trip" musi być
używana do testów pętli z wyłącznikami RCD.
Aktualne
Hi Amp
Do pomiaru impedancji pętli w obwodach testowych bez
RCD należy użyć opcji "Hi Amp", która wykorzystuje pełny
prąd testowy (High Amperage) wobec ziemi.
Zero
Funkcja zerowa mierzy rezystancję własną przewodów
pomiarowych i odejmuje tę wartość od impedancji pętli, aby
uzyskać najdokładniejszy wynik pomiaru.
V/faza
V (pomiar
napięcia)
Wyświetla zmierzone napięcie (V) i częstotliwość sieci (Hz)
pomiędzy wybranymi przewodami (L-N, N-PE lub L-PE).
Wskaźnik kolejności faz służy do sprawdzenia poprawności
podłączenia systemów 3-fazowych. Jeśli kolejność faz (L1,
L2, L3) jest prawidłowa, na wyświetlaczu pojawia się "123"
(pole wirujące zgodnie z ruchem wskazówek zegara), a jeśli
para faz jest odwrócona, pojawia się "213" (pole wirujące
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara).
-7-
Low Ohm
Kontynuacja
(przejście)
Test ciągłości służy do sprawdzenia nienaruszonych
połączeń w obwodzie nieaktywnym. Jeśli wszystkie zaciski
są prawidłowo połączone, rezystancja powinna być jak
najmniejsza. Jeśli połączenia są skorodowane, przypalone
lub źle przykręcone, rezystancja jest wyższa (rezystancja
stykowa), co może spowodować nagrzewanie się zacisków i
ostatecznie doprowadzić do pożaru. Można ustawić różne
wartości graniczne (0,5, 1, 2,5 i 10 Ohm).
mA (prąd
testowy)
Wskazanie prądu w trybie testu ciągłości pokazuje
zastosowany prąd testowy.
Beeper
Brzęczyk (buzzer) emituje sygnał akustyczny, gdy zmierzona
rezystancja jest poniżej ustawionej wartości granicznej.
Zero
Funkcja zerowania mierzy rezystancję własną przewodów
pomiarowych i odejmuje tę wartość od bezwzględnej
wartości mierzonej, aby uzyskać najdokładniejszy wynik
pomiaru. Należy to zdecydowanie przeprowadzić przed
pomiarem ciągłości.
RE
Rezystancja
uziemienia
(RE)
Aby chronić instalację elektryczną, należy ją jak najlepiej
połączyć z potencjałem ziemi. W przypadku awarii, prąd
może zostać odprowadzony do ziemi poprzez uziemienie PE,
co jest ważne dla wyrównania potencjałów lub również
ochrony odgromowej. Pomiar rezystancji uziemienia
rejestruje przewodność gruntu, co pomaga w określeniu
zastosowanych materiałów uziemiających (uziom wgłębny,
uziom fundamentowy itp.).
Zero
Funkcja zerowania mierzy rezystancję własną przewodów
pomiarowych i odejmuje tę wartość od bezwzględnej
wartości pomiaru, aby uzyskać najdokładniejszy wynik
pomiaru. Czynność ta powinna być zdecydowanie
przeprowadzona przed pomiarem.
Izolacja
Oporność
izolacji
Jeżeli izolacja przewodu pod napięciem jest wadliwa, może
wystąpić ryzyko pożaru z powodu prądów upływowych lub
zagrożenie dla ludzi i zwierząt z powodu przebłysków
napięcia. Aby temu zapobiec, w instalacjach elektrycznych
przeprowadza się testy izolacji.
Napięcie na
zaciskach
Napięcie probiercze dla testu izolacji może być ustawione na
125, 250, 500 lub 1000V i powinno być wybrane w
zależności od napięcia sieciowego badanego obiektu.
Beeper
Sygnał dźwiękowy (buzzer) emituje akustyczny sygnał
ostrzegawczy podczas przeprowadzania testu izolacji.
Zamek
Test izolacji jest wykonywany tylko w czasie, gdy przycisk
TEST jest przytrzymany. Jeśli jednak włączona jest funkcja
LOCK, test będzie wykonywany po jednokrotnym naciśnięciu
przycisku, aż do ponownego naciśnięcia przycisku TEST.
Odnośnik
Wartość odniesienia dla pomiaru izolacji można ustawić na
0,125, 0,25, 0,5 i 1,0 M Ohm.
-8-
4. Przygotowanie
4.1 Przyciski funkcyjne
-9-
Numer
Opis
1
Rozpoczyna wybrany test. Przycisk testowy jest otoczony przez "touch pad".
Touch pad wykrywa potencjał pomiędzy użytkownikiem a zaciskiem PE. W
przypadku przekroczenia progu 100 V zapala się symbol ostrzegawczy (2) na
touchpadzie.
2
Lampka ostrzegawcza
3
Kolorowy wyświetlacz o rozdzielczości 320 x 240 pikseli
4
Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby włączyć lub wyłączyć.
Krótkie naciśnięcie pokazuje aktualny stan.
5
Obrotowy przełącznik wyboru funkcji pomiarowych
6
Klawisze nawigacyjne (Enter, ▲►►)
7
Klawisze F1,F2,F3,F4 wybierają podmenu pokazywane na wyświetlaczu
8
Dostęp do menu pomocy
2
3
4
5
1
6
7
8
4.2 Połączenia
-10-
Numer
Opis
1
Gniazda wejścia pomocniczego dla sondy wysokonapięciowej
2
L - Wejście fazowe
3
PE - uziemienie wejścia
4
N - Wejście neutralne
5
Gniazda wejścia pomocniczego dla sondy wysokonapięciowej
6
Gniazdo TV OUT
7
Reset systemu
8
Połączenie USB
9
Gniazdo kart SD
10
Gniazdo Audio Out
11
Gniazdo do zasilania za pomocą zasilacza AC / ładowania akumulatora
4.3 Akumulator i bezpieczniki
Numer
Opis
1
Bezpiecznik /5A600V; 6x32mm
2
Bezpiecznik /5A600V; 6x32mm
3
Bezpiecznik 500mA/600V; 6x32mm
4
8 x akumulator AA Ni-Mh 1,2V (2500mAh) lub równoważne baterie AA 1,5V
-11-
4.4 Wyświetlacz / Symbole
Numer
Funkcja /
Symbol
Wartość / Znaczenie
1
RCD
(test FI)
AUTO
x1
x2
x5
RAMP
Pętla/PFC
(impedancja
pętli)
L-PE
L-N
V/faza
(napięcie / obrót
fazowy)
L-PE
Kontynuacja
(test ciągłości)
0
1
2
5
10
20
50
Napięcie na
zaciskach
(Napięcie
przyłączeniowe)
125V
250V
500V
1000V
-12-
Numer
Funkcja / Symbol
Wartość / Znaczenie
2
Prąd upływu
(prąd wyzwalający)
30mA
100mA
300mA
500mA
650mA
1000mA
10mA
Aktualne
(zachowanie na
wydaniu)
NIE Wycieczka
Hi Amp
Beeper
(brzęczyk)
WYŁĄCZONY
NA STRONIE
3
Typ RCD
(Rodzaj FI)
Normalny RCD - sinusoidalny prąd testowy
Selektywne RCD - sinusoidalny prąd testowy
Zamek
(zamek)
WYŁĄCZONY
NA STRONIE
4
0°/180°
0°
180°
ZERO (zerowanie)
Odnośnik
0,125MΩ
0,25MΩ
0,5MΩ
1MΩ
2MΩ
5MΩ
10MΩ
20MΩ
50MΩ
100MΩ
200MΩ
5
Data / Godzina
Pokazuje aktualną datę i godzinę ustawioną w
ustawieniach systemu
6
Symbol baterii
-13-
-14-
Numer
Funkcja / Symbol
Wartość / Znaczenie
7
Lato
8
Blokada do ciągłego testowania aktywna
9
Funkcja trzymania
10
Rejestrator danych
11
Aktywne połączenie Bluetooth
12
Wyświetlane w przypadku przegrzania
13
Wskazanie dla FI z opóźnieniem czasowym (30 sekund)
14
Test jest obecnie przeprowadzany
15
16
Wyświetlacz główny z aktualną wartością pomiaro
Jednostka aktualnej wartości pomiarowej
17
18
Wyświetlacz pomocniczy z aktualną wartością pomiarową
Jednostka aktualnej wartości pomiarowej
19
Napięcie ędu
20
Pokazuje granicę prądu dla napięcia błędu
21
Strzałki powyżej lub poniżej symbolu wskaźnika połączenia
wskazują na odwróconą polaryzację. Sprawdź połączenie
lub okablowanie, aby je skorygować.
Numer
Funkcja / Symbol
Wartość / Znaczenie
22
N-PE
Wartość N-PE (neutralny do ziemi)
23
L-N
Wartość L-N (faza do neutralnego)
24
L-PE
Wartość L-PE (faza do ziemi)
25
PFC
Prąd upływu ziemi.
Oblicza napięcie i impedancję pętli mierzoną od fazy do
ziemi ochronnej.
PSC
Przewidywany prąd zwarciowy, który może popłynąć przy
zwarciu fazy z fazą lub neutralnym.
26
Test jest obecnie przeprowadzany.
27
Symbol ostrzegawczy napięcia. Uwaga: Nigdy nie dotykać
przewodów pod napięciem.
28
Symbol ostrzegawczy. Upewnij się, że urządzenie jest
eksploatowane tylko zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i
zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Obsługa
5.1 Ważne symbole podczas pomiarów
Opis:
(1) Stan baterii
(2) Wyświetlana wartość pomiarowa
(3) Jednostka wartości mierzonej
(4) Wskazanie prawidłowego podłączenia zacisków wejściowych
(5) Aktualne menu
-15-
5.1.1 Symbole i komunikaty w funkcji napięcia
Wskazuje prawidłowe połączenia wejściowe.
Użytkownik powinien podłączyć przewody
pomiarowe do odpowiednich zacisków.
Wskazuje, że nie ma połączenia na zacisku
wejściowym PE.
Wskazuje, że połączenie L znajduje się na
połączeniu wejściowym N i odwrotnie
(odwrócenie polaryzacji).
Jeśli warunki okablowania inne niż zwykle (np. L, N i PE bez prawidłowego podłączenia), tester
może wykonywać zamierzoną funkcję pomiarową tylko w ograniczonym zakresie.
Uwagi:
Jednostka będzie:
1) ...nie wykrywa dwóch przewodów pod napięciem w obwodzie.
2) ...nie rozpoznaje żadnej kombinacji błędów.
3) ...nie rozpoznać odwrócenia przewodów uziemiających i uziemiających.
2.5.1 Symbole i komunikaty w funkcji LOOP/PFC
Wskazuje prawidłowe połączenia wejściowe.
Użytkownik powinien podłączyć przewody
pomiarowe do odpowiednich zacisków.
Wskazuje, że połączenie L znajduje się na
połączeniu wejściowym N i odwrotnie
(odwrócenie polaryzacji).
Wskazuje, że nie ma połączenia na zacisku
wejściowym PE.
Jeśli warunki okablowania inne niż podane, tzn. L, N i PE nie podłączone, tester będzie mógł
działać w swoich funkcjach pomiarowych tylko w ograniczonym zakresie.
Uwagi:
Jednostka będzie:
1) ...nie wykrywa dwóch przewodów pod napięciem w obwodzie.
2) ...nie rozpoznaje żadnej kombinacji błędów.
3) ...nie rozpoznać odwrócenia przewodów uziemiających i uziemiających.
-16-
Komunikaty o błędach:
Mess... : Funkcja w działaniu - przeprowadzany jest pomiar
Wyzwalacz RCD: Podczas pomiaru nastąpiło zadziałanie RCD (wyłącznika
różnicowoprądowego), dlatego też
nie uzyskano żadnego wyniku badania
Szum: Pojawia się podczas pomiaru pętli "No Trip" i wskazuje, że.
wyświetlana wartość nie mogła być dokładnie określona z powodu "zakłóceń
sieciowych". można było określić. - Test musi zostać powtórzony.
5.1.3 Symbole i komunikaty w funkcji RCD
Wskazuje prawidłowe połączenia wejściowe.
Użytkownik powinien podłączyć przewody
pomiarowe do odpowiednich zacisków.
Wskazuje, że połączenie L znajduje się na
połączeniu wejściowym N i odwrotnie
(odwrócenie polaryzacji).
Wskazuje, że nie ma połączenia na zacisku
wejściowym PE.
Jeśli stan okablowania jest inny niż normalny, tzn. L, N i PE nie podłączone, tester będzie miał
ograniczone funkcje pomiarowe.
Uwagi:
Jednostka będzie:
1) ...nie wykrywa dwóch przewodów pod napięciem w obwodzie.
2) ...nie rozpoznaje żadnej kombinacji błędów.
3) ...nie rozpoznać odwrócenia przewodów uziemiających i uziemiających.
Komunikaty o błędach:
Połowa:
Pojawia się podczas autotestu, gdy RCD działa na test x ½.
Half Trip:
Pojawia się podczas testu ręcznego, gdy RCD działa na teście x ½.
UL OVER:
Pojawia się, gdy napięcie UF przekracza ustawione wcześniej napięcie UL.
(Napięcie UL może być ustawione na 25V lub 50V).
Użytkownik musi sprawdzić impedancję pomiędzy L-PE.
-17-
5.1.4 Symbole i komunikaty w funkcji LOW OHM lub ciągłości
Wskazuje prawidłowe połączenia wejściowe:
Użytkownik powinien prawidłowo podłączyć
przewody pomiarowe zgodnie z oznaczeniem
kolorystycznym.
Napięcie akumulatora jest niewystarczające.
Symbol miga i słychać dźwięk ostrzegawczy.
Rezystancja własna przewodów pomiarowych
jest częścią pomiaru.
Opór własny przewodów pomiarowych nie jest
częścią pomiaru.
5.1.5 Symbole i komunikaty w funkcji RE
Wskazuje prawidłowe połączenia wejściowe:
Użytkownik powinien prawidłowo podłączyć
przewody pomiarowe zgodnie z oznaczeniem
kolorystycznym.
Napięcie akumulatora jest niewystarczające.
Symbol miga i słychać dźwięk ostrzegawczy.
Rezystancja własna przewodów pomiarowych
jest częścią pomiaru.
Opór własny przewodów pomiarowych nie jest
częścią pomiaru.
5.1.6 Symbole i komunikaty w funkcji ISOLATION
Wskazuje prawidłowe połączenia wejściowe:
Użytkownik powinien prawidłowo podłączyć
przewody pomiarowe zgodnie z oznaczeniem
kolorystycznym.
Napięcie akumulatora jest niewystarczające.
Symbol miga i słychać dźwięk ostrzegawczy.
Ostrzega o wysokim napięciu na sondach
testowych (125V, 250V, 500V lub 1000V)
Uwaga: Nigdy nie dotykaj sond pomiarowych
podczas pomiaru izolacji!
-18-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

PeakTech P 2755 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi