PeakTech P 3730 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1
Podręcznik użytkownika
Tester indukcyjności/kapacytancji
PeakTech® 3730
PeakTech® 3730
2
1. Instrukcje bezpieczeństwa
Ten produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw Unii
Europejskiej dotyczących zgodności CE: 2014/30/UE
(Kompatybilność elektromagnetyczna), 2011/65/UE (RoHS).
Stopień zanieczyszczenia 2.
W celu zapewnienia bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia
oraz uniknięcia poważnych obrażeń spowodowanych udarami
prądowymi, napięciowymi lub zwarciami, podczas obsługi
urządzenia należy bezwzględnie przestrzegać poniższych
wskazówek bezpieczeństwa.
Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji
wykluczone z jakichkolwiek roszczeń.
* W żadnym wypadku nie należy przekracz maksymalnych
dopuszczalnych wartości wejściowych (poważne ryzyko obrażeń
ciała i/lub zniszczenia urządzenia).
* Nigdy nie uruchamiać urządzenia, jeśli nie jest ono całkowicie
zamknięte.
* Wymieniać uszkodzone bezpieczniki tylko na bezpieczniki
odpowiadające wartości oryginalnej. Nigdy nie doprowadzać do
zwarcia bezpiecznika lub uchwytu bezpiecznika.
* Odłącz przewody pomiarowe lub sondę od obwodu pomiarowego
przed przełączeniem na inną funkcję pomiarową.
* Nie należy przykładać źródeł napięcia do wejść. Niezastosowanie
się do tego zalecenia może spowodować obrażenia ciała i/lub
uszkodzenie multimetru.
* Przed uruchomieniem należy sprawdzić urządzenie, przewody
pomiarowe i inne akcesoria pod kątem ewentualnych uszkodzeń
lub gołych lub zagiętych kabli i przewodów. W razie wątpliwości nie
należy przeprowadzać żadnych pomiarów.
* Prace pomiarowe należy wykonywwyłącznie w suchym ubraniu
i najlepiej w gumowym obuwiu lub na macie izolacyjnej.
* Nie dotykaj końcówek pomiarowych przewodów pomiarowych.
* Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek ostrzegawczych
umieszczonych na urządzeniu.
3
* W przypadku nieznanych zmiennych mierzonych, przed pomiarem
przełączyć na najwyższy zakres pomiarowy.
* Nie wystawiać urządzenia na działanie skrajnych temperatur,
bezpośredniego światła słonecznego, skrajnej wilgotności lub
wilgoci.
* Unikaj silnych wibracji.
* Nie należy używać urządzenia w pobliżu silnych pól
magnetycznych (silniki, transformatory itp.).
* Utrzymywać gorące pistolety lutownicze z dala od bezpośredniego
sąsiedztwa urządzenia.
* Przed rozpoczęciem operacji pomiarowej należy ustabilizow
urządzenie do temperatury otoczenia (ważne przy transporcie z
pomieszczeń zimnych do ciepłych i odwrotnie).
* Podczas każdego pomiaru nie należy przekraczać ustawionego
zakresu pomiarowego. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia
urządzenia.
* Wymień baterię, gdy tylko zapali się symbol baterii "BAT". Brak
zasilania z baterii może spowodować niedokładne wyniki
pomiarów. Może dojść do porażenia prądem i uszkodzeń
fizycznych.
* Jeśli nie zamierzasz używać urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij
baterię z komory baterii.
* Czyść regularnie obudowę wilgotną szmatką i łagodnym
detergentem. Nie należy używać żrących środków czyszczących o
właściwościach ściernych.
* To urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
* Unikać bliskości substancji wybuchowych i łatwopalnych.
* Otwarcie urządzenia oraz prace konserwacyjne i naprawcze mogą
być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników
serwisu.
* Nie umieszcz urządzenia przodem na stole warsztatowym lub
powierzchni roboczej, aby uniknąć uszkodzenia elementów
sterujących.
* Nie należy dokonyw żadnych zmian technicznych w
urządzeniu.
* -Przyrządy pomiarowe nie powinny być w rękach dzieci-.
4
Czyszczenie urządzenia
Urządzenie czyścić tylko wilgotną, nie pozostawiającą włókien
ściereczką. Używaj wyłącznie dostępnych w handlu płynów do
mycia naczyń. Podczas czyszczenia należy uważać, aby do
wnętrza urządzenia nie dostała się żadna ciecz. Może to
spowodować zwarcie i zniszczyć urządzenie.
2. Dane techniczne
Wyświetl
Wyświetlacz LCD 3½ cyfry 21
mm
maks. wskazanie 1999
Polaryzacja
Automatyczne przełączanie;
wyświetlanie symbolu minus (-)
dla ujemnych wartości
pomiarowych
Wskaźnik przekroczenia
zakresu
Wyświetlana jest "1"
Regulacja zerowa
automatyczny
Wskaźnik stanu baterii
Symbol baterii pojawia się, gdy
napięcie baterii jest
niewystarczające
Kolejność pomiarów
2,5 x na sekundę
Dokładność
Zmierzone w temperaturze 23°C
± 5° C i wilgotności < 75%.
Zasilanie
Bateria blokowa 9 V (NEDA
1604)
Zakres temperatury
pracy
0° C - 40° C przy wilgotności <
70%.
Zakres temperatury
przechowywania
-20° C - + 50° C przy
maksymalnej wilgotności 75%
(wyjąć baterię z komory baterii)
Wymiary (HxWxD)
172 x 83 x 38 mm
Waga
ok. 310 g
akcesoria standardowe
Przewody pomiarowe, bateria,
instrukcja
5
3. Funkcje pomiarowe
3.1 Pomiary kapacytancji
Obszar
Rezolucja
Dokładność
2 nF
1 pF
± 1,0 % f.m. +5 pc.
20 nF
10 pF
200 nF
100 pF
2 µF
1 nF
± 4,0 % f.m. +5 pc.
20 µF
10 nF
200 µF
100 nF
600 µF
1 µF
Tylko odniesienie
Zabezpieczenie przed przeciążeniem: bezpiecznik 0,315 A/250
V
Jeśli wyświetlacz nie może być ustawiony na zero, odejmij
wyświetlaną wartość od wartości pojemności przy otwartym
obwodzie, aby uzyskać prawidłowy odczyt.
3.2 Pomiary indukcyjności
Obszar
Rezolucja
Dokładność
Częstotliwość
badań
2 mH
0,001 mH
+/- 2% p.m. + 8 p.m.
1kHz / 150µA
20 mH
0,01 mH
200 mH
0,1 mH
2 H
0,001 H
+/- 5% v.m. + 5 szt.
20 H
0,01 H
+/- 5% p.m. +15 p.m.
100Hz / 15µA
Zabezpieczenie przed przeciążeniem: bezpiecznik 0,315A /
250V
6
3.3 Pomiary rezystancji
Obszar
Rezolucja
Dokładność
Zabezpieczenie
przed
przeciążeniem
200
0,1
± 0,8 % f.s. + 3
szt.
250 Veff
2 k
1
± 0,8 % f.s. + 1
szt.
20 k
10
200 k
100
2 M
1 k
20 M
10 k
± 2,0 % f.m. + 5
szt.
Rezystancja własna przewodów pomiarowych może negatywnie
wpływać na dokładność pomiaru przy pomiarze małych
rezystancji (zakres 200 ). Rezystancja własna zwykłych
przewodów pomiarowych wynosi od 0,2...1 . Aby dokładnie
określić rezystancję własną, należy podłączyć przewody
pomiarowe do gniazd wejściowych multimetru i zewrzkońcówki
pomiarowe. Wyświetlana wartość pomiarowa odpowiada
rezystancji własnej przewodów pomiarowych.
3.4 Test diodowy i test ciągłości
Funkcja
Obszar
Rezolucja
Zabezpieczenie
przed
przeciążeniem
Dioda
1mV
250Vrms
Kontrola
ciągłości
.))))
1
7
Podpowiedź:
Dioda: Napięcie obwodu otwartego: 5,8V
Prąd testowy: 1 mA
Test ciągłości: Brzęczyk włącza się przy
rezystancji <10
3.5 Badanie tranzystora
Obszar
Rezolucja
Warunki badania
Zabezpieczenie
przed
przeciążeniem
kopyto
1
VCE = 5,8V
Ibo = 10µA
250Veff
Podpowiedź:
Wyświetlacz pokazuje w przybliżeniu wartość hFE (0-1000)
badanego tranzystora (wszystkie typy)
8
4. Widok z przodu urządzenia
1. Wyświetlacz LCD
2. Przycisk do przełączania pomiędzy pojemnością i
indukcyjnością
3. Gniazdo do testowania tranzystorów
4. Gniazda wejściowe do testowania rezystancji, diody i
ciągłości z brzęczykiem
5. Gniazda wejściowe do pomiarów pojemności i indukcyjności
6. Gniazdo wtykowe do pomiaru pojemności i indukcyjności
poszczególnych elementów
7. Przełącznik wyboru funkcji/obszaru
8. Przycisk On/Off
1.
8.
4.
3.
7.
2.
6.
5.
9
4.1 Symbole na wyświetlaczu
Symbol
Opis
1
ß
Test tranzystora
2
-
Wskaźnik negatywny
3
Wskaźnik stanu baterii:
Bateria jest rozładowana
Ostrzeżenie.
Brak zasilania bateryjnego może
spowodow niedokładne wyniki
pomiarów. Może dojść do porażenia
prądem i uszkodzeń fizycznych.
4
Kontrola ciągłości
5
Test diody
1.
2.
3.
4.
5.
10
5. Tryb pomiarowy
5.1 Ogólne
Dokładne wyniki pomiarów wymagają odpowiednich warunw
pomiarowych. Należy pamiętać, że pomiary w pobliżu pól
elektromagnetycznych lub silnych pól zakłóceń elektrycznych
mogą negatywnie wpłynąć na wynik pomiaru.
5.2 Pomiary kapacytancji
UWAGA !
Należy pamiętać o rozładowaniu kondensatora przed pomiarem!
1. Wybrać żądany zakres wydajności za pomocą przełącznika
wyboru funkcji/zakresu.
2. Przesuń przełącznik L/C do pozycji C, naciskając go lub
zwalniając.
3. Włożyć kondensator do gniazd testowych zgodnie z
oznaczeniami "+" i "-" na gniazdach testowych
kondensatorów lub użyć CX -.
4. Odczytać wartość pojemności w polu wyświetlacza miernika.
UWAGA:
Przy pomiarze małych wartości pojemności należy odjąć wartość
offsetu przewodów pomiarowych od wskazania wartości
mierzonej.
UWAGA !
Nie należy podłączać zewnętrznych źródeł napięcia do gniazd
testowych kondensatorów. Istnieje ryzyko uszkodzenia
urządzenia w przypadku podłączenia zewnętrznych źródeł
napięcia.
11
5.3 Pomiary indukcyjności
UWAGA !
Nie należy podłączać zewnętrznych źródeł napięcia do gniazd
wejściowych. Jeśli do gniazd wejściowych zostaną podłączone
zewnętrzne źródła napięcia, istnieje ryzyko uszkodzenia
urządzenia.
Aby zmierzyć indukcyjność, należy postępow zgodnie z
opisem:
1. Wybrać żądany zakres oporu za pomocą przełącznika
wyboru funkcji/zakresu.
2. Ustawić przełącznik L/C w pozycji L, naciskając go lub
zwalniając.
3. Czerwony przewód pomiarowy do wejścia Lx+, a czarny do
wejścia Lx-.
4. Przyłóż przewody pomiarowe do mierzonej indukcyjności i
odczytaj zmierzoną wartość na wyświetlaczu LCD miernika.
UWAGA:
* Przed pomiarem indukcyjności w zakresie 2mH należy
zewrzeć przewody pomiarowe. Wartość pomiarowa
wyświetlana przy zwartych przewodach pomiarowych musi
być następnie odjęta od wartości pomiarowej przy pomiarze
indukcyjności.
* Miernik nie może określić jakości indukcyjności
* Po zakończeniu pomiaru należy odłączyć sondy pomiarowe
od obwodu pomiarowego i zdjąć przewody pomiarowe z
miernika.
12
5.4 Pomiary rezystancji
UWAGA !
Nie należy podłączać zewnętrznych źródeł napięcia do gniazd
wejściowych. Jeśli do gniazd wejściowych zostaną podłączone
zewnętrzne źródła napięcia, istnieje ryzyko uszkodzenia
urządzenia.
1. Wybrać żądany zakres oporu za pomocą przełącznika
wyboru funkcji/zakresu.
2. Podłącz czerwony przewód pomiarowy do wejścia
.))), a czarny przewód pomiarowy do wejścia COM.
3. Przyłóż przewody pomiarowe do mierzonej rezystancji i
odczytaj zmierzoną wartość w polu wyświetlacza miernika.
UWAGI:
* Rezystancja własna przewodów pomiarowych może
negatywnie wpływać na dokładność pomiaru podczas
pomiaru małych rezystancji (zakres 200 ). Rezystancja
własna zwykłych przewodów pomiarowych mieści się w
przedziale 0,2...1 . Aby dokładnie określić rezystancję
własną, należy podłączyć przewody pomiarowe do gniazd
wejściowych multimetru i zewrzeć końcówki pomiarowe.
* W przypadku wysokich wartości rezystancji (>1M ),
normalnym jest, że wyświetlacz potrzebuje kilku sekund, aby
odczyt się ustabilizował.
13
5.5 Badanie diody
UWAGA !
Do gniazd wejściowych nie należy podłączać żadnych
zewnętrznych źródeł napięcia. Istnieje ryzyko uszkodzenia
urządzenia w przypadku podłączenia zewnętrznych źródeł
napięcia.
Funkcja ta umożliwia sprawdzenie diod i innych półprzewodników
pod kątem przenikalności i zwarć.
Funkcja ta pozwala również na określenie napięcia
wyprzedzającego diod.
1. Ustawić przełącznik wyboru funkcji/zakresu w pozycji
/° ))).
2. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do wejścia
° ))), a czarny przewód pomiarowy do wejścia COM.
3. Przyłożyć przewody pomiarowe nad mierzoną diodą i
odczytać zmierzoną wartość na wyświetlaczu LCD.
(Przestrzegać uwag)
UWAGI:
* Jeśli na LCD wyświetlana jest wartość mierzona, np. 0,2 dla
diody germanowej lub 0,5 dla diody krzemowej, zmień
polaryzację przewodów pomiarowych. Jeżeli na wyświetlaczu
pojawi się przepełnienie, to dioda jest ciągła i jest OK.
Wyświetlana wartość odpowiada rezystancji przewodzenia
elementu (do 2,0 V).
* Jeśli na wyświetlaczu pojawi się przepełnienie, dioda jest
uszkodzona lub przewody testowe mają niewłaściwą
polaryzację. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się wartość, dioda
jest ciągła i OK. Wyświetlana wartość odpowiada rezystancji
przewodzenia elementu (do 2,0 V).
* Jeśli wartość jest wyświetlana zarówno przed, jak i po
odwróceniu polaryzacji, element jest zwarty i uszkodzony.
14
5.6.Badanie ciągłości
1. Ustawić przełącznik wyboru funkcji/zakresu w pozycji /
° ))).
2. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do wejścia / /
° ))), a czarny przewód pomiarowy do wejścia COM
urządzenia.
3. Odłączyć mierzony obwód od zasilania.
4. Przyłóż przewody pomiarowe do mierzonego elementu lub
obwodu. Sygnał dźwiękowy zabrzmi dla rezystancji poniżej
40 (komponent ciągły).
OSTRZEŻENIE!
W żadnym wypadku nie przeprowadzać testów ciągłości na
elementach lub obwodach będących pod napięciem.
5.7.Badanie tranzystora
1. Ustawić przełącznik wyboru funkcji w pozycji hFE.
2. Określić typ tranzystora (NPN/PNP). Określić połączenia
emitera, bazy i kolektora. Włóż te połączenia w odpowiednie
otwory gniazda na froncie urządzenia.
15
6. Konserwacja urządzenia
UWAGA !
Przed wymianą baterii należy odłączyć wszystkie przewody
pomiarowe od wejść.
6.1 Wymiana baterii
Urządzenie działa z baterią blokową 9 V. Jeśli napięcie baterii jest
niewystarczające, zapala się symbol baterii na wyświetlaczu LCD
urządzenia i należy wtedy jak najszybciej wymienić baterię.
Aby to zrobić, należy postępować zgodnie z opisem:
1 Poluzuj śrubę z tyłu urządzenia i zdejmij pokry komory
baterii.
2. Wyjmij zużytą baterię z komory baterii.
3. Włóż nową baterię do komory baterii.
4. Założyć pokrywę obudowy i zabezpieczyć ją śrubą.
UWAGA !
Zużytych baterii należy pozbyw się we właściwy sposób.
Zużyte baterie odpadami niebezpiecznymi i należy je
umieszczać w wyznaczonych pojemnikach do zbiórki.
16
Uwagi dotyczące ustawy o bateriach
Baterie wchodzą w zakres dostawy wielu urządzeń, np. do obsługi
pilotów. Baterie lub akumulatorki mogą być również na stałe
zainstalowane w samych urządzeniach. W związku ze sprzedażą
tych baterii lub akumulatorków jesteśmy zobowiązani jako
importer na mocy ustawy o bateriach do poinformowania naszych
klientów o:
Zużytych baterii należy pozbyć się zgodnie z przepisami prawa -
wyrzucanie do odpadów domowych jest wyraźnie zabronione na
mocy ustawy o bateriach - w miejskim punkcie zbiórki lub
bezpłatnie zwrócić je do lokalnego sprzedawcy. Otrzymane od
nas baterie można po zużyciu bezpłatnie zwrócić na adres
podany na ostatniej stronie lub odesłać pocztą z wystarczają
ilością przesyłek.
Baterie zawierające substancje szkodliwe oznacza się znakiem
składającym s z przekreślonego kosza na śmieci i symbolu
chemicznego (Cd, Hg lub Pb) metalu ciężkiego, który decyduje o
zakwalifikowaniu ich jako zawierających substancje szkodliwe:
1. "Cd" oznacza kadm.
2. "Hg" oznacza rtęć.
3. "Pb" oznacza ołów.
17
6.2 Wymiana bezpiecznika
Jeśli urządzenie nie jest gotowe do pracy, sprawdź bezpiecznik.
Postępować w następujący sposób:
1. Odłączyć wszystkie przewody pomiarowe od gniazd
wejściowych urządzenia.
2. Wyjąć z urządzenia kaburę ochronną.
3. Poluzuj śrubę komory baterii, odciągnij komorę baterii i wyjmij
baterię.
4. Odkręcić 3 śruby obudowy i zdjąć dolną część obudowy.
5. Wyjąć bezpiecznik z uchwytu bezpieczników i sprawdzić go.
6. W razie potrzeby wymienić bezpiecznik na nowy i ponownie
umieścić go w uchwycie bezpiecznika.
7. Założyć dolną część obudowy i zabezpieczyć ją 3 śrubami.
8. Włóż baterię i zabezpiecz komorę baterii śrubą.
UWAGA !
Wymień uszkodzony bezpiecznik tylko na taki, który odpowiada
oryginalnej wartości (0,315 A/250 V).
18
Wszelkie prawa zastrzeżone, w tym prawa do tłumaczenia,
przedruku i reprodukcji niniejszej instrukcji lub jej części.
Reprodukcje wszelkiego rodzaju (fotokopia, mikrofilm lub inna
metoda) są dozwolone tylko za pisemną zgodą wydawcy.
Ostatnia wersja w momencie druku. Zastrzegamy sobie prawo do
wprowadzania zmian technicznych w urządzeniu w trosce o
postęp.
Niniejszym potwierdzamy, że wszystkie urządzenia spełniają
specyfikacje podane w naszych dokumentach i dostarczane
skalibrowane fabrycznie. Zalecane jest powtórzenie kalibracji po
upływie 1 roku.
© PeakTech® 06/2023 MP/EHR
PeakTech Prüf- und Messtechnik GmbH
- Gerstenstieg 4 - DE-22926 Ahrensburg / Niemcy
+49-(0) 4102-97398 80 +49-(0) 4102-97398 99
[email protected] www.peaktech.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

PeakTech P 3730 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi