Cambridge Audio Azur 751R V1/V2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

751R V2
azur
POLSKI
Amplituner AV
Instrukcja obsługi
2
Your music, our passion
2
Procedura konguracji amplitunera 751R V2 to w pierwszej kolejności podłączenie
wszystkich głośników i urządzeń zewnętrznych, a następnie skongurowanie amplitunera
przy użyciu menu ekranowego OSD (On-Screen Display). Przed rozpoczęciem używania
amplitunera 751R V2 należy wprowadzić pewne ustawienia i dokonać regulacji.
Przed przystąpieniem do podłączania urządzeń lub wykonywania regulacji zalecamy
zapoznanie się z rozdziałem „Konguracja amplitunera 751R V2” niniejszej instrukcji,
rozpoczynającym się na stronie 15.
Zawiera on wiele objaśnień, które będą pomocne podczas doboru właściwych typów
połączeń urządzeń zewnętrznych i telewizora.
Przed podłączeniem
Spis treści
Prosimy o zarejestrowanie zakupionego urządzenia.
W tym celu należy przejść do witryny: www.cambridge-audio.
com/sts
Rejestracja umożliwia otrzymywanie informacji na temat:
● przyszłych produktów;
● aktualizacji oprogramowania;
nowości, ważnych wydarzeń, atrakcyjnych ofert o
ograniczonym zasięgu i konkursów.
Celem instrukcji jest maksymalne ułatwienie instalacji i obsługi tego
produktu. Przedstawione w tej publikacji informacje były aktualne w
chwili oddania jej do druku. Jednak rma Cambridge Audio nieustannie
wprowadza kolejne udoskonalenia w swoich produktach, w związku z
czym zastrzega sobie prawo do zmiany danych technicznych i konstrukcji
urządzenia w dowolnym momencie, bez uprzedniego powiadomienia.
Niniejsza publikacja zawiera prawnie zastrzeżone informacje, które
stanowią własność rmy i chronione prawem autorskim. Wszelkie
prawa zastrzeżone. Żadna część tej instrukcji nie może być powielana w
jakiejkolwiek formie ani w jakikolwiek sposób, metodami elektronicznymi
ani mechanicznymi, bez uprzedniego uzyskania pisemnej zgody producenta.
Wszystkie znaki towarowe i zastrzeżone znaki towarowe należą do ich
odpowiednich właścicieli.
Incognito oraz Incognito Ready znakami towarowymi rmy Cambridge
Audio Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2015
Wyprodukowano na licencji rmy Dolby Laboratories. „Dolby”, „Pro Logic”
oraz znak podwójnego „D” to znaki towarowe rmy Dolby Laboratories.
Wyprodukowano na mocy patentu zarejestrowanego w USA pod numerem:
5956674, 5974380, 6226616, 6487535, 7212872, 7333929,
7392195, 7272567 oraz innych patentów USA i międzynarodowych
(zgłoszonych i w trakcie rejestracji). DTS-HD i jego symbol oraz DTS-HD i
jego symbol zastrzeżonymi znakami towarowymi, a DTS-HD Master Audio
jest znakiem towarowym rmy DTS, Inc. Produkt zawiera oprogramowanie.
© DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wyprodukowano na mocy patentu rmy Audyssey Laboratories™, Inc. oraz
innych patentów (w trakcie rejestracji).
Audyssey 2EQ®, Audyssey Dynamic EQ® oraz Audyssey Dynamic Volume®
znakami towarowymi i zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
Audyssey Laboratories, Inc.
„HDMI”, logo „HDMI” oraz „High-Denition Multimedia Interface”
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy HDMI
Licensing LLC.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ...................................................3
Ograniczona gwarancja ......................................................................................4
Elementy sterujące na panelu przednim ...........................................................5
Złącza na panelu tylnym .....................................................................................7
Główny pilot zdalnego sterowania ......................................................................8
Zgodność z urządzeniami rmy Apple ...............................................................9
Pilot zdalnego sterowania strefy 2 .....................................................................9
Wyświetlacz na panelu przednim .................................................................... 10
Złącza głośników .............................................................................................. 10
Analogowe złącza audio ................................................................................... 11
Cyfrowe złącza audio ........................................................................................ 11
Złącza wejściowe HDMI ................................................................................... 12
Złącza wyjściowe wideo (HDMI A i B) .............................................................. 12
Rozdzielczość obrazu 4K ................................................................................. 12
Analogowe złącza wejściowe wideo ................................................................ 13
Bezpośrednie wejście dźwięku 5.1/7.1 .......................................................... 13
Wyjście przedwzmacniacza 7.1 ....................................................................... 14
Złącza wejściowe na panelu przednim ........................................................... 14
Złącza antenowe .............................................................................................. 14
Konguracja amplitunera 751R V2 ................................................................ 15
Konguracja głośników .................................................................................... 15
Procedura konguracji ..................................................................................... 15
Informacje podstawowe ................................................................................... 15
Funkcja Audyssey 2EQ® i automatyczna konguracja ...................................17
Zaawansowana konguracja Audyssey........................................................... 19
Przypisywanie wejść wideo .............................................................................. 20
Ustawienia źródłowych urządzeń zewnętrznych ............................................. 20
Typ połączenia audio........................................................................................ 20
Ustawienia przetwarzania sygnału wideo ........................................................21
Tryby dźwięku przestrzennego..........................................................................21
Inne tryby .......................................................................................................... 22
Źródło USB audio ............................................................................................. 23
Zasady obsługi urządzenia ...............................................................................24
Wybór źródła sygnału ........................................................................................24
Korzystanie z tunera ........................................................................................ 29
Zapisywanie stacji ............................................................................................ 29
Synchronizacja dźwięku z obrazem ................................................................ 29
Regulacja obrazu.............................................................................................. 29
Zwrotny kanał audio (ARC) ............................................................................... 29
Tryb podziału dźwięku ...................................................................................... 30
Wyjścia HDMI A i B ........................................................................................... 30
Pomijanie obróbki sygnału HDMI .................................................................... 30
Wyjścia sterujące ............................................................................................. 30
Podwójny układ wzmacniaczy ..........................................................................31
Konguracja tonów/subwoofera/efektów LFE ................................................31
Nagrywanie ........................................................................................................31
Wybór wyjścia dla nagrywarki 2/strefy 2 ........................................................ 32
Konguracja menu OSD/wersja oprogramowania ......................................... 32
Zaawansowane regulacje Dolby/DTS ............................................................. 32
Regulacja zakresu dynamiki ............................................................................ 32
Zmiana nazw źródeł sygnału ........................................................................... 32
Korzystanie z amplitunera 751R V2 ze wzmacniaczem sygnału
zdalnego sterowania ........................................................................................ 33
Konguracja i użytkowanie strefy 2 ................................................................ 33
Zmiana położenia głośników DTS-HD ............................................................. 35
Automatyczne wyłączanie urządzenia .............................................................37
HDMI preview (Podgląd HDMI) .........................................................................37
Korzystanie z instalacji niestandardowej ........................................................37
Zerowanie i zachowywanie pamięci ustawień .................................................37
Dane techniczne .............................................................................................. 38
Rozwiązywanie problemów .............................................................................. 39
751R V2azur
3
POLSKI
Dla własnego bezpieczeństwa przez podłączeniem urządzenia do gniazdka zasilania
sieciowego należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.
Przestrzeganie ich pozwoli również na uzyskanie najlepszych efektów i zwiększenie
trwałości urządzenia:
1. Przeczytaj niniejsze instrukcje.
2. Zachowaj niniejsze instrukcje.
3. Przestrzegaj wszelkich ostrzeżeń.
4. Postępuj zgodnie z wszystkimi instrukcjami.
5. Nie używaj urządzenia w pobliżu wody.
6. Czyść urządzenie wyłącznie suchą szmatką.
7. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami
producenta.
8. Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piecyki lub inne
urządzenia (w tym wzmacniacze) emitujące ciepło.
9. Nie podłączaj niezgodnie z przeznaczeniem wtyczek polaryzowanych i z uziemieniem.
Polaryzowana wtyczka ma dwa wtyki – jeden szerszy i jeden węższy. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki i bolec uziemienia. Szeroki wtyk lub trzeci bolec spełnia
rolę zabezpieczenia. Jeżeli wtyczka nie pasuje do gniazdka, należy skontaktować się
z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego gniazdka.
10. Unikaj stąpania po przewodzie zasilającym lub jego zaginania, szczególnie przy
wtyczkach, gniazdkach lub punktach wyprowadzenia przewodu z urządzenia.
11. Używaj wyłącznie wyposażenia/akcesoriów określonych przez producenta.
12. Używaj wyłącznie z wózkiem, podstawą, trójnogiem, wspornikiem lub
stolikiem określonym przez producenta lub sprzedawanym wraz z
urządzeniem. W przypadku korzystania z wózka zachowaj ostrożność
podczas przesuwania w celu zapobiegnięcia urazom wynikającym z
przewrócenia się wózka z urządzeniem.
13. Odłączaj od zasilania podczas burz lub w przypadku nieużywania urządzenia przez
dłuższy czas.
14. Serwisowanie należy powierzyć wykwalikowanym serwisantom. Serwisowanie jest
konieczne w przypadku wszelkich uszkodzeń urządzenia, takich jak uszkodzenie
przewodu zasilającego lub wtyczki, rozlanie płynu na urządzenie lub w sytuacjach,
kiedy jakiś przedmiot wpadnie do urządzenia, urządzenie zostanie wystawione na
działanie deszczu lub wilgoci oraz gdy urządzenie nie działa prawidłowo lub zostało
upuszczone.
OSTRZEŻENIE
W celu zmniejszenia zagrożenia pożarem lub porażeniem prądem nie wolno
wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Nie należy narażać baterii (pakietu baterii lub zainstalowanych baterii) na przegrzanie
przez wystawienie na działanie słońca, ognia lub innych źródeł ciepła.
Urządzenie trzeba podłączyć w sposób umożliwiający odłączenie wtyczki zasilania z
gniazdka (lub wtyczki zasilania znajdującej się z tyłu urządzenia). W przypadku, gdy rolę
wyłącznika spełnia wtyczka zasilania, należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki. Należy
używać wyłącznie przewodu zasilania dostarczonego wraz z urządzeniem.
Należy zapewnić dobrą wentylację (przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni wokół
urządzenia). Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu. Nie należy
umieszczać urządzenia na dywanach lub innych miękkich powierzchniach i zasłaniać
kratek wlotu i wylotu powietrza. Nie wolno zasłaniać kratek wentylacyjnych przedmiotami,
takimi jak gazety, obrusy, zasłony itp.
Nie należy używać w pobliżu wody i narażać na kontakt z wodą lub innymi płynami (np.
w wyniku ochlapania). Na urządzeniu nie wolno umieszczać przedmiotów zawierających
płyny (np. wazonów).
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Symbol błyskawicy na tle równobocznego trójkąta ma na celu ostrzeżenie użytkownika
o występowaniu wewnątrz urządzenia „niebezpiecznego napięcia”, które nie zostało
zaizolowane i które może stanowić zagrożenie porażeniem prądem.
Znak wykrzyknika na tle równobocznego trójkąta ma na celu zwrócenie uwagi
użytkownikowi, że istnieją ważne instrukcje obsługi i konserwacji dotyczące tego
urządzenia.
Ten symbol na urządzeniu informuje, że jest to urządzenie klasy II (w którym
zastosowano podwójną izolację).
Symbol WEEE
Przekreślony pojemnik na odpady jest symbolem stosowanym w UE
dla oznaczenia konieczności oddzielnej utylizacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Ten produkt zawiera elementy elektryczne i elektroniczne,
które należy ponownie wykorzystać, poddać recyklingowi lub odzyskać, i nie
powinien być wyrzucany wraz z odpadami komunalnymi. Urządzenie należy
zwrócić lub skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą, u którego produkt został
zakupiony, w celu uzyskania bliższych informacji.
Znak CE
Produkt zgodny z europejskimi dyrektywami dotyczącymi wykorzystania
niskiego napięcia (2006/95/WE), zgodności elektromagnetycznej
(2004/108/WE) oraz wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów związanych
z energią (2009/125/WE) pod warunkiem użytkowania i podłączenia zgodnie z
niniejszymi instrukcjami. W celu zachowania zgodności wraz z tym produktem należy
używać wyłącznie akcesoriów rmy Cambridge Audio, a serwisowanie należy powierzyć
wykwalikowanym serwisantom.
Znak C-Tick
Produkt zgodny z wymogami Australijskiego Urzędu ds. Komunikacji,
dotyczącymi łączności radiowej i zgodności elektromagnetycznej (ECM).
Znak Ross Test
Produkt ma rosyjskie atesty bezpieczeństwa elektronicznego.
Przepisy FCC
Uwaga: PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ZAKŁÓCENIA W ODBIORZE
SYGNAŁU RADIOWEGO LUB TELEWIZYJNEGO SPOWODOWANE NIEUPRAWNIONYMI
MODYFIKACJAMI URZĄDZENIA. MODYFIKACJE TAKIE MOGĄ SPOWODOWAĆ UTRATĘ
UPRAWNIEŃ UŻYTKOWNIKA DO OBSŁUGI URZĄDZENIA.
Po przetestowaniu niniejszego urządzenia stwierdzono jego zgodność
z wymaganiami obowiązującymi w odniesieniu do urządzeń cyfrowych
klasy B, stosownie do części 15 przepisów FCC. Wymagania te zapewniają
dostateczny poziom zabezpieczeń przed szkodliwymi zakłóceniami w
przypadku zastosowań domowych. Niniejsze urządzenie generuje, wykorzystuje i może
emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeżeli nie zostanie zainstalowane i nie
będzie używane zgodnie z instrukcją, może spowodować szkodliwe zakłócenia łączności
radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w przypadku konkretnej
instalacji.
W przypadku, gdy urządzenie to stanowi źródło szkodliwych zakłóceń w odbiorze
sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić wyłączając i włączając je,
użytkownik powinien spróbować rozwiązać ten problem, korzystając z jednego lub z kilku
następujących rozwiązań:
zmienić ustawienie anteny lub przenieść w inne miejsce;
zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem;
podłączyć urządzenie do gniazdka będącego częścią innego obwodu niż ten, z którego
zasilany jest odbiornik;
zwrócić się po pomoc do sprzedawcy lub doświadczonego technika RTV.
4
Firma Cambridge Audio gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych
i wykonania (zgodnie z określonymi poniżej warunkami). Firma Cambridge Audio
zobowiązuje się naprawić lub wymienić (w zależności od decyzji rmy Cambridge Audio)
ten produkt lub wszelkie wadliwe części tego produktu. Okres gwarancyjny może różnić
się w zależności od kraju. Należy zachować dowód zakupu, a w przypadku wątpliwości,
skontaktować się ze sprzedawcą.
W przypadku konieczności wykonania naprawy gwarancyjnej należy zwrócić się do
autoryzowanego sprzedawcy produktów rmy Cambridge Audio, u którego produkt
został zakupiony. Jeżeli sprzedawca nie jest w stanie wykonać naprawy produktu rmy
Cambridge Audio, produkt może zostać zwrócony przez sprzedawcę rmie Cambridge
Audio lub autoryzowanemu serwisowi rmy Cambridge Audio. Produkt należy wysłać
albo w jego oryginalnym opakowaniu, albo w opakowaniu zapewniającym taki sam
stopień ochrony.
Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, wymagane jest przedłożenie dowodu zakupu
w formie paragonu lub faktury z potwierdzeniem odbioru należności, które stanowią
dowód, że produkt jest na gwarancji.
Gwarancja nie obowiązuje, jeżeli (a) zmieniono lub usunięto fabryczny numer seryjny
produktu lub (b) produkt nie został zakupiony u autoryzowanego sprzedawcy produktów
rmy Cambridge Audio. Aby potwierdzić, że numer seryjny nie został zmieniony i/lub że
produkt został zakupiony u autoryzowanego sprzedawcy produktów rmy Cambridge
Audio, można skontaktować się telefonicznie z rmą Cambridge Audio lub krajowym
dystrybutorem produktów rmy Cambridge Audio.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń dotyczących wyglądu produktu lub uszkodzeń
spowodowanych działaniem sił wyższych, wypadkiem, użytkowaniem niezgodnym z
przeznaczeniem, zaniedbaniem, użytkowaniem komercyjnym lub modykacją produktu
lub jego części. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z niewłaściwej obsługi,
konserwacji bądź instalacji produktu lub prób dokonania naprawy przez osoby inne niż
rma Cambridge Audio, sprzedawca produktów rmy Cambridge Audio lub autoryzowany
serwis, uprawniony do wykonywania napraw gwarancyjnych produktów rmy Cambridge
Audio. Wszelkie naprawy wykonywane przez osoby nieuprawnione spowodują utratę
gwarancji. Niniejsza gwarancja nie obejmuje produktów sprzedawanych na zasadzie
„TAK JAK JEST” lub WRAZ ZE WSZYSTKIMI WADAMI”.
ŚWIADCZENIA GWARANCYJNE OBEJMUJĄ WYŁĄCZNIE NAPRAWĘ LUB WYMIANĘ
PRODUKTU ZGODNIE Z POSTANOWIENIAMI NINIEJSZEJ GWARANCJI. FIRMA CAMBRIDGE
AUDIO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY UBOCZNE LUB WTÓRNE ANI
ZA NARUSZENIE WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ GWARANCJI TEGO PRODUKTU.
Z WYJĄTKIEM ZAKRESU ZABRONIONEGO PRAWEM, NINIEJSZA GWARANCJA
STANOWI JEDYNĄ GWARANCJĘ I ZASTĘPUJE WSZELKIE INNE GWARANCJE, WYRAŹNE
BĄDŹ DOROZUMIANE, WŁĄCZAJĄC GWARANCJĘ PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY I
PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, LECZ NIE OGRANICZAJĄC ICH DO TYCH
GWARANCJI.
Niektóre kraje, w tym USA, nie dopuszczają wyłączenia szkód ubocznych lub wtórnych
ani gwarancji dorozumianych, więc powyższe wyłączenia mogą nie mieć zastosowania.
Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi określone prawa. Użytkownikowi mogą także
przysługiwać inne prawa różniące się w zależności od stanu lub kraju.
W przypadku serwisu gwarancyjnego i pogwarancyjnego prosimy o kontakt ze
sprzedawcą.
Ograniczona gwarancja
Wentylacja
WAŻNE urządzenie nagrzewa się podczas pracy. Nie należy ustawiać urządzeń jedno
na drugim. Nie należy umieszczać w przestrzeniach zamkniętych, takich jak półki lub
szafki, w których brak odpowiedniej wentylacji.
Należy zabezpieczyć urządzenie przed wpadnięciem do niego małych przedmiotów
przez kratkę wentylacyjną. Jeżeli tak się stanie, trzeba natychmiast wyłączyć urządzenie,
odłączyć od zasilania i zasięgnąć rady sprzedawcy.
Wybór miejsca
Urządzenie należy ustawić w starannie wybranym miejscu. Należy unikać miejsc
nasłonecznionych lub położonych w pobliżu źródeł ciepła. Nie wolno ustawiać na
urządzeniu żadnych otwartych źródeł ognia (np. zapalonych świec). Należy także unikać
miejsc, w których występują wibracje lub panuje nadmierne zapylenie, chłód lub wilgoć.
Urządzenie przeznaczone do użytkowania w klimacie umiarkowanym.
Urządzenie należy umieścić na twardej, poziomej powierzchni. Nie należy go umieszczać
w przestrzeniach zamkniętych, takich jak półki lub szafki. Wolna przestrzeń z tyłu
urządzenia (tak jak ma to miejsce w przypadku dedykowanego stojaka) nie stanowi
problemu. Nie wolno umieszczać urządzenia na niestabilnych powierzchniach lub
półkach. Urządzenie może spaść, powodując poważne obrażenia dzieci lub osób
dorosłych, jak również poważne uszkodzenie produktu. Nie należy stawiać innych
urządzeń na urządzeniu.
Ze względu na wędrujące pola magnetyczne nie należy umieszczać w pobliżu urządzenia
talerzy obrotowych gramofonów ani telewizorów kineskopowych, ponieważ może to
powodować zakłócenia.
Elektroniczne komponenty audio dostrajają się przez okres około tygodnia (w przypadku
używania przez kilka godzin dziennie). Okres ten pozwala nowym komponentom na
„ułożenie się”, co wiąże się z poprawą jakości dźwięku.
Źródła zasilania
Urządzenie powinno być zasilane wyłącznie ze źródeł o parametrach podanych na
oznaczeniach. Jeżeli użytkownik nie jest pewien, jakiego rodzaju zasilaniem dysponuje
w domu, powinien skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym dostawcą energii
elektrycznej.
Konstrukcja tego urządzenia przewiduje pozostawianie go w trybie gotowości, gdy
nie jest używane, ponieważ zwiększa to żywotność wzmacniacza (sprawdza się to w
przypadku każdego sprzętu elektronicznego). Aby wyłączyć urządzenie, należy użyć
przycisku znajdującego się z tyłu urządzenia. W przypadku dłuższych okresów, w których
urządzenie nie będzie używane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Przeciążenie instalacji
Należy unikać przeciążenia gniazdek ściennych bądź przedłużaczy, ponieważ może
to grozić pożarem lub porażeniem prądem. Przeciążone gniazdka (prąd przemienny),
przedłużacze, uszkodzone przewody zasilania, naruszona bądź pęknięta izolacja
przewodów oraz uszkodzone wtyczki stanowią zagrożenie. Mogą spowodować porażenie
prądem lub zagrożenie pożarowe.
Należy pamiętać, aby dokładnie wcisnąć wszystkie wtyczki kabli zasilania. Aby zapobiec
powstawaniu buczenia i szumów, nie należy spinać w wiązki kabli łączących elementy
urządzenia z kablem zasilania lub kablami głośnikowymi.
Czyszczenie
Urządzenie należy czyścić, przecierając je suchą, niepozostawiającą włókien szmatką.
Nie należy stosować płynów czyszczących zawierających alkohol, amoniak lub elementy
ścierne. Nie wolno pryskać aerozolem na urządzenie lub w pobliżu urządzenia.
Utylizacja baterii
Baterie mogą zawierać substancje, które są szkodliwe dla środowiska naturalnego.
Wyczerpanych baterii należy pozbyć się zgodnie z lokalnymi przepisami, dotyczącymi
ochrony środowiska/utylizacji odpadów elektronicznych.
Serwisowanie
Urządzenia te nie nadają się do serwisowania przez użytkownika. Nie wolno naprawiać,
demontować lub ponownie składać urządzenia w przypadku wystąpienia problemów.
Zignorowanie tego środka ostrożności grozi porażeniem prądem. W przypadku
wystąpienia problemów lub awarii należy skontaktować się ze sprzedawcą.
WAŻNE
Jeśli urządzenie będzie pracować z bardzo wysokim poziomem głośności, czujnik
wykryje wzrost temperatury, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat „PROTECTION
OVERLOAD” (Zabezpieczenie przed przeciążaniem). Urządzenie przełączy się następnie
w tryb gotowości. Nie można go włączyć ponownie, zanim temperatura w jego wnętrzu
nie powróci do poziomu normalnego.
751R V2azur
5
POLSKI
Elementy sterujące na panelu przednim
1
Standby/On (Tryb gotowości/włączenie)
Umożliwia przełączanie między trybem gotowości (wskazywanym przez przyciemnienie
diody LED zasilania) a trybem pracy (wskazywanym przez jasno świecącą diodę LED
zasilania). Tryb gotowości jest przyjazny dla środowiska (poniżej 0,5 W zużycia energii).
Urządzenie można pozostawić w trybie gotowości, gdy nie jest ono używane.
2
Phones (Słuchawki)
Umożliwia podłączenie słuchawek stereofonicznych z wtykiem typu „jack” o średnicy
6,35 mm (1/4 cala). Zalecane jest stosowanie słuchawek o impedancji 32–600 omów.
Uwaga: Po podłączeniu słuchawek dźwięk na wyjściu głównym i wyjściu przedwzmacniacza
jest automatycznie wyciszany. Wybierana jest też opcja słuchawek w systemie Dolby w
celu zapewnienia zgodności z odsłuchem słuchawkowym.
3
Tuning +/- (Strojenie +/-)
Używany do strojenia częstotliwości FM/AM i pomijania stacji zapisanych w pamięci
wbudowanego tunera.
4
Mode/Store (Tryb/zapisz)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje przełączenie między kolejnymi trybami tunera.
Naciśnięcie i przytrzymanie umożliwia zapisanie zaprogramowanych stacji (więcej
informacji można znaleźć w rozdziale „Zasady obsługi urządzenia” niniejszego
podręcznika).
5
Odbiornik podczerwieni
Za pośrednictwem podczerwieni odbierane polecenia wysyłane z dostarczonego
pilota zdalnego sterowania. Warunkiem poprawnego działania pilota jest brak przeszkód
między nim a odbiornikiem podczerwieni we wzmacniaczu.
6
Wyświetlacz
Są na nim przedstawiane informacje o stanie urządzenia.
7
Tuner FM/AM
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wybranie tunera. W trybie tunera przycisk służy do
przełączania między trybami FM i AM.
Uwaga: Amplituner 751R V2 zapamiętuje typ wejścia audio i wideo, a także tryb
przetwarzania sygnału dla poszczególnych wejść. Ustawienia te są przywoływane za
każdym razem, gdy jest wybierane dane źródło.
8
Podgląd HDMI
Naciśnij, aby zobaczyć podgląd różnych źródeł HDMI podłączonych do urządzenia. Do
poruszania się użyj przycisku nawigacyjnego na pilocie zdalnego sterowania lub użyj
przycisków „Tuning +/-” (Strojenie +/-), a następnie naciśnij przycisk Mode/Store (Tryb/
zapisz), aby uaktywnić wybrany ekran podglądu.
9
USB
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wybranie źródła USB audio podłączonego do
wejścia USB znajdującego się na panelu tylnym.
10
BD/DVD (Odtwarzacz BD/DVD)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wybranie urządzenia zewnętrznego podłączonego
do wejścia BD/DVD.
11
Video 1 (Wideo 1)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wybranie urządzenia zewnętrznego podłączonego
do wejścia Video 1 (Wideo 1).
12
Video 2 (Wideo 2)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wybranie urządzenia zewnętrznego podłączonego
do wejścia Video 2 (Wideo 2).
13
Recorder 1 (Nagrywarka 1)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wybranie urządzenia zewnętrznego podłączonego
do wejścia Recorder 1 (Nagrywarka 1).
14
Aux/TV (Urządzenie dodatkowe/telewizor)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wybranie urządzenia zewnętrznego podłączonego
do wejścia Aux (Urządzenie dodatkowe).
Przy włączonej funkcji ARC (więcej informacji w dalszej części instrukcji) ponowne
naciśnięcie przycisku powoduje wybranie zwrotnego kanału audio (Audio Return
Channel) z obsługującego tę funkcję telewizora.
15
CD (Odtwarzacz CD)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wybranie urządzenia zewnętrznego podłączonego
do wejścia CD (Odtwarzacz CD).
16
Recorder 2 (Nagrywarka 2)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wybranie urządzenia zewnętrznego podłączonego
do wejścia Recorder 2 (Nagrywarka 2).
17
Audio input type (Typ wejścia audio)
Naciśnięcie tego przycisku umożliwia wybór typu wejścia: analogowego, cyfrowego
(optycznego/koncentrycznego) lub HDMI jako źródła sygnału audio aktualnie wybranego
wejścia.
Dostępne opcje zależą od wejść przypisanych do danego urządzenia zewnętrznego
(więcej informacji w dalszej części instrukcji).
18
Stereo modes (Tryby dźwięku stereofonicznego)
Po naciśnięciu tego przycisku można odsłuchiwać sygnał z danego urządzenia
jako poddany obróbce cyfrowej sygnał stereofoniczny lub sygnał stereofoniczny z
subwooferem.
19
Surround modes (Tryby dźwięku przestrzennego)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wybranie trybów dźwięku przestrzennego Dolby
Digital lub DTS (w przypadku odpowiednio zakodowanego materiału ze źródła cyfrowego)
lub różnych trybów Dolby Pro Logic II/IIx/IIz, DTS Neo:6 w przypadku materiału
analogowego lub cyfrowego kodowanego matrycowo.
Możliwa jest także zaawansowana obróbka końcowa cyfrowego sygnału przestrzennego
przy zastosowaniu matryc Dolby Pro Logic IIx/IIz lub Neo:6. Szczegółowe informacje
można znaleźć w tabelach trybów dekodowania w dalszej części instrukcji.
1 2 3 4 5
17 18 19 20 21
6
9 10 11 12 13 14 15 16
22
23 24
25
26
7 8
6
20
Picture adjustment (Regulacja obrazu)
Przycisk ten umożliwia wybór różnych ustawień obrazu na potrzeby urządzeń zewnętrznych,
w przypadku których układ skalujący został ustawiony tylko na przetwarzanie (więcej
informacji można znaleźć w rozdziale „Ustawienia urządzeń zewnętrznych” niniejszej
instrukcji). Na ekranie telewizora zostanie wyświetlony pasek ustawień dotyczący
bieżącej pozycji (jasność, kontrast itd.). Ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje
przejście do kolejnej pozycji.
Do zmiany wartości bieżącego parametru służy pokrętło regulacji głośności.
Uwaga: Układ skalujący nie może przetwarzać materiału źródłowego (na przykład
głębokiego koloru lub zawartości 3D). Przycisk Pic. Adj. (Regulacja obrazu) nie będzie
działać.
Przycisk ten umożliwia także zmianę rozdzielczości wyjściowej układu skalującego.
Przytrzymanie tego przycisku przez 10 sekund sprawi, że na panelu przednim
amplitunera 751R V2 zostanie wyświetlona bieżąca rozdzielczość wyjściowa. Dłuższe
przytrzymanie przycisku spowoduje zmianę rozdzielczości amplitunera 751R V2 na
kolejną z dostępnych i wyświetlenie tej rozdzielczości na panelu przednim. Więcej
informacji można znaleźć w dalszej części instrukcji.
21
Zone 2 (Strefa 2)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wybranie strefy 2 i wyświetlenie jej stanu. Kolejna
zmiana źródła sygnału lub regulacja głośności będzie od tego momentu dotyczyć strefy 2.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w dalszej części instrukcji.
22
Video 3/MP3 (Wideo 3/MP3)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wybranie urządzenia zewnętrznego podłączonego
do wejścia Video 3 (Wideo 3) lub MP3 (jeśli do gniazda 3,5 mm typu „mini-jack” jest
podłączone urządzenie).
Uwaga: Wejście sygnału audio L jest także używane do podłączenia mikrofonu z zestawu,
używanego do automatycznej konguracji. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale
„Automatyczna konguracja” niniejszej instrukcji.
HDMI
Dostępne jest także wejście HDMI 1.3.
Uwaga: Przednie złącze HDMI nie obsługuje formatu obrazu 4K.
23
7.1 Direct (Bezpośrednie wejście dźwięku 7.1)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wybranie urządzenia zewnętrznego będącego
źródłem dźwięku w formacie 7.1 lub 5.1 (odtwarzacz DVD-A lub SACD itd.), podłączonego
do gniazd 7.1 Direct In (Bezpośrednie wejście dźwięku 7.1).
24
Analogue stereo direct (Bezpośredni tor
stereofonicznego sygnału analogowego)
Naciśnięcie tego przycisku umożliwia bezpośredni odsłuch sygnału analogowego z
bieżącego urządzenia zewnętrznego, bez konwersji sygnału na cyfrowy i bez obróbki DSP,
w celu zapewnienia możliwie najwyższej jakości dźwięku stereofonicznego.
25
Volume (Głośność)
Umożliwia zmniejszenie/zwiększenie poziomu głośności na wyjściach amplitunera 751R
V2.
26
Mute/Info (Wyciszenie/informacje)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wyciszenie dźwięku na wyjściu głównym i wyjściach
przedwzmacniacza amplitunera 751R V2. Ponowne naciśnięcie tego przycisku skutkuje
wyłączeniem wyciszenia.
Uwaga: Wyciszenie jest wyłączane za każdym razem po wybraniu nowego urządzenia
zewnętrznego.
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku spowoduje ponowne wyświetlenie bieżącego trybu
dekodowania.
Złącza na panelu tylnym
1
Anteny FM/AM
W tym miejscu można podłączyć anteny radiowe. Więcej informacji można znaleźć w
rozdziale „Złącza antenowe” niniejszej instrukcji.
2
RS232C
Służy do sterowania amplitunerem 751R V2 w systemach niestandardowych. Pełny
protokół sterowania amplitunerem 751R V2 jest dostępny na naszej stronie internetowej.
3
Interfejs USB
Złącze USB typu B umożliwia doprowadzenie do amplitunera 751R V2 sygnału audio
z komputera pracującego pod kontrolą systemu operacyjnego Microsoft Windows lub
Apple Mac OS X. Obsługiwane również niektóre dystrybucje systemu operacyjnego
Linux.
Uwaga: Należy zawsze używać wysokiej jakości przewodu połączeniowego USB,
mającego certykat USB Hi-Speed. Użycie przewodu USB o długości przekraczającej 3 m
może być przyczyną pogorszenia jakości dźwięku.
Przed podłączeniem przewodu do wejścia USB lub odłączeniem
tego przewodu, a także przed uruchomieniem lub wyłączeniem
komputera należy bezwzględnie ustawić minimalny poziom
głośności w amplitunerze 751R V2 lub go wyłączyć.
Szczegółowe informacje na temat źródła USB audio podano w dalszej części instrukcji.
4
Wejścia/wyjścia optyczne
Wejścia cyfrowe Toslink dla źródeł sygnału Video 1 (Wideo 1), Rec 1 (Nagrywarka 1), BD/
DVD (Odtwarzacz BD/DVD) oraz CD (Odtwarzacz CD), a także dwa wyjścia cyfrowe Toslink
dla torów Rec 1 (Nagrywarka 1) i Rec 2 (Nagrywarka 2).
5
Wyjścia HDMI A/B
Za pomocą menu ekranowego OSD można wybrać wyjścia A, B lub A i B (na przykład w
celu podłączenia dwóch telewizorów lub telewizora i projektora).
W przypadku wybrania obu wyjść pojawi się na nich taki sam sygnał.
Wyjście HDMI A obsługuje również zwrotny kanał audio w standardzie HDMI 1.4 z
telewizora obsługującego tę funkcję.
Umożliwia to odbiór dźwięku w amplitunerze 751R V2 z tunera wbudowanego w
telewizorze. Więcej informacji znajduje się w części opisującej funkcję TV-ARC.
1
2
3
4
7
8
9 10 11 12
21
20
19
15 16 17 18
13 145 6
751R V2azur
7
POLSKI
6
HDMI
Wejścia HDMI zgodne ze standardem HDMI 1.4. Wejścia HDMI są domyślnie przypisane
do urządzeń BD/DVD (Odtwarzacz BD/DVD), Video 1 (Wideo 1) i Video 2 (Wideo 2), a
czwarte wejście pozostaje nieprzypisane.
Wejścia te można w dowolny sposób przypisywać (więcej informacji na ten temat można
znaleźć w dalszej części instrukcji).
Wszystkie wejścia wideo, zarówno analogowe, jak i HDMI, są transkodowane i przesyłane
przez wyjścia HDMI.
Uwaga: Wszystkie połączenia tylne HDMI (wyjścia A/B HDMI oraz wejścia HDMI)
obsługują standard 4K. Więcej informacji znajduje się w dalszych częściach tej instrukcji.
7
Video 1/2, Recorder 1/2, BD/DVD, CD i Aux (Wideo
1/2, Nagrywarka 1/2, Odtwarzacz BD/DVD,
Odtwarzacz CD, Urządzenie dodatkowe)
Więcej informacji na temat tych wejść i wyjść można znaleźć w dalszej części niniejszej
instrukcji, gdzie przedstawiono schematy połączeń.
8
Kratka wentylacyjna tunelu cieplnego
Umożliwia chłodzenie obwodów wewnętrznych amplitunera 751R V2 za pośrednictwem
chronionego patentem tunelu cieplnego X-TRACT. NIE ZASŁANIAĆ!
9
Service (USB)
Tylko do użytku przez sprzedawcę — używane do przyszłych aktualizacji oprogramowania
sprzętowego.
10
Przełącznik Front IR (Przedni odbiornik podczerwieni)
Umożliwia włączanie i wyłączanie wbudowanego przedniego odbiornika podczerwieni w
przypadku konieczności użycia wzmacniacza sygnału zdalnego sterowania podłączonego
do tylnego wejścia nadajnika podczerwieni strefy głównej (IR Emitter In).
11
Zone 2 (Strefa 2)
Niezależne wyjścia analogowe dźwięku i wideo dla drugiej strefy (czyli pokoju lub
obszaru oddzielonego od głównego pomieszczenia odsłuchowego). Wejście IR Emitter In
umożliwia zdalne sterowanie amplitunerem 751R V2 i jego źródłami z tej strefy. Więcej
informacji na temat strefy 2 można znaleźć w dalszej części niniejszej instrukcji.
12
Component Video In (Wejścia komponentowego
sygnału wideo)
Wejścia komponentowego sygnału wideo są domyślnie nieprzypisane, ale można je
przypisać w dowolny sposób (więcej informacji na ten temat można znaleźć w dalszej
części niniejszej instrukcji).
Uwaga: Preferowanymi metodami podłączenia wejść wideo kolejno (zaczynając od
metody oferującej najwyższą jakość): sygnał HDMI, następnie komponentowy sygnał
wideo (Component Video), sygnał S-Video oraz zespolony sygnał wideo (Composite
Video). Sygnał HDMI ma zawsze najwyższą jakość. W przypadku urządzeń zewnętrznych
z sygnałem HDMI i komponentowym sygnałem wideo często obsługiwana jest funkcja
skanowania progresywnego, która umożliwia uzyskanie lepszej jakości obrazu (jeśli jest
obsługiwana zarówno przez odtwarzacz BD/DVD, jak i telewizor).
13
Multi-Channel In (Wejście wielokanałowe)
Można go użyć do podłączenia wyjść z odtwarzacza DVD-A, SACD lub innego odtwarzacza
z dźwiękiem analogowym w formatach 5.1/7.1.
14
Multi-Channel Preamp Out (Wielokanałowe wyjście
przedwzmacniacza)
Można go użyć do podłączenia wejść kanału 5.1/7.1 w innym wzmacniaczu, oddzielnych
wzmacniaczy mocy, subwoofera lub aktywnych głośników. Obsługiwane dwa wyjścia
subwoofera, które odbierają ten sam sygnał.
15
IR Emitter Out (Wyjścia nadajnika podczerwieni)
Wyjścia nadajnika używane z nadajnikami podczerwieni umożliwiają zdalne sterowanie
źródłami ze strefy 2. Więcej informacji można znaleźć w dalszej części instrukcji.
16
Trigger Out (Wyjścia sterujące)
Wyjścia sterujące 12 V umożliwiają sterowanie zewnętrznymi wzmacniaczami, zasłonami,
ekranami ze sterowaniem elektrycznym lub innym podobnym wyposażeniem. Więcej
informacji można znaleźć w dalszej części instrukcji.
17
Main Zone IR Emitter In (Wejście nadajnika
podczerwieni strefa główna)
Umożliwia odbieranie przez amplituner 751R V2 modulowanych poleceń przesyłanych w
paśmie podczerwieni z systemów obejmujących wiele pomieszczeń lub ze wzmacniaczy
sygnału zdalnego sterowania.
18
Control Bus (Magistrala sterująca)
In (wejście) umożliwia odbiór niemodulowanych poleceń z systemów obejmujących
wiele pomieszczeń lub z innych urządzeń (dotyczy tylko strefy głównej).
Out (wyjście) — umożliwia przesyłanie poleceń magistrali sterującej do innego urządzenia.
Uwaga: Wejścia nadajnika (Emitter In) nie są kierowane do wyjścia magistrali sterującej.
19
Wyłącznik zasilania
Służy do włączania i wyłączania zasilania urządzenia.
20
Gniazdo zasilania sieciowego
Po wykonaniu wszystkich połączeń można podłączyć przewód zasilania do odpowiedniego
gniazda sieci elektrycznej. Amplituner AV jest teraz gotowy do użytku.
21
Złącza głośników
Można do nich podłączyć głośniki o impedancji 8 omów. Można wykonać podłączenia w
formacie 7.1, 5.1 lub o mniejszej liczbie kanałów.
8
Główny pilot zdalnego sterowania
Amplituner 751R V2 jest dostarczany wraz z pilotem zdalnego
sterowania Azur Navigator. Przed przystąpieniem do jego używania
należy umieścić w nim baterie AAA (dostarczone w zestawie).
Szczegółowe informacje na temat operacji, które można wykonywać
przy użyciu pilota, znajdują się w kolejnych rozdziałach niniejszej
instrukcji.
Ten pilot może być używany w stree głównej lub w stree 2
(za pośrednictwem wzmacniacza sygnału zdalnego sterowania) i
będzie automatycznie sterować tylko strefą, w której zostanie
użyty.
Przycisk podświetlenia
Naciśnij, aby włączyć podświetlenie przycisków pilota. Naciśnij i
przytrzymaj przez kilka sekund (wszystkie przyciski zaczną szybko
migać), aby włączyć funkcję podświetlenia przez naciskanie
przycisków na pilocie zdalnego sterowania. Aby wyłączyć funkcję
i powrócić do ustawienia domyślnego, naciśnij i przytrzymaj
ponownie.
Tryb gotowości/włączenie
Umożliwia przełączanie urządzenia między trybem gotowości i
włączeniem.
HDMI preview (Podgląd HDMI)
Naciśnij, aby zobaczyć podgląd różnych źródeł HDMI podłączonych
do urządzenia. Do nawigacji użyj przycisków regulacji głośności
(oznaczonych Vol). Więcej informacji znajduje się w dalszych
częściach tej instrukcji.
Analog Direct (Bezpośredni tor sygnału
analogowego)
Umożliwia bezpośredni odsłuch sygnału ze stereofonicznego
wejścia analogowego z bieżącego urządzenia zewnętrznego bez
stosowania konwersji analogowo-cyfrowej, cyfrowo-analogowej i
cyfrowej obróbki sygnału (DSP).
Stereo modes (Tryby dźwięku
stereofonicznego)
Umożliwia wybór trybu stereo lub trybu „stereo plus subwoofer”
w odniesieniu do źródeł sygnału analogowego lub cyfrowego
(poddawanych obróbce cyfrowej).
Surround modes (Tryby dźwięku
przestrzennego)
Umożliwia wybór trybów obróbki przestrzennego dźwięku
cyfrowego, a także różnych trybów obróbki dźwięku przestrzennego
kodowanego matrycowo w odniesieniu do analogowych lub
cyfrowych zewnętrznych urządzeń źródłowych (przetwarzanych
cyfrowo).
Stereo/Mono
Naciśnięcie tego przycisku podczas słuchania stacji radiowej
FM umożliwia przełączanie między trybami stereofonicznym i
monofonicznym.
Store (Zapis)
W trybie tunera przycisk ten umożliwia zapisanie bieżącej
częstotliwości jako zaprogramowanej stacji.
Mode (Tryb)
W trybie tunera przycisk ten umożliwia wybranie opcji strojenia
automatycznego/ręcznego lub programowanie stacji.
Audio In Type (Typ wejścia dźwięku)
Umożliwia wybór typu wejścia dźwięku spośród typów dostępnych
dla bieżącego źródłowego urządzenia zewnętrznego. W zależności
od wybranego urządzenia zewnętrznego i tego, czy przypisano mu
wejście HDMI, można wybrać wejście analogowe, cyfrowe lub HDMI.
Bass/Treble (Tony niskie/wysokie)
Umożliwia regulowanie tonów niskich i wysokich przy użyciu
przycisków regulacji głośności w górę/w dół. Uwaga: Nastawy
tonów niskich i wysokich ignorowane w trybie bezpośredniego
toru stereofonicznego sygnału analogowego oraz w trybie
bezpośredniego wejścia dźwięku 7.1.
Zone 2 (Strefa 2)
Umożliwia wybranie strefy 2 i wyświetlenie jej stanu na wyświetlaczu.
Przy kolejnej zmianie źródła polecenia włączenia/przejścia w tryb
gotowości lub regulacji głośności będą dotyczyć strefy 2, a nie
strefy głównej. Szczegółowe informacje można znaleźć w rozdziale
dotyczącym strefy 2.
Menu ekranowe OSD
Umożliwia włączenie i wyłączenie menu ustawień wyświetlanych na
ekranie monitora/telewizora.
Przycisk Source (Źródło)
Naciśnij, aby przełączać między kolejnymi źródłami.
Głośność
Umożliwiają zwiększenie lub zmniejszenie głośności na wyjściu
amplitunera AV. Używane także jako przyciski kierunkowe w górę/w
dół w menu konguracji OSD.
Enter
Używany w menu konguracji OSD.
◄ ► Strojenie / Lewo/prawo
Przycisk strzałki w prawo umożliwia zwiększenie strojonej
częstotliwości/zmianę zaprogramowanej stacji. Przycisk strzałki
w lewo umożliwia zmniejszenie strojonej częstotliwości/zmianę
zaprogramowanej stacji. Używane także jako przyciski przewijania
w lewo/w prawo w menu konguracji OSD.
Wyciszenie
Powoduje wyciszenie dźwięku amplitunera AV. Ponowne naciśnięcie
tego przycisku skutkuje wyłączeniem wyciszenia.
Pic. Adj. (Regulacja obrazu)
Umożliwia regulację różnych parametrów obrazu w odniesieniu do
źródłowych urządzeń zewnętrznych, których układ skalujący został
ustawiony tylko na przetwarzanie.
Na ekranie telewizora zostanie wyświetlony pasek ustawień
dotyczący bieżącej pozycji (jasność, kontrast itd.). Ponowne
naciśnięcie tego przycisku spowoduje przejście do kolejnej pozycji.
Przyciski regulacji głośności umożliwiają zmianę ustawienia.
Naciśnięcie i przytrzymanie przycisku Pic. Adj. przy włączonym
menu ekranowym OSD spowoduje przełączenie aktywnego wyjścia
HDMI. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w rozdziale
„Wyjścia HDMI A i B”.
Lip sync (Synchronizacja dźwięku z
obrazem)
Umożliwia włączenie i dostosowanie funkcji synchronizacji dźwięku
z obrazem, jeśli nie są one zsynchronizowane. Gdy na wyświetlaczu
urządzenia wyświetlony jest stan funkcji opóźnienia synchronizacji
dźwięku z obrazem, wówczas czas opóźnienia można dostosować
za pomocą przycisków Vol i Vol regulacji głośności. Ustawienie
wartości zero spowoduje wyłączenie funkcji synchronizacji dźwięku
z obrazem. Więcej informacji na ten temat można znaleźć w dalszej
części niniejszej instrukcji.
Info (Informacje)
Służy do wyświetlania informacji na temat aktualnego sygnału
źródłowego i trybu dekodowania. Ponowne naciśnięcie przycisku
podczas przewijania bieżącego trybu dekodowania (gdy nie jest
włączone wyciszenie) umożliwia wyświetlenie częstotliwości
próbkowania podawanego sygnału. Naciśnięcie przycisku podczas
słuchania stacji radiowych nadawanych w systemie RDS pozwala
wyświetlać kolejne informacje RDS.
Dim (Przyciemnienie)
Regulacja podświetlenia wyświetlacza na panelu przednim
mocne rozjaśnianie, rozjaśnianie, przyciemnianie lub wyłączanie.
751R V2azur
9
POLSKI
Pilot zdalnego sterowania strefy 2
Pilot zdalnego sterowania strefy 2 umożliwia sterowanie tylko wyjściami strefy 2. Nie ma
wpływu na działanie strefy głównej.
Głośność
Umożliwia zmniejszenie/zwiększenie
poziomu głośności w stree 2.
Tryb gotowości
Umożliwia przełączanie urządzenia w stree
2 między trybem gotowości i włączeniem.
Zmiana ścieżki
Umożliwia przejście do następnej lub
poprzedniej stacji zapisanej w pamięci
tunera.
Wyciszenie
Naciśnięcie tego przycisku umożliwia
wyciszenie dźwięku w stree 2. Ponowne
naciśnięcie powoduje anulowanie
wyciszenia.
Źródłowe urządzenia
zewnętrzne
Naciśnięcie odpowiedniego przycisku
powoduje zmianę źródłowego urządzenia
zewnętrznego w stree 2. Naciśnięcie
przycisku Tuner AM/FM po raz drugi
powoduje przełączenie pasma radiowego
(AM/FM).
Strefa 2 jest z założenia strefą analogową,
więc umożliwia w jej obrębie stosowanie
wyłącznie urządzeń zewnętrznych z
połączeniami audio/wideo (w tym cyfrowymi).
Uwaga: Bezpośredni wybór źródła TV/ARC lub USB w stree 2 nie jest możliwy, ponieważ
są to źródła wyłącznie cyfrowe.
Follow Main (Zgodnie ze strefą główną)
Umożliwia wysłanie zmiksowanego sygnału kanału analogowego 2 (lewy+środkowy,
prawy+środkowy) urządzenia wybranego w stree głównej do strefy 2.
Jest to przydatne wtedy, gdy w obu strefach ma być odtwarzany ten sam materiał (na
przykład podczas przyjęcia) lub aby umożliwić w stree 2 odsłuch sygnału ze źródeł
cyfrowych lub dźwięku przestrzennego, których nie można bezpośrednio wybrać w
stree 2.
Ponieważ zmiksowany sygnał jest tworzony ze zdekodowanego wyjścia źródła wybranego
w stree głównej, do strefy 2 można dzięki temu wysłać sygnał z dowolnego źródła,
również z wejść cyfrowych (optycznych/koncentrycznych) i wejść HDMI.
Tuner AM/FM, BD/DVD, Video 1, Video 2, Rec 1, Aux/TV,
CD, Rec 2, Vid 3/MP3, USB, Exp.
Aby zmienić źródłowe urządzenie zewnętrzne, należy nacisnąć odpowiadający mu
przycisk. Naciśnięcie przycisku Tuner AM/FM po raz drugi powoduje przełączenie między
pasmami radiowymi AM i FM.
Ponowne naciśnięcie przycisku Aux/TV (Urządzenie dodatkowe/telewizor) przy włączonej
funkcji ARC (więcej informacji w dalszej części instrukcji) umożliwia wybór kanału TV-ARC
(zwrotnego kanału audio telewizora).
Uwaga: Przycisk modułu dodatkowego (Exp) jest używany wyłącznie podczas współpracy
ze starszymi amplitunerami AV.
Powyżej przedstawiono tylko skrócony opis przycisków. Więcej informacji na temat
funkcji przez nie obsługiwanych można znaleźć w rozdziale „Instrukcja użytkowania”, w
części „Zasady obsługi urządzenia” niniejszego podręcznika.
7.1 Direct (Bezpośrednie wejście dźwięku 7.1)
Umożliwia wybór bezpośredniego wejścia dźwięku 5.1/7.1.
i Trigger A/B (Wyjścia sterujące A/B)
Umożliwiają włączanie i wyłączanie wyjść sterujących. Szczegółowe informacje na
temat funkcji sterujących i ich konguracji można znaleźć w odpowiednim rozdziale tej
instrukcji.
Zgodność z urządzeniami rmy Apple
Pilot zdalnego sterowania Navigator amplitunera Azur 751R V2 umożliwia sterowanie
podstawowymi funkcjami urządzeń rmy Apple takich jak Apple TV lub rodziny produktów
iPod/iPhone/iPad po podłączeniu ich do stacji dokujących Cambridge Audio lub Apple.
Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk źródłowego urządzenia zewnętrznego
odpowiadający temu wejściu, do którego podłączono produkt rmy Apple, jednocześnie
naciskając też jeden z poniższych przycisków.
Funkcje będą się w niewielkim stopniu różnić, w zależności od produktu rmy Apple.
Enter, Menu, Play/Pause (Odtwarzanie/wstrzymywanie),
Regulacja głośności dźwięku oraz przemieszczanie się po ekranach menu.
Służy do nawigacji pomiędzy menu lub zmiany ścieżki/wyszukiwania, w
zależności od używanego produktu rmy Apple.
Pilota Azur można w razie potrzeby zestawić w pary z maksymalnie sześcioma
określonymi urządzeniami rmy Apple, z wykorzystaniem sześciu przycisków urządzeń
zewnętrznych. Funkcja ta jest przydatna, gdy użytkownik ma dostęp do większej liczby
produktów rmy Apple.
Więcej informacji o zestawianiu w pary można znaleźć w instrukcji danego urządzenia
rmy Apple.
Zestawianie w parę aby zestawić w parę z urządzeniem rmy Apple, należy nacisnąć
i przytrzymać przez sześć sekund żądany przycisk źródłowego urządzenia zewnętrznego
wraz z przyciskiem MODE. Niektóre urządzenia, na przykład Apple TV, są wyposażone we
wskaźnik informujący o pomyślnym zestawieniu w parę.
Rozłączanie zestawienia w parę — aby rozłączyć zestawienie w parę z urządzeniem
rmy Apple, należy nacisnąć i przytrzymać przez sześć sekund dowolny z przycisków
źródłowego urządzenia zewnętrznego wraz z przyciskiem STEREO MONO.
Zone 2 Remote
Tuner
AM/FM
BD
DVD
Vid 3
MP3
Video 1
Aux
Video 2
Exp
Follow
Main
Rec 1
Rec 2
CD
10
1
Wskaźniki kanałów wyjściowych
Przedstawiają aktywne w danej chwili kanały w zależności od trybu dekodowania i
sygnału ze źródłowego urządzenia zewnętrznego. Podświetlone ikony wskazują aktywne
kanały wyjściowe amplitunera 751R V2.
Z2
Wskazuje, że aktywna (włączona) jest strefa 2.
Room EQ
Wskazuje, że włączona jest funkcja Audyssey 2QE®.
2
Wskaźniki trybu dekodowania (PCM, Dolby Digital,
DTS itd.)
Wskazują bieżący tryb dekodowania, tryb Dolby Digital, DTS itp. W połączeniu ze
wskaźnikami kanałów wyjściowych, wskaźniki te przedstawiają pełne dane na temat
bieżącego trybu obróbki sygnału.
Wskaźnik funkcji Direct
Świeci, gdy amplituner 751R V2 pracuje w trybie Direct — Analogue Stereo Direct
(Bezpośredni tor stereofonicznego sygnału analogowego) lub 7.1 Direct (Bezpośrednie
wejście dźwięku 7.1).
3
Główny wyświetlacz informacyjny
Przedstawia aktualnie wybrane źródłowe urządzenie zewnętrzne, tryb dźwięku
przestrzennego, nazwę stacji i częstotliwość w trybie tunera itd.
4
Ikony trybów
HDMI
Wskazuje, że typem wejścia audio bieżącego źródłowego urządzenia zewnętrznego jest
HDMI.
Wskaźniki Digital/Analog (Cyfrowy/analogowy)
Wskazuje, czy typ wejścia audio bieżącego źródłowego urządzenia zewnętrznego jest
cyfrowy (S/P DlF/Toslink) lub analogowy.
Przykładowe wskazania wyświetlacza
Wskazuje, że sygnał Dolby Digital 5.1 jest odtwarzany jako sygnał 5.0 (subwoofer jest
wyłączony).
Wskazuje, że odbywa się odtwarzanie 7.1 kanałów na podstawie sygnału DTS-HD
Master.
Wskazuje, że generowany jest cyfrowy sygnał wyjściowy 2.1 kanałów na podstawie
analogowego sygnału wejściowego.
Wyświetlacz na panelu przednim
SL SW SR
SBL SBR
DIRECT
Bi AMP
RoomEQ
LH RH
96/24
Dynamic
MSTR
DTrueHD
EXPL
Vol
xz
Audyssey
EQ
ES
HR
Exp
Neo:6 X
Z2
C
ANALOG DIGITAL
MUTING
USB
TUNEDFMSTEREO
AUTO
HDMI
2 4
3
Aby uniknąć uszkodzenia głośników w wyniku niespodziewanego sygnału o wysokim
poziomie, należy przed przystąpieniem do podłączania głośników wyłączyć zasilanie.
Należy sprawdzić impedancję głośników. Zalecane głośniki o impedancji od 8 omów
każdy.
Kolorowe wyprowadzenia głośników mają polaryzację dodatnią (+), a czarne ujemną
(–). Należy zachować właściwą polaryzację dla wszystkich złączy głośników. W przeciwnym
razie dźwięk będzie przytłumiony, przesunięty w fazie i niemal pozbawiony niskich tonów.
Przygotuj przewody głośnikowe do podłączenia, usuwając zewnętrzną izolację na
długości około 10 mm lub mniej (nie więcej niż 10 mm, gdyż może to doprowadzić do
zwarcia). Skręć razem żyły przewodu, aby nie występowały luźne końce. Odkręć pokrętło
zacisku głośnika, wsuń kabel i dokręć pokrętło, mocując kabel.
Uwaga: Wszystkie połączenia są wykonywane przy użyciu kabla głośnikowego. Wyjątkiem
jest połączenie subwoofera, który powinien zostać podłączony standardowym kablem
typu „cinch” (RCA).
Na zakończeniach kabla głośnikowego zalecane jest użycie wtyczek bananowych
(standardowych, 4 mm), które można bezpośrednio wkładać do zacisków głośnika.
Więcej informacji na temat ustawień głośników 5.1 i 7.1 można znaleźć w rozdziale
„Konguracja głośników” niniejszej instrukcji.
Złącza głośników
Głośniki
przednie
Głośniki dźwięku
przestrzennego
Głośnik centralny
Tylne głośniki
dźwięku
przestrzennego
Zasilany subwoofer
Kabel typu „cinch” (RCA)
1
751R V2azur
11
POLSKI
Analogowe złącza audio
Uwaga: Nie należy podłączać zasilania sieciowego ani włączać urządzenia, zanim nie
zostaną wykonane wszystkie połączenia.
Urządzenia zewnętrzne podłącza się przy użyciu stereofonicznych kabli typu „cinch”
(2RCA-2RCA). W przypadku odtwarzaczy kasetowych, nagrywarek MD oraz nagrywarek
i odtwarzaczy CD wymagane dwa zestawy kabli jeden do nagrywania, a drugi do
odtwarzania.
Cyfrowe złącza audio
W amplitunerze 751R V2 dostępne są dwa rodzaje cyfrowych złączy audio:
1. Optyczne (Toslink)
2. Koncentryczne (S/P DIF)
Można użyć dowolnego z nich w celu podłączenia źródłowego urządzenia zewnętrznego,
gdyż amplituner 751R V2 automatycznie wybiera aktywne wejście.
Uwaga: Jedno urządzenie zewnętrzne należy podłączać przy użyciu tylko jednego typu
wejścia.
Odtwarzacz/nagrywarka dźwięku
(kaseta/MD/CD-R)
Odtwarzacz CD Wyjście
Wyjście Wejście
Kabel typu „cinch”
(2RCA-2RCA)
Odtwarzacz BD/DVD
Wyjście
Nagrywarkę typu MD lub CD-R można podłączyć do wyjść cyfrowych w sposób pokazany
na rysunku.
Odtwarzacz BD/DVD Odtwarzacz CD
Odtwarzacz/nagrywarka
dźwięku (kaseta/MD/CD-R)
Cyfrowa stacja dokująca iPod iD100
Wyjście
Wyjście
Out In
LUB
21
12
LUB
1
2
21 21
LUB
LUB
LUB
12
Model 751R V2 V2 obsługuje rozdzielczość obrazu 4K (3840 x 2160 pikseli) za
pomocą połączeń tylnych złączy HDMI (wejść i wyjść). Format 4K ma dwukrotnie
większą rozdzielczość poziomą i dwukrotnie większą rozdzielczość pionową w stosunku
do formatu 1080p HDTV, co oznacza czterokrotnie większą całkowitą liczbę pikseli.
Do podłączania urządzeń w standardzie 4K należy stosować przewody HDMI o dużej
przepustowości (High Speed HDMI). Uwaga: Przednie złącze HDMI nie obsługuje formatu
obrazu 4K.
Złącza wejściowe HDMI Rozdzielczość obrazu 4K
HDMI (High-Denition Multi-Media Interface) to interfejs cyfrowy, który umożliwia
transmisję sygnałów wideo i audio za pośrednictwem pojedynczego kabla. Możliwość
bezpośredniej transmisji cyfrowej sygnału audio i wideo, a także obsługa różnych
rodzajów materiału wideo wysokiej rozdzielczości (HD) oraz dźwięku o wysokiej jakości
sprawiają, że jest to najlepszy typ połączenia. Wejścia HDMI można przypisać do
następujących źródłowych urządzeń zewnętrznych: BD/DVD (Odtwarzacz BD/DVD),
Video 1 (Wideo 1), Video 2 (Wideo 2), Recorder 1 (Nagrywarka 1), Aux (Urządzenie
dodatkowe), CD (Odtwarzacz CD), Recorder 2 (Nagrywarka 2), Expansion (Moduł
dodatkowy) lub 7.1 Direct (Bezpośrednie wejście dźwięku 7.1). Więcej informacji można
znaleźć w rozdziale „Przypisywanie źródeł dźwięku do wejścia HDMI”.
Kabel HDMI
Kabel
HDMI
Odtwarzacz Blu-ray z wyjściem HDMI
Tuner telewizji satelitarnej z
wyjściem HDMI
Złącza wyjściowe wideo (HDMI A i B)
Połączenie z telewizorem wykonuje się za pośrednictwem złączy HDMI. Amplituner 751R
V2 konwertuje przychodzący analogowy sygnał wideo na sygnał HDMI i skaluje go w celu
uzyskania najlepszej jakości obrazu. Więcej informacji można znaleźć w dalszej części
instrukcji.
Urządzenie jest wyposażone w dwa wyjścia, których można używać niezależnie lub w tym
samym czasie (na przykład do podłączenia telewizora i projektora).
Wyjście HDMI A obsługuje również zwrotny kanał audio w standardzie HDMI 1.4 z
telewizora obsługującego tę funkcję.
Umożliwia to odbiór dźwięku w amplitunerze 751R V2 z tunera wbudowanego w
telewizorze. Więcej informacji znajduje się w części opisującej funkcję TV-ARC.
Uwaga: Na oba wyjścia zawsze podawany jest ten sam sygnał wideo.
Więcej informacji na temat wyboru aktywnego wyjścia HDMI za pomocą menu
ekranowego OSD podano poniżej w opisie menu HDMI/Component Assign (Przypisywanie
wejść HDMI/Component).
Kabel HDMI
Telewizor 1
Zwrotny kanał audio (ARC) jest obsługiwany,
jeśli telewizor również obsługuje funkcję.
Telewizor 2
HDMI/Component Assign
HDMI 1 :
HDMI 2 :
HDMI 3 :
HDMI 4 :
Component 1 :
Component 2 :
Component 3 :
HDMI Out :
Return I/O
BD/DVD
VIDEO 1
VIDEO 2
Recorder 1
BD/DVD
VIDEO 1
VIDEO 2
A+B
4K
(3840 x 2160)
1080p
(1920 × 1080)
751R V2azur
13
POLSKI
Bezpośrednie wejście dźwięku 5.1/7.1
Odtwarzacz DVD-A lub wielokanałowy odtwarzacz
SACD — podłączenia 5.1
Kable typu „cinch”
(2RCA-2RCA)
Lewy
Prawy
Przestrzenny lewy
Przestrzenny prawy
Centralny
Subwoofer
Można też przypisać to samo wejście HDMI do wejścia bezpośredniego 7.1, aby nie utracić
obrazu.
to „czyste” połączenia analogowe, zapewniające najwyższą jakość dźwięku. W przypadku ich
użycia w amplitunerze 751R V2 nie jest możliwa regulacja tonów niskich i wysokich ani cyfrowa
obróbka sygnału (DSP).
Odtwarzacze DVD-A lub SACD można podłączyć do amplitunera 751R V2 przy
użyciu bezpośrednich wejść dźwięku 5.1/7.1, umożliwiając odtwarzanie dźwięku
wielokanałowego z tych urządzeń.
Odtwarzacze DVD-A i SACD obsługują wyjście dźwięku w formacie 5.1. Bezpośrednie
wejścia amplitunera 751R V2 umożliwiają także opcjonalne podłączenie sygnału
dźwięku przestrzennego dla głośników tylnego lub lewego i prawego, w celu zapewnienia
zgodności z przyszłymi urządzeniami 7.1 lub dekoderami zewnętrznymi.
Aby wybrać wejście bezpośrednie, należy nacisnąć przycisk 7.1 Direct na panelu
przednim lub pilocie zdalnego sterowania.
Przydatne może być podłączenie odtwarzaczy DVD-A/SACD do amplitunera 751R V2 za
pomocą obu metod jednocześnie.
Wejście cyfrowe lub HDMI może służyć do dekodowania dźwięku przestrzennego przez
amplituner 751R V2, a analogowe złącze 5.1 do podłączenia bezpośredniego wejścia
7.1 w celu odtwarzania zawartości z urządzeń DVD-A/SACD.
Jeśli odtwarzacz zostanie wybrany przyciskiem BD/DVD, można oglądać przekazywany
z niego sygnał wideo i dekodować odpowiadającą mu przestrzenną ścieżkę dźwiękową.
W takim przypadku naciśnięcie przycisku 7.1 Direct sprawi, że dźwięk zacznie być
odbierany z analogowych wyjść odtwarzacza.
Analogowe złącza wejściowe wideo
W amplitunerze 751R V2 dostępne są trzy rodzaje analogowych złączy wideo:
1. Zespolony sygnał wideo (Composite) podłączenie przy użyciu pojedynczego kabla
typu „cinch” (RCA-RCA) 75 omów.
2. S-Video — podłączenie przy użyciu kabla S-Video.
3. Komponentowy sygnał wideo (Component) — podłączenie przy użyciu potrójnego kabla
typu „cinch” (3RCA-3RCA) 75 omów.
Jeśli urządzenie zewnętrzne jest wyposażone w interfejs HDMI, jest to zawsze najlepszy
wybór.
W przypadku urządzeń zewnętrznych, które obsługują tylko analogowy sygnał wideo,
najlepszą jakość obrazu można uzyskać przy użyciu złączy komponentowego sygnału
wideo, a następnie uzyskując coraz gorszą jakość złącza S-Video i złącza
zespolonego sygnału wideo.
Amplituner 751R V2 obsługuje transkodowanie, tj. podnoszenie rozdzielczości
analogowego sygnału wideo do rozdzielczości HDMI dla wyjścia głównego monitora/
telewizora.
Odtwarzacz BD/DVD
Odtwarzacz wideo
Konsola do gier
14
Jeśli zaistnieje potrzeba podłączenia zewnętrznych wzmacniaczy mocy, można to
zrobić przy użyciu kabli typu „cinch” (RCA) podłączonych do złączy wyjściowych
przedwzmacniacza 7.1 na panelu tylnym.
W przypadku dźwięku w formacie 5.1/7.1 opcję „Multi Ch.Out” (Wielokanałowe wyjście
przedwzmacniacza) w menu ekranowym OSD „Advanced Audio Setup” (Zaawansowana
konguracja dźwięku) należy ustawić na wartość „Pre Out” (Wyjście przedwzmacniacza),
a nie „Normal” (Normalnie). Spowoduje to wyciszenie wszystkich wzmacniaczy
wewnętrznych, gdyż nie będą one używane.
Amplituner 751R V2 oferuje również zewnętrzny tryb 2-kanałowy. Umożliwia on
odtwarzanie przez amplituner 751R V2 wszystkich kanałów przestrzennych
odpowiedniego sygnału źródłowego (kanał środkowy, kanały przestrzenne i subwoofer),
gdy głośniki lewy przedni i prawy przedni są zasilane z zewnętrznego wzmacniacza mocy
lub innego wzmacniacza obsługującego wejścia o stałym poziomie sygnału (na przykład
wzmacniacza serii 8 rmy Cambridge Audio).
W opcji menu ekranowego OSD „Multi Ch.Out” (Wielokanałowe wyjście przedwzmacniacza)
należy ustawić wartość „Ext 2 Ch” (Wzmacniacz zewnętrzny, 2 kanały), aby wyciszyć tylko
wyjścia wzmacniacza kanału przedniego prawego i przedniego lewego amplitunera 751R
V2:
Złącza wejściowe na panelu przednim
Wejście Video 3/MP3 znajdujące się na panelu przednim służy do tymczasowego
podłączania konsoli do gier itp. Aby uzyskać dostęp do wejść Video 3 w celu podłączenia
konsoli do gier lub kamery wideo za pomocą stereofonicznych kabli typu „cinch” (RCA-
RCA) i kabla zespolonego sygnału wideo (Composite), należy zdjąć zatyczkę. Można także
użyć gniazda 3,5 mm typu „mini-jack” do podłączenia słuchawkowego lub liniowego
wyjścia przenośnego odtwarzacza MP3.
Antena FM
Antenę FM można podłączyć do gniazda FM 75 omów (dostarczana w zestawie
podstawowa antena jest przeznaczona do użytku tymczasowego). Należy rozwinąć
antenę i ustawić ją tak, aby uzyskać najlepszy odbiór. Do użytku ciągłego wysoce
zalecane jest podłączenie anteny FM 75omów usytuowanej na zewnątrz.
Antena pętlowa AM
Obie końcówki anteny należy podłączyć do zacisków antenowych. Antenę należy umieścić
jak najdalej od urządzenia, aby wyeliminować niepożądane szumy i uzyskać optymalny
odbiór. Jeśli dostarczona w zestawie antena pętlowa AM nie zapewnia zadowalającego
odbioru, może być konieczne zastosowanie anteny AM usytuowanej na zewnątrz.
Złącza antenowe
Antena FM
Antena
zewnętrzna FM
Antena
zewnętrzna AM
Antena pętlowa
AM
LUB
LUB
Uziemienie
(opcjonalne)
Wyjście przedwzmacniacza 7.1
Advanced Audio Setup
Multi Ch.Out :
HDMI Bypass :
TV ARC(HDMIA) :
Return I/O
Ext 2ch
Normal
Enable
Lewy
Przestrzenny
prawy
Wzmacniacz
751R V2 V2
Prawy
Przestrzen
ny lewy
Środkowy
Przestrzenny
tylny prawy
Sub
L
P
Przestrzenny tylny lewy
azur 751R
AV Receiver
Volume
Phones Tuning Mode / Store
BD / DVDUSB Video 1
Stereo
Modes
Pic.
Adj.
Surround
Modes
Zone
2
Audio Video S-Video
Audio
Input Type
Video 2 Recorder 1 Aux / TV CD Recorder 2
Video 3 / MP3
+Standby / On
7.1 Direct
Analog
Stereo Direct
Optical MP3 InHDMI L R
Mute /
Info
Digitally Processed Modes
Audio Video S-Video
Video 3 / MP3
OpticalHDMI L R MP3 In
Wyjścia konsoli do gier/
kamery wideo
Kabel HDMI
Kabel zespolonego sygnału wideo
Kabel S-Video
Kabel Toslink
Kabel stereofoniczny typu „cinch” (RCA-RCA)
LUB
Odtwarzacz
MP3
Uwaga: Wejście kanału lewego przedniego jest także używane do podłączenia mikrofonu
(dostarczanego w zestawie), stosowanego w celu automatycznej konguracji. Więcej
informacji można znaleźć w rozdziale „Automatyczna konguracja” niniejszej instrukcji.
Aby użyć gniazda HDMI należy najpierw przypisać wejście HDMI do źródła Video 3 za
pomocą menu ekranowego OSD (więcej informacji na ten temat można znaleźć w dalszej
części instrukcji). Wejście HDMI na panelu przednim obsługuje standard HDMI 1.3c. To
przednie złącze HDMI nie obsługuje formatu 4K. Więcej informacji znajduje się w dalszej
części instrukcji.
Wzmacniacze mocy
Przestrzenny tylny lewy
Przestrzenny lewy
Lewy
Prawy
Przestrzenny prawy
Przestrzenny tylny prawy
Centralny
Kable typu „cinch”
(2RCA-2RCA)
Advanced Audio Setup
Multi Ch.Out :
HDMI Bypass :
TV ARC(HDMIA) :
Pre Out
Normal
Enable
Return I/O
Subwoofer
Przykłady
Przykłady
Przykłady
Przykłady
751R V2azur
15
POLSKI
1
Głośniki przednie lewy i prawy
Odtwarzają dźwięk stereofoniczny i wielokanałowy.
2
Głośnik centralny
Odtwarza dialogi i dźwięk kanału środkowego. Jego idealne położenie znajduje się na
tej samej wysokości, co głośniki lewy przedni i prawy przedni (nad lub pod telewizorem/
monitorem). Zalecane jest zastosowanie głośnika centralnego tego samego producenta,
co głośników lewego przedniego i prawego przedniego. Dzięki takiemu dopasowaniu
barwy dźwięku zapewniony będzie bardziej naturalny przepływ efektów dźwięku
przestrzennego ze strony lewej do prawej, bez zauważalnych przejść między głośnikami.
3
Głośniki przestrzenne lewy i prawy
Odtwarzają dźwięk przestrzenny i wielokanałowy. Głośniki stojące na podłodze powinny
być ustawione w kierunku położenia odsłuchu. Głośniki półkowe lub na stojakach
powinny być zamontowane na ścianie lub na dedykowanych stojakach i umiejscowione
na wysokości uszu lub ponad nimi.
4
Subwoofer
Poprawia w układzie odtwarzanie tonów niskich, a także odtwarza specjalizowane,
kinowe efekty LFE (Low Frequency Effects, efekty niskiej częstotliwości) podczas
odtwarzania płyt w systemie Dolby Digital lub DTS. Subwoofer może być ustawiony w
dowolnym miejscu pomieszczenia, gdyż tony niskie mają mało kierunkowy charakter.
Zaleca się jednak eksperymentalne dobranie najlepszej lokalizacji.
5
Głośniki przestrzenne tylne lewy i prawy
Indywidualne głośniki tylne zamiast pojedynczego tylnego głośnika dźwięku
przestrzennego. Używane w typach konguracji 7.1. Położenia głośników należy dobrać
eksperymentalnie tak, aby być zadowolonym z odsłuchu.
6
Głośniki przednie górne lewy i prawy
Głośniki górne umieszczone nad głośnikami przednimi lewym i prawym zapewniają
pionową składową pola dźwięku za pomocą odpowiednio zakodowanego materiału lub w
przypadku zastosowania obróbki końcowej w systemie Dolby Pro Logic IIz.
Oznaczenie 5.1/5.1+H/7.1 odnosi się w każdym przypadku do maksymalnej liczby
głośników, których można użyć, gdyż głośnik centralny, subwoofery i głośniki dźwięku
przestrzennego można w razie potrzeby usunąć (powodując oczywiście pogorszenie
przestrzennego odwzorowania dźwięku). Jeśli na przykład nie będzie używany głośnik
centralny, należy w ustawieniach przypisać mu opcję „None” (Brak), co opisano w
dalszej części rozdziału. Amplituner 751R V2 automatycznie przekieruje sygnał kanału
środkowego do kanałów przednich lewego i prawego, tworząc tzw. pozorny kanał
środkowy.
W podobny sposób można zrezygnować z używania subwoofera, jeśli głośniki lewy
przedni i prawy przedni mają możliwość zadowalającego odtwarzania tonów niskich
na potrzeby muzyki i lmów. W takim przypadku amplituner 751R V2 przekieruje
automatycznie tony niskie z kanału subwoofera/efektów niskiej częstotliwości do
głośników lewego przedniego i prawego przedniego.
Procedura konguracji
Uwaga: Ta procedura konguracji jest bardzo istotna, ponieważ amplituner 751R V2
będzie automatycznie korzystał z zapamiętanych danych do wyboru odpowiednich trybów
dekodowania Dolby i DTS, w zależności nie tylko od sygnału wejściowego, ale również od
zapisanych informacji dotyczących używanego systemu głośników.
Enter
Vol
Vol
azur 651R Main Menu
Speaker Setup
HDMI/Component Assign
Video Input Select
Scaler Assign
Video Processing Settings
Audio Input Select
Tone/Sub/LFE Config.
Rec.2/Zone2 Output Select
Advanced Setup
Quit I/O
Aby wprowadzić dane dotyczące używanego zestawu głośników, uruchom menu
ekranowe OSD, naciskając przycisk na pilocie (patrz rysunek). Wybierz menu „Speaker
Setup” (Ustawienia głośników) przy użyciu przycisków regulacji głośności w górę/w dół na
pilocie, a następnie przejdź do tego menu, naciskając przycisk Enter:
Ustaw tryb dekodowania jako 5.1, 7,1 lub 5.1+H (5.1 + kanał górny), podświetlając
pozycję Decode Mode (Tryb dekodowania) i używając przycisków strzałek w lewo i w
prawo do dokonania wyboru spośród dostępnych opcji:
Speaker Config Menu
Decode Mode :
Front L/R :
Center :
Surr. L/R :
Surr. LB/RB :
Subwoofer :
[FL R must be Large when
Sub is Off]
Return I/O
7.1
Large
Large
Large
Large
Yes
Konguracja amplitunera 751R V2
Informacje podstawowe
Procedura konguracji amplitunera 751R V2 obejmuje 3 nieskomplikowane etapy. Etap
konguracji głośników można wykonać ręcznie lub przy użyciu procedury automatycznej
konguracji Audyssey.
Etap 1: Konguracja głośników (opóźnienia głośników, kalibracja częstotliwości
granicznej i poziomu za pomocą funkcji Audyssey lub ręcznie)
Etap 2: Przypisanie wejść HDMI i analogowych wejść wideo
Etap 3: Ustawienia źródłowych urządzeń zewnętrznych
Konguracja głośników
Aby wykonać ręczną kongurację głośników, należy zawsze najpierw poinformować
urządzenie o typie podłączonego zestawu głośników.
W przypadku wyboru procesu automatycznej konguracji Audyssey przekazanie
informacji o podłączonym zestawie głośników nie będzie konieczne, jeśli jest to
standardowy system 5.1 lub 7.1, ponieważ funkcja Audyssey samodzielnie rozpozna
taki system.
Jeśli jednak ma być używany system 5.1 z kanałem górnym, system 5.1 z tylnymi
kanałami przestrzennymi lewym i prawym przypisanymi do kanałów przednich w celu
zastosowania podwójnego układu wzmacniaczy bądź też system 5.1 z wyjściami tylnych
kanałów przestrzennych lewym i prawym połączonymi z głośnikami w stree 2, wówczas
przed wykonaniem automatycznej konguracji Audyssey należy przekazać te informacje
do urządzenia.
We wszystkich przypadkach ustawienie konguracji głośników przed uruchomieniem
procedury Audyssey nie spowoduje żadnych problemów.
Dostępne opcje (patrz poniżej) to 5.1, 7.1 lub 5.1+H (5.1 + kanał górny). Amplituner
751R V2 może obsługiwać maksymalnie kongurację 9 głośników oznaczaną 7.2, czyli 7
głośników (lewy przedni, prawy przedni, centralny, lewy przestrzenny, prawy przestrzenny,
lewy przestrzenny tylny, prawy przestrzenny tylny) oraz dodatkowo dwa zasilane z sieci
subwoofery (.2).
Na poniższych rysunkach przedstawiono typowe przykłady konguracji głośników. Zawsze
należy ustawiać głośnik i położenie odsłuchu tak, aby być zadowolonym z odsłuchu.
Więcej informacji na temat ustawiania głośników można znaleźć w instrukcjach obsługi
zestawu głośników i subwoofera.
5.1
5.1 + kanał górny
7.1
1
1
2
4
3
3
2
6
1
6
1
4
3
3
2
1
1
4
3
3
5
5
16
Ręczna konguracja opóźnienia
głośników
Ponieważ głośniki w systemie dźwięku przestrzennego znajdują się zwykle w różnych
odległościach od słuchacza, amplituner 751R V2 ma możliwość przypisania każdemu
z kanałów zmiennego opóźnienia cyfrowego, aby dźwięk z każdego kanału docierał do
słuchacza w tym samym momencie. Zapewnia to najlepszy efekt dźwięku przestrzennego.
Aby automatycznie skongurować czasy opóźnień, należy przejść do rozdziału
„Automatyczna konguracja Audyssey” niniejszej instrukcji.
Aby ręcznie skongurować czasy opóźnień, zmierz odległość od położenia słuchacza do
każdego z głośników (patrz poniższy schemat):
1 = Głośnik przedni lewy
2 = Głośnik przedni prawy
3 = Głośnik centralny
4 = Głośnik przestrzenny lewy
5 = Głośnik przestrzenny
prawy
6 = Głośnik przestrzenny tylny
lewy (jeśli jest używany)
7 = Głośnik przestrzenny tylny
prawy (jeśli jest używany)
8 = Subwoofer 1 (można go
ustawić w dowolnym miejscu)
9 = Subwoofer 2 (można go
ustawić w dowolnym miejscu)
10 = Głośnik przedni lewy
górny nad głośnikiem
przednim lewym (jeśli jest
używany) 11 = Głośnik przedni
prawy górny nad głośnikiem
przednim prawym (jeśli jest
używany)
10
3
11
2
1
8
9
4
6
7
5
W menu ekranowym OSD „Speaker Distance” (Odległości od głośników) wprowadź
odległości jako najbardziej zbliżone wartości w metrach (1 stopa = 0,3 metra). Prędkość
dźwięku wynosi około 340 m/s, dlatego też amplituner 751R V2 wprowadza opóźnienie
wynoszące ok. 3 ms na każdy 1 m ustawionej odległości.
Przejdź do opcji „Speaker Distance” (Odległości od głośników) i wybierz kolejno każdy
z głośników. Ustaw przyciskami strzałki w lewo i w prawo wartość najbliższą zmierzonej
odległości (wartości nie muszą być dokładne):
Speaker Distance
Unit :
Front L :
Front R :
Centre :
Surr. L :
Surr. R :
Surr. LB :
Surr. RB :
Subwoofer :
Return I/O
Meters
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
0.0
Naciśnij przycisk OSD, aby zamknąć menu.
W przypadku wybrania konguracji głośników w systemie 5.1 pojawi się opcja
umożliwiająca przypisanie tylnych kanałów przestrzennych (SBL/R Assign). W takim
przypadku można wybrać nieużywane przestrzenne tylne kanały wzmacniacza lewy i
prawy na potrzeby podłączenia kanałów przednich lewego i prawego przez podwójny
układ wzmacniaczy (w tym celu należy w ustawieniu „SBL/R Assign” — „Przypisanie
tylnych kanałów przestrzennych” wybrać wartość „Bi-amp” „Podwójny układ
wzmacniaczy”), skierowania sygnału do pary głośników w stree 2 (w ustawieniu
„SBL/R Assign” wybrać wartość „Zone 2” „Strefa 2”). Można też pozostawić te kanały
niepodłączone (w ustawieniu „SBL/R Assign” należy wybrać wartość „None” „Brak”).
Więcej informacji na temat podwójnego układu wzmacniaczy i strefy 2 można znaleźć w
dalszej części instrukcji.
Po dokonaniu tego wyboru należy w następnej kolejności skongurować głośniki metodą
w pełni ręczną lub za pomocą automatycznej konguracji Audyssey. Aby przeprowadzić
automatyczną kongurację Audyssey z użyciem funkcji Room EQ lub bez niej, należy
przejść do odpowiedniego rozdziału w dalszej części instrukcji.
Zdecydowanie zalecamy jednak zapoznanie się z następnym rozdziałem dotyczącym
ręcznej konguracji głośników, ponieważ wyjaśniono w nim znaczenie poszczególnych
pomiarów i regulacji oraz przyczyny ich wykonywania.
Manually setting speaker size
Wybierz menu Speaker Cong (Konguracja głośników).
Speaker Config Menu
Decode Mode :
Front L/R :
Center :
Surr. L/R :
Surr. LB/RB :
Subwoofer :
[FL R must be Large when
Sub is Off]
Return I/O
7.1
Large
Large
Large
Large
Yes
Przechodząc w dół, wybieraj teraz kolejno każdy głośnik i przy użyciu przycisków strzałek
w lewo i w prawo, wybieraj ustawienie „Large” (Duży), „Small” (Mały) lub „None” (Brak)
dla każdego z nich. Ustawienia „Large” (Duży) lub „Small” (Mały) opisują zdolność
głośnika do odtwarzania tonów niskich, niekoniecznie odzwierciedlając jego rzeczywisty
rozmiar zyczny.
Large (duży) głośniki o rozszerzonym paśmie przenoszenia niskich tonów w zakresie
od około 20–40 Hz do 16–20 kHz (głośniki stojące na podłodze lub wysokiej jakości
większe głośniki montowane na stojakach).
Small (mały) głośniki o mniej rozszerzonym paśmie przenoszenia niskich tonów
w zakresie od około 80–100 Hz do 16–20 kHz (niewielkie głośniki montowane na
stojakach, na półce lub głośniki satelitarne).
Skongurowanie każdego głośnika umożliwia amplitunerowi 751R V2 używanie
funkcji zarządzania tonami niskimi i przekierowywanie dźwięków muzycznych o
niskiej częstotliwości oraz kanału efektów niskiej częstotliwości z sygnału dźwięku
przestrzennego do tych głośników, które najlepiej je odtworzą. Jeśli dany głośnik ma być
nieużywany, należy nadać mu ustawienie „None” (Brak).
Ustawienie wyjścia subwoofera może również mieć wartość Yes (Tak) lub No (Nie). Jeśli
nie jest używany subwoofer, należy ustawić wartość No, aby amplituner 751R V2 mógł
przekierowywać tony niskie z tego kanału do innych głośników.
Uwaga: W pewnych przypadkach amplituner 751R V2 wymusi określone ustawienia
niektórych głośników!
Głośnikom oznaczonym jako lewy przedni i prawy przedni można przypisać ustawienie
„Large” (Duży) lub „Small” (Mały), ale nigdy „None” (Brak), ponieważ głośniki te są
zawsze wymagane do odtwarzania muzyki lub ścieżki dźwiękowej.
Tony niskie muszą być zawsze odtwarzane przez kanał głośników przednich lewego i
prawego lub przez kanał subwoofera (bądź przez oba te kanały). Ustawienie wartości
„Small” (Mały) dla głośników przednich lewego i prawego spowoduje automatyczną
zmianę ustawienia subwoofera na „Yes” (Tak). Ustawienie wartości „No” (Nie) dla
subwoofera spowoduje automatyczną zmianę ustawienia na „Large” (Duży) dla głośników
przednich lewego i prawego.
Jeśli głośniki przednie lewy i prawy nie mogą odtwarzać dźwięków o niskiej częstotliwości,
konieczne będzie użycie subwoofera. Oznacza to, że jeśli głośniki przednie lewy i prawy
mają ustawienie „Small” (Mały), wówczas subwoofer musi mieć ustawienie „Yes” (Tak).
Także ustawienie wartości „Small” (Mały) dla głośników przednich lewego i prawego
spowoduje ustawienie wartości „Small” (Mały) dla innych głośników i ustawienie wartości
„Yes” (Tak) dla subwoofera. Jest to spowodowane tym, że tony niskie i efekty LFE nie
powinny być przekierowywane do kanałów dźwięku przestrzennego.
Aby zapisać ustawienia, należy wyjść z menu ekranowego OSD (naciśnięcie przycisku
OSD powoduje zawsze przejście wstecz o jeden poziom menu, do wyjścia i zapisania
ustawień z poziomu ekranu menu głównego).
Konguracja (ciąg dalszy)
751R V2azur
17
POLSKI
Amplituner 751R V2 umożliwia kalibrację poziomu wyjściowego w celu dostosowania
poziomu akustycznego między głośnikami różnych typów, rozmiarów lub producentów,
które mogą być stosowane w każdym kanale. Uzyskuje się to przez regulację względnego
poziomu wyjściowego każdego głośnika. Czynność można wykonać ręcznie w menu
ekranowym OSD „Level Calibration” (Kalibracja poziomu wyjściowego) lub automatycznie
(patrz rozdział „Automatyczna konguracja Audyssey” niniejszej instrukcji).
Podstawowy proces regulacji ręcznej polega na odsłuchaniu lub pomiarze przy
użyciu miernika ciśnienia akustycznego (metoda bardziej dokładna i zalecana, ale
niewymagana) poziomu wyjściowego dźwięku, generowanego przez każdy głośnik i
ustawienie względnego poziomu każdego głośnika tak, aby uzyskać ich jednakową
głośność w położeniu odsłuchu. Amplituner 751R V2 ma wbudowany generator sygnału
testowego (szerokopasmowego białego szumu), aby ułatwić wykonanie tej operacji.
Naciśnij przycisk OSD na pilocie, a następnie wybierz menu „Level Calibration”
(Kalibracja poziomu wyjściowego). Włącz sygnał testowy, wybierając opcję „Test Signal” i
naciskając przycisk strzałki w lewo lub w prawo:
Level Calibration
Test Signal :
Front L :
Front R :
Surround L :
Surround R :
Centre :
Subwoofer :
Surr. Back L :
Surr. Back R :
Return I/O
Off
0db
0db
0db
0db
0db
0db
0db
0db
Kanały można zmieniać przy użyciu przycisków głośności w górę/w dół na pilocie.
Po każdym wybraniu kanału sygnał testowy będzie słyszalny z odpowiadającego mu
głośnika. Porównaj głośność wszystkich kanałów w miejscu odsłuchu.
Powinien być słyszalny „syczący” lub „szumiący” dźwięk.
Dostosuj teraz wszystkie kanały tak, aby brzmiały jednakowo (pod względem głośności;
kanały o różnych charakterystykach częstotliwościowych mogą brzmieć inaczej pod
względem barwy, tj. bardziej lub mniej sycząco).
Znajdź kanał, którego brzmienie najbardziej różni się od pozostałych, i wybierz go, aby
odsłuchać sygnał testowy. Ustaw teraz względny poziom wyjściowy w dB (używając
przycisków strzałek w lewo/w prawo na pilocie) i kontynuuj porównywanie z pozostałymi
kanałami aż do wyrównania ich głośności. Poziom wyjściowy można regulować w zakresie
-10 dB +10 dB w krokach co 1 dB. Powtórz procedurę w odniesieniu do następnego
kanału o największej różnicy brzmienia. Po ustawieniu jednakowej głośności we
wszystkich kanałach naciśnij ponownie przycisk OSD, aby zapisać ustawienia i zamknąć
menu.
Ręczna konguracja częstotliwości
granicznej subwoofera i zarządzanie
tonami niskimi
Amplituner 751R V2 umożliwia zarządzanie tonami niskimi każdego głośnika, który
został skongurowany w menu ekranowym OSD jako „Small” (Mały). Oznacza to, że tony
niskie dla głośników, które nie mogą skutecznie odtwarzać niskich częstotliwości,
kierowane do subwoofera.
Speaker Crossover Menu
Front L/R :
Centre :
Surr. L/R :
Surr. LB/RB :
Return I/O
80Hz
80Hz
80Hz
80Hz
Ręczna konguracja kalibracji poziomu
wyjściowego
Ustawienia częstotliwości granicznych w menu Speaker crossover (Częstotliwość
graniczna głośnika) są używane do określenia punktu, w którym następuje odcięcie
częstotliwości. Innymi słowy umożliwiają one ustalenie częstotliwości, poniżej której
tony niskie nie są kierowane do głośników z ustawieniem „Small” (Mały), lecz do kanału
subwoofera. Należy pamiętać, iż tony niskie wysyłane do subwoofera przez funkcję
zarządzania tonami niskimi różnią się od tonów niskich zakodowanych w materiale z
dźwiękiem przestrzennym jako dedykowany kanał efektów niskiej częstotliwości.
Jeśli materiał źródłowy zawiera oddzielny kanał LFE (jak w przypadku materiału DD lub
DTS), jest on zawsze kierowany do subwoofera (jeśli ustawienie subwoofera to „On”
„Włączony”). Ustawienie częstotliwości granicznej nie ma wtedy znaczenia. W niektórych
typach kodowania (na przykład Dolby Pro Logic II/IIx i Neo:6) nie występuje kanał LFE.
W zarządzaniu tonami niskimi domyślnym globalnym ustawieniem częstotliwości
granicznej jest 80 Hz. Jest to zwykle dobry punkt wyjściowy. Jeśli użytkownik nie zamierza
wprowadzać żadnych regulacji, wystarczy że dla wszystkich częstotliwości granicznych
pozostawi te domyślne ustawienia.
Uwaga: Te ustawienia są używane tylko w odniesieniu do głośników, które zostały
skongurowane jako „Small” (Mały) w menu Speaker Conguration (Konguracja
głośników).
Zaawansowani użytkownicy mogą jednak zmieniać częstotliwości graniczne oddzielnie
dla poszczególnych głośników ustawionych jako Small (Mały), aby umożliwić w ten
sposób przekierowanie tonów niskich do subwoofera z przednich głośników podłogowych
przy częstotliwości około 50 Hz, natomiast z głośników przestrzennych lewego i
prawego — przy częstotliwości około 100 Hz. Jeśli użytkownik zamierza wprowadzić takie
ustawienia, najlepiej będzie, jeśli zapozna się z dokumentacją głośników lub skontaktuje
ze sprzedawcą w celu określenia pasma przenoszenia zestawu i ustalenia punktu, w
którym charakterystyka przenoszenia tonów niskich zaczyna opadać (często zwanego
spadkiem -3 dB lub -6 dB). Ten punkt odpowiada w przybliżeniu częstotliwości granicznej,
którą należy ustawić.
Procedura automatycznej konguracji Audyssey również umożliwia pomiar i ustawienie
odpowiednich częstotliwości granicznych dla używanych głośników.
Funkcja Audyssey 2EQ
®
i automatyc-
zna konguracja
System Audyssey 2EQ, za pomocą skalibrowanego mikrofonu dostarczanego w zestawie,
umożliwia wykonanie „automatycznej konguracji”, która automatycznie określi
liczbę podłączonych głośników, ich „wielkość”, częstotliwości graniczne (na potrzeby
zarządzania tonami niskimi), a także ich odległości od miejsca odsłuchu.
Ponadto Audyssey 2EQ umożliwia usunięcie z odtwarzanego materiału zniekształceń
częstotliwościowych wywołanych nieoptymalną akustyką pomieszczenia.
Zadanie to jest realizowane przez przechwycenie ewentualnych pojawiających się w
obszarze odsłuchu problemów akustycznych zarówno w dziedzinie częstotliwościowej,
jak i czasowej, oraz zastosowaniu zaawansowanych algorytmów wyrównywania
korygującego.
Można w ten sposób uzyskać lepszą jakość dźwięku, czytelność dialogów oraz doskonale
zrównoważony dźwięk nie tylko w jednym miejscu odsłuchu.
Systemu Audyssey 2EQ można także użyć wraz z systemami Audyssey Dynamic EQ® oraz
Audyssey Dynamic Volume®, które dokładnie opisano w dalszej części tego rozdziału.
W przypadku amplitunera 751R V2 system Audyssey 2EQ oferuje dwa sposoby
pomiaru: prostszą metodę automatycznej konguracji Audyssey i metodę automatycznej
konguracji Audyssey + 2EQ.
Automatyczna konguracja Audyssey wykorzystuje pomiar z jednej pozycji wyłącznie do
skongurowania ustawień głośników.
Audyssey Autosetup + 2EQ wykorzystuje pomiar z trzech pozycji w celu skongurowania
ustawień głośników i dodatkowo skorygowania odpowiedzi częstotliwościowej
pomieszczenia.
Przed użyciem tej funkcji należy upewnić się, że wszystkie głośniki zostały podłączone i
prawidłowo umiejscowione.
W przypadku, gdy zamiast standardowej konguracji 5.1 lub 7.1 stosowany jest
podwójny układ wzmacniaczy dla głośników przednich, używane tylne głośniki
przestrzenne w stree 2 lub konguracja 5.1 + kanał górny, należy pamiętać, aby
wprowadzić odpowiednie ustawienia przed uruchomieniem automatycznej konguracji.
Jest to istotne, ponieważ amplituner 751R V2 potrzebuje tych informacji, aby w
prawidłowy sposób przetestować głośniki w trakcie procesu automatycznej konguracji.
Procedura automatycznej konguracji
W najprostszym systemie automatycznej konguracji Audyssey proces przebiega w
dwóch etapach — najpierw sprawdzana jest liczba podłączonych głośników oraz to,
czy pracują one w fazie czy w przeciwfazie. Umożliwia to wykrycie wszelkich błędów w
połączeniach.
Jeśli wszystkie połączenia prawidłowe, można przejść do drugiego etapu, w
którym wykonywane dalsze pomiary wszystkich głośników w celu automatycznego
określenia ich odległości (czasu opóźnienia), skalibrowania poziomów oraz ustawienia
częstotliwości granicznych dla każdego z nich.
18
Po zakończeniu zostanie wyświetlony ekran podobny do poniższego, przedstawiający
wykryte głośniki oraz te, które wydają się pracować w przeciwfazie.
Audyssey Autosetup Menu
Speakers Detected:
L :
C :
R :
RS :
RB :
LB :
LS :
SW :
Continue : [Enter]
Cancel/Return : I/O
Connected
Connected
Connected
Connected
Connected
Connected
Connected
Connected
Jeśli któryś z głośników wydaje się być niepodłączony lub pracować w przeciwfazie,
sprawdź połączenia na głośniku i z tyłu urządzenia. Sprawdź także ewentualne łącza
podwójnego okablowania, które mogą występować w głośniku. W przypadku głośników
pracujących w przeciwfazie sprawdź, czy odpowiedni zacisk dodatni amplitunera
751R V2 jest połączony z zaciskiem dodatnim głośnika. Podobne sprawdzenie dotyczy
zacisków ujemnych amplitunera i głośnika w danym kanale.
Uwaga: Podobnie jak w przypadku wszystkich podobnych systemów, również tutaj
występują pewne ograniczenia. Kolumny głośnikowe, które wykazują bardzo duże kąty
przesunięcia fazowego lub kolumny głośnikowe, w których niektóre głośniki składowe
celowo podłączone w przeciwfazie, mogą rzecz jasna zostać wykryte przez system jako
głośniki w przeciwfazie nawet w przypadku prawidłowego podłączenia. Jeśli głośnik jest
zgłaszany jako pracujący w przeciwfazie, choć jest on podłączony prawidłowo, można
przejść do kolejnego kroku.
W razie potrzeby należy nacisnąć przycisk I/O, aby ponownie wykonać test, lub przycisk
Enter, aby rozpocząć drugą część procedury automatycznej konguracji, opisaną poniżej.
Audyssey Autosetup Menu
Speaker Calculation:
The unit is now
calculating parameters for
your speakers.
Percent: 50%
Seria sygnałów testowych zostanie teraz odtworzona ze wszystkich podłączonych
głośników oraz z subwoofera. Ta część testu służy do pomiaru przez amplituner 751R
V2 poziomów wyjściowych, częstotliwości granicznych oraz odległości (a na tej podstawie
do wprowadzenia odpowiednich opóźnień), odpowiednio do rodzaju i rozmieszczenia
głośników oraz charakterystyki pomieszczenia.
W przypadku procedury Audyssey & 2EQ urządzenie poprosi o przeprowadzenie drugiego
pomiaru po przesunięciu mikrofonu do lewej granicy obszaru odsłuchu, w którym
normalnie przebywają użytkownicy (na przykład lewy kraniec sofy). Następnie konieczne
będzie wykonanie jeszcze jednego pomiaru po przesunięciu mikrofonu do prawej
granicy obszaru odsłuchu. W obu przypadkach mikrofon powinien być umieszczony w
przybliżeniu na rzeczywistej wysokości uszu.
2 1 3
Audyssey 2EQ Room EQ
Jest to bardziej zaawansowana wersja procesu, w której drugi etap jest dłuższy,
ponieważ wykonywane są trzykrotne pomiary pasma przenoszenia wszystkich głośników
w trzech różnych położeniach w pomieszczeniu, po czym głośniki kalibrowane, a ich
poziom wyrównywany w celu zoptymalizowania dźwięku w rzeczywistym środowisku
odsłuchowym (Room EQ). Aby wykonać automatyczną kongurację Audyssey Autosetup
bez opcji Room EQ, wystarczy wybrać z menu opcję „Audyssey Autosetup”. Aby wykonać
automatyczną kongurację z opcją Room EQ, należy wybrać z menu opcję „Audyssey
Autosetup & 2EQ”.
Procedura dla obu systemów jest taka sama (różnią się one tylko dodatkowymi seriami
pomiarów), więc poniżej został opisany tylko przypadek Audyssey & 2EQ.
a
zu
r
7
5
1
R
AV
Recei
v
e
r
Volu
m
e
hone
T
uning
M
od
e
/
S
tore
BD
/
DVD
US
BVi
deo
1
S
tere
o
M
ode
s
P
ic.
Ad
j.
Surroun
d
M
ode
s
Zon
e
2
Audi
o
Vide
o
S
-Vide
o
Audi
o
I
nput T
y
p
e
V
i
deo
2
Reco
r
de
r
1
A
ux
/
TV
C
D
Reco
r
de
r
2
Video
3
/
M
P3
+
S
tandb
y
/
On
7.1 Dir
ect
Analo
g
Ste
r
eo
Dir
ect
O
ptical
M
P3 In
T
u
n
e
r F
M
/
AM
E
x
p
ansio
n
H
DM
I
L
R
Mute
/
Inf
o
Digitally Processed Modes
Digitally Processed Modes
AudioL
W pierwszej kolejności podłącz dostarczony w zestawie mikrofon do wejścia audio
lewego przedniego kanału na panelu przednim za pomocą dostarczonego adaptera, a
następnie umieść mikrofon w położeniu odsłuchu.
Naciśnij przycisk OSD na pilocie, aby wyświetlić menu ekranowe OSD, po czym
wybierz menu „Speaker Setup” (Ustawienia głośników). Wybierz preferowaną metodę
konguracji Audyssey.
Speaker Setup Menu
Speaker Configuration
Speaker Level Calibration
Speaker Distance
Speaker Crossover
Audyssey Autosetup
Audyssey Autosetup & 2EQ
Return I/O
Postępuj zgodnie instrukcjami z wyświetlanymi na ekranie i naciśnij przycisk „Enter”
na pilocie w momencie gotowości do uruchomienia funkcji automatycznej konguracji
Audyssey.
Audyssey Autosetup Menu
Plug the microphone into
the left channel of Video
3 and place the microphone
at the main listening
position at listening
height.
Continue : [Enter]
Cancel/Return : I/O
Po włączeniu w menu ekranowym OSD będzie wyświetlany poniższy komunikat, a
dodatkowo na panelu przednim amplitunera 751R V2 komunikat „Audyssey Auto
Calibration” (Automatyczna kalibracja Audyssey).
Audyssey Autosetup Menu
The unit is now checking
which speakers are
connected, their phase,
crossover, level and
distance.
This will take several
minutes, please wait...
Left Speaker
Seria sygnałów testowych zostanie odtworzona na wyjściach wszystkich głośników
podłączonych do amplitunera 751R V2 (również na wyjściu subwoofera).
751R V2azur
19
POLSKI
Audyssey Dynamic EQ
®
Muzyka, lmy i gry zwykle miksowane przy stosunkowo wysokiej głośności, a
odtwarzane w warunkach domowych przy znacznie niższej głośności.
Ponieważ percepcja ludzkiego ucha zmienia się wraz z poziomem głośności, subiektywne
pasmo przenoszenia i pole przestrzenne dźwięku w środowisku domowym może przy
różnych poziomach głośności różnić się od zamierzonego efektu.
Funkcja Audyssey Dynamic EQ® próbuje rozwiązać ten problem, uwzględniając ludzką
percepcję, właściwości akustyczne pomieszczenia oraz informacje o poziomach źródeł
wejściowych i rzeczywistych wyjściowych poziomach dźwięku w danym pomieszczeniu.
Funkcja Audyssey Dynamic EQ współpracuje z funkcją Audyssey 2EQ, aby zróżnicować
korekcje stosowane odnośnie do głośników zgodnie z poziomem akustycznym i
zachować zrównoważony rozkład barw oraz efekt dźwięku otaczającego niezależnie od
zmian głośności.
Advanced Audyssey Setup
Audyssey 2EQ :
Dynamic EQ :
Dynamic Vol. :
Dyn EQ Offset :
Return I/O
OFF
On
Off
0db
Gdy funkcja Audyssey Dynamic EQ zostanie włączona, pojawi się opcja Dynamic EQ
Offset (Przesunięcie dynamiczne korekcji).
Filmy są miksowane w skalibrowanych pomieszczeniach zgodnie ze standardowymi
wymogami branży lmowej.
Funkcja Audyssey Dynamic EQ odwołuje się do tego standardowego poziomu lmowego
i wprowadza korekty w celu zachowania tego referencyjnego pasma przenoszenia oraz
odpowiedniego do niego otoczenia dźwiękiem przestrzennym.
Jednak taki lmowy poziom referencyjny nie zawsze jest używany w przypadku
materiałów muzycznych i innych, niezwiązanych z lmami.
Aby umożliwić korekcję, funkcja Dynamic EQ Offset oferuje do wyboru cztery ustawienia,
z których trzy są przeznaczone użycia w sytuacjach, gdy poziom zmiksowanego materiału
jest inny niż standardowo stosowany w lmach.
0 dB (referencyjny poziom lmowy): Jest to ustawienie domyślne i powinno być używane
podczas oglądania lmów.
15 dB: Ustawienie przeznaczone dla muzyki pop/rockowej i innego materiału
muzycznego, który jest miksowany przy wysokich poziomach odsłuchu lub ma zawężony
zakres dynamiki.
10 dB: Ustawienie przeznaczone dla muzyki jazzowej i innej muzyki o szerokim zakresie
dynamiki. To ustawienie należy również wybierać w przypadku oglądania telewizji,
której sygnał dźwięku jest zwykle miksowany na poziomie o 10 dB niższym niż sygnał
referencyjny dla materiałów lmowych.
5 dB: Ustawienie przeznaczone dla materiałów o bardzo szerokim zakresie dynamiki, na
przykład muzyki klasycznej.
Audyssey Dynamic Volume
®
Funkcja Audyssey Dynamic Volume® próbuje rozwiązać problem znacznych zmian
poziomu głośności występujących między poszczególnymi programami telewizyjnymi,
reklamami oraz między fragmentami lmów o zróżnicowanej głośności.
Funkcja Dynamic Volume (głośność dynamiczna) bierze pod uwagę bieżące ustawienie
głośności, a następnie monitoruje materiał programu w czasie rzeczywistym i, gdy jest
to konieczne, wprowadza szybkie lub stopniowe zmiany poziomu głośności w celu
zachowania żądanej głośności odtwarzania.
Chodzi o to, aby subiektywna charakterystyka tonów niskich, barwa dźwięku, efekt
przestrzenności dźwięku i czytelność dialogów pozostawały na tym samym poziomie przy
oglądaniu lmu, przełączaniu kanałów telewizyjnych lub przełączaniu systemu z dźwięku
stereo na dźwięk przestrzenny.
Funkcja Audyssey Dynamic EQ jest zintegrowana z funkcją Dynamic Volume, więc
włączenie funkcji Dynamic Volume powoduje również włączenie funkcji Dynamic EQ.
Dla funkcji Dynamic Volume można wybrać trzy ustawienia (oraz całkowicie ją wyłączyć)
Heavy (Intensywna korekta): To ustawienie oferuje najwęższy zakres dynamiki. Można go
użyć, aby późnym wieczorem obejrzeć lm akcji i nie obudzić domowników.
Medium (Umiarkowana korekta): Jest to najbardziej popularne ustawienie do stosowania
przy codziennym oglądaniu telewizji w salonie i doskonale radzi sobie ze wzrostem
głośności podczas nadawania reklam.
Light (Lekka korekta): To ustawienie oferuje szerszy zakres dynamiki i można z niego
korzystać podczas oglądania lmów akcji, aby doświadczyć pełnego zakresu dynamiki
przy jednoczesnym zachowaniu słyszalności dialogów.
Off (Wyłączone): Pełny zakres dynamiki pozostanie niezmieniony.
Kiedy automatyczna konguracja zostanie pomyślnie zakończona, na ekranie
amplitunera 751R V2 zostanie wyświetlony komunikat „Measurement Complete”
(Pomiar zakończony), który zostanie zastąpiony ekranem zaawansowanej konguracji
Audyssey opisanym w kolejnym rozdziale.
Jeśli właśnie wykonano automatyczną kongurację w trybie Audyssey Autosetup & 2EQ,
funkcja 2EQ będzie włączona. Poza tym możliwe stanie się również włączenie w razie
potrzeby funkcji Audyssey Dynamic EQ i/lub funkcji Audyssey Dynamic Volume.
Jeśli właśnie wykonano prostą kongurację automatyczną Audyssey, funkcja 2EQ będzie
wyłączona (i nie będzie można jej włączyć), natomiast będzie możliwe włączenie w
razie potrzeby funkcji Audyssey Dynamic EQ i/lub funkcji Audyssey Dynamic Volume.
Szczegółowe informacje na ten temat zamieszczono w kolejnym rozdziale.
Aby zaakceptować ustawienia i zamknąć menu, wystarczy nacisnąć przycisk (I/O).
Ustawienia Speaker Distance (Odległości od głośników) oraz Level Calibration (Kalibracja
poziomu wyjściowego) dla każdego z głośników zostaną zaktualizowane.
Można w tym momencie przejść do menu Speaker Delay (Opóźnienie głośników)
oraz Level Calibration (Kalibracja poziomu wyjściowego), aby sprawdzić lub zmienić
ustawienia zapisane przez system. Zawsze zaleca się ich sprawdzenie, ponieważ żaden
system nie jest całkowicie odporny na błędy.
Aby zamknąć menu automatycznej konguracji amplitunera 751R V2, należy naciskać
przycisk OSD na pilocie do zamknięcia wszystkich menu lub zniknięcia symbolu OSD
z wyświetlacza na panelu przednim. Można teraz odłączyć mikrofon i odłożyć go do
wykorzystania w przyszłości.
Uwaga:
Niektóre głośniki, na przykład głośniki bipolarne, które promieniują dźwięk w więcej niż
jednym kierunku, mogą utrudniać dokładny pomiar odległości i poziomu dźwięku przez
funkcję automatycznej konguracji.
Aktywne subwoofery z procesorem DSP mają standardowo niewielkie opóźnienie
wynikające z działania wbudowanych układów elektronicznych. Ponieważ amplituner
751R V2 dokonuje pomiaru całkowitego opóźnienia, również tego spowodowanego
budową wewnętrzną urządzeń, zostanie zastosowana właściwy czas opóźnienia, który
po dodaniu do opóźnienia spowodowanego budową wewnętrzną pozwoli uzyskać
odpowiedni czas odpowiedzi w całym systemie. Zmierzona odległość będzie jednak w
tym przypadku nieco większa, niż odległość rzeczywista.
Jeśli subwoofer jest obecny, automatyczna konguracja ustawi większość głośników
jako „Small” (Mały) oraz zaprogramuje dla nich niską częstotliwość graniczną (chyba że
rzeczywiście przenoszą one tony niskie o częstotliwościach poniżej 40 Hz).
Nie oznacza to, że mają one zycznie niewielki rozmiar, ale oznacza, że system
będzie automatycznie wysyłać (tylko) bardzo niskie częstotliwości z tych kanałów do
subwoofera, aby uzyskać najlepszą odpowiedź systemu.
We wszystkich przypadkach zawsze zalecane jest ręczne sprawdzenie ustawień
wprowadzonych przez automatyczną kongurację w celu upewnienia się, że nie
zawierają one błędów i odpowiadają rzeczywistości.
Zaawansowana konguracja Audyssey
Poza funkcją Room EQ, którą można włączyć tylko po ukończeniu procedury Audyssey
& 2EQ, można również włączyć dwie dodatkowe funkcje Audyssey (które domyślnie
wyłączone).
Wybierz menu „Advanced Setup” (Konguracja zaawansowana) z głównego menu
ekranowego OSD. Następnie wybierz opcję „Advanced Audyssey” (Konguracja
zaawansowana Audyssey):
Advanced Setup Menus
Advanced Audio
Input Name Assign
Advanced Dolby/DTS
Advanced Audyssey
Trigger A
Trigger B
OSD Setup/SW Version
Return I/O
20
Amplituner 751R V2 jest wyposażony w sześć wejść HDMI (z których jedno znajduje się
na panelu przednim) oraz dwa wyjścia HDMI. HDMI to w pełni cyfrowy interfejs AV, który
umożliwia przesłanie obrazu i dźwięku w postaci cyfrowej w celu zapewnienia najlepszej
jakości obrazu.
Złącza wyjściowe HDMI w odtwarzaczach Blu-ray, odtwarzaczach DVD i tunerach
telewizji satelitarnej często obsługują formaty wyższej rozdzielczości, w tym formaty
ze skanowaniem progresywnym. Należy zapoznać się z zarówno z instrukcją obsługi
źródłowego urządzenia zewnętrznego ze złączem HDMI, jak i z instrukcją telewizora,
ponieważ często istnieje wybór spośród różnych opcji. Użytkownik zazwyczaj chce
uzyskać najwyższą jakość, która jest obsługiwana zarówno przez urządzenie, jak i przez
telewizor.
W przypadku odtwarzaczy Blu-ray na złączu wyjściowym HDMI osiągalne najnowsze
formaty systemu Dolby Digital Plus oraz True-HD, a także formaty DTS-HD High Resolution
i Master Audio. Aby zapewnić poprawne dekodowanie formatu w amplitunerze 751R V2,
należy się upewnić, że wyjście HDMI odtwarzacza zostało ustawione jako „Bitstream”
(Strumień danych) lub „Raw” (Dane nieprzetworzone). Niektóre odtwarzacze Blu-ray
udostępniają również ustawienia umożliwiające konwersję w dół formatu Dolby Digital
Plus itd. w celu zapewnienia zgodności wstecznej ze standardem Dolby Digital 5.1 na
potrzeby starszych amplitunerów AV, które nie obsługują omawianych formatów.
Aby zapewnić dostępność wszystkich najnowszych formatów w amplitunerze 751R V2,
należy się upewnić, że ustawienia te wyłączone. Z wymienionych powyżej powodów
złącze HDMI stanowi zalecaną metodę połączenia zarówno w przypadku sygnału audio,
jak i wideo.
Amplituner 751R V2 obsługuje jednak również zespolony sygnał wideo (Composite),
sygnał S-Video oraz komponentowy sygnał wideo (Component) w przypadku źródeł, które
nie mają wyjść HDMI; może też automatycznie transkodować i skalować tego rodzaju
sygnał wideo do formatu HDMI. Każde z wejść HDMI i komponentowego sygnału wideo
można za pomocą menu ekranowego OSD dowolnie przypisać do różnych źródłowych
urządzeń zewnętrznych. Wejścia zespolonego sygnału wideo oraz S-Video zycznie
przypisane na stałe.
Domyślna konguracja została przedstawiona poniżej.
Wybierz kolejno każde wejście HDMI i wejście komponentowego sygnału wideo, aby
przypisać je do różnych źródłowych urządzeń zewnętrznych (za pomocą przycisków
strzałek w lewo i w prawo).
HDMI/Component Assign
HDMI 1 :
HDMI 2 :
HDMI 3 :
HDMI 4 :
Component 1 :
Component 1 :
Component 1 :
HDMI Out :
Return I/O
BD/DVD
VIDEO 1
VIDEO 2
Recorder 1
BD/DVD
VIDEO 1
VIDEO 2
A+B
Uwaga: Pierwsze cztery źródła przypisane zarówno do wejść HDMI, jak i do wejść
komponentowego sygnału wideo.
Może to wydawać się dziwne, ale oznacza tylko to, że w przypadku tych źródeł, poza
połączeniami HDMI, dostępne również własne połączenia komponentowego sygnału
wideo, a także zycznie przypisane połączenia sygnału S-Video i zespolonego sygnału
wideo.
Jest to przydatne, ponieważ strefa 2 korzysta wyłącznie z analogowych wejść wideo.
Jeśli zatem używana jest strefa 2, prawdopodobnie będzie konieczne przypisanie
sygnału HDMI w celu oglądania materiału w pomieszczeniu głównym oraz na przykład
komponentowego sygnału wideo w celu oglądania materiału w stree 2. Wybór wejścia
wideo podczas wyboru źródła w pomieszczeniu głównym można ustalić w menu Video
Input Select (Wybór wejścia wideo), które omówiono w dalszej części.
Przejdź do menu Video Input Select (Wybór wejścia wideo).
Dla każdego ze źródłowych urządzeń zewnętrznych zostanie pokazany aktualnie wybrany
typ wejścia wideo. Menu pozwala na wybranie, który spośród możliwych typów połączenia
wideo dostępnych dla danego źródła ma być używany.
Jeśli na przykład konsola do gier jest wyposażona wyłącznie w wyjście S-Video i jest
podłączona jako źródło VIDEO1, należy wybrać źródło VIDEO1, a następnie zmienić jego
typ z HDMI 2 na S-Video.
Na potrzeby pomieszczenia głównego amplituner 751R V2 wykonuje automatyczne
transkodowanie każdego analogowego sygnału wideo pochodzącego ze źródła na format
HDMI, używając do tego celu ustawień układu skalującego opisanych w dalszej części
instrukcji.
Przypisywanie wejść wideo
Video Input Select
BD/DVD :
VIDEO 1 :
VIDEO 2 :
Recorder 1 :
Aux :
CD :
7.1 Direct :
USB :
VIDEO 3 :
Return I/O
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
N/A
N/A
N/A
N/A
HDMI
Uwaga: Przypisanie wejścia HDMI do danego źródła sygnału powoduje automatyczne
włączenie ustawienia Scaler Bypassing (Pomijanie układu skalującego) dla tego źródła.
Aby zapewnić przetwarzanie sygnału z takiego źródła, wystarczy w menu Scaler Assign
Processing (Przetwarzanie przez układ skalujący) dla ustawienia Scaler (Układ skalujący)
wybrać wartość Process (Przetwarzanie).
Ustawienia źródłowych urządzeń
zewnętrznych
Następnym krokiem jest wybranie kolejno każdego wejścia źródłowego urządzenia
zewnętrznego podłączonego do amplitunera 751R V2 i skongurowanie:
typu połączenia audio, które będzie używane dla tego źródła (wejście analogowe,
cyfrowe lub HDMI);
• trybu obróbki sygnału dla tego źródła.
Amplituner 751R V2 zapamiętuje te ustawienia indywidualnie dla każdego źródła i
przywołuje je automatycznie po zmianie źródła.
Typ połączenia audio
Wybierz menu „Audio Input Select” (Wybór wejścia audio). Zaznacz kolejno każde
urządzenie zewnętrzne i wybierz typ wejścia analogowego, cyfrowego lub HDMI (użyj
przycisków strzałek w lewo i w prawo):
Audio Input Select
BD/DVD :
VIDEO 1 :
VIDEO 2 :
Recorder 1 :
Aux :
CD :
VIDEO 3 :
Return I/O
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
Analog
Analog
Analog
Możliwe ustawienia to Analog (Analogowe), Digital (Cyfrowe) oraz HDMI, jeśli urządzeniu
zewnętrznemu przedzielono wejście wideo HDMI, jak pokazano powyżej.
W przypadku wejść analogowych wymagane jest połączenie stereofonicznym kablem
typu „cinch” z amplitunerem 751R V2. Dla wejść cyfrowych wymagany jest cyfrowy
kabel koncentryczny typu „cinch” 75 omów (S/P DIF) lub optyczny kabel światłowodowy
(TOSLINK). Amplituner 751R V2 automatycznie wybierze jedno z podłączonych wejść.
Nie należy podłączać jednego urządzenia do obu wejść cyfrowych koncentrycznego
i optycznego.
Po ustawieniu typów złączy audio zamknij menu OSD, aby zapisać ustawienia.
To ustawienie można zmienić w dowolnym momencie bez otwierania menu ekranowego
OSD. Wystarczy nacisnąć przycisk Audio Input Type (Typ wejścia audio) na panelu
przednim lub na pilocie, co pozwoli na przełączenie między typami wejść analogowych,
cyfrowych lub HDMI (jeśli te będą dostępne) dla aktualnie wybranego źródłowego
urządzenia zewnętrznego, a następnie na zapamiętanie ich do użytku dla danego źródła
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Cambridge Audio Azur 751R V1/V2 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla