Cambridge Audio Azur 351R Instrukcja obsługi

Kategoria
Amplitunery AV
Typ
Instrukcja obsługi
Twoja muzyka + nasza pasja
351R
azur
Amplituner AV
Instrukcja obsługi
2
POLSKI
Spis treści
Prosimy o zarejestrowanie
zakupionego sprzętu.
W tym celu należy przejść do witryny:
www.cambridge-audio.com/sts
Rejestracja umożliwia otrzymywanie
informacji na temat:
przyszłych produktów;
aktualizacji oprogramowania;
nowości, ważnych wydarzeń,
atrakcyjnych ofert o ograniczonym
zasięgu i konkursów!
Celem instrukcji jest maksymalne ułatwienie instalacji i obsługi tego
produktu. Przedstawione w tej publikacji informacje były aktualne
w momencie oddania jej do druku. Jednak rma Cambridge Audio
nieustannie wprowadza kolejne udoskonalenia w swoich produktach,
w związku z czym zastrzega sobie prawo do zmiany danych
technicznych i konstrukcji urządzenia w dowolnym momencie, bez
uprzedniego powiadomienia.
Niniejsza publikacja zawiera prawnie zastrzeżone informacje,
które stanowią własność rmy i są chronione prawem autorskim.
Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej instrukcji nie może być
powielana w jakiejkolwiek formie ani w jakikolwiek sposób, metodami
elektronicznymi ani mechanicznymi, bez uprzedniego uzyskania
pisemnej zgody producenta. Wszystkie znaki towarowe i zastrzeżone
znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
Incognito oraz Incognito Ready znakami towarowymi rmy
Cambridge Audio Ltd. Wszystkie prawa zastrzeżone.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2012
Wyprodukowano na licencji rmy Dolby Laboratories. „Dolby” oraz
znak podwójnego „D” to znaki towarowe rmy Dolby Laboratories.
Wyprodukowano na mocy patentu zarejestrowanego w USA pod
numerem: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616;
6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 oraz
innych patentów USA i międzynarodowych (zgłoszonych i w trakcie
rejestracji). DTS jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a logo DTS,
Symbol, DTS-HD oraz DTS-HD Master Audio znakami towarowymi
rmy DTS, Inc. © 1996-2011 DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
„HDMI”, logo „HDMI” oraz „High-Denition Multimedia Interface”
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
HDMI Licensing LLC.
Wprowadzenie .............................................................................................................. 3
Przed instalacją ............................................................................................................ 3
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ............................................................4
Ograniczona gwarancja ...............................................................................................5
Złącza na panelu przednim .........................................................................................6
Złącza na panelu tylnym ..............................................................................................7
Pilot zdalnego sterowania ............................................................................................ 8
Wyświetlacz na panelu przednim ................................................................................9
Złącza antenowe ..........................................................................................................9
Złącza głośników ..........................................................................................................9
Złącza dźwięku analogowego ....................................................................................10
Złącza dźwięku cyfrowego .........................................................................................10
Złącza wejściowe HDMI .............................................................................................11
Złącze wyjściowe wideo (HDMI) .................................................................................11
Instalacja amplitunera 351R .....................................................................................12
1. Konguracja głośników..........................................................................................12
2. Instalacja głośników ..............................................................................................13
Opóźnienie głośników ................................................................................................13
Kalibracja poziomu wyjściowego ...............................................................................13
Automatyczna konguracja głośników pod względem odległości i poziomu
wyjściowego w systemie CAMCAS .............................................................................13
3. Ustawienia urządzeń zewnętrznych ......................................................................15
Tryby dźwięku przestrzennego...................................................................................15
Zasady obsługi urządzenia ........................................................................................16
Tryby cyfrowej obróbki sygnału (DSP) .......................................................................16
Tryb Stereo/Stereo + Sub ..........................................................................................16
Inne tryby ...................................................................................................................16
Bezpośredni tor stereofonicznego sygnału analogowego .......................................16
Wielokanałowy sygnał PCM .......................................................................................16
Tryby dekodowania .....................................................................................................17
Korzystanie z tunera ..................................................................................................18
Zapisywanie stacji ......................................................................................................18
System RDS (Radio Data System).............................................................................18
Lip sync (Synchronizacja dźwięku i wideo) ...............................................................18
Audio Return Channel (ARC, zwrotny kanał audio) ..................................................18
Konguracja zaawansowana .....................................................................................19
Częstotliwość graniczna subwoofera i zarządzanie tonami niskimi .......................19
Konguracja menu Tone/Sub (Tony/subwoofer) .....................................................19
Korzystanie z instalacji niestandardowej .................................................................20
Zerowanie i zachowanie pamięci ustawień ..............................................................20
Konguracja menu OSD ............................................................................................20
Regulacja Dolby/DTS .................................................................................................20
1. Tryb panoramiczny ................................................................................................20
2. Szerokość środka ..................................................................................................20
3. Efekt rozmiaru ........................................................................................................20
4. Regulacja zakresu dynamiki .................................................................................20
Rozwiązywanie problemów ........................................................................................ 21
Dane techniczne ........................................................................................................21
2
Dziękujemy za zakup amplitunera AV 351R. Jesteśmy przekonani, że korzystając
z niego, będą Państwo przez wiele lat czerpać przyjemność ze słuchania muzyki.
Podobnie jak wszystkie produkty sygnowane marką Cambridge Audio, amplituner
351R wyróżnia się trzema ważnymi zaletami: doskonałymi parametrami
technicznymi, niezrównaną łatwością obsługi i wysoką wartością.
Dlatego też pięć wzmacniaczy klasy audiolskiej oddzielono maksymalnie od
stopni wejściowych i obróbki sygnału. Konstrukcja obejmuje także zasilacz dużej
mocy wyposażony w transformator toroidalny o niskim strumieniu rozproszenia.
Dzięki tak starannej konstrukcji stopni wzmacniacza amplituner 351R może
zapewnić dynamikę i skalę wymaganą w przypadku nowoczesnych ścieżek
dźwiękowych lmów. Umożliwia także doskonałe odtwarzanie muzyki ze źródeł
stereofonicznych lub wielokanałowych.
Jest wyposażony w wejścia HDMI, cyfrowe i analogowe. Umożliwiają one
podłączenie odpowiednio wyposażonych odtwarzaczy Blu-ray, odtwarzaczy DVD,
tunerów telewizji satelitarnej oraz konsol do gier, a następnie dekodowanie
dźwięku do formatu stereofonicznego, stereofonicznego z subwooferem oraz
różnych cyfrowych formatów dźwięku przestrzennego.
Obsługuje najnowsze formaty, w tym Dolby True HD, Dolby Digital Plus, DTS-HD
Master Audio oraz DTS-HD High Resolution Audio w wariantach 5.1. Na szczególną
uwagę zasługuje obsługa całkowicie bezstratnych formatów Dolby True HD i DTS-
HD Master Audio, które gwarantują najwyższą jakość dźwięku z płyt Blu-ray.
Odtwarzacz obsługuje także rozmaite funkcje HDMI 1.4, w tym obraz telewizyjny 3D
i ltrowanie głębi kolorów (deep-colour pass-through) ze stosownych źródeł.
Dostępny jest również kanał zwrotny audio, który umożliwia przesył zwrotny dźwięku
z odbiornika Smart TV do amplitunera 351R poprzez złącze HDMI.
Amplituner 351R umożliwia także dekodowanie analogowego lub cyfrowego
dźwięku stereofonicznego w systemie Dolby Pro Logic® II lub DTS Neo:6,
zapewniając realistyczny i efektowny dźwięk przestrzenny w rozdzielczości 5.1 w
przypadku kodowanych matrycowo źródeł stereofonicznych.
Obecność konwencjonalnych wejść stereofonicznych umożliwia podłączenie
odtwarzaczy CD klasy audiolskiej, a tryb Analogue Stereo Direct (bezpośredni
tor stereofonicznego sygnału analogowego) bez przetwarzania zapewnia możliwie
najlepszą reprodukcję analogowego sygnału stereofonicznego.
Dodatkowo, port RS232 i nadajnik podczerwieni ułatwiają integrację amplitunera
351R z systemami niestandardowymi.
Wszystkie te układy zostały opracowane we własnym zakresie i umieszczone w
niskorezonansowej, akustycznie wytłumionej obudowie.
Należy pamiętać, że jakość dźwięku i obrazu jest zależna od parametrów urządzeń,
do których zostanie podłączony odtwarzacz 351R. Nie należy oszczędzać na
urządzeniach zewnętrznych, zestawach głośników oraz okablowaniu sygnału wideo
czy dźwiękowego. Chcielibyśmy oczywiście szczególnie polecić odtwarzacze Blu-
ray, cyfrowe i analogowe stacje dokujące na iPody, odtwarzacze sieciowe i CD rmy
Cambridge Audio z serii Azur, które zaprojektowano z uwzględnieniem tych samych
standardów, co amplitunery. W sprzedaży dostępne także doskonałej jakości
przewody połączeniowe rmy Cambridge Audio, dzięki którym można w pełni
wykorzystać możliwości systemu.
Dziękujemy za czas poświęcony na zapoznanie się z tym podręcznikiem. Prosimy o
zachowanie go na przyszłość.
Matthew Bramble
Dyrektor techniczny rmy Cambridge Audio
oraz zespół konstruktorów amplitunera 351R
Wprowadzenie Przed instalacją
Procedura ustawiania amplitunera 351R to w pierwszej kolejności podłączenie
wszystkich głośników i urządzeń zewnętrznych, a następnie wprowadzenie
ustawień amplitunera przy użyciu menu ekranowego OSD (On-Screen Display).
Przed przystąpieniem do używania amplitunera 351R należy wprowadzić pewne
ustawienia i dokonać regulacji.
Przed przystąpieniem do podłączania urządzeń lub dokonywania regulacji
zalecamy zapoznać się z informacjami w rozdziale „Ustawienia amplitunera 351R”
niniejszego podręcznika na stronie str. 12.
Zawiera on wiele objaśnień, które będą pomocne podczas doboru właściwych
typów podłączeń urządzeń zewnętrznych i telewizora.
351Razur
3
POLSKI
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Dla własnego bezpieczeństwa przez podłączeniem urządzenia do gniazdka
zasilania sieciowego należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa. Przestrzeganie ich pozwoli również na uzyskanie najlepszych
efektów i zwiększenie trwałości urządzenia:
1. Przeczytaj niniejsze instrukcje.
2. Zachowaj niniejsze instrukcje.
3. Przestrzegaj wszelkich ostrzeżeń.
4. Postępuj zgodnie z wszystkimi instrukcjami.
5. Nie używaj urządzenia w pobliżu wody.
6. Czyść urządzenie wyłącznie suchą szmatką.
7. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami
producenta.
8. Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piecyki lub
inne urządzenia (w tym wzmacniacze) emitujące ciepło.
9. Nie podłączaj niezgodnie z przeznaczeniem wtyczek polaryzowanych i z
uziemieniem. Polaryzowana wtyczka ma dwa wtyki – jeden szerszy i jeden
węższy. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki i bolec uziemienia. Szeroki
wtyk lub trzeci bolec spełnia rolę zabezpieczenia. Jeżeli wtyczka nie pasuje do
gniazdka, należy skontaktować się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego
gniazdka.
10. Unikaj stąpania po przewodzie zasilającym lub jego zaginania, szczególnie przy
wtyczkach, gniazdkach lub punktach wyprowadzenia przewodu z urządzenia.
11. Używaj wyłącznie wyposażenia/akcesoriów określonych przez producenta.
12. Używaj wyłącznie z wózkiem, podstawą, trójnogiem, wspornikiem
lub stolikiem określonym przez producenta lub sprzedawanym
wraz z urządzeniem. W przypadku korzystania z wózka zachowaj
ostrożność podczas przesuwania w celu zapobiegnięcia urazom
wynikającym z przewrócenia się wózka z urządzeniem.
13. Odłączaj od zasilania podczas burz lub w przypadku nieużywania urządzenia
przez dłuższy czas.
14. Serwisowanie należy powierzyć wykwalikowanym serwisantom. Serwisowanie
jest konieczne w przypadku wszelkich uszkodzeń urządzenia, takich jak
uszkodzenie przewodu zasilającego lub wtyczki, rozlanie płynu na urządzenie
lub w sytuacjach, kiedy jakiś przedmiot wpadnie do urządzenia, urządzenie
zostanie wystawione na działanie deszczu lub wilgoci oraz gdy urządzenie nie
działa prawidłowo lub zostało upuszczone.
OSTRZEŻENIE
W celu zmniejszenia zagrożenia pożarem lub porażeniem prądem nie wolno
wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Nie należy narażać baterii (pakietu baterii lub zainstalowanych baterii) na
przegrzanie przez wystawienie na działanie słońca, ognia lub innych źródeł ciepła.
Urządzenie trzeba podłączyć w sposób umożliwiający odłączenie wtyczki zasilania z
gniazdka (lub wtyczki zasilania znajdującej się z tyłu urządzenia). W przypadku, gdy
rolę wyłącznika spełnia wtyczka zasilania, należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki.
Należy używać wyłącznie przewodu zasilania dostarczonego wraz z urządzeniem.
Należy zapewnić dobrą wentylację (przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni wokół
urządzenia). Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu. Nie
należy umieszczać urządzenia na dywanach lub innych miękkich powierzchniach i
zasłaniać kratek wlotu i wylotu powietrza. Nie wolno zasłaniać kratek wentylacyjnych
przedmiotami, takimi jak gazety, obrusy, zasłony itp.
Nie należy używać w pobliżu wody i narażać na kontakt z wodą lub innymi płynami
(np. w wyniku ochlapania). Na urządzeniu nie wolno umieszczać przedmiotów
zawierających płyny (np. wazonów).
Symbol błyskawicy na tle równobocznego trójkąta ma na celu ostrzeżenie
użytkownika o występowaniu wewnątrz urządzenia „niebezpiecznego napięcia”,
które nie zostało zaizolowane i które może stanowić zagrożenie porażeniem
prądem.
Znak wykrzyknika na tle równobocznego trójkąta ma na celu zwrócenie uwagi
użytkownikowi, że istnieją ważne instrukcje obsługi i konserwacji dotyczące tego
urządzenia.
Ten symbol na urządzeniu informuje, że jest to urządzenie klasy II (w
którym zastosowano podwójną izolację).
Symbol WEEE
Przekreślony pojemnik na odpady jest symbolem stosowanym
w UE dla oznaczenia konieczności oddzielnej utylizacji sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Ten produkt zawiera elementy
elektryczne i elektroniczne, które należy ponownie wykorzystać,
poddać recyklingowi lub odzyskać, i nie powinien być wyrzucany wraz
z odpadami komunalnymi. Urządzenie należy zwrócić lub skontaktować się z
autoryzowanym sprzedawcą, u którego produkt został zakupiony, w celu uzyskania
bliższych informacji.
Znak CE
Produkt zgodny z europejskimi dyrektywami dotyczącymi wykorzystania
niskiego napięcia (2006/95/WE), zgodności elektromagnetycznej
(2004/108/WE) oraz wymogów dotyczących ekoprojektu dla produktów związanych
z energią (2009/125/WE) pod warunkiem użytkowania i podłączenia zgodnie
z niniejszymi instrukcjami. W celu zachowania zgodności wraz z tym produktem
należy używać wyłącznie akcesoriów rmy Cambridge Audio, a serwisowanie należy
powierzyć wykwalikowanym serwisantom.
Znak C-Tick
Produkt zgodny z wymogami Australijskiego Urzędu ds. Komunikacji,
dotyczącymi łączności radiowej i zgodności elektromagnetycznej
(ECM).
Znak Ross Test
Produkt ma rosyjskie atesty bezpieczeństwa elektronicznego.
Przepisy FCC
UWAGA: PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ZAKŁÓCENIA W
ODBIORZE SYGNAŁU RADIOWEGO LUB TELEWIZYJNEGO SPOWODOWANE
NIEUPRAWNIONYMI MODYFIKACJAMI URZĄDZENIA. MODYFIKACJE TAKIE MOGĄ
SPOWODOWAĆ UTRATĘ UPRAWNIEŃ UŻYTKOWNIKA DO OBSŁUGI URZĄDZENIA.
Po przetestowaniu niniejszego urządzenia stwierdzono jego zgodność
z wymaganiami obowiązującymi w odniesieniu do urządzeń cyfrowych
klasy B, stosownie do części 15 przepisów FCC. Wymagania te
zapewniają dostateczny poziom zabezpieczeń przed szkodliwymi
zakłóceniami w przypadku zastosowań domowych. Niniejsze urządzenie
generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a
jeżeli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może
spowodować szkodliwe zakłócenia łączności radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że
zakłócenia nie wystąpią w przypadku konkretnej instalacji.
W przypadku, gdy urządzenie to stanowi źródło szkodliwych zakłóceń w odbiorze
sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić wyłączając i włączając
je, użytkownik powinien spróbować rozwiązać ten problem, korzystając z jednego
lub z kilku następujących rozwiązań:
– zmienić ustawienie anteny lub przenieść ją w inne miejsce;
– zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem;
podłączyć urządzenie do gniazdka będącego częścią innego obwodu niż ten, z
którego zasilany jest odbiornik;
– zwrócić się po pomoc do sprzedawcy lub doświadczonego technika RTV.
4
Wentylacja
WAŻNEurządzenie nagrzewa się podczas pracy. Nie należy ustawiać urządzeń
jedno na drugim. Nie należy umieszczać w przestrzeniach zamkniętych, takich jak
półki lub szafki, w których brak odpowiedniej wentylacji.
Należy zabezpieczyć urządzenie przed wpadnięciem do niego małych przedmiotów
przez kratkę wentylacyjną. Jeżeli tak się stanie, trzeba natychmiast wyłączyć
urządzenie, odłączyć od zasilania i zasięgnąć rady sprzedawcy.
Wybór miejsca
Urządzenie należy ustawić w starannie wybranym miejscu. Należy unikać miejsc
nasłonecznionych lub położonych w pobliżu źródeł ciepła. Nie wolno ustawiać na
urządzeniu żadnych otwartych źródeł ognia (np. zapalonych świec). Należy także
unikać miejsc, w których występują wibracje lub panuje nadmierne zapylenie, chłód
lub wilgoć. Urządzenie przeznaczone do użytkowania w klimacie umiarkowanym.
Urządzenie należy umieścić na twardej, poziomej powierzchni. Nie należy go
umieszczać w przestrzeniach zamkniętych, takich jak półki lub szafki. Wolna
przestrzeń z tyłu urządzenia (tak jak ma to miejsce w przypadku dedykowanego
stojaka) nie stanowi problemu. Nie wolno umieszczać urządzenia na niestabilnych
powierzchniach lub półkach. Urządzenie może spaść, powodując poważne
obrażenia dzieci lub osób dorosłych, jak również poważne uszkodzenie produktu.
Nie należy stawiać innych urządzeń na urządzeniu.
Ze względu na wędrujące pola magnetyczne nie należy umieszczać w pobliżu
urządzenia talerzy obrotowych gramofonów ani telewizorów kineskopowych,
ponieważ może to powodować zakłócenia.
Elektroniczne komponenty audio dostrajają się przez okres około tygodnia (w
przypadku używania przez kilka godzin dziennie). Okres ten pozwala nowym
komponentom na „ułożenie się”, co wiąże się z poprawą jakości dźwięku.
Źródła zasilania
Urządzenie powinno być zasilane wyłącznie ze źródeł o parametrach podanych
na oznaczeniach. Jeżeli użytkownik nie jest pewien, jakiego rodzaju zasilaniem
dysponuje w domu, powinien skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym
dostawcą energii elektrycznej.
Konstrukcja tego urządzenia przewiduje pozostawianie go w trybie gotowości, gdy
nie jest używane, ponieważ zwiększa to żywotność wzmacniacza (sprawdza się to w
przypadku każdego sprzętu elektronicznego). Aby wyłączyć urządzenie, należy użyć
przycisku znajdującego się z tyłu urządzenia. W przypadku dłuższych okresów, w
których urządzenie nie będzie używane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Przeciążenie instalacji
Należy unikać przeciążenia gniazdek ściennych bądź przedłużaczy, poniew
może to grozić pożarem lub porażeniem prądem. Przeciążone gniazdka (prąd
przemienny), przedłużacze, uszkodzone przewody zasilania, naruszona bądź
pęknięta izolacja przewodów oraz uszkodzone wtyczki stanowią zagrożenie. Mogą
spowodować porażenie prądem lub zagrożenie pożarowe.
Należy pamiętać, aby dokładnie wcisnąć wszystkie wtyczki kabli zasilania. Aby
zapobiec powstawaniu buczenia i szumów, nie należy spinać w wiązki kabli
łączących elementy urządzenia z kablem zasilania lub kablami głośnikowymi.
Czyszczenie
Urządzenie należy czyścić, przecierając je suchą, niepozostawiającą włókien
szmatką. Nie należy stosować płynów czyszczących zawierających alkohol,
amoniak lub elementy ścierne. Nie wolno pryskać aerozolem na urządzenie lub
w pobliżu urządzenia.
Utylizacja baterii
Baterie mogą zawierać substancje, które są szkodliwe dla środowiska naturalnego.
Wyczerpanych baterii należy pozbyć się zgodnie z lokalnymi przepisami,
dotyczącymi ochrony środowiska/utylizacji odpadów elektronicznych.
Serwisowanie
Urządzenia te nie nadają się do serwisowania przez użytkownika. Nie wolno
naprawiać, demontować lub ponownie składać urządzenia w przypadku
wystąpienia problemów. Zignorowanie tego środka ostrożności grozi porażeniem
prądem. W przypadku wystąpienia problemów lub awarii należy skontaktować się
ze sprzedawcą.
Firma Cambridge Audio gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad
materiałowych i wykonania (zgodnie z określonymi poniżej warunkami). Firma
Cambridge Audio zobowiązuje się naprawić lub wymienić (w zależności od decyzji
rmy Cambridge Audio) ten produkt lub wszelkie wadliwe części tego produktu.
Okres gwarancyjny może różnić się w zależności od kraju. Należy zachować dowód
zakupu, a w przypadku wątpliwości skontaktować się ze sprzedawcą.
W przypadku konieczności wykonania naprawy gwarancyjnej należy zwrócić się
do autoryzowanego sprzedawcy produktów rmy Cambridge Audio, u którego
produkt został zakupiony. Jeżeli sprzedawca nie jest w stanie wykonać naprawy
produktu rmy Cambridge Audio, produkt może zostać zwrócony przez sprzedawcę
rmie Cambridge Audio lub autoryzowanemu serwisowi rmy Cambridge Audio.
Produkt należy wysłać albo w jego oryginalnym opakowaniu, albo w opakowaniu
zapewniającym taki sam stopień ochrony.
Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, wymagane jest przedłożenie dowodu
zakupu w formie paragonu lub faktury z potwierdzeniem odbioru należności, które
stanowią dowód, że produkt jest na gwarancji.
Gwarancja nie obowiązuje, jeżeli: (a) zmieniono lub usunięto fabryczny numer
seryjny produktu lub (b) produkt nie został zakupiony u autoryzowanego sprzedawcy
produktów rmy Cambridge Audio. Aby potwierdzić, że numer seryjny nie został
zmieniony i/lub że produkt został zakupiony u autoryzowanego sprzedawcy
produktów rmy Cambridge Audio, można skontaktowsię telefonicznie z rmą
Cambridge Audio lub krajowym dystrybutorem jej produktów.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń dotyczących wyglądu produktu lub
uszkodzeń spowodowanych działaniem sił wyższych, wypadkiem, użytkowaniem
niezgodnym z przeznaczeniem, zaniedbaniem, użytkowaniem komercyjnym
lub modykacją produktu bądź jego części. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
wynikających z niewłaściwej obsługi, konserwacji bądź instalacji produktu
lub prób dokonania naprawy przez osoby/podmioty inne niż rma Cambridge
Audio, sprzedawca produktów rmy Cambridge Audio lub autoryzowany serwis,
uprawniony do wykonywania napraw gwarancyjnych produktów rmy Cambridge
Audio. Wszelkie naprawy wykonywane przez osoby nieuprawnione spowodują
utratę gwarancji. Niniejsza gwarancja nie obejmuje produktów sprzedawanych na
zasadzie „TAK JAK JEST” lub „ WRAZ ZE WSZYSTKIMI WADAMI”.
ŚWIADCZENIA GWARANCYJNE OBEJMUJĄ WYŁĄCZNIE NAPRAWĘ LUB WYMIANĘ
PRODUKTU ZGODNIE Z POSTANOWIENIAMI NINIEJSZEJ GWARANCJI. FIRMA
CAMBRIDGE AUDIO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY UBOCZNE
LUB WTÓRNE ANI ZA NARUSZENIE WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ GWARANCJI
TEGO PRODUKTU. Z WYJĄTKIEM ZAKRESU ZABRONIONEGO PRAWEM NINIEJSZA
GWARANCJA STANOWI JEDYNĄ GWARANCJĘ I ZASTĘPUJE WSZELKIE INNE
GWARANCJE, WYRAŹNE BĄDŹ DOROZUMIANE, WŁĄCZAJĄC GWARANCJĘ
PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, LECZ
NIE OGRANICZAJĄC ICH DO TYCH GWARANCJI.
Niektóre kraje, w tym USA, nie dopuszczają wyłączenia szkód ubocznych lub
wtórnych ani gwarancji dorozumianych, w związku z czym powyższe wyłączenia
mogą nie mieć zastosowania. Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi określone
prawa. Użytkownikowi mogą także przysługiwać inne prawa różniące się w
zależności od stanu lub kraju.
W sprawach związanych z serwisem gwarancyjnym i pogwarancyjnym prosimy
kontaktować się ze sprzedawcą.
Ograniczona gwarancja
351Razur
5
POLSKI
1
Tryb gotowości/włączanie
Umożliwia przełączanie między trybem gotowości (wskazywanym przez
przyciemnienie diody LED zasilania) a trybem pracy (wskazywanym przez jasno
świecącą diodę LED). Tryb gotowości jest przyjazny dla środowiska (< 0,5 W). Gdy
urządzenie nie jest używane, można je pozostawić w trybie gotowości.
Uwaga: Niniejszy produkt posiada w opcji domyślnej uruchomioną funkcję APD
(automatyczne przechodzenie do stanu obniżonego poboru mocy). Po pewnym
czasie, gdy urządzenie nie jest używane, przejdzie ono automatycznie do stanu
gotowości.
2
Phones (słuchawki)
Umożliwia podłączenie słuchawek stereofonicznych z wtykiem o średnicy 6,35 mm.
Zalecane jest stosowanie słuchawek o impedancji 32–600 omów.
Uwaga: Po podłączeniu słuchawek dźwięk na wyjściu głównym jest automatycznie
wyciszany. Wybierana jest też opcja 2-kanałowego miksu stereo (downmix) w celu
zapewnienia zgodności z odsłuchem słuchawkowym.
3
Strojenie +/-
Służy do strojenia w częstotliwościach FM i pomijania stacji zapisanych w pamięci
wbudowanego tunera FM.
4
Mode/Store (Tryb/zapisz)
Umożliwia wybór trybów tunera. Naciśnięcie i przytrzymanie umożliwia zapisanie
zaprogramowanych stacji (więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Instrukcja
użytkowania” w tym podręczniku).
5
Wyświetlacz
Pokazuje informacje o stanie urządzenia.
6
Tuner FM
Naciśnij, aby wybrać zintegrowany tuner FM.
7
BD/DVD (Odtwarzacz BD/DVD)
Umożliwia wybór urządzenia zewnętrznego, podłączonego do wejścia BD/DVD.
8
CD/Video 1 (CD/Wideo 1)
Umożliwia wybór urządzenia zewnętrznego, podłączonego do wejścia CD/Video1.
9
Video 2 (Wideo 2)
Umożliwia wybór urządzenia zewnętrznego, podłączonego do wejścia Video 2
(Wideo 2).
10
Aux/TV (Urz. dodatkowe/Telewizor)
Umożliwia wybór urządzenia zewnętrznego, podłączonego do wejścia Aux
(Urządzenie dodatkowe).
Przy włączonej funkcji ARC (więcej informacji w dalszej części instrukcji), ponowne
naciśnięcie umożliwia wybór zwrotnego kanału audio (Audio Return Channel) z
odpowiedniego telewizora.
11
Bezpośredni tor stereofonicznego sygnału
analogowego
Naciśnięcie tego przycisku umożliwia bezpośredni odsłuch sygnału analogowego z
bieżącego urządzenia zewnętrznego, bez zastosowania obróbki cyfrowej lub DSP, w
celu zapewnienia możliwie najwyższej jakości dźwięku stereofonicznego.
Uwaga:
Amplituner 351R zapamiętuje typ wejścia wideo i dźwięku, a także
tryb obróbki sygnału dla poszczególnych wejść. Ustawienia te są odczytywane
za każdym razem, gdy jest wybierane dane źródło.
12
Audio input type (Typ wejścia dźwięku)
Naciśnięcie tego przycisku umożliwia wybór typu wejścia: analogowego,
cyfrowego (optycznego/koncentrycznego) lub HDMI jako źródła sygnału
dźwiękowego aktualnie podłączonego wejścia.
Dostępne opcje zależą od wejść przypisanych urządzeniu zewnętrznemu
(więcej informacji w dalszej części instrukcji).
13
Stereo modes (Tryby stereo)
Po naciśnięciu tego przycisku można odsłuchiwać sygnał z danego urządzenia jako
sygnał stereofoniczny poddany cyfrowej obróbce lub sygnał stereofoniczny plus
subwoofer.
14
Surround modes (Tryby dźwięku przestrzennego)
Możliwość wyboru trybów dźwięku przestrzennego Dolby Digital lub DTS (w
przypadku odpowiednio zakodowanego materiału ze źródła cyfrowego) lub
różnych trybów Pro Logic II lub DTS Neo:6 w przypadku materiału analogowego lub
cyfrowego kodowanego matrycowo.
15
Informacje
Naciśnięcie przycisku spowoduje ponowne wyświetlenie bieżącego trybu
dekodowania.
16
Wyciszanie
Naciśnięcie spowoduje wyciszenie dźwięku na głównych wyjściach amplitunera
351R. Ponowne naciśnięcie powoduje wyłączenie funkcji wyciszenia.
Uwaga: Wybranie nowego urządzenia zewnętrznego spowoduje wyłączenie
wyciszenia.
17
Czujnik podczerwieni
Za pośrednictwem promieniowania podczerwonego odbierane polecenia
wysyłane z dostarczonego pilota zdalnego sterowania. Warunkiem poprawnego
działania pilota jest brak przeszkód między nim a odbiornikiem podczerwieni we
wzmacniaczu.
18
Volume (głośność)
Umożliwia zwiększenie/zmniejszenie poziomu głośności amplitunera 351R.
19
Wejście mikrofonowe
Używane do automatycznej konguracji w systemie CAMCAS. Używaj wyłącznie
dołączonego mikrofonu!
6
Złącza na panelu przednim
1 3 4
6
5
2
7 11
12 13 14 15 16
17
9
18
19
8 10
Złącza na panelu tylnym
1
Service/Normal (Serwis/normalna praca)
Tylko do użytku przez sprzedawcę możliwość przełączenia amplitunera 351R
między trybem normalnym (domyślnym) a trybem serwisowym. Nie wolno zmieniać
położenia przełącznika na tryb serwisowy lub wykonywać połączenia RS232 w tym
trybie, gdyż może to spowodować uszkodzenie!
2
Wejścia cyfrowe
Wejścia cyfrowe S/P DIF lub Toslink.
Wejścia te można w dowolny sposób przypisywać (więcej informacji na ten temat
można znaleźć w dalszej części tego podręcznika).
3
&
4
HDMI
Wejścia i wyjście do podłączenia odpowiedniego telewizora/monitora.
5
RS232C
Służy do sterowania amplitunerem 351R w niestandardowych instalacjach.
Pełny protokół sterowania amplitunerem 351R jest dostępny na naszej stronie
internetowej.
6
Antena FM
W tym punkcie podłączana jest antena tunera. Więcej informacji można znaleźć w
rozdziale „Złącze antenowe” w tym podręczniku.
7
&
9
Analogowe wejścia audio
Używane w połączeniu z wyjściami liniowymi odtwarzaczy CD, BD/DVD itp.
8
Rec Out (wyjście nagrywania)
Te gniazda wyjściowe służą do podłączania magnetofonów oraz nagrywarek
MiniDisc i CD (przy użyciu analogowych gniazd wejściowych nagrywania).
10
Wyjście subwoofera
Służy do podłączenia subwoofera z zasilaniem elektrycznym.
11
Złącza głośników
Można do nich podłączyć głośniki o impedancji 8 omów.
12
Wyłącznik zasilania On/Off
Służy do włączania i wyłączania zasilania urządzenia.
13
Przełącznik napięcia sieciowego
Służy do wyboru odpowiedniego napięcia sieciowego: 115 lub 220–230 V.
Powinien być używany wyłącznie przez instalatora/sprzedawcę.
14
Gniazdo zasilania sieciowego
Po wykonaniu wszystkich połączeń można podłączyć przewód zasilania do
odpowiedniego gniazdka sieciowego. Amplituner AV jest teraz gotowy do użytku.
351Razur
7
POLSKI
3
5
6
7 8 9 10 11
2
4
12
14
13
1
8
Info
Stereo
Modes
Analog Stereo
Direct
Store Mode
Surround
Modes
Enter
Vol
Vol
Lip
Sync
Bass/
Treble
Audio In
Type
FM Tuner
Aux/TV
BD/DVD
Pilot zdalnego sterowania
Na wyposażeniu amplitunera 351R znajduje się specjalny pilot.
Przed przystąpieniem do używania należy włożyć baterie AAA (są
w zestawie). Szczegółowe informacje na temat różnych regulacji,
które można wykonywać przy użyciu pilota znajdują się w kolejnych
rozdziałach tego podręcznika.
Działanie przycisków pilota opisano w poniższych akapitach.
Wyciszanie
Umożliwia wyciszenie amplitunera AV. Ponowne naciśnięcie
powoduje wyłączenie funkcji wyciszenia.
Tryb gotowości/włączanie
Umożliwia przełączanie urządzenia między trybem gotowości i
włączeniem.
Aby zmienić urządzenie zewnętrzne, należy nacisnąć odpowiedni
przycisk.
Kolejne naciśnięcie przycisku Aux/TV (Urządzenie dodatkowe/
Telewizor) przy włączonej funkcji ARC umożliwia wybór TV-ARC
(zwrotny kanał audio). Więcej informacji można znaleźć w dalszej
części instrukcji.
Stereo Mono (Tryb stereo/mono)
Naciśnięcie przycisku podczas słuchania tunera FM umożliwia
przełączanie się między trybem stereofonicznym a monofonicznym.
Store (Zapis)
Naciśnięcie tego przycisku umożliwia zapisanie aktualnie
odbieranej stacji w trybie tunera.
Mode (Tryb)
Ten przycisk umożliwia wybranie opcji strojenia automatycznego/
ręcznego lub programowanie stacji w trybie tunera.
Informacje
Służy do wyświetlania informacji na temat aktualnie odtwarzanego
dźwięku i trybu dekodowania. Podczas słuchania stacji radiowych
nadawanych w systemie RDS naciśnięcie przycisku pozwala
wyświetlać kolejno informacje RDS.
Menu ekranowe OSD
Umożliwia włączenie i wyłączenie menu ustawień wyświetlanych
na ekranie monitora/telewizora.
Tryby stereo
Umożliwia wybór trybu stereo lub trybu stereo z subwooferem
w odniesieniu do źródeł sygnału analogowego lub cyfrowego
(poddawanych obróbce cyfrowej).
Surround Modes (Tryby dźwięku przestrzennego)
Umożliwia wybór trybów obróbki przestrzennego dźwięku cyfrowego, a także
różnych trybów obróbki dźwięku przestrzennego kodowanego matrycowo na
potrzeby urządzeń zewnętrznych analogowych oraz cyfrowych (przetwarzanych
cyfrowo).
Bezpośredni tor stereofonicznego sygnału
analogowego
Umożliwia bezpośredni odsłuch sygnału analogowego z bieżącego urządzenia
zewnętrznego, bez zastosowania konwersji analogowo-cyfrowej lub obróbki DSP.
Regulacja głośności w górę/w dół
Regulacja głośności.
Strojenie oraz przyciski kierunkowe w lewo/w prawo
Przycisk strzałki w prawo umożliwia zwiększenie strojonej częstotliwości/zmianę
zaprogramowanej stacji. Przycisk strzałki w lewo umożliwia zmniejszenie strojonej
częstotliwości/zmianę zaprogramowanej stacji. Używane także jako przyciski
przewijania w lewo/w prawo w menu konguracji OSD.
Enter
Używany w menu konguracji OSD.
Audio Input Type (Typ wejścia dźwięku)
Umożliwia wybór typu wejścia dźwięku, dostępnego dla bieżącego
urządzenia zewnętrznego. W zależności od wybranego urządzenia
zewnętrznego i tego, czy przypisano mu wejście cyfrowe można
wybrać wejście analogowe, cyfrowe lub HDMI.
Lip sync (Synchronizacja dźwięku i wideo)
Umożliwia włączenie i dostosowanie funkcji synchronizacji
dźwięku i wideo, jeśli dźwięk i wideo są rozsynchronizowane.
Gdy na wyświetlaczu urządzenia wyświetlony jest stan funkcji
synchronizacji dźwięku i wideo, czas opóźnienia można ustawiać
przyciskami regulacji głośności. Ustawienie wartości zero
powoduje wyłączenie funkcji synchronizacji dźwięku i wideo.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w tym podręczniku.
Bass/Treble (Tony niskie/wysokie)
Umożliwia regulowanie tonów niskich i wysokich przy użyciu
przycisków regulacji głośności w górę/w dół.
Uwaga: Funkcja Bass/Treble jest pomijana w bezpośredniego toru
stereofonicznego sygnału analogowego.
351Razur
9
POLSKI
Wyświetlacz na panelu przednim Złącza głośników
1
Wejścia HDMI
Wskazuje aktualnie wybrane wejście HDMI.
2
TONE (TON)
Informuje, czy używane są elementy sterowania tonem.
3
PCM
Wskazuje, że amplituner 351R odbiera dwukanałowy lub wielokanałowy sygnał
PCM.
4
Wskaźniki trybu dekodowania dźwięku przestrzennego
(m.in. PCM, Dolby Digital, DTS)
Informują o aktualnym trybie dekodowania, np. Dolby Digital, DTS. W połączeniu
ze wskaźnikami kanału wyjściowego użytkownik otrzymuje pełny obraz aktualnego
trybu obróbki.
5
Główny wyświetlacz informacji
Przedstawia m.in. aktualnie wybrane urządzenie zewnętrzne, tryb dźwięku
przestrzennego, nazwę stacji i częstotliwość w trybie tunera.
6
Wskaźniki kanałów wyjściowych
Informacja o aktywnych w danej chwili kanałach w zależności od trybu dekodowania
i sygnału z urządzenia zewnętrznego. Podświetlone ikony kanałów wskazują kanały
w sygnale z urządzenia zewnętrznego. Ikony z obramowaniem wskazują kanały,
które są odtwarzane przez amplituner 351R.
Przykładowa zawartość wyświetlacza
Wskazywane jest aktualnie odtwarzane główne źródło dźwięku w rozdzielczości 5.1
DTS. Podświetlony wskaźnik LFE wskazuje, że sygnał z urządzenia zewnętrznego
zawiera kanał efektów niskiej częstotliwości. Gdy ta ikona nie jest obramowana,
oznacza to, że sygnał kanału LFE nie jest wysyłany do subwoofera, ale zamiast
tego jest miksowany z sygnałami kanałów lewego przedniego i prawego przedniego.
Wskazywane jest wyjście sygnału w rozdzielczości 2.1 wytworzone w domenie
cyfrowej na bazie wejściowego materiału analogowego.
Aby uniknąć uszkodzenia głośników w wyniku niespodziewanego sygnału o
wysokim poziomie, należy wyłączyć zasilanie przed przystąpieniem do podłączania
głośników. Należy sprawdzić impedancję głośników. Zalecane głośniki o
impedancji 8 omów każdy.
Kolorowe wyprowadzenia głośników mają polaryzację dodatnią (+), a czarne —
ujemną (-). Należy zachować właściwą polaryzację dla wszystkich złączy głośników.
W przeciwnym razie dźwięk będzie przytłumiony, przesunięty w fazie i niemal
pozbawiony niskich tonów.
Przygotuj przewody głośnikowe do podłączenia, usuwając zewnętrzną izolację na
długości około 10 mm lub mniej (nie więcej niż 10 mm, gdyż może to doprowadzić
do zwarcia). Skręć razem żyły przewodu, aby nie występowały luźne końce. Odkręć
pokrętło zacisku na głośniku, wsuń kabel, dokręć pokrętło i zamocuj kabel.
Uwaga: Wszystkie połączenia są wykonywane przy użyciu kabla głośnikowego.
Wyjątkiem jest połączenie subwoofera, który powinien zostać podłączony
standardowym kablem cinch. Zalecane jest użycie wtyczek bananowych
(standardowych, 4 mm) na zakończeniach kabla głośnikowego, które można
bezpośrednio wkładać do zacisków głośnika.
Więcej informacji na temat ustawień głośników 5.1 można znaleźć w rozdziale
„Konguracja głośników” w tym podręczniku.
41 2 3
65
Złącza antenowe
Antena FM
Antenę FM można podłączyć do gniazda FM 75 omów (znajdująca się w zestawie
prosta antena jest przeznaczona do użytku tymczasowego). Rozłóż antenę i ustaw
ją tak, aby uzyskać najlepszy odbiór. Do użytku ciągłego zalecane jest podłączenie
zewnętrznej anteny FM 75 omów.
10
Złącza dźwięku analogowego
Uwaga: Nie wolno podłączać zasilania sieciowego lub włączać urządzenia, zanim
nie zostaną wykonane wszystkie połączenia.
Podłącz urządzenie zewnętrzne za pomocą stereofonicznego kabla typu cinch
(stereo 2RCA-2RCA). Magnetofony oraz odtwarzacze MD i CDR wymagają dwóch
zestawów kabli stereofonicznych typu cinch: jeden zestaw do nagrywania i drugi
zestaw do odsłuchu.
Odtwarzacz CD
Odtwarzacz CD
Wyjście
Wyjście
Wejście
LUB
Wyjście
Odtwarzacz/nagrywarka audio
(Kaseta/MD/CD-R)
Wyjście Odtwarzacz BD/DVD
Złącza dźwięku cyfrowego
Można wykonać dwa rodzaje podłączenia dźwięku cyfrowego w amplitunerze 351R:
1
Optyczne (Toslink)
2
Koncentryczne (S/P DIF)
W dalszej części podano informacje o sposobie przypisania wejść cyfrowych do
określonych urządzeń zewnętrznych.
1 2
351Razur
11
POLSKI
Złącza wejściowe HDMI
Złącze wyjściowe wideo (HDMI)
HDMI (High-Denition Multi-Media Interface) to w pełni cyfrowy interfejs, który
umożliwia przesyłanie sygnału wideo i audio jednym kablem. Bezpośredni cyfrowy
transfer dźwięku i obrazu oraz obsługa różnych rodzajów treści wideo i audio w
wysokiej rozdzielczości sprawiają, że jest to najlepsze ze stosowanych złączy.
Dekoder STB z wyjściem HDMI
Kabel HDMI
Kabel HDMI
Połączenie z telewizorem wykonuje się za pośrednictwem złącza HDMI.
Uwaga: wyjście HDMI obsługuje kanał zwrotny audio telewizorów wyposażonych w
tę funkcję. Więcej informacji można znaleźć w dalszej części instrukcji.
Odtwarzacz Blu-ray z wyjściem HDMI
Kabel HDMI
12
Uwaga: Takie ustawienie jest bardzo ważne, gdyż amplituner 351R używa tych
danych do wyboru odpowiednich trybów dekodowania Dolby i DTS nie tylko w
zależności od sygnału wejściowego, ale także podłączonego zestawu głośników.
Aby podać dane dotyczące używanego zestawu głośników, uruchom menu OSD,
naciskając przycisk na pilocie (patrz rysunek). Zaznacz opcję menu „Speaker
Cong.” (Konguracja głośników) przy użyciu przycisku regulacji głośności w górę/w
dół na pilocie, a następnie wybierz opcję, naciskając przycisk Enter:
Wybierz teraz kolejno każdy głośnik i używając przycisków strzałek w lewo i w
prawo, wybierz opcje „Large” (Duży) lub „Small” (Mały) dla każdego z nich. Opcje
„Large” (Duży) lub „Small” (Mały) opisują zdolność głośnika do odtwarzania tonów
niskich, niekoniecznie odzwierciedlając jego rzeczywisty rozmiar zyczny.
Large = głośniki o rozszerzonym paśmie przenoszenia w zakresie niskich tonów od
około 20–40 Hz do 16–20 kHz (stojące na podłodze lub wysokiej jakości, większe
głośniki montowane na stojaku).
Small = głośniki o mniej rozszerzonym paśmie przenoszenia w zakresie niskich
tonów od około 80–100 Hz do 16–20 kHz (niewielkie głośniki montowane na
stojaku, na półce lub głośniki satelitarne).
Skongurowanie każdego głośnika umożliwia zarządzanie w amplitunerze 351R
tonami niskimi i przekierowanie dźwięku niskiej częstotliwości z kanału muzyki i
kanału efektów niskiej częstotliwości sygnału przestrzennego do tych głośników,
które mogą je odtworzyć. Jeśli dany głośnik ma pozostać nieużywany, należy
przypisać mu ustawienie „None” (Brak).
Sygnał wyjściowy subwoofera można także ustawić jako „Yes” (Tak) lub „No” (Nie).
Jeśli nie jest używany subwoofer, należy użyć opcji „No”, aby amplituner 351R mógł
przekierować tony niskie z tego kanału do innych głośników.
Uwaga: Amplituner 351R wymusi pewne ustawienia niektórych głośników w
następujących okolicznościach:
Głośnikom oznaczonym jako lewy przedni i prawy przedni można przypisać
ustawienie „Large” (Duży) lub „Small” (Mały), ale nigdy „No” (Brak), gdyż głośniki te
są zawsze wymagane do odtwarzania muzyki lub ścieżki dźwiękowej.
Tony niskie muszą być zawsze odtwarzane przez kanał lewy przedni, prawy przedni
lub kanał subwoofera (ew. oba). Ustawienie opcji „Small” (Mały) dla głośnika
lewego przedniego i prawego przedniego spowoduje automatyczną zmianę
ustawienia subwoofera na Yes” (Tak). Ustawienie opcji „No” (Nie) dla subwoofera
spowoduje ustawienie opcji „Large” (Duży) dla głośnika lewego przedniego i
prawego przedniego.
Jeśli głośniki lewy przedni i prawy przedni nie mogą odtwarzać dźwięków o
niskiej częstotliwości, konieczne będzie użycie subwoofera. Oznacza to, że jeśli
głośniki lewy przedni i prawy przedni mają włączone ustawienie „Small” (Mały), to
subwoofer musi mieć włączone ustawienie „Yes” (Tak).
Dodatkowo, ustawienie opcji „Small” (Mały) dla głośnika lewego przedniego
i prawego przedniego spowoduje ustawienie opcji „Small” (Mały) dla innych
głośników i ustawienie subwoofera na Yes” (Tak). Jest to spowodowane tym, że
tony niskie i efekty niskiej częstotliwości nie mogą być przekierowane do kanałów
przestrzennych.
Aby zapisać ustawienia, wyjdź z menu OSD (naciśnięcie przycisku (I/O) oznacza
przejście wstecz o jedną opcję menu, a następnie wyjście, zapisanie ustawień i
powrót do ekranu menu głównego).
Procedura konguracji amplitunera 351R jest dość prosta i obejmuje 3 etapy.
Procedurę konguracji głośników (etap 2) można wykonać ręcznie lub przy użyciu
procedury CAMCAS (automatyczna konguracja Cambridge Audio przy użyciu
mikrofonu).
Procedura ma następujący przebieg:
1. Konguracja głośników.
2. Ustawienie głośników (opóźnienie głośników i kalibracja poziomu wyjściowego).
3. Ustawienia urządzeń zewnętrznych
1. Konguracja głośników
Najpierw należy przypisać w urządzeniu rodzaj używanego zestawu głośników.
Amplituner 351R obsługuje ustawienie 6 głośników w maksymalnej konguracji
5.1, co oznacza 5 głośników (lewy przód, prawy przód, środkowy, lewy przestrzenny,
prawy przestrzenny, lewy przestrzenny tył, prawy przestrzenny tył) oraz aktywny
(zasilany z sieci) subwoofer (.1).
Zapoznaj się na powyższym schemacie z typowym przykładem ustawienia
głośników w konguracji 5.1. Zawsze należy ustawić głośniki i położenie odsłuchu
tak, aby być zadowolonym z dźwięku. Więcej informacji na temat położeń głośników
można znaleźć w instrukcji obsługi zestawu głośników i subwoofera.
1. Głośniki lewy przedni i prawy przedni
Odtwarzają dźwięk stereofoniczny i wielokanałowy.
2. Głośnik centralny
Odtwarza dialogi i dźwięk kanału środkowego. Jego idealne położenie znajduje
się na tej samej wysokości, co głośniki lewy przedni i prawy przedni (nad lub pod
telewizorem/monitorem). Zalecane jest zastosowanie głośnika środkowego tego
samego producenta, co głośników lewego przedniego i prawego przedniego. Takie
dostosowanie barwy dźwięku zapewnia naturalniejszy przepływ efektów dźwięku
przestrzennego z lewej do prawej, bez wyróżniania przejść między głośnikami.
3 Głośniki lewy przestrzenny i prawy przestrzenny
Odtwarzają dźwięk przestrzenny i wielokanałowy. Stojące na podłodze głośniki
powinny być skierowane do położenia odsłuchu. Głośniki półkowe lub na
stojakach powinny być zamontowane na ścianie lub na dedykowanych stojakach i
umiejscowione na wysokości uszu lub ponad nimi.
4 Subwoofer
Poprawia odtwarzanie tonów niskich w systemie, a także odtwarza specjalizowane,
kinowe efekty niskiej częstotliwości (LFE) podczas odtwarzania płyt w systemie
Dolby Digital lub DTS. Subwoofer może być ustawiony w dowolnym miejscu
pomieszczenia, gdyż tony niskie nie mają charakteru kierunkowego. Należy jednak
eksperymentalnie dobrać najlepsze miejsce.
W każdym z przypadków 5.1 odnosi się faktycznie do maksymalnej liczby użytych
głośników, gdyż głośniki środkowy, subwoofer i głośniki dźwięku przestrzennego
można w razie potrzeby usunąć (tracąc oczywiście jakość). Przykładowo, jeśli
nie będzie używany głośnik środkowy, należy przypisać mu opcję „None” (Brak)
w ustawieniach (patrz dalsza część instrukcji). Amplituner 351R automatycznie
przekieruje dane kanału środkowego do kanału lewego przedniego i prawego
przedniego, tworząc tzw. środek pozorny.
W podobny sposób można zrezygnować z używania subwoofera, jeśli głośniki
lewy przedni i prawy przedni mają możliwość zadowalającego odtwarzania tonów
niskich w przypadku muzyki i lmów. Amplituner 351R przekieruje automatycznie
tony niskie z kanału subwoofera/efektów niskiej częstotliwości do głośnika lewego
przedniego i prawego przedniego.
Instalacja amplitunera 351R
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Front L/R
Center
Surr. L/R
Subwoofer
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Large <>
Small <>
Small <>
On <>
1 1
3 3
4
2
351Razur
13
POLSKI
Kolejne dwie operacje można wykonać za pomocą procedury systemu Cambridge
Audio CAMCAS. Zatem użytkownik może ewentualnie przejść bezpośrednio do
stosownego akapitu. Niemniej, zalecane jest przeczytanie tych informacji, aby
poznać uzasadnienie oraz efekt omawianych ustawień.
Opóźnienie głośników
Poniew głośniki w systemie dźwięku przestrzennego zazwyczaj znajdują się w
różnej odległości od słuchacza, amplituner 351R został wzbogacony o funkcję
zmiennego cyfrowego opóźnienia w przypadku każdego z kanałów po to, aby
dźwięk z głośników docierał w tym samym czasie do miejsca, w którym znajduje się
słuchacz, zapewniając jak najlepszy efekt dźwięku przestrzennego.
Aby automatycznie ustawić wymienione okresy opóźnienia, należy zapoznać się z
rozdziałem dot. ustawień automatycznych w niniejszym podręczniku.
W celu ręcznego ustawienia czasu opóźnienia należy po prostu wymierzyć odległość
od punktu odsłuchu do każdego głośnika, jak pokazano na poniższym schemacie:
Nie jest wymagane ustawienie opóźnienia od subwoofera.
Odległości w opcji menu OSD „Speaker Distance” (Odległość głośnika) ustawia się
do najbliższej wartości w metrach lub stopach (1 stopa = 0,3 metra). Prędkość
dźwięku wynosi około 340 m/s. Amplituner 351R wprowadza opóźnienie ok. 3 ms
na każdy 1 m ustawionej odległości.
Przejdź do opcji „Speaker Distance” (Odległość głośnika) i wyróżnij kolejno każdy
głośnik. Ustaw przyciskami strzałki w lewo i w prawo wartości najbliższe zmierzonej
odległości (wartości nie muszą być dokładne):
Naciśnij przycisk (I/O), aby zamknąć menu.
2. Instalacja głośników
1 23
6
4 5
1 = Lewy przedni głośnik
2 = Prawy przedni głośnik
3 = Środkowy głośnik
4 = Lewy głośnik przestrzenny
5 = Prawy głośnik przestrzenny
6 = Subwoofer (może być ustawiany
niemalże w dowolnym miejscu)
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Unit
Front L
Front R
Center
Surr. L
Surr. R
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Meters <>
2.9 <>
2.9 <>
2.9 <>
2.0 <>
2.0 <>
Kalibracja poziomu wyjściowego
Amplituner 351R umożliwia kalibrację poziomu wyjściowego w celu dopasowania
poziomu akustycznego między głośnikami różnych typów, rozmiarów lub
producentów, które mogą być stosowane w każdym kanale. Uzyskuje się to poprzez
regulację względnego poziomu wyjściowego każdego głośnika. Można to wykonać
ręcznie w menu OSD „Level Calibration” (Kalibracja poziomu wyjściowego) lub
automatycznie (patrz rozdział „Automatyczna konguracja” w tym podręczniku).
Zasadniczy proces regulacji ręcznej polega na odsłuchaniu lub wykonaniu pomiaru
przy użyciu miernika ciśnienia akustycznego (SPL, bardziej dokładny i zalecany,
ale nie jest wymagany) poziomu wyjściowego dźwięku wytwarzanego przez każdy
głośnik i ustawienie względnego poziomu każdego głośnika tak, aby uzyskać ich
jednakową głośność w standardowym miejscu odsłuchu. Amplituner 351R ma
wbudowany generator sygnału testowego (szerokopasmowego białego szumu)
ułatwiający wykonanie tej operacji.
Naciśnij przycisk (I/O) (wej./wyj.) na pilocie, aby włączyć menu OSD, a następnie
wybierz menu „Speaker Level” (Poziom wyjściowy głośników). Włącz sygnał testowy,
wyróżniając tę opcję i naciskając przycisk strzałki w lewo lub w prawo:
Kanały można zmieniać, naciskając przycisk regulacji głośności w górę/w dół na
pilocie. Po wybraniu nowego kanału sygnał testowy będzie słychać z odpowiedniego
głośnika. Głośność wszystkich kanałów należy porównać w miejscu odsłuchu.
Powinien zostać odtworzony piskliwy dźwięk.
Ustaw teraz wszystkie kanały tak, aby brzmiały jednakowo (pod względem
głośności; kanały o różnych charakterystykach przenoszenia mogą brzmieć inaczej
pod względem barwy, tj. bardziej lub mniej piskliwie).
Wybierz kanał, który jest odtwarzany zupełnie inaczej, i wybierz go, aby odsłuchać
sygnał testowy. Ustaw teraz względny poziom wyjściowy w dB (używając przycisków
strzałek w lewo/w prawo na pilocie) i kontynuuj porównanie z pozostałymi kanałami
do wyrównania ich głośności. Poziom wyjściowy można regulować w zakresie
±10 dB w krokach co 1 dB. Powtórz procedurę w odniesieniu do następnego
kanału o największej różnicy brzmienia. Po ustawieniu jednakowej głośności we
wszystkich kanałach naciśnij ponownie przycisk OSD, aby zapisać ustawienia i
zamknąć menu.
Automatyczna konguracja głośników pod względem odległości i poziomu
wyjściowego w systemie CAMCAS
Amplituner 351R zawiera prosty i automatyczny system konguracji głośników
o nazwie CAMCAS (Cambridge Audio Mic Controlled Auto Setup). W systemie
wykonywane najpierw dwa zestawy testów, podczas których jest sprawdzane
podłączenie głośników i jego poprawność (czy podłączone w fazie), po czym
następuje pomiar i dostosowywanie opóźnienia głośników (tj. ustawienie
odległości) i ich poziomy wyjściowe.
Przed włączeniem tej funkcji należy poprawnie skongurow opcję „Decode
Mode” (Tryb dekodowania) (tj. typ zestawu głośników, np. 5.1) oraz ustawienie
Large/Small/None (Duży/Mały/Brak) każdego głośnika (patrz rozdział 1). Jest to
bardzo ważne, gdyż urządzenie wyszukuje i sprawdza tylko głośniki skongurowane
w menu.
Aby przeprowadzić automatyczną kongurację, najpierw podłącz dostarczony
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Test Signal
Front L
Front R
Surr. L
Surr. R
Center
Subwoofer
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Off <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
14
mikrofon do wejścia mikrofonowego (Mic In) na panelu przednim i umieść go w
miejscu odsłuchu, z którego zazwyczaj korzystasz w pomieszczeniu. Powinien on
być ustawiony na odpowiedniej wysokości odsłuchu.
Naciśnij przycisk (I/O) (wej./wyj.) na pilocie, aby wyświetlić menu OSD, a następnie
wybierz opcję automatycznej konguracji. Spowoduje to wyświetlenie poniższego
menu „Auto Setup” (Automatyczna konguracja).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i naciśnij przycisk
Enter na pilocie w momencie gotowości do uruchomienia funkcji automatycznej
konguracji.
Po włączeniu w menu OSD będzie wyświetlany poniższy komunikat, a słowo
„AUTOSETUP” (Automatyczna konguracja) będzie także wyświetlane w celu
potwierdzenia na panelu przednim amplitunera 351R.
Seria sygnałów testowych zostanie odtworzona na wszystkich podłączonych
głośnikach amplitunera 351R (również na wyjściu subwoofera).
Po zakończeniu zostanie wyświetlony ekran podobny do poniższego, przedstawiający
wykryte głośniki oraz te, które prawdopodobnie pracują w przeciwfazie.
Jeśli któryś z głośników jest niepodłączony lub pracuje w przeciwfazie, sprawdź
połączenia przy głośniku i z tyłu urządzenia. Sprawdź także połączenia podwójnego
zestawu kabli, które mogą występować w głośniku. W przypadku głośników
pracujących w przeciwfazie sprawdź, czy odpowiedni zacisk + amplitunera 351R
jest połączony z zaciskiem + głośnika. Podobnie należy sprawdzić zacisk
amplitunera 351R i zacisk – głośnika w tym kanale.
S
t
n
b
y O
n
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Please press ENTER to start auto
setup
Auto Setup Menu
Continue : ENTER
Plug the microphone into the Mic. input on the front panel and
place the microphone at normal listening position and height
Auto Setup Menu
The unit is now checking which speakers are connected and their
phase
Please wait...
azur 351R
Continue : ENTER
The speakers that have been found are:
L C R SL SR LB RB SW
All speakers are in phase
W razie potrzeby naciśnij przycisk (I/O) (wej./wyj.), aby wykonać ponowny test,
lub naciśnij przycisk Enter, aby rozpocząć drugą część procedury automatycznej
konguracji (patrz poniżej).
Seria sygnałów testowych zostanie teraz odtworzona we wszystkich podłączonych
głośnikach i subwooferze. Ta część testu amplitunera 351R jest wykorzystywana
do pomiaru poziomów wyjściowych i odległości (oraz wprowadzenia odpowiednich
opóźnień), zależnie od ustawienia głośników i charakterystyki pomieszczenia.
Po pomyślnym zakończeniu automatycznej konguracji amplituner 351R powróci
do menu Speaker Setup (Konguracja głośników).
Zostaną zaktualizowane ustawienia Speaker Distance (Odległość głośnika) oraz
Level Calibration (Kalibracja poziomu wyjściowego) każdego głośnika.
Można w tym momencie przejść do opcji menu Speaker Delay (Opóźnienie głośnika)
oraz Level Calibration (Kalibracja poziomu wyjściowego), aby ewentualnie sprawdzić
lub zmienić ustawienia wprowadzone przez system CAMCAS. Sprawdzenie jest
zawsze zalecane, ponieważ żaden system nie jest całkowicie odporny na błędy.
Aby zamknąć menu automatycznej konguracji amplitunera 351R, naciskaj
przycisk (I/O) (wej./wyj.) na pilocie, do zamknięcia wszystkich opcji menu lub
zniknięcia symbolu OSD z wyświetlacza na panelu przednim. Teraz można odłączyć
mikrofon i odłożyć go do wykorzystania w przyszłości.
Uwaga: Jeśli automatyczna konguracja amplitunera 351R zakończy się
niepowodzeniem z jakiegokolwiek powodu, w menu OSD zostanie wyświetlony
komunikat „Fail” (Niepowodzenie). Komunikat ten będzie zawierał dane na
temat kanału lub kanałów, których nie udało się pomyślnie skongurować. W
takim przypadku sprawdź ponownie, czy głośniki wymienione w menu OSD
jako „zakończone niepowodzeniem” podłączone poprawnie i nie pracują
w przeciwfazie. Sprawdź także podłączenie mikrofonu oraz inne przyczyny
zewnętrzne, które mogą mieć wpływ na przebieg testu, jak hałas w pomieszczeniu
itp.
Uwaga: Podobnie jak i inne systemy, CAMCAS ma pewne ograniczenia. Głośniki,
które wprowadzają bardzo duże kąty przesunięcia fazowego lub celowe podłączenie
w przeciwfazie niektórych układów sterujących głośników jest wykrywane przez
system jako głośnik w przeciwfazie nawet w przypadku prawidłowego podłączenia.
Jeśli prawidłowo podłączony głośnik jest wykrywany jako pracujący w przeciwfazie,
należy skontaktować się z producentem głośnika, czy zachodzi taka sytuacja.
Głośniki bipolarne, które emitują dźwięk w więcej niż jednym kierunku mogą
utrudniać dokładny pomiar odległości i niekiedy pomiar poziomu wyjściowego.
We wszystkich przypadkach zawsze zalecane jest ręczne sprawdzenie ustawień
wprowadzonych przez system CAMCAS i upewnienie się, że nie zawierają one
błędów i odpowiadają stanowi rzeczywistemu.
Auto Setup Menu
The unit is now measuring the Distance and Level settings for
your speakers
Please wait........
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Please press ENTER to start auto
setup
351Razur
15
POLSKI
3. Ustawienia urządzeń zewnętrznych
Następnym krokiem jest wybranie kolejno każdego urządzenia zewnętrznego
podłączonego do amplitunera 351R i konguracja:
typu złącza dźwięku, które będzie używane dla tego urządzenia zewnętrznego
(wejście analogowe, cyfrowe lub HDMI)
• trybu obróbki sygnału dla tego urządzenia zewnętrznego
Amplituner 351R zapamiętuje te ustawienia indywidualnie dla każdego wejścia i
przywołuje je automatycznie po zmianie wejścia.
Wybierz element menu Audio In. Select” (Wybór wejścia audio). Wyróżnij kolejno
każde urządzenie zewnętrzne i wybierz typ wejścia analogowego, cyfrowego lub
HDMI (użyj przycisków strzałek w lewo i w prawo):
Każde urządzenie zewnętrzne zawsze posiada przypisane wejście HDMI oraz
dedykowaną parę analogowych wejść stereo na tylnym panelu.
Ponadto dostępne dwa cyfrowe wejścia S/P DIF (koncentryczne) oraz jedno
złącze toslink (optyczne), które można swobodnie przydzielać do dowolnego
urządzenia zewnętrznego.
W przypadku każdego źródła sygnału naciśnięcie przycisku „Audio Input Type” (Typ
wejścia dźwięku) umożliwia przewijanie pomiędzy następującymi opcjami: HDMI,
Analogue (analogowe), Co-Ax1 (koncentr.), Co-Ax2 (koncentr.) oraz Opt. (optyczne)
Wejście HDMI oraz analogowe dotyczy złączy przypisanych do danego urządzenia
zewnętrznego, natomiast wejścia Co-Ax1, Co-Ax2 oraz optyczne odnoszą się do
opcjonalnych złączy dostępnych dla dowolnego źródła sygnału.
Te wejścia cyfrowe należy wybierać (przydzielać) za każdym razem dla jednego
urządzenia zewnętrznego.
W przypadku wejść analogowych wymagane jest połączenie kablem cinch z
amplitunerem 351R. W przypadku wejść cyfrowych wymagany jest cyfrowy kabel
koncentryczny cinch 75 omów (S/P DIF) lub optyczny kabel światłowodowy
(TOSLINK).
Uwaga: Kanał zwrotny audio TV HDMI omawiono w dalszej części niniejszego
podręcznika.
Po ustawieniu typów złączy dźwięku zamknij menu OSD, aby zapisać ustawienia.
To ustawienie można zmienić w dowolnym momencie bez otwierania menu OSD.
Wystarczy nacisnąć przycisk Audio Input Type (Typ wejścia dźwięku) na panelu
przednim lub na pilocie. Będą wtedy wyświetlane typy wejść analogowych, cyfrowych
lub HDMI (jeśli dostępne) dla aktualnie wybranego urządzenia zewnętrznego.
Zostaną one zapamiętane i przywołane po powróceniu do tego źródła.
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
BD/DVD
CD
Video
Aux
HDMI TV ARC
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
HDMI <>
HDMI <>
Analog <>
Analog <>
Enabled <>
Tryby dźwięku przestrzennego
Amplituner 351R obsługuje kilka trybów odsłuchu muzyki i kina domowego. Dźwięk
odtwarzany przez amplituner 351R zależy od podawanego do niego sygnału
wejściowego, wybranej konguracji głośników oraz wybranego trybu dekodowania.
Zanim przejdziemy do opisu obsługi amplitunera 351R, przedstawione zostaną
pokrótce formaty dźwięku przestrzennego, które obsługuje amplituner 351R:
Technologia bezstratnego przetwarzania dźwięku Dolby opracowana przede
wszystkim dla wysokowydajnych płyt/odtwarzaczy Blu-ray. Technologia Dolby
True HD teoretycznie zapewnia w każdym bicie dźwięk identyczny ze standardem
studyjnym dzięki zastosowaniu całkowicie bezstratnego kodowania. Wcześniejsze
formaty, np. Dolby Digital 5.1 lub EX, wykorzystywały stratne kodowanie, przy
którym pewne dane (tj. teoretycznie mniej słyszalne) zawsze są tracone w procesie
kodowania w celu zaoszczędzenia miejsca na dysku. Omawiany format stanowi
nowość. Obsługuje on pełnozakresowe kanały dźwięku 5.1 24-bity/96 kHz lub
dwa kanały 24/192 kHz w przypadku użycia płyt Blu-ray. Nowy format nie jest
kompatybilny z wcześniejszymi rozwiązaniami. Format ten może być transmitowany
jako „strumień bitów” do wewnętrznego dekodera w amplitunerze 351R (zalecane)
lub może być dekodowany wewnętrznie przez niektóre odtwarzacze Blu-ray i
przesyłany do amplitunera 351R w postaci wielokanałowego sygnału PCM. W
obu przypadkach wymagane jest połączenie HDMI z amplitunerem 351R oraz
odpowiedni odtwarzacz Blu-ray, ponieważ format Dolby True HD jest przesyłany
wyłącznie za pomocą kabla HDMI.
Schemat kodowania oparty na kodeku Dolby Digital ulepszono pod względem
sprawności kodowania i jakości dźwięku. Strumienie danych formatu Dolby Digital
Plus nie zgodne z dotychczas używanymi dekoderami Dolby Digital i wymagają
zastosowania specjalnego amplitunera AV zaprojektowanego do ich dekodowania
(jak np. model 351R) oraz połączenia HDMI, gdyż format Dolby Digital Plus można
przesłać tylko złączem HDMI. Wymagane jest jednak, aby każdy odtwarzacz Blu-
ray z funkcją dekodowania Dolby Digital Plus obsługiwał konwersję formatu Dolby
Digital Plus na strumień Dolby Digital 5.1 w celu odtwarzania go w dotychczas
używanych systemach Dolby Digital. Amplituner 351R jest w pełni zgodny z
formatem Dolby Digital Plus.
Nowy bezstratny kodek dźwiękowy rmy DTS DTS-HD Master Audio jest zgodny
z wcześniejszymi wersjami i jest przesyłany jako rozszerzenie normalnego
strumienia danych DTS. Przesyłany jest drugi wewnętrzny strumień, który zawiera
dane różnicowe między oryginalnym dźwiękiem wyprodukowanym w studio a
strumieniem DTS z kompresją stratną. Urządzenia obsługujące kodek DTS-
HD Master Audio (np. amplituner 351R) w stanie wykorzystać te informacje
różnicowe w celu odtworzenia bit po bicie pierwotnych danych w sposób bezstratny.
Urządzenia, które nie obsługują rozszerzenia Master Audio dekodują oryginalny
strumień 5.1 DTS i ignorują rozszerzenie Master Audio, zapewniając w ten sposób
wsteczną zgodność.
DTS-HD High Resolution Audio
Jest to rozszerzenie pierwotnego formatu DTS, znane także jako DTS-HR.
Rozszerzenie DTS-HD High Resolution Audio obsługuje w pełni cyfrowe kanały
porównywane z opcją 5.1 DTS. Podobnie jak w przypadku formatu DTS-HD Master
Audio przesyłany jest drugi, wewnętrzny strumień, który zawiera dane różnicowe
między oryginalnym dźwiękiem wytworzonym w studio a strumieniem DTS z
kompresją stratną. W tym przypadku jednak dodatkowy strumień powstaje w
wyniku kompresji stratnej.
Znany także jako DD (3/2) lub DD 5.1, format ten umożliwia odtworzenie
maksymalnie sześciu (5.1) kanałów z odpowiednio zakodowanego materiału
Dolby Digital, w którym występuje 5 kanałów głównych (lewy przedni, prawy
przedni, środkowy, przestrzenny lewy, przestrzenny prawy) oraz kanał efektów
niskiej częstotliwości (LFE) dla subwoofera. Do dekodowania formatu Dolby Digital
wymagana jest płyta DVD z materiałem Dolby Digital oraz cyfrowe połączenie
pomiędzy urządzeniem zewnętrznym (np. odtwarzaczem DVD) a amplitunerem
351R.
Uwaga: Formaty Dolby Digital i DTS mogą być czasem zakodowane z mniejszą
niż maksymalna liczbą kanałów. Dotyczy to np. formatu Dolby Digital (2/0), który
zawiera kodowany cyfrowy sygnał stereofoniczny zawierający wyłącznie dwa kanały
(inne kanały są nieaktywne).
Znany także jako format DTS (3/2) lub DTS 5.1, format DTS umożliwia odtworzenie
maksymalnie sześciu (5.1) kanałów z odpowiednio zakodowanego materiału DTS,
w którym występuje 5 kanałów głównych (lewy przedni, prawy przedni, środkowy,
przestrzenny lewy, przestrzenny prawy) oraz kanał efektów niskiej częstotliwości
(LFE) dla subwoofera. Do dekodowania formatu DTS wymagana jest płyta DVD
z materiałem DTS oraz cyfrowe złącze pomiędzy urządzeniem zewnętrznym a
amplitunerem 351R.
16
Format zastępujący oryginalny format ProLogic. W formacie Pro Logic II 5 kanałów
(lewy przedni, prawy przedni, środkowy, przestrzenny lewy, przestrzenny prawy) jest
kodowanych jako miks stereofoniczny w wyniku analogowej obróbki matrycowej.
Materiał Dolby Pro Logic II może być odtwarzany na normalnym sprzęcie
stereofonicznym (jako dźwięk stereofoniczny) lub dekodowany jako 5-kanałowy
dźwięk przestrzenny.
Format Dolby Pro Logic II jest zgodny z wcześniejszym, 4-kanałowym systemem
Dolby Pro Logic (lewy, środkowy, prawy i monofoniczny dźwięk przestrzenny),
odpowiednikiem formatu Dolby Surround używanym powszechnie do kodowania
materiału na taśmach wideo, audycji telewizyjnych i wcześniejszych lmów.
Uwaga: Format Pro Logic nie zawiera kanału efektów niskiej częstotliwości (LFE)
dla subwoofera. Amplituner 351R może utworzyć sygnał wyjściowy subwoofera
(w celu uzyskania formatu 5.1) dzięki funkcji zarządzania tonami niskimi. Więcej
informacji można znaleźć w rozdziale „Konguracja menu Tone/Sub/LFE (Tony/
subwoofer/efekty niskiej częstotliwości)” w niniejszym podręczniku.
Format DTS, w którym możliwe jest odtworzenie 5- lub 6-kanałowego dźwięku
przestrzennego (lewy przód, prawy przód, środkowy, lewy przestrzenny, prawy
przestrzenny oraz opcjonalnie: przestrzenny tył) z odpowiednio zakodowanego,
analogowego materiału stereofonicznego. Materiał DTS Neo:6 może być także
odtwarzany przez normalny sprzęt stereo (w formacie stereo) lub dekodowany na
format 5.1 (jak w przypadku amplitunera 351R) poprzez wysłanie zdekodowanego
sygnału dźwięku przestrzennego tylnego do głośników tylnego kanału
przestrzennego lewego i prawego.
Uwaga: Format Neo:6 nie zawiera kanału efektów niskiej częstotliwości (LFE)
dla subwoofera. Amplituner 351R może jednak utworzyć sygnał wyjściowy
subwoofera dzięki funkcji zarządzania tonami niskimi. Więcej informacji można
znaleźć w rozdziale „Konguracja menu Tone/Sub/LFE (Tony/subwoofer/efekty
niskiej częstotliwości)” w niniejszym podręczniku.
Technologia DTS zapewniająca odbiór sześciu (5.1) kanałów dźwięku o
parametrach 96 kHz / 24 bity (wraz z obrazem wedle potrzeby) z płyt DVD-Video
oraz DVD-Audio (ze strefą wideo) w przypadku, gdy materiał jest odpowiednio
zakodowany w formacie DTS 96/24. Odtwarzacze DVD obsługujące cyfrowe wyjście
„DTS digital out” przesyłają strumień bitów DTS 96/24 przez złącze S/P DIF lub
HDMI do dekodera 351R.
Tryby cyfrowej obróbki sygnału (DSP)
W tych trybach możliwe jest uzyskanie efektu dźwięku przestrzennego z materiału,
który nie zawiera żadnego kodowania. Efekt dźwięku przestrzennego uzyskuje
się w wyniku cyfrowej obróbki (DSP) stereofonicznych sygnałów analogowych
lub cyfrowych. Dostępnych jest pięć trybów: Movie (lm), Music (muzyka), Room
(pokój), Theatre (efekt sali) oraz Hall (przestrzenny efekt dużej hali).
Tryb Stereo/Stereo + Sub
W trybie tym odtwarzany jest tylko sygnał dla głośników przedniego kanału lewego i
prawego (oraz sygnał dla subwoofera, jeśli zostanie wybrany). W przypadku wyboru
analogowego sygnału źródłowego zostanie on przekształcony na sygnał cyfrowy
za pomocą 24-bitowych przetworników analogowo-cyfrowych umożliwiających
wytworzenie cyfrowego sygnału dla subwoofera oraz regulację tonów niskich/
wysokich.
Jeśli wybrane zostanie źródło cyfrowe, amplituner 351R będzie przetwarzał dźwięk
stereo w liniowej modulacji impulsowo-kodowej (LPCM, np. z cyfrowych wyjść
odtwarzacza CD) lub uproszczony miks stereo (downmix) materiału DD lub DTS (np.
z cyfrowego wyjścia odtwarzacza DVD).
Inne tryby
Bezpośredni tor stereofonicznego sygnału analogowego
Funkcja ta umożliwia bezpośredni odsłuch sygnału analogowego z bieżącego
urządzenia zewnętrznego, bez zastosowania konwersji analogowo-cyfrowej,
obróbki DSP, regulacji tonów niskich/wysokich i bez aktywnego kanału
subwoofera. Zapewniona jest najwyższa jakość w przypadku analogowych
urządzeń zewnętrznych klasy Hi-Fi. W tym trybie amplituner 351R działa jak zwykły,
zintegrowany wzmacniacz Hi-Fi.
Wielokanałowy sygnał PCM
Niektóre odtwarzacze (zwłaszcza odtwarzacze Blu-ray) umożliwiają wewnętrzne
dekodowanie niektórych powyższych formatów, a następnie wytwarzają na wyjściu
wielokanałowy sygnał PCM przekazywany do amplitunera 351R. Dodatkowo
odtwarzacz Blu-ray obsługuje natywne, niekodowane wielokanałowe ścieżki
dźwiękowe PCM na samej płycie. W obu przypadkach odtwarzacz Blu-ray może
przekazywać te sygnały złączem HDMI. Amplituner 351R ma możliwość ich odbioru
w trybie wielokanałowego sygnału PCM.
Tryby dźwięku przestrzennego, cd.
Zasady obsługi urządzenia
Aby włączyć amplituner 351R, ustaw przycisk zasilania na panelu tylnym w
położeniu On (Włączony), a następnie naciśnij przycisk Standby/On (Tryb
gotowości/włączenie) na panelu przednim.
Wybór urządzenia zewnętrznego
1. Wybierz żądane urządzenie zewnętrzne, naciskając odpowiedni przycisk na
panelu przednim lub na pilocie.
2. W razie potrzeby naciśnij przycisk Audio Input Type (Typ wejścia dźwięku), aby
wybrać tryb wejścia urządzenia zewnętrznego analogowy, cyfrowy lub HDMI
(w zależności od połączeń na panelu tylnym). Możliwe, że opcja ta została
wcześniej wykonana w menu „Audio In. Select” (wybór wejścia dźwięku) w menu
ekranowym OSD.
Ikony złącza analogowego, cyfrowego lub HDMI wskazują aktualnie wybrany typ
wejścia.
Uwaga: Amplituner 351R zapamiętuje typ wejścia, który został przypisany do
danego urządzenia zewnętrznego i przywołuje go automatycznie po ponownym
wybraniu tego urządzenia.
Wybierz tryb odsłuchu dostosowany do wybranego urządzenia zewnętrznego
lub materiału, naciskając przycisk trybów stereofonicznych lub przestrzennych i
przewijając kolejno tryby podrzędne tam, gdzie są dostępne.
- Umożliwia wybór 2-kanałowego trybu stereofonicznego w przypadku materiału
stereofonicznego; ponowne naciśnięcie umożliwia wybór trybu stereofonicznego
z subwooferem.
Jest to tryb z obróbką cyfrową, który umożliwia regulację tonów niskich i wysokich,
a także wygenerowanie sygnału wyjściowego dla subwoofera (w razie potrzeby).
Można wybrać na wejściu sygnał analogowy (który zostanie przetworzony na sygnał
cyfrowy przez 24-bitowy przetwornik analogowo-cyfrowy ) lub natywny sygnał cyfrowy.
- Możliwy jest wybór różnych trybów cyfrowego dźwięku przestrzennego zależnie od
odpowiednio kodowanego cyfrowo materiału.
Niektóre tryby dźwięku przestrzennego (jak np. Dolby True HD oraz DTS HD Master
Audio) są dostępne tylko na płytach Blu-ray oraz przy użyciu złącza HDMI.
Naciśnięcie przycisku Surround Modes (Tryby dźwięku przestrzennego) spowoduje
wybranie w amplitunerze 351R wejściowego strumienia danych i wybranie
pierwszego dostępnego dla niego trybu.
W niektórych przypadkach (patrz tabela) ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje
przełączenie na alternatywną opcję dekodowania.
Tryby Dolby Pro Logic oraz Neo:6 znajdują się w różnych przewodnikach i
umożliwiają dekodowanie poprawnie zakodowanych ścieżek dźwiękowych. Tryby
obróbki cyfrowej (DSP) także dostępne w przypadku sygnałów, które nie w
ogóle zakodowane. Ze względu na proces kodowania matrycowego żaden z tych
trybów nie zawiera ag, które informują amplituner 351R o typie kodowania
zastosowanego w danym materiale. Dlatego też trzeba wybierać te tryby ręcznie.
Naciśnięcie przycisku Surround Modes (Tryby dźwięku przestrzennego), gdy
do amplitunera 351R podawany jest strumień danych DD/DTS umożliwi
przedstawienie dalszych opcji, w tym trybów obróbki końcowej.
to tryby, które umożliwiają zastosowanie dodatkowej obróbki po wykonaniu
głównego dekodowania sygnału przestrzennego. Przykład: Dolby Digital (2/0) + Pro
Logic II Music. Spowoduje to dodanie dekodowania 5.1 ProLogic do dekodowania
Stereo Dolby Digital w celu zamiany 2-kanałowego dźwięku stereofonicznego na
dźwięk przestrzenny 5.1.
Referencyjna lista kanałów dźwięku przestrzennego:
(1/0) - monofoniczny, tylko kanał środkowy
(2/0) - stereofoniczny, lewy/prawy
(2/0).1 - stereofoniczny, lewy/prawy i kanał efektów niskiej częstotliwości
(LFE) dla subwoofera
(2/2) - stereofoniczny, lewy/prawy i przestrzenny, lewy/prawy
(3/0) - lewy, środkowy, prawy
(3/0).1 - lewy, środkowy, prawy i kanał efektów niskiej częstotliwości (LFE) dla
subwoofera
(3/2).1 - 5.1: lewy, prawy, środkowy, lewy przestrzenny, prawy przestrzenny i
kanał efektów niskiej częstotliwości (LFE) dla subwoofera
St andby On
351Razur
17
POLSKI
Tryby dekodowania
Format Natywna Tryby – Wyjście
wejścia rozdzielczość dostępne kanały
dźwięku kanału
PCM 2 PCM 2 "
PCM + Dolby Pro Logic II Movie (lmy) >5.1
PCM + Dolby Pro Logic II Music (muzyka) >5.1
PCM + Dolby Pro Logic II Game (gry) >5.1
PCM + Neo:6 Cinema (sala kinowa) >5.1
PCM + Neo:6 Music (muzyka) >5.1
PCM + Neo:6 Movie (lm) >5.1
Room (pokój), Theatre (amteatr) lub Hall (hala) >5.1
Dolby Digital (2/0) 2 Dolby Digital (2/0) 2 "
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Movie (lm) >5.1
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Music (muzyka) >5.1
Dolby Digital (2/0) + Dolby Pro Logic II Game (gry) >5.1
Dolby Digital (2/0) + Neo:6 Cinema (sala kinowa) >5.1
Dolby Digital (2/0) + Neo:6 Music (muzyka) >5.1
Dolby Digital (2/0) + DSP Movie (lm) >5.1
Room (pokój), Theatre (amteatr) lub Hall (hala) >5.1
Dolby Digital 5.1 Dolby Digital (3/2).1 5.1
DTS (2/0) 2 DTS (2/0) 2 "
DTS (2/0) + Dolby Pro Logic II Movie (lm) >5.1
DTS (2/0) + Dolby Pro Logic II Music (muzyka) >5.1
DTS (2/0) + Dolby Pro Logic II Game (gry) >5.1
DTS (2/0) + Neo:6 Cinema (sala kinowa) >5.1
DTS (2/0) + Neo:6 Music (muzyka) >5.1
DTS (2/0) + DSP Movie (lm) >5.1
Room (pokój), Theatre (amteatr) lub Hall (hala) >5.1
DTS 5.1 DTS (3/2).1 5.1
DTS 96/24 5.1 DTS 96/24 5.1
Wielokanałowy sygnał PCM 5.1 $ Multi PCM (3/2).1 5.1
Dolby Digital Plus 5.1 $ Dolby Digital Plus (3/2).1 5.1
Dolby True HD 5.1 $ Dolby True HD (3/2).1 5.1 &
DTS HD High Resolution 5.1 $ DTS-HD HR (3/2).1 5.1
DTS Master Audio 5.1 $ DTS-HD MA (3/2).1 5.1 &
5.1< oznacza redukcję dekodowania materiału z rozdzielczości 6.1 lub 7.1 do 5.1
(fantomowy tylny środkowy głośnik)
>5.1 oznacza wyjście 5.1 uzyskane z dekodowania 2.0 poddanego obróbce
końcowej na 5.1
" Stereo lub Stereo + Sub; naciśnij przycisk trybów stereofonicznych, aby zmienić.
! dzięki cyfrowemu przetwarzaniu sygnału uzyskuje się stosowny tryb dla
niezakodowanych sygnałów
$ dostępny jedynie poprzez złącze HDMI
& format z kodowaniem bezstratnym
Uwaga:
Pozycje tłustym drukiem odtwarzane na wyjściu w natywnej
rozdzielczości/formacie.
Objaśnienie symboli
Naciśnięcie przycisku trybu w amplitunerze 351R spowoduje przewinięcie
przez bieżący tryb dekodowania na wyświetlaczu panelu przedniego.
Ponowne naciśnięcie przycisku trybu podczas przewijania tekstu na
wyświetlaczu lub w ciągu 4 sekund od jego zakończenia spowoduje
wybranie oraz wyświetlenie kolejnego dostępnego trybu.
We wszystkich przypadkach naciskanie przycisku trybów stereo zawsze
powoduje przechodzenie kolejno pomiędzy następującymi elementami:
Tryby stereo Kanały wyjściowe
Stereo 2
Stereo + Sub 2.1
Natywny dźwięk stereo lub miks (downmix) z DD/DTS 5.1/6.1/7.1 itd.
18
Instrukcje dotyczące użytkowania (ciąg dalszy)
Korzystanie z tunera
S
t
n
d
b
y O
n
1. Naciśnij przycisk Tuner FM na panelu przednim lub na pilocie, aby wybrać tryb
tunera.
2. Naciśnij przycisk Mode/Store (Tryb/zapisz) na panelu przednim (lub przycisk
Mode (Tryb) na pilocie), aby wybrać strojenie automatyczne, strojenie ręczne lub
zaprogramowane stacje.
3. Naciskaj przyciski Tuning + (Strojenie +) i Tuning - (Strojenie -) (lub przyciski
strzałki w lewo i w prawo na pilocie), aby wybrać stację do słuchania.
W trybie strojenia automatycznego urządzenie dostroi następną najsilniejszą
stację. W trybie strojenia ręcznego użytkownik może samodzielnie zmieniać
częstotliwość. W trybie zaprogramowanych stacji urządzenie odtwarza po kolei
tylko zaprogramowane stacje.
Dostępne są dwa tryby FM — stereofoniczny i monofoniczny. Naciśnij przycisk
Stereo Mono (Stereo/mono) na pilocie, aby przełączać pomiędzy trybem Stereo
(stereofoniczny) i Mono (monofoniczny). Po naciśnięciu przycisku Display
(Wyświetlacz) będą wyświetlane nazwy stacji FM w systemie RDS (jeśli
dostępne).
Zapisywanie stacji
1. W opisany uprzednio sposób dostrój stację, którą chcesz zapisać.
2. Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund przycisk Mode/Store (Tryb/zapisz) (lub
przycisk Store (Zapisz) na pilocie).
3. Przyciskami Tuning +/- (Strojenie +/-) wybierz numer zaprogramowanej stacji
(1–15). Numer stacji zostanie wyświetlony na ekranie.
4. Naciśnij przycisk Mode/Store (Tryb/zapisz) (lub przycisk Store (Zapisz) na
pilocie), aby zapisać częstotliwość w pamięci.
System RDS (Radio Data System)
RDS to metoda transmisji dodatkowych informacji przez lokalne stacje radiowe.
Odbiór danych RDS jest możliwy tylko wtedy, gdy lokalne stacje radiowe nadają ten
sygnał i ich sygnał jest dostatecznie silny.
Naciśnij przycisk Info (Informacje) na pilocie, a następnie przewiń wyświetlane
funkcje. Są to funkcje PS, PTY, CT i RT:
PS (Station Name) – wyświetlona zostanie nazwa bieżącej stacji
PTY (Program Type) – wyświetlony zostanie rodzaj bieżącego programu
CT (Clock/Time) wyświetlona zostanie godzina nadawana przez bieżącą stację
radiową.
Uwaga: Dane CT (Clock/Time) będą nadawane przez lokalną stację radiową co
minutę. Jeśli dane CT nie są dostępne, na wyświetlaczu pojawi się na krótko
komunikat „NO CT” (Brak danych CT).
RT (Radiotext) – wyświetlane będą komunikaty tekstowe.
Lip sync (Synchronizacja dźwięku i
wideo)
W amplitunerze 351R możliwe jest dodanie niewielkiego opóźnienia odtwarzanej
ścieżki dźwiękowej w celu zsynchronizowania jej z sygnałem wideo, który może b
względem niej opóźniony.
Taka sytuacja występuje czasem, gdy sygnał wideo jest nieznacznie opóźniony
przez odtwarzacz lub telewizor z powodu zaawansowanej obróbki wideo.
Naciśnięcie na pilocie przycisku Lip Sync (Synchronizacja dźwięku i
wideo) spowoduje wyświetlenie bieżącej wartości synchronizacji na
wyświetlaczu głównym amplitunera 351R i umożliwi jej zmianę w
krokach co 10 ms (10 tysięcznych części sekundy).
Ustawienie wartości zero dla synchronizacji spowoduje wyłączenie funkcji
synchronizacji dźwięku i wideo.
Uwaga: Wartość synchronizacji dźwięku i wideo jest zapisywana i przywoływana
niezależnie dla każdego urządzenia zewnętrznego.
Audio Return Channel (ARC, zwrotny
kanał audio)
Amplituner 351R obsługuje funkcję Audio Return Channel (ARC, zwrotny kanał
audio), jeśli podłączony telewizor jest z nią także kompatybilny (musi mieć wejście
HDMI 1.4 oraz zaimplementowaną funkcję ARC; więcej informacji można znaleźć w
instrukcji obsługi danego telewizora).
Funkcja ARC umożliwia w telewizorze przesłanie sygnału audio poprzez kabel HDMI
do gniazda wyjściowego HDMI amplitunera 351R.
Funkcja ta umożliwia amplitunerowi 351R odtworzenie dźwięku z wbudowanego
kablowego lub satelitarnego tunera TV podczas oglądania obrazu.
Aby włączyć funkcję ARC, naciśnij przycisk OSD na pilocie i przejdź do menu „Audio
In. Select” (Wybór wejścia dźwięku), wybierz opcję HDMI TV– ARC i użyj przycisków
w lewo/w prawo, aby zaznaczyć ustawienie Enabled (Włączona).
Korzystanie z ARC
Obsługę funkcji ARC można rozpocząć na dwa sposoby. Jeśli jest ona obsługiwana
przez używany telewizor, powinno być możliwe jej uruchomienie w menu telewizora.
Z telewizora do amplitunera 351R zostaną przesłane polecenia, które spowodują
uruchomienie sesji ARC, a na panelu przednim automatycznie pojawi się komunikat
TV-ARC”.
W niektórych telewizorach jest możliwe rozpoczęcie sesji ARC zawsze wtedy, gdy
użytkownik wybierze wbudowany tuner i zatrzymanie ich po wybraniu innego
urządzenia zewnętrznego.
Uwaga: W wielu telewizorach złącze CEC/HDMI (często określane m.in. jako
Vieralink bądź AnyNet) musi być włączone, aby mogła zadziałać funkcja ARC
Można także rozpocząć sesję ARC, naciskając dwukrotnie przycisk Aux/TV
(Urządzenie dodatkowe/Telewizor) w amplitunerze 351R (o ile opcja TV-ARC
została włączona w menu ekranowym OSD, co opisano powyżej).
Za pomocą pierwszego naciśnięcia wybierana jest opcja Aux/TV (Urządzenie
dodatkowe/Telewizor), a po drugim naciśnięciu przycisku zostanie wybrana
funkcja ARC i na panelu przednim automatycznie pojawi się komunikat „TV-ARC”.
Z amplitunera 351R będą wysyłane polecenia do telewizora za pośrednictwem
złącza HDMI w celu rozpoczęcia sesji ARC.
Aby zakończyć sesję ARC, wystarczy wyłączyć w telewizorze lub nacisnąć inny
przycisk urządzenia zewnętrznego w amplitunerze 351R.
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
BD/DVD
CD
VIDEO
AUX
HDMI TV ARC
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
HDMI <>
HDMI <>
HDMI <>
HDMI <>
Enabled <>
S
t
n
d
b
y O
n
S
t
n
d
b
y O
n
351Razur
19
POLSKI
Konguracja zaawansowana
Dla większości użytkowników podstawowy proces konguracji w trzech krokach
powinien być wystarczający w normalnych warunkach. Amplituner 351R oferuje
jednak wiele innych zaawansowanych funkcji dla użytkowników, którzy chcą lepiej
dopasować ustawienia i funkcjonowanie urządzenia do swoich preferencji.
Częstotliwość graniczna subwoofera i
zarządzanie tonami niskimi
Jak wspomniano w rozdziale „Ustawienia amplitunera 351R”, amplituner 351R
umożliwia zarządzanie tonami niskimi przesyłanymi do każdego głośnika, który w
menu OSD został skongurowany jako „Small” (Mały). Oznacza to, że tony niskie
dla głośników, które nie mogą skutecznie odtwarzać niskich częstotliwości są
kierowane do subwoofera.
Ustawienia częstotliwości granicznych w menu Speaker crossover (Częstotliwość
graniczna głośnika) używane do określenia punktu, w którym następuje
odcięcie częstotliwości. Mówiąc inaczej, umożliwiają one ustalenie częstotliwości,
poniżej której tony niskie nie kierowane do głośników z ustawieniem „Small”
(Mały), tylko do kanału subwoofera. Należy pamiętać, że tony niskie wysyłane do
subwoofera przez funkcję zarządzania tonami niskimi różnią się od tonów niskich
zakodowanych w materiale z dźwiękiem przestrzennym jako dedykowany kanał
efektów niskiej częstotliwości.
Jeśli materiał źródłowy zawiera oddzielny kanał efektów niskiej częstotliwości
(np. materiał DD lub DTS), jest on zawsze przekazywany do subwoofera (jeśli jego
ustawienie to On (Włączony)) i ustawienie częstotliwości granicznej nie ma na niego
wpływu. W niektórych rodzajach kodowania (m.in. Dolby Pro Logic II i Neo:6) nie
występuje kanał efektów niskiej częstotliwości.
Domyślne ustawienie dla wszystkich częstotliwości granicznych w funkcji
zarządzania tonami niskimi to 80 Hz. Stanowi ono doskonały dobry pierwszy punkt
odniesienia. Jeśli użytkownik nie chce wprowadzać żadnych modykacji, należy po
prostu zostawić wszystkie częstotliwości graniczne w tym ustawieniu domyślnym.
Uwaga: Ustawienia te używane tylko w odniesieniu do głośników, które zostały
skongurowane jako Small (Mały) w menu Speaker Conguration (Konguracja
głośników).
Zaawansowani użytkownicy mogą jednak niezależnie zmienić częstotliwość
graniczną głośników skongurowanych jako Small (Mały), odcinając tony niskie
z ustawionych na podłodze głośników przednich i kierując je do subwoofera przy
częstotliwości 50 Hz, a także odcinając tony niskie z głośników przestrzennych
lewego i prawego przy częstotliwości 100 Hz. Jeśli mają być wprowadzane te
ustawienia, najlepiej jest zapoznać się z dokumentacją głośników lub skontaktować
się ze sprzedaw w celu określenia pasma przenoszenia zestawu i punktu, w
którym zaczyna opadać charakterystyka niskotonowa (często zwanego punktem
opadania 3 dB lub 6 dB). Ten punkt odpowiada w przybliżeniu częstotliwości
granicznej, którą należy ustawić.
Konguracja menu Tone/Sub (Tony/
subwoofer)
Wybierz opcję menu „Tone/Sub Cong.” (Konguracja tonów/subwoofera):
Tony niskie można regulować w zakresie ±10 dB przy częstotliwości 100 Hz
(korekcja półkowa). Tony wysokie można regulować w zakresie ±10 dB przy
częstotliwości 10 kHz (korekcja półkowa). Jeśli zmieniona zostanie charakterystyka
tonów z płaskiej (0 dB), na wyświetlaczu zaświeci się ikona „Tone” (Tony).
Częstotliwość graniczną subwoofera można regulować w zakresie od 40 do 150 Hz
w krokach co 10 Hz, także do 200 Hz.
Amplituner 351R został wyposażony w kilka zaawansowanych funkcji zarządzania
tonami niskimi. Można uzyskać różną wartość całkowitego poziomu wyjściowego
subwoofera w trybach DD/DTS, Dolby Pro Logic II/Neo:6 oraz stereo + subwoofer.
Może to być użyteczne wtedy, gdy wysoki poziom wyjściowy subwoofera jest
pożądany podczas oglądania lmów, a niższy podczas słuchania muzyki. Trzy
poziomy wyjściowe można regulować w zakresie ±10 dB w menu OSD. Drugą
funkcją jest możliwość zmiany sposobu stosowania funkcji zarządzania tonami
niskimi.
Jeśli podczas normalnej pracy (rozszerzenie tonów niskich wyłączone) głośniki
przednie są ustawione jako „Small” (Mały) (w menu „Speaker Cong” (Konguracja
głośników)), tony niskie odltrowane przez ltr górnoprzepustowy, a następnie
wysłane do kanału subwoofera (tj. tony niskie są usunięte z sygnału kanałów
przednich i przesłane do subwoofera). Jeśli ustawienie głośników to „Large” (Duży),
nie występuje ltrowanie i tony niskie nie są wysyłane do kanału subwoofera.
Po włączeniu funkcji rozszerzania tonów niskich i ustawieniu głośników przednich
jako „Large” (Duży), tony niskie z kanału lewego przedniego i prawego przedniego
teraz wysyłane do kanału subwoofera bez ich ltrowania (tj. sygnał z tych kanałów
pozostaje niezmieniony w pełnym zakresie). Mówiąc inaczej, tony niskie w kanale
subwoofera rozszerzane dodatkowymi tonami niskimi, odtwarzanymi z kanału
lewego przedniego i prawego przedniego. Jeśli głośniki w kanale lewym przednim
i prawym przednim ustawione jako „Small” (Mały), funkcja rozszerzenia tonów
niskich nie działa (obróbka identyczna jak przy wyłączonej funkcji rozszerzenia
tonów niskich).
Funkcję rozszerzenia tonów niskich można oddzielnie włączyć i wyłączyć w trybie
DD/DTS lub Dolby Pro Logic II/Neo:6.
Funkcja rozszerzenia tonów niskich nie występuje w trybie stereo + subwoofer,
ponieważ jeśli w tym trybie głośniki przednie zostaną ustawione jako „Large”
(Duży), ich sygnał nigdy nie będzie ltrowany.
Funkcja rozszerzenia tonów niskich może być użyteczna w przypadku materiału
Dolby Pro Logic II i Neo:6, gdyż te typy kodowania nie zawierają kanału efektów
niskiej częstotliwości. Będzie to normalnie oznaczać, że jeśli wszystkie głośniki
w konguracji są ustawione jako „Large” (Duży), subwoofer będzie nieaktywny
(gdyż nie wystąpi odltrowanie, a materiał nie zawiera kanału efektów niskiej
częstotliwości). Jeśli subwoofer ma być aktywny po ustawieniu wszystkich głośników
jako „Large” (Duży) i przy tych typach kodowania, włącz funkcję rozszerzenia tonów
niskich dla materiału Dolby Pro Logic II/Neo6, a następnie ustaw częstotliwości
graniczne i poziomy wyjściowe podczas odsłuchu. Kanał subwoofera zostanie
utworzony na podstawie sygnału kanału lewego przedniego i prawego przedniego
bez ltrowania. Najlepszy sposób to eksperymentalne dobranie optymalnych
nastaw do określonej konguracji.
Uwaga: Regulacje te są aktywne we wszystkich obrabianych cyfrowo trybach
stereofonicznych lub przestrzennych, ale nie aktywne w trybie bezpośredniego
toru stereofonicznego sygnału analogowego.
Kanał efektów niskiej częstotliwości (w przypadku materiału DD / DTS) może zostać
dodatkowo skorygowany o maksymalnie 10dB w krokach po 1dB. Funkcja ta jest
przydatna w przypadku słuchania muzyki nocą lub w innych sytuacjach, w których
pożądane jest obniżenie poziomu wyjściowego efektów niskiej częstotliwości na
pewien czas.
Należy pamiętać, że opcja LFE to kanał efektów niskiej częstotliwości zakodowany
na płycie. Różni się on od ogólnego poziomu tonów niskich (subwoofer), który może
obejmować kanały z innych głośników kontrolowane przez funkcję zarządzania
tonami niskimi.
Regulację tonów niskich i wysokich można przeprowadzić również za pomocą pilota
bez otwierania menu OSD, naciskając przycisk Bass/Treble (Tony niskie/wysokie)
na pilocie, a następnie używając przycisków regulacji głośności w górę/w dół.
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Front L/R
Center
Surr. L/R
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
80Hz <>
80Hz <>
80Hz <>
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Bass
Treble
LFE Trim
DD/DTS Sub Trim
DD/DTS Bass Aug.
PLII Sub Trim
PLII Bass Aug
Stereo+Sub Trim
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
0dB <>
0dB <>
0dB <>
0dB <>
Off <>
0dB <>
Off <>
0dB <>
20
Konguracja menu OSD
Menu ekranowe OSD jest dostępne na wszystkich wyjściach wideo.
Menu OSD można wyświetlać w różnych językach. Aby zmienić język menu OSD,
wyróżnij opcję menu „Language” (Język) i użyj przycisków strzałek w lewo i w prawo
do wyboru języków: English (Angielski), Dutch (Niderlandzki), French (Francuski),
German (Niemiecki), Spanish (Hiszpański), Italian (Włoski), Norwegian (Norweski),
Swedish (Szwedzki) i Danish (Duński). Naciśnij ponownie przycisk OSD, aby
zamknąć menu i zapisać wybrane opcje.
Format menu OSD można ustawić na wartość 576P PAL przy częstotliwości 50 Hz
lub 480P NTSC przy częstotliwości 60 Hz. Należy pamiętać, że nieprawidłowe
ustawienie wyjścia może spowodować utratę obrazu w telewizorach, które nie
obsługują danego rodzaju wyjścia.
Ostatnim elementem jest wersja oprogramowania; podanie jej nazwy może być
przydatne w przypadku kontaktowania się z działem wsparcia.
Regulacja Dolby/DTS
Trzy pierwsze ustawienia mają wpływ na obróbkę Dolby Prologic II (lub obróbkę
końcową) tylko w trybie Music (Muzyka). Gdy są dostępne, tryby Movie (Film)
i Game (Gry) są wstępnie zaprogramowane w ramach ich specykacji w celu
dopasowania do kodowania lub zapewnienia określonego efektu. Te ustawienia
nie mają wpływu w tych trybach.
1. Tryb panoramiczny
Tryb Dolby Pro Logic II, w którym rozszerzono przedni obraz dźwięku
stereofonicznego na głośniki dźwięku przestrzennego w celu poprawienia efektu
przestrzennego. Opcje dostępne w tym trybie to On (Włączony) lub Off (Wyłączony).
2. Szerokość środka
Umożliwia stopniową regulację strefy kanału środkowego, od jej wytwarzania tylko
przez głośnik środkowy (ustawienie 0) przez jej rozproszenie między kanał środkowy
i głośniki lewy i prawy do momentu jej wytwarzania tylko przez głośniki lewy i
prawy (pozorny środek, ustawienie 7). Ustawienie pomocne podczas optymalizacji
pola dźwiękowego przedniego/środkowego/prawego w celu uzyskania najlepszej
integracji 3 głośników. Najlepiej ustawia się metodą odsłuchową.
3. Efekt rozmiaru
Możliwość stopniowego przesuwania pola dźwiękowego z przodu pomieszczenia
do jego tyłu w celu dostosowania do preferencji słuchacza, ustawienia głośników
i rozmiaru pomieszczenia. Ustawienie 0 oznacza przesunięcie pola dźwiękowego
całkiem do przodu, a ustawienie 6 całkiem do tyłu.
Wszystkie te trzy ustawienia są zależne od preferencji osobistych. Można dobrać je
eksperymentalnie podczas używania dekodowania Dolby Pro Logic II.
4. Regulacja zakresu dynamiki
To ustawienie umożliwia kontrolowanie zakresu dynamiki ścieżek dźwiękowych
lmów w systemie Dolby Digital poprzez skompresowanie poziomu dźwięku w celu
ograniczenia różnic między głośnymi i cichymi momentami lmu.
Ta funkcja może być użyteczna np. podczas oglądania lmów w nocy. Dostępne są
trzy ustawienia:
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Language
OSD Format
Software Version
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
English <>
576P
1.2 E
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Panorama
Center Width
Dimension
DRC
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Off <>
0 <>
3 <>
Off <>
Auto (Automatycznie) kompresja jest zawsze stosowana w przypadku ścieżek
dźwiękowych w systemie Dolby Digital i Dolby Digital Plus. Zastosowanie kompresji
ścieżki dźwiękowej Dolby True HD oraz jej poziom zależą od samej ścieżki
dźwiękowej.
Off (Wyłączone) brak kompresji (odtwarzanie z normalnym, pełnym zakresem
dynamiki)
On (Włączone) – kompresja jest zawsze stosowana w przypadku wszystkich ścieżek
dźwiękowych w systemie Dolby (odtwarzanie z ograniczonym zakresem dynamiki)
azur 351R
Audio In. Select
Tone/Sub Config.
Speaker Config.
Speaker Distance
Speaker Level
Speaker Xover
Auto Setup
Dolby/DTS Setup
OSD Setup
Panorama
Center Width
Dimension
DRC
Quit : [I/O] Enter : [ENTER]
Off <>
0 <>
3 <>
Auto <>
Korzystanie z instalacji niestandardowej
Dostępny jest też port RS232, który umożliwia
sterowanie tunerem 351R za pomocą systemów
instalacji niestandardowych.
Pełna tabela kodów i protokół RS232 tego produktu są
dostępne na stronie Cambridge Audio pod adresem:
www.cambridge-audio.com.
Zerowanie i zachowanie pamięci
ustawień
Amplituner 351R ma funkcję zapamiętywania zaprogramowanych stacji i innych
ustawień. Zaprogramowane stacje będą przechowywane w pamięci przez mniej
więcej jeden tydzień w przypadku braku zasilania lub odłączenia przewodu
zasilania z gniazdka sieciowego. Jeśli przerwa w zasilaniu trwa dłużej niż 7 dni,
ustawienia znajdujące się w pamięci zostaną skasowane.
Jeśli trzeba wyzerować wszystkie ustawienia i przywrócić ich wartości domyślne
(może to wystąpić też po zawieszeniu się urządzenia w wyniku np. wyładowań
elektrostatycznych), przełącz urządzenie w tryb włączony z trybu gotowości, a
następnie naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przyciski FM Tuner (Tuner FM) i
Analogue Stereo Direct (Bezpośredni tor stereofonicznego sygnału analogowego)
na panelu przednim.
Przed powrotem do trybu gotowości na wyświetlaczu pojawi się na krótko komunikat
„RESET” (Zerowanie).
RS232C
S
t
n
d
b
y O
n
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Cambridge Audio Azur 351R Instrukcja obsługi

Kategoria
Amplitunery AV
Typ
Instrukcja obsługi