Panasonic CZRTC5A Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Instrukcja obsługi
Zaawansowany pilot przewodowy
Nr modelu CZ-RTC5A
Instrukcje instalacyjne
dołączone oddzielne.
Polski
Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do
wykorzystania w przyszłości.
CV6233312187
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
運転
モード
設定温度
20:30
冷房
28
ナノイー
会議室
風速
風向
(木)
2
(PO)
Środki ostrożności
OSTRZEŻENIE
Urządzenie jest przeznaczone do obsługi przez specjalistów lub
przeszkolonych użytkowników w sklepach, w przemyśle lekkim,
gospodarstwach rolnych lub do użytku komercyjnego przez osoby prywatne.
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat
oraz osoby o ograniczonych możliwościach motorycznych i umysłowych lub
nieposiadające dostatecznego doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się
pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub osoba ta
przekazała im odpowiednie instrukcje dotyczące bezpiecznego korzystania
z urządzenia i rozumieją one niebezpieczeństwo związane z jego obsługą.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nie używać tego urządzenia w potencjalnie
wybuchowej atmosferze.
• Nie pracować z mokrymi rękami.
• Nie czyścić wodą.
W przypadku niesprawności urządzenia nie naprawiać go
samodzielnie. Skontaktować się ze sprzedawcą lub serwisem.
W sytuacji awaryjnej wyciągnąć wtyczkę
z gniazdka sieciowego lub użyć przycisku
wyłączającego obwód (bezpiecznik) lub wyłączyć
inne urządzenie odcinające system od zasilania.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Ten symbol odnosi się do zagrożenia lub
niebezpiecznych praktyk, które mogą skutkować
poważnymi obrażeniami lub śmiercią ludzi.
Ten symbol odnosi się do zagrożenia lub
niebezpiecznych praktyk, które mogą skutkować
obrażeniami lub uszkodzeniem produktu, lub mienia.
Wskazania których należy
przestrzegać
Zachowanie zabronione
3
(PO)
Dziękujemy za zakup zaawansowany pilot przewodowy rmy Panasonic.
z Aby bezpiecznie obsługiwać urządzenie, należy dokładnie przeczytać instrukcję
obsługi. Niniejsza instrukcja opisuje sposoby obsługi przewodowego pilota zdalnego
sterowania. Należy przeczytać tę instrukcję obsługi oraz instrukcje dostarczone wraz
z urządzeniami wewnętrznymi i zewnętrznymi.
z W szczególności, przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy
przeczytać częśćŚrodki ostrożności” (s. 2).
z Niniejszą instrukcję obsługi oraz instrukcje dostarczone wraz z urządzeniami
wewnętrznymi i zewnętrznymi należy przechowywać w bezpiecznymi miejscu.
z Należy wybrać miejsce, które będzie łatwo dostępne dla uż
ytkowników.
W przypadku zmiany użytkownika urządzenia należy pamiętać o przekazaniu mu tej
instrukcji.
UWAGA
Oryginalnym tekstem instrukcji jest język angielski. Tekst w innych językach jest
przekładem tekstu oryginalnego.
4
(PO)
Przygotowanie
do pracy
Obsługa Zmiana ustawień
Przydatne
informacje
Strona
SPIS TREŚCI
z Środki ostrożności .......................................................................................... 2
z Nazwy elementów ...........................................................................................5
• Panel sterowania ............................................................................................5
• Wyświetlacz ....................................................................................................6
z Podstawowa obsługa ......................................................................................8
z Lista menu .....................................................................................................10
z Ustawienia klapki dla każdego urządzenia wewnętrznego .......................12
• KLAPA ...........................................................................................................12
z Ustawienia klapki dla każdego wylotu powietrza.......................................13
• Blokuj pojedynczą klapę ...............................................................................13
z Ustawianie programatora .............................................................................14
• Regulator czasowy WŁ/WYŁ. .......................................................................14
• Tygodniowy regulator czasowy - opis ogólny ...............................................15
• Tygodniowy regulator czasowy .....................................................................16
z Informacje dotyczące ltra ...........................................................................20
z Bardzo cicha praca/Monitor zużycia energii ..............................................22
z Oszczędzanie energii ....................................................................................24
• ECONAVI ......................................................................................................24
• Automatyczne przywr. temp. .........................................................................30
• Zakres temp. .................................................................................................30
• Automatyczne odcinanie ...............................................................................32
• Zaplanuj odcięcie szczytowe ........................................................................34
• Regulator czas. powt. wył. ............................................................................36
z Funkcja sterowania podczas nieobecności ...............................................37
z Ustawienia początkowe ...............................................................................39
• Zegar/Typ zegara/Blokada działania ............................................................39
• Nazwa kontrolera ..........................................................................................40
• Dźwięk dotknięcia/Kontrast/Podświetlenie/Język .........................................41
• Zmiana hasł
a/Czujnik temp./Główne/podrzędne/
Wylot wentylacji/Adres kontaktowy ...............................................................42
• Blok. urz. zewn. ............................................................................................44
• Ustawienie obrotu .........................................................................................46
z Ustawienia wentylacji ...................................................................................49
z Lista ustawień ...............................................................................................50
z Rozwiązywanie problemów ..........................................................................52
z Dane techniczne ............................................................................................54
5
(PO)
運転
モード
設定温度
20:30
冷房
28
ナノイー
会議室
風速
風向
(木)
Nazwy elementów
Panel sterowania
Uwaga
Ekran LCD
Przycisk powrotu
Powraca do poprzedniego ekranu.
Przycisk menu
Wyświetla ekran menu
(s. 10).
Wskaźnik działania
Świeci podczas pracy.
Miga w czasie alarmu.
Przycisk Start/Stop
Czynność startu/zatrzymania.
Przycisk Enter
Zatwierdza wybraną treść.
Nacisnąć środek Nie używać rękawic Nie używać długopisu
Przycisk oszczędzania
energii
Przełącza opcje oszczędzania
energii / eksploatacji normalnej.
Przyciski nawigacyjne
Służą do wybierania pozycji.
Do góry
Do dołu
W prawo
W lewo
6
(PO)
Wymagana kontrola
(s. 52)
Wyświetla się, gdy wystąpił problem z funkcją ECONAVI.
Ekran główny
Nazwy elementów
Wyświetlacz
Ekran wyboru pozycji
Wyświetlenie informacji o blokadzie
Nazwa
pilota zdalnego
sterowania
(s. 40)
Ikona
ustawień
(następna
strona)
Kursor
Tryb pracy
Ustawienie
temperatury
Prędkość
wentylatora
Klapka
Aktywna funkcja [Blokada działania]. (s. 39)
z W celu zniesienia blokady
nacisnąć przycisk
przez 4 sekundy.
*
Na górnym ekranie można jedynie sprawdzić częściowe ustawienia. Aby sprawdzić wszystkie ustawienia (str. 50)
Działanie
zablokowane. (s. 39)
Aktualny czas
i dzień (s. 39)
Wyświetla się, gdy włączona
jest funkcja ECONAVI.
(Gdy podłączony jest panel
ECONAVI)
Urządzenie wewnętrzne jest wyłączone lub pracuje w trybie delikatnego nadmuchu.
Ekran wyłączonej pracy
Informacje o działaniu (s. 7)
7
(PO)
Ekran menu (s. 10)
Nazwa ekranu Aktualny czas i dzień
Aktualne działanie jest wyświetlane
w przejrzysty sposób.
▲▼◄►: Przyciski nawigacyjne
: Przycisk Enter
Ikona Opis Strona
Filtr urządzenia wewnętrznego wymaga czyszczenia. s. 20
Olej silnikowy wymaga wymiany.
(Tylko w klimatyzatorze z gazową pompą ciepła.)
-
Przełączanie trybów pracy jest niedozwolone.
(Przełączanie na tryb auto jest także niedozwolone.)
-
Działanie pilota zdalnego sterowania jest ograniczone przez
urządzenie sterowania centralnego.
-
Ustawiony programator czasu włączenia/wyłączenia [Regulator
czasowy WŁ./WYŁ.].
s. 14
Ustawiony tygodniowy programator czasu [Tygodniowy regulator
czasowy].
s. 15
Uruchomiony tryb oszczędzania energii. s. 8
Do wentylacji wykorzystywane jest świeże powietrze.
(Tylko przy podłączeniu z urządzeniem wentylacyjnym wymiany
ciepła lub podłączeniu z dokupionym wentylatorem.)
s. 49
Zapobiega nadmiernemu wzrostowi temperatury pomieszczenia (lub
nadmiernemu obniżeniu), gdy nie przebywa w nim żadna osoba.
s. 37
Ustawiona jest [Cyrkulacja].
(Nie jest wyświetlane, gdy są wyświetlane wszystkie powyższe ikony).
s. 29
z Ikona ustawień
(Ikony ustawień wyświetlane na ekranie głównym)
Informacje o działaniu
8
(PO)
運転
モード
設定温度
20:30(木)
冷房
28
ナノイー
会議室
風速
風向
Podstawowa obsługa
1
Uruchamianie działania.
Nacisnąć
.
(Wskaźnik działania świeci.)
Aby zmienić ustawienia
(s. 10)
Aby włączyć/wyłączyć tryb
oszczędzania energii
Nacisnąć podczas działania.
(Tylko w modelach z funkcją
oszczędzania energii.)
Aby wyłączyć
(Wskaźnik działania wyłącza się.)
2
Wybrać pozycję do ustawienia.
Nacisnąć .
3
Zmienić ustawienie.
Nacisnąć ▲▼ .
(Kursor znika.)
Uruchomiony tryb
oszczędzania
energii.
Wskaźnik działania
Uwaga
z Tryby działania, które nie mogą być ustawione, nie są wyświetlane.
z
Tryb wahadła i kierunek przepływu powietrza na sterowniku zdalnym nie jest zsynchronizowany z ruchem klapki.
z Wyświetlanie klapki jest różne od faktycznego kąta klapki.
z
Naciśnięcie po awarii zasilania sieciowego wznawia działanie z ustawieniami sprzed awarii zasilania.
z
Jeśli przez pewien czas nie jest wykonywane żadne działanie, podświetlenie wyłącza
się w celu oszczędzania energii. (Nacisnąć jakikolwiek przycisk w celu podświetlenia.)
z Tryb oszczędzania energii ogranicza maksymalną wartość prądu, czego skutkiem
jest zmniejszenie wydajności chłodzenia/grzania.
(Jeśli prąd urządzenia zewnętrznego nie osiągnął wartości szczytowej z powodu
pracy o niskim obciążeniu, wartość prądu nie jest ograniczana.)
z W przypadku modeli, w których nie można zmieniać kierunku przepływu
powietrza, kierunek przepływu powietrza nie jest wyświetlany.
z Przy ograniczaniu ustawionego zakresu temperatury (str. 31)
z
Szybkość wentylatora i kierunek przepływu powietrza podczas chłodzenia/suszenia można dostosować
w 3 krokach, jeśli sterowanie odbywa się przy użyciu jednego sterownika zdalnego, w przypadku którego
urządzenie wewnętrzne (np. zawieszane pod su tem) z trzystopniową regulacją szybkości wentylatora i
kierunku przepływu powietrza podczas chłodzenia/suszenia zostaje przypisane jako urządzenie główne,
a 4-kierunkowe urządzenie su towe typu kasetowego zostaje przypisane jako urządzenie podrzędne.
9
(PO)
Wykonać następujące czynności z kroku 2 na stronie 8.
Tryb pracy (np. CHŁODNY, GRZANIE itp.)
Nacisnąć .
*
Auto:
Tryb jest automatycznie
przełączany na
CHŁODNY lub
GRZANIE w celu
uzyskania ustawionej
temperatury.
GRZANIE
SUCHY
CHŁODNY
WENT.
Auto
Ustawienie temperatury
Nacisnąć . (Gdy kursor jest
niewidoczny)
CHŁODNY/SUCHY :
18 °C do 30 °C
GRZANIE
: 16 °C do 30 °C
Auto : 17 °C do 27 °C
Prędkość wentylatora
Nacisnąć .
Klapka
Nacisnąć 2 razy .
Ustawienia klapki dla każdego
urządzenie wewnętrznego (s. 12)
: Funkcja
wachlowania
Naciśnięcie
▲▼
podczas funkcji
wachlowania
zatrzymuje klapkę
w wybranym położeniu.
Kursor
* Pojawia się jeden z następujących
ekranów w zależności od modelu.
*
Auto: Nie może być wybrany w trybie
WENT.
* Dostępne do wyboru kierunki
przepływu powietrza mogą siężnić
w zależności od modelu.
Wysoka
Średnia
Niskiej
Auto
**
10
(PO)
1
Wyświetlić ekran menu.
Aby powrócić do poprzedniego
ekranu
Nacisnąć .
Gdy przez kilka minut żadne działanie
nie jest wykonywane na ekranie
ustawień
Wyświetlacz powraca do ekranu głównego.
2
Wybrać pozycję menu.
Aby zmienić stronę
Nacisnąć◄ .
Wybór menu (1 do 13)
Szczegóły przykładów wyświetlania,
patrz następna strona.
Lista menu
11
(PO)
Pozycje menu (1 do 13)
1
Podstawowe
instrukcje
Objaśnienia instrukcji
podstawowych.
• Nacisnąć◄ , aby
zmienić stronę.
s. 8
2
KLAPA
*
Ustawienia klapek
każdego urządzenia
wewnętrznego.
s. 12
3
Blokuj
pojedynczą
klapę
*
Unieruchomienie klapki
określonego wylotu
powietrza.
s. 13
4
Regulator
czasowy
WŁ./WYŁ.
Ustawienia programatora
czasu włączania/
wyłączania
s. 14
5
Tygodniowy
regulator
czasowy
Ustawienia codziennego
harmonogramu działania.
s. 15
6
Filtr info
*
Potwierdzanie
i resetowanie czasu
czyszczenia ltra.
s. 20
7
Funkcja
nieobecności
Zapobieganie nadmiernemu
wzrostowi temperatury w
pomieszczeniu (lub nadmiernemu
obniżeniu), gdy nie przebywa
w nim żadna osoba.
s. 37
8
Działanie
ciche
*
Uruchamianie trybu bardzo
cichej pracy urządzenia
zewnętrznego.
s. 22
9
Monitor
poboru
energii
*
Potwierdzanie dziennego,
tygodniowego lub
rocznego zużycia energii.
s. 23
10
Oszczędzanie
energii
Funkcja oszczędzania energii
widoczna z prawej strony może być
ustawiana z pominięciem przycisku
(Oszczędzanie energii).
11
Początkowe
ustawienia
12
Wentylacja
*
Ustawienie funkcji
wentylowania włącznie
z urządzeniem wentylacyjnym
wymiany ciepła.
s. 49
13
Lista
ustawień
Potwierdzanie znaczenia
ikon ustawień.
s. 50
Nr 10 [Oszczędzanie energii] – szczegóły
ECONAVI
Czujnik ECONAVI wykrywa
obecność osób i pozwala na
oszczędzanie energii w oparciu
o poziom aktywności.
s. 24
Automatyczne
przywr. temp.
Przywracanie temperatury po
upływie ustawionego czasu,
nawet gdy temperatura
została zmieniona.
s. 30
Zakres temp.
Ograniczanie zakresu
ustawienia temperatury.
s. 31
Automatyczne
odcinanie
Ustawianie automatycznego
programatora wyłączenia.
s. 32
Zaplanuj
odcięcie
szczytowe
Określanie przedziału
czasowego funkcji
oszczędzania energii.
s. 34
Regulator
czas. powt.
wył.
Zatrzymywanie działania
po określonym czasie,
w którym wykonana
została funkcja czasowa.
s. 36
Nr 11 [Początkowe ustawienia] – szczegóły
Zegar
Ustawianie aktualnej daty i czasu.
s. 39
Typ zegara
Ustawianie rodzaju
wyświetlanego zegara.
Blokada
działania
Blokowanie działanie
przycisków.
Nazwa
kontrolera
Nazwa pilota zdalnego
sterowania.
s. 40
Dźwięk
dotknięcia
Włączanie/wyłączanie
dźwięku.
s. 41
Kontrast
Ustawianie kontrastu ekranu.
Podświetlenie
Ustawianie jasności
podświetlenia ekranu.
Język
Ustawiania języka
wyświetlanego na ekranie
głównym.
Zmiana
hasła
Ustawianie hasła
administratora.
s. 42
Czujnik
temp.
Ustawianie funkcji czujnika
temperatury pilota
zdalnego sterowania lub
urządzeń wewnętrznych.
s. 43
Główne/
podrzędne
Ustawianie w przypadku
podłączenia 2 pilotów
zdalnego sterowania.
Wylot
wentylacji
Blokowanie włączenia/wyłączenia
klimatyzatora i włączenia/
wyłączenia wentylatora.
Adres
kontaktowy
Potwierdzanie adresu
kontaktowego i numeru
telefonu serwisu.
Blok. urz.
zewn.
Ustawić. [Blok. urz. zewn.].
s. 44
Ustawienie
obrotu
*
Ustawia obroty jako wł./
wył.
s. 46
* W zależności od modelu niektóre pozycje
menu nie będą wyświetlane. Pojawia się
następujący ekran.
Do ustawienia
wymagane
jest hasło
administratora.
(s. 42)
12
(PO)
Ustawienia klapki dla każdego
urządzenia wewnętrznego
KLAPA
Ustawienia klapek każdego urządzenia
wewnętrznego
Klapki wszystkich wylotów powietrza 1 urządzenia
wewnętrznego są skierowane w tę samą stronę.
1
Wyświetlić ekran menu.
Aby powrócić do poprzedniego
ekranu
Nacisnąć .
Aby powrócić do ekranu głównego
Nacisnąć 2 razy .
2
Wybrać [KLAPA].
3
Wybrać urządzenie wewnętrzne,
które ma być ustawione.
WSZ.: Wszystkie urządzenia podłączone
do pilota zdalnego sterowania.
np. (urządzenie) WSZ. 1-1 1-2 do 1-8
4
Wybrać kierunek ustawienia klapki.
(Nacisnąć 2 razy, aby zakończyć.)
• Naciśnięcie lub podczas
funkcji wachlowania zatrzymuje
klapkę w wybranym położeniu.
• Naciśnięcie lub podczas, gdy
funkcja wachlowania jest wyłączona
ustawia klapkę w wybranym położeniu.
Gdy naciśnięty jest
Gdy naciśnięty jest
Specy kacje mogążnić się w zależności od modelu.
(Obsługa obrotu jest niedostępna lub nie można
zmienić kierunku przepływu powietrza i pojawia się
„Ta funkcja jest wyłączona.”./W trybie chłodzenia lub
suszenia przepływ powietrza jest regulowany w ramach
3 poziomów przy chłodzeniu w trybie automatycznym).
Funkcja wachlowania
np. urządzenie 1-1 np. urządzenie 1-3
13
(PO)
Ustawienia klapki dla każdego
wylotu powietrza
Blokuj pojedynczą klapę
Ustawienia klapki indywidualnie dla każdego wylotu powietrza
w zależności od warunków panujących w pomieszczeniu
Nawet gdy ustawienie klapki wszystkich urządzeń wewnętrznych (s. 9) lub każdego urządzenia
wewnętrznego (s. 12) zostanie zmienione, ustawienie kierunku klapki nie jest zmieniane.
1
Wyświetlić ekran menu.
Aby powrócić do poprzedniego
ekranu
Nacisnąć .
Aby powrócić do ekranu głównego
Nacisnąć 2 razy .
2
Wybrać [Blokuj pojedynczą klapę].
3
Wybrać urządzenie wewnętrzne,
które ma być ustawione.
np. 1-1 1-2 do 1-8
4
Wybrać wylot powietrza.
Wybrany numer wylotu powietrza zmienia
się w zależności od kierunku instalacji.
Sprawdzić podczas rzeczywistego działania.
Kwadratowy symbol
() wskazuje wylot
powietrza nr 1.
5
Wybrać kierunek ustawienia klapki.
(Nacisnąć 2 razy, aby zakończyć.)
• Chociaż jest także
wyświetlane w trybie CHŁODNY
i SUCHY, faktyczny kierunek to
.
* Dla innych typów, niż 4-drożne
kasetonowe, wyświetla się następujący
ekran i ta funkcja nie może być używana.
Funkcja wachlowania
Odbl-
okuj
14
(PO)
Ustawianie programatora
Regulator czasowy WŁ/WYŁ.
Włączanie/wyłączanie o określonym czasie. (np. włączanie/wyłączanie po 3 godzinach)


3 godziny


3 godziny
Zatrzymanie
dziaania
Zatrzymanie
dziaania
Ustawienie
Ustawienie
• Przykładowo, użyć funkcji Reg. czas. WYŁ. w celu: ograniczenia zużycia energii
w stanie uśpienia
• Użyć funkcji WŁ. Reg. czas. w celu: uruchomienia klimatyzatora zgodnie
z ustalonym czasem uruchomienia
1
Wyświetlić ekran menu.
Aby powrócić do poprzedniego
ekranu
Nacisnąć .
Aby powrócić do ekranu głównego
Nacisnąć 2 razy .
2
Wybrać [Regulator czasowy WŁ/WYŁ.].
3
Wybrać rodzaj programatora czasu
• Wybrać [Reg. czas. WYŁ.] lub [Reg.
czas. WŁ.].
4
Wybrać [Ustaw].
W celu ustawienia programatora czasu
na wyłączenie wybrać [Usuń ust.].
5
Ustawić czas.
godzina minuty
(Nacisnąć 2 razy, aby zakończyć.)
Limit górny: Zatrzymanie w ciągu 72 h.
(co 30 minut)
Uwaga
z Jeśli funkcje Reg. czas. WŁ. i Reg. czas. WYŁ. są ustawione na ten sam
czas, priorytet ma funkcja Reg. czas. WYŁ., a funkcja Reg. czas. WŁ. nie
może zostać użyta.
15
(PO)
Ustawianie programatora
Tygodniowy regulator czasowy - opis ogólny
Można ustawić tygodniowy harmonogram pracy.
• Harmonogram włączania/wyłączania lub harmonogram ustawień temperatury może
być ustalony poprzez ustawienie dnia i czasu (np. ustawienie czasu rozpoczęcia
działania na 8:00 od poniedziałku do piątku).
Sposób ustawiania (opis ogólny)
(Procedura ustawiania: patrz s. 16)
• Wybrać „Dzień
• Wybrać „Czas”
* Wybrać „Działanie”
Wybrać „Temperaturę
(Tylko przy działaniu innym niż
włączenie/wyłączenie)
*Działanie WŁ.: Rozpoczęcie pracy z ostatnio ustawioną temperaturą.
WYŁ.: Zatrzymywanie pracy.
WŁ.i TEMP.: Rozpoczęcie pracy z określoną temperaturą.
TEMP: Ustawienie na określoną temperaturę podczas pracy.
Przykłady kombinacji
1. Wyłączenie działania wcześniej w „Dzień
roboczy bez nadgodzin”
8:00 17:00
8:00 22:00




Dzień roboczy
Dzień roboczy
bez nadgodzin
Ustawienie zapisane na dzień 1. może być skopiowane na
inne dni. (s. 19)
2. Ustawienie wyższej temperatury po ustalonym
czasie.
8:00 22:0017:00
 2 
28 
i


TEMP
3. Wyłączenie działania na czas przerwy
obiadowej.
8:00 22:0012:4512:00
 
 
 
4. Ten czwartek jest wolny.
Programator czasowy może być wyłączony tylko w określone
dni z zachowanym zapisem harmonogramu. (s. 16)
• Wyłączenie (
) programatora czasowego w określony
czwartek, w który przypada dzień wolny.
• Włączenie ( ) programatora po zakończeniu dnia wolnego.
16
(PO)
Ustawianie programatora
Tygodniowy regulator czasowy
Nowa rejestracja
• np. rozpoczęcie działania przy temp. 26 °C o 10:00
w każdą niedzielę.
1
Wyświetlić ekran menu.
Aby powrócić do poprzedniego
ekranu
Nacisnąć .
Aby powrócić do ekranu głównego
Nacisnąć 2 razy .
2
Wybrać [Tygodniowy regulator
czasowy].
3
Włączyć tygodniowy programator
czasu.
• Wybrać pozycję za pomocą ▲▼ i wybrać
[ ](włączyć)/[ ](wyłączyć) za pomocą
.
4
Zaznaczyć [ ] dla wszystkich dni,
gdy programator czasowy jest
używany.
(Powtórzyć)
• Wybrać dni za pomocą i wybrać
[ ] (włączyć)/[ ] (wyłączyć) za pomocą
.
5
Wybrać dzień do ustawienia
programatora czasowego.
6
Wybrać pole do rejestracji
programatora czasowego.
• Możliwych jest do 8 ustawień dla
każdego dnia.
Po zarejestrowaniu pozycje są
automatycznie sortowane w szeregi
czasowe.
17
(PO)
7
Ustawić czas włączenia działania
programatora czasowego.
godzina minuty
0:00 do 23:59
8
Wybrać działanie programatora
czasowego.
• Rodzaje działania programatora
czasowego
z WŁ.: Rozpoczęcie pracy z ostatnio
ustawioną temperaturą.
z WYŁ.: Zatrzymywanie pracy.
z WŁ.i TEMP.: Rozpoczęcie pracy
z określoną temperaturą.
z TEMP.: Ustawienie na określoną
temperaturę podczas pracy.
9
Ustawić temperaturę.
(Tylko przy działaniu innym niż WŁ./WYŁ.)
10
Potwierdzić ustawienia.
Potwierdzić i nacisnąć
.
(Nacisnąć 2 razy,
aby zakończyć.)
Aby zarejestrować dodatkowo
Powtórzyć od kroku 6 bez naciskania
.
Kopiowanie ustawień na inne dni
(s. 19)
W celu ustawienia programatora
czasowego na wyłączenie
Rozpocząć od kroku 1, wybrać [-] w kroku
3 i nacisnąć 2 razy.
W celu ustawienia programatora
czasowego na wyłączenie
w określone dni po rejestracji
(święta narodowe itp.)
Rozpocząć od kroku 1, ustawić [ ] dla
dni, gdy ma być wyłączony, w kroku 4
i nacisnąć 2 razy.
18
(PO)
Ustawianie programatora
Tygodniowy regulator czasowy ciąg dalszy
Zmień/Usuń
1
Po wykonaniu kroków 1–4 ze
strony 16 wybrać dzień, który ma
zostać zmieniony lub usunięty.
2
Wybrać harmonogram do zmiany
lub usunięcia.
3
Wybrać zmianę [Zmień] lub
usunięcie [Usuń].
4
Wykonać zmianę [Zmień] lub
usunięcie [Usuń] jak poniżej.
Aby zmienić ustawienie, według
kroków 7–10 na stronie 17, ustawić
czas, działanie programatora
czasowego i temperaturę
i potwierdzić ustawienia.
Aby usunąć ustawienie, wybrać
[TAK].
(Nacisnąć 2 razy, aby
zakończyć.)
Aby zmienić lub usunąć ustawienia wielokrotnie: Powtórzyć od kroku 1 bez naciskania
.
Uwaga
Aby usunąć wszystkie harmonogramy wybranych dni
1
Wybrać dzień z kroku 1 powyżej
i nacisnąć
.
2
Wybrać [Usuń wszystko: {] za
pomocą przycisków i nacisnąć
.
3
Wybrać [TAK] za pomocą
przycisków i nacisnąć
.
19
(PO)
Ustawianie programatora
Tygodniowy regulator czasowy ciąg dalszy
Kopiowanie
programatora
czasowego
Zarejestrowany harmonogram może być skopiowany
na inne dni.
Wygodne jest ustawienie tego samego harmonogramu na wiele
dni.
1
Wyświetlić ekran menu.
Aby powrócić do poprzedniego
ekranu
Nacisnąć .
Aby powrócić do ekranu głównego
Nacisnąć 2 razy .
2
Wybrać [Tygodniowy regulator
czasowy].
3
Wybrać [Kopiuj reg. czas.].
4
Wybrać dzień do skopiowania.
5
Wybrać [ ], aby zaznaczyć
wszystkie dni kopiowania
docelowego.
• Wybrać dni za pomocą i zaznaczyć
[ ] za pomocą ▲▼.
• [ ]: kopiowanie źródła
6
Wybrać [TAK].
(Nacisnąć 2 razy, aby
zakończyć.)
20
(PO)
Informacje dotyczące ltra
1
Wyświetlić ekran menu.
Aby powrócić do poprzedniego
ekranu
Nacisnąć .
Aby powrócić do ekranu głównego
Nacisnąć 2 razy .
2
Wybrać pozycję do ustawienia.
Filtr info
3
Wybrać [Czas nast. czyszcz. ltra].
4
Zatwierdzić czas działania do
następnego czyszczenia.
(Nacisnąć 2 razy, aby zakończyć.)
Gdy czyszczenie jest
niezwłocznie wymagane
Wyświetlany jest ekran widoczny
z prawej strony. Wyczyścić ltr.
(Patrz instrukcja obsługi urządzenia
wewnętrznego.)
Po wyczyszczeniu ltra
Wybrać [Reset znaku ltra]
z kroku 3 powyżej i zaznaczyć
[TAK].
(Nacisnąć 2 razy,
aby zakończyć.)
(Licznik czyszczenia ltra jest
zresetowany.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Panasonic CZRTC5A Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi