Panasonic CZ64ESMC3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Instrukcja obsługi
Sterownik systemu
Nr modelu CZ-64ESMC3
Instrukcje instalacyjne
dołączone oddzielne.
POLSKI
Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i zachować ją do
wykorzystania w przyszłości.
CV6233324487
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com

㸦ᮌ㸧
㺜㺐㺕㺼㺌㒊ᛂ᥋ᐊ㸿(㺳㺤㺍㺢


୍ᩧ
ࢢࣝ

㆙ሗ
㏦ࡾ >Ỵᐃ@᧯స >ษ᥮@
೵Ṇ୰㸸

ࢢࣝ

ࢢࣝ
㐠㌿୰㸸
2
(PO)
Środki ostrożności
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Nie używać tego urządzenia w potencjalnie
wybuchowej atmosferze.
W przypadku niesprawności urządzenia nie naprawiać
go samodzielnie. Skontaktować się ze sprzedawcą lub
serwisem.
W sytuacji awaryjnej wyciągnąć wtyczkę
z gniazdka sieciowego lub użyć przycisku
wyłączającego obwód (bezpiecznik) lub
wyłączyć inne urządzenie odcinające system
od zasilania.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
OSTRZEŻENIE
Ten symbol odnosi
się do zagrożenia lub
niebezpiecznych praktyk,
które mogą skutkować
poważnymi obrażeniami lub
śmiercią ludzi.
Ten symbol odnosi
się do zagrożenia lub
niebezpiecznych praktyk, które
mogą skutkować obrażeniami
lub uszkodzeniem produktu,
lub mienia.
Wskazania których
należy przestrzegać
Zachowanie zabronione
3
(PO)
OSTRZEŻENIE
Urządzenie jest przeznaczone do obsługi przez
specjalistów lub przeszkolonych użytkowników
w sklepach, w przemyśle lekkim, gospodarstwach
rolnych lub do użytku komercyjnego przez osoby
prywatne.
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci
w wieku co najmniej 8 lat oraz osoby o ograniczonych
możliwościach motorycznych i umysłowych lub
nieposiadające dostatecznego doświadczenia
i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub osoba
ta przekazała im odpowiednie instrukcje dotyczące
bezpiecznego korzystania z urządzenia i rozumieją one
niebezpieczeństwo związane z jego obsługą.
• Nie pracować z mokrymi rękami.
• Nie czyścić wodą.
Dziękujemy za zakup Sterownik systemu rmy Panasonic.
Przeczytaj uważnie instrukcje obsługi, aby uzyskać wskazówki dotyczące
bezpiecznego użycia. Ten podręcznik przedstawia instrukcje obsługi sterownika
systemu. Przeczytaj ten podręcznik, a także instrukcje obsługi dostarczone wraz z
urządzeniami wewnętrznymi i zewnętrznymi.
W szczególności, przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy
przeczytać częśćŚrodki ostrożności” (s. 2, 3).
Niniejszą instrukcję obsługi oraz instrukcje dostarczone wraz z urządzeniami
wewnętrznymi i zewnętrznymi należy przechowywać w bezpiecznymi miejscu.
Należy wybrać miejsce, które będzie łatwo dostępne dla użytkowników.
W przypadku zmiany użytkownika urządzenia należy pami
ętać o przekazaniu mu tej
instrukcji.
UWAGA
Oryginalnym tekstem instrukcji jest język angielski. Tekst w innych językach jest
przekładem tekstu oryginalnego.
4
(PO)
Wyjątkowe możliwości
Łatwa obsługa
• Intuicyjny wyświetlacz na dużym ekranie
Łatwa obsługa okna menu
Zaawansowanie i wielofunkcyjność
• Centralne sterowanie
To jedno urządzenie steruje wszystkimi klimatyzatorami w biurze.
• Funkcja oszczędzania energii
Oszczędza energię dla obecnych klimatyzatorów poprzez ograniczenie strat energii.
• Funkcja programatora
Ustawianie codziennego harmonogramu działania.
Połączenie z urządzeniami zewnętrznymi
• To urządzenie umożliwia podłączenie do urządzeń sterujących zadaniami.
5
(PO)
Strona
SPIS TREŚCI
Przygotowanie do pracy
Obsługa
Inne ustawienia ekranu
Ustawienia programatora tygodniowego
Przydatne informacje
Ustawienia menu
Wyświetlanie przełączników .......... 12
Podstawowa obsługa ...................... 14
Wybrać All (Wszystko), Zone (Strefa)
lub Group (Grupa) ........................... 16
Ustawianie trybu działania,
temperatury, prędkości wentylatora
i kierunku przepływu powietrza
........ 18
Ustawienia wentylacji ..................... 57
Wyłączenie działania zdalnego
sterowania ...........................................59
Inne ekrany ...................................... 61
• Reset znaku ltra ............................ 61
• Tygodniowy regulator czasowy ....... 61
• Holiday (Święto) .............................. 61
Tygodniowy regulator czasowy ..... 20
Ustawianie programatora ............... 21
• Nowa rejestracja ............................. 21
• Kopiowanie ustawień ...................... 24
Zmiana lub usuwanie ustawień
programatora ................................... 26
Rozwiązywanie problemów ............ 62
Dane techniczne .............................. 64
Lista menu ....................................... 27
Ustawienia ECONAVI ...................... 29
Automatyczne przywracanie
temperatury ..................................... 30
Ograniczenie zakresu temperatury
... 32
Ustawianie automatycznego
odcinania ......................................... 34
• Stop time (Czas zatrzymania) ......... 35
• End time (Czas zakończenia) ......... 35
• Timer (Programator) ....................... 35
Ustawienie odcięcia szczytowego . 36
• Schedule peak cut
(Zaplanuj odcięcie szczytowe) ........ 36
• External input peak cut (Zewnętrzne
odcięcie szczytowe wejścia) ........... 38
Schedule energy saving (Zaplanuj
oszczędzanie energii) / Ef cient operation
(Skuteczne działanie) (Przy korzystaniu
z klimatyzatora z gazową pompą ciepła)
.... 40
Regulator czasowy powtórnego
wyłączenia ....................................... 42
Ustawianie hasła ............................. 44
• ID number (Numer ID) .................... 44
• Target range
(Zakres pozycji docelowych) ........... 45
Znak ltra i ustalony czas
czyszczenia ltra ............................. 46
• Filter sign (Znak ltra) ..................... 46
• Next lter cleaning time (Czas
następnego czyszczenia ltra) ........ 47
Działanie ciche ................................ 48
Ustawienia początkowe .................. 49
• Clock (Zegar) .................................. 49
• Clock type (Typ zegara) .................. 49
Operation lock (Blokada działania)
... 49
• Ustawienie nazwy Zone/Group
(Strefy/Grupy) ................................. 50
• Touch sound (Dźwięk dotknięcia) ... 52
• Contrast (Kontrast) ......................... 52
• Backlight (Podświetlenie) ................ 52
• Language (Język) ........................... 53
Contact address (Adres kontaktowy)
... 53
Lista ustawień ................................. 54
Group information (Informacja o grupie)
... 54
• Setup information (Informacje
o ustawieniach) ............................... 55
Środki ostrożności ............................ 2
Wyjątkowe możliwości ..................... 4
Funkcja oszczędzania energii .......... 6
System sterowania klimatyzacją ..... 7
Nazwy części ..................................... 9
• Panel sterowania .............................. 9
• Wyświetlacz .................................... 10
6
(PO)
Funkcja oszczędzania energii
Oszczędza energię dla obecnych klimatyzatorów poprzez ograniczenie strat energii.
Automatyczne przywracanie temperatury
*1
Przywracanie zmienionej temperatury do temperatury ustawionej pierwotnie
po upływie określonego czasu.
Chłodzenie tylko przy obecności osoby.
Ograniczenie zakresu temperatury
*1
Ograniczanie zakresu ustawienia temperatury.
Temperatury poza tym zakresem nie mogą być ustawione.
Ustawienia automatycznego wyłączania
*1
Gdy działanie zostało wyłączone o określonym czasie a następnie wznowione,
urządzenie wykrywa stan działania w regularnych odstępach czasu
i automatycznie wyłącza pracę.
Regulator czas. powt. wył.
*1
Zawsze, gdy wykonywana jest funkcja, urządzenie zatrzymuje działanie po
określonym czasie.
Zalecanie przy rzadszym używaniu i jednorazowym, krótkotrwałym użyciu.
Ustawienie odcięcia szczytowego
*1
(Oszczędność przy gazowej pompie ciepła *
2
)
Redukuje moc maksymalną, która może być zastosowana przy wykorzystaniu
warunku wybranego podczas montażu.
Można wybrać 3 poniższe tryby.
5HGXNXMHPRFSRSU]H]RNUHĞOHQLHSU]HG]LDáyZ
F]DVRZ\FK
2NUHĞOLü
PDNV\PDOQą
PRFGOD
NDĪGHJR
SU]HG]LDáX
F]DVRZHJR
5HGXNXMHPRFSRSU]H]RNUHĞOHQLHSU]HG]LDáyZ
F]DVRZ\FK
'XĪD
0DáD
11 : 00 13 : 00 16 : 00 19 : 00
3U]HG]LDá F]DVRZ\ ]PQLHMV]DMąF\ Z\GDMQRĞü
5HGXNXMH PRF NWyUD PRĪH E\ü Z\WZDU]DQD
SU]\ XĪ\FLX XU]ąG]HĔ ]HZQĊWU]Q\FK
2V]F]ĊG]DQLH HQHUJLL
6WRVXQHN
PRF\
Z\MĞFLRZHM GR
PDNV\PDOQHM
Z\GDMQRĞFL
9
:\ĞOLM V\JQDá
'XĪD
0DáD
11 : 00
2V]F]ĊG]DQLH HQHUJLL
'XĪD
0DáD
=DSODQXMRGFLĊFLHV]F]\WRZH
=DSODQXMRV]F]ĊG]DQLHHQHUJLLVNXWHF]QHG]LDáDQLH *
2
)
=HZQĊWU]QHRGFLĊFLHV]F]\WRZHZHMĞFLD
1: Z\ĞZLHWODQ\ QD HNUDQLH XVWDZLHĔ
:VND]DQLH IXQNFML RV]F]ĊG]DQLD HQHUJLL
: 3U]\ NRU]\VWDQLX ] NOLPDW\]DWRUD ]
JD]RZą SRPSą FLHSáD
7
(PO)
Ustawianie hasła
Ustawienia mogą być zmienione tylko przez upoważniony personel.
Wybrać zakres zmiany ustawień spośród poniższych 3 pozycji.
Tylko ustawienia oszczędzania energii
• Obsługa menu + Ustawienia programatora tygodniowego
• Działanie wszystkich klawiszy
* Funkcja oszczędzania energii.
System sterowania klimatyzacją
Najbardziej odpowiedni system klimatyzacji można wybrać według skali obszaru
kontrolowanego/monitorowanego.
Sterowanie urządzeniami wewnętrznymi
To jedno urządzenie umożliwia wielofunkcyjne działanie: Można sterować, indywidualnie
i zbiorowo nawet 64 urządzeniami wewnętrznymi.
* 64 urządzenia wewnętrzne są podzielone na 4 strefy i mogą być sterowane w trybie „wszystkie”,
„strefa” lub „grupa”.
All (Wszystko) Obsługa i ustawienie do 64 urządzeń zewnętrznych.
Zone (Strefa)
Rejestracja wielu urządzeń zewnętrznych, nawet w 4 strefach, oraz
obsługa i ustawienie każdej strefy razem.
Group
(Grupa)
• Obsługa i ustawianie każdej grupy.
* Zdalne sterowanie jest wykonywane przez grupę.
Zone 1 (Strefa 1)
Zone 4 (Strefa 4)
Group 16
(Grupa 16)
Group 1
(Grupa 1)
Group 2
(Grupa 2)
All (Wszystko)
Group 49
(Grupa 49)
Group 50
(Grupa 50)
Group 64
(Grupa 64)
R/C
8rząGzenLe ZeZnĊtrzne
Gdy 2 urządzenie wewnętrzne są obsługiwane
za pośrednictwem zdalnego sterowania,
wówczas te 2 urządzenia sterujące są
uznawane jako jedna grupa.
np.)
Urządzenie wewnętrzne
Group 1
(Grupa 1)
R/C
Group 2
(Grupa 2)
Powyższy przykład przedstawia urządzenie podłączone jako centralne urządzenie sterujące.
8
(PO)
System sterowania klimatyzacją
(ciąg dalszy)
Liczba urządzeń wewnętrznych, które mogą być podłączone
• Urządzenie wewnętrzne: maks. 64 urządzenia
Liczba zestawów: 4 strefy, 64 grupy
1 strefa: 16 grup, 64 urządzenia
Tryb sterowania
To urządzenie obsługuje 2 „Tryby działania” oraz 5 „Numerów sterowanych trybów
urządzeniami”
* Każdy tryb jest ustawiany w momencie instalacji. Szczegółowe informacje zawierają
Instrukcje instalacyjne.
Tryb pracy
„Tryb sterowania centralnego”:
Używanie urządzenia jako „centralnego urządzenia sterującego”
Uwaga
Gdy ustawiony jest tryb centralnego sterowania, może być używany tryb „Odłączenie R/C”.
„Tryb zdalnego sterowania”:
Używanie urządzenia jako „urządzenia sterującego”.
Uwaga
Gdy ustawiony jest tryb zdalnego sterowania, nie może być używany tryb „Prohibit R/C
(Odłączenie R/C)”. Także jeśli inne centralne urządzenia sterujące są ustawione na tryb
„Prohibit R/C (Odłączenie R/C)”.
Numer trybu sterowania urządzeniami
• Tryb All (Wszystkie)
Steruje ustawieniami All (Wszystkie), Zone (Strefa) lub Group (Grupa).
„Tryby Zone 1 (Strefa 1), Zone 2 (Strefa 2), Strefa 3 i Strefa 3”
Obsługa i ustawianie tylko urządzeń wewnętrznych w każdym z trybów Zone 1 (Strefa 1),
Zone 2 (Strefa 2), Zone 3 (Strefa 3) i Zone 4 (Strefa 4).
Tryb pracy
Tryb centralnego
sterowania
Tryb zdalnego
sterowania
Numer trybu
sterowania
urządzeniami
Tryb All (Wszystkie)
Sterowanie centralne
All (Wszystkie)
Sterowanie zdalne All
(Wszystkie)
Tryb Zone 1 (Strefa 1)
Sterowanie centralne
Zone 1 (Strefa 1)
Sterowanie zdalne
Zone 1 (Strefa 1)
Tryb Zone 2 (Strefa 2)
Sterowanie centralne
Zone 2 (Strefa 2)
Sterowanie zdalne
Zone 2 (Strefa 2)
Tryb Zone 3 (Strefa 3)
Sterowanie centralne
Zone 3 (Strefa 3)
Sterowanie zdalne
Zone 3 (Strefa 3)
Tryb Zone 4 (Strefa 4)
Sterowanie centralne
Zone 4 (Strefa 4)
Sterowanie zdalne
Zone 4 (Strefa 4)
9
(PO)

㸦ᮌ㸧
㺜㺐㺕㺼㺌㒊ᛂ᥋ᐊ㸿(㺳㺤㺍㺢


୍ᩧ
ࢢࣝ

㆙ሗ
㏦ࡾ >Ỵᐃ@᧯స >ษ᥮@
೵Ṇ୰㸸

ࢢࣝ

ࢢࣝ
㐠㌿୰㸸
Nazwy części
Panel sterowania
Ekran LCD Przycisk powrotu
Powraca do poprzedniego
ekranu.
Przycisk menu
Wyświetla ekran menu
(s. 10).
Wskaźnik działania
(zielony)
Świeci podczas pracy.
Miga w czasie alarmu.
* Jeśli działa lub alarmuje co
najmniej jedno urządzenie
lub wskaźnik świeci albo
miga.
Przycisk START
Uruchamia działania.
Przycisk STOP
Zatrzymywanie pracy.
Przycisk
oszczędzania energii
(W klimatyzatorze z gazową pompą
ciepła: Wykonuje skuteczne działanie).
Przełącza opcje oszczędzania
energii / eksploatacji normalnej.
Do dołu
Przycisk wyboru
Przełącza ekrany.
• Przełącza cel działania/ustawień
pomiędzy [All] (Wszystkie),
[Zone] (Strefa) i [Group] (Grupa).
• Przełącza ekran działań
podstawowych pomiędzy
[Oper] (Działanie),
[
] (Odłączenie R/C) i
[Vent/Misc] (Wentylacja/Inne).
Przycisk
programatora
Umożliwia ustawienie
programatora.
Uwaga
Nacisnąć środek Nie używać rękawic Nie używać długopisu
Jeśli zostało ustawione hasło, po każdym z poniższych działań zostanie wyświetlony ekran
wprowadzania hasła.
• Po użyciu w menu [1. Energy saving] (1. Oszczędzanie energii)
• Po użyciu przycisku menu i przycisku programatora
• Po użyciu wszystkich przycisków
Informacje dotyczące hasła znajdują się części Ustawianie hasła. (s. 44)
Przyciski nawigacyjne
Służą do wybierania
pozycji.
Do góry
W prawoW lewo
Przycisk Enter
Zatwierdza
wybraną treść.
10
(PO)
Cel działania/
ustawień
Przełączanie ekranu
Przełączanie [Oper] (Działanie),
[ ] (Odłączenie R/C) and
[Vent/Misc] (Wentylacja/Inne).
Ikona
ustawień
(następna
strona)
Tryb pracy
Ustawienie temperatury Informacje o działaniuDziałanie w toku
Prędkość
wentylatora
Klapka
Przykład ikony informacji o ustawieniach (wyświetlanej na ekranie działań
podstawowych i ekranie stanu gotowości)
Zgodnie ze stanem ustawień liczba ikon i wyświetlanych pozycji różni się.
Ekran działań podstawowych
Nazwy części (ciąg dalszy)
Wyświetlacz
11
(PO)
Ikona Opis Strona
Filtr urządzenia wewnętrznego wymaga czyszczenia. s. 46
Olej silnikowy wymaga wymiany.
(Tylko w klimatyzatorze z gazową pompą ciepła.)
-
Przełączanie trybów pracy jest niedozwolone.
(Przełączanie na tryb auto jest także niedozwolone.)
-
*
1
Działanie pilota zdalnego sterowania jest ograniczone przez
urządzenie sterowania centralnego.
(Tylko w trybie sterowania zdalnego.)
-
*
1
Działanie klawisza jest zablokowane. s. 49
Ustawiony tygodniowy regulator czasowy lub działanie świąteczne. s. 25
Ustawiony tygodniowy regulator czasowy.
(Ustawienie świąteczne nie jest ustawione.)
s. 20
Uruchomiony tryb oszczędzania energii. s. 15
Do wentylacji wykorzystywane jest świeże powietrze.
(Tylko przy podłączonym, oddzielnie zakupionym, wentylatorze.)
s. 57
Ustawiona funkcja oszczędzania energii. -
Funkcja oszczędzania energii działa. -
Wydajność urządzenia zewnętrznego jest ograniczona.
-
Sprawdzanie znaczenia ikon (s. 56)
*1: Może nie być wyświetlane, jeśli jest zbyt wiele ikon w obszarze wyświetlania. (s. 56)
Ikona
12
(PO)

㸦ᮌ㸧
㺜㺐㺕㺼㺌㒊ᛂ᥋ᐊ㸿(㺳㺤㺍㺢


୍ᩧ
ࢢࣝ

㆙ሗ
㏦ࡾ >Ỵᐃ@᧯స >ษ᥮@
೵Ṇ୰㸸

ࢢࣝ

ࢢࣝ
㐠㌿୰㸸
Wyświetlanie przełączników
W tej części opisano jak przełączać główne ekrany.
Ekran stanu gotowości (s. w16)
Wybór urządzenia wewnętrznego do obsługi i ustawienia.
Ekran działań
• Ekran działań podstawowych (s. 10)
Ustawianie trybu działania, temperatury, prędkości
wentylatora i kierunku przepływ powietrza.
• Ekran odłączenia R/C (P.59)
Wyłączenie działania zdalnego sterowania.
Ekran Vent (Wentylacja)/Misc (Inne) (s. 57,
s. 61)
Ustawienie wentylacji.
Ekran menu (s. 27)
Z menu dostępne sążne funkcje.
Ekran ustawień tygodniowego regulatora
czasowego
(s. 20)
Ustawianie harmonogramu codziennego działania.
Ekran stanu gotowości
Nacisnąć .
Ekran działań
Nacisnąć . Nacisnąć .
All (Wszystko)
Zone (Strefa)
Group (Grupa)
Ekran działań podstawowych
Ekran odłączenia R/C
Ekran Vent (Wentylacja)/
Misc (Inne)
13
(PO)
Ekran ustawień tygodniowego
regulatora czasowego
Nacisnąć .
Ekran menu
Nacisnąć .
14
(PO)
Podstawowa obsługa
W tej części opisano podstawową obsługę urządzenia.
1
Wybrać All (Wszystko), Zone
(Strefa) lub Group (Grupa)
(s. 16)
2
Ustawić tryb działania,
temperaturę, prędkość
wentylatora i kierunek przepływu
powietrza
(s. 18)
Nacisnąć .
Nacisnąć .

㸦ᮌ㸧
㺜㺐㺕㺼㺌㒊ᛂ᥋ᐊ㸿(㺳㺤㺍㺢


୍ᩧ
ࢢࣝ

㆙ሗ
㏦ࡾ >Ỵᐃ@᧯స >ษ᥮@
೵Ṇ୰㸸

ࢢࣝ

ࢢࣝ
㐠㌿୰㸸

㸦ᮌ㸧
㺜㺐㺕㺼㺌㒊ᛂ᥋ᐊ㸿(㺳㺤㺍㺢


୍ᩧ
ࢢࣝ

㆙ሗ
㏦ࡾ >Ỵᐃ@᧯స >ษ᥮@
೵Ṇ୰㸸

ࢢࣝ

ࢢࣝ
㐠㌿୰㸸
All (Wszystko)
Wybrać wszystkie urządzenia
wewnętrzne.
Zone (Strefa)
Wybrać Zone* (Strefa)*.
Group (Grupa)
Wybrać Group (Grupa).
R/C
8U]ąG]HQLHZHZQĊWU]QH
*URXS
*UXSD
*URXS
*UXSD
*URXS
*UXSD
*URXS
*UXSD
*URXS
*UXSD
* W trybie Zone (Strefa) mogą być obsługiwane
tylko określone strefy. (s. 7)
MODE (Tryb)
Przełączyć pomiędzy
COOL (CHŁODNY), HEAT
(GRZANIE), DRY (SUCHY),
FAN (WENTYLATOR)
i AUTO (AUTOMATYCZNY).
SET TEMP. (USTAW. TEMP.)
Ustawić temperaturę.
FAN SPEED (PRĘDK. WENTYL.)
Ustaw prędkość wentylatora.
FLAP (KLAPKA)
Ustawić kierunek
przepływu powietrza.
Przełączanie ekranu przy użyciu
przycisku
może wywołać poniższe
ustawienia.
Ekran (Odłączenie R/C) (s. 59)
Wyłączenie działania zdalnego sterowania
i ustawień.
• Ekran Wentylacja/Inne (s. 57, s. 61)
Ustawić wentylację na ON/OFF (WŁ./
WYŁ.).
Ponadto...
Ustawienia zaawansowane mogą być
wykonane na ekranie menu. (s. 28)
Można ustawić tygodniowy regulator
czasowy. (s. 20)
Nacisnąć
.
Nacisnąć
.
15
(PO)
3
Wykonać działanie.
4
Zakończyć działanie.
Nacisnąć
. Nacisnąć .

㸦ᮌ㸧
㺜㺐㺕㺼㺌㒊ᛂ᥋ᐊ㸿(㺳㺤㺍㺢


୍ᩧ
ࢢࣝ

㆙ሗ
㏦ࡾ >Ỵᐃ@᧯స >ษ᥮@
೵Ṇ୰㸸

ࢢࣝ

ࢢࣝ
㐠㌿୰㸸
AB C
A: Przycisk oszczędzania energii
(W klimatyzatorze z gazową pompą ciepła:
Wykonuje skuteczne działanie.)
Przełącza opcje oszczędzania energii /
eksploatacji normalnej. (Tylko w przypadku
urządzeń wewnętrznych z funkcją
oszczędzania energii.)
B: Przycisk Enter
Powrót do ekranu w celu wykonania kroku
2 może zmienić ustawienia podczas działania.
C: Wskaźnik działania (zielony)
Uruchamianie działania.
• Pojawia się wyskakujący ekran. (4 sek.)
• Wskaźnik działania świeci.
Zatrzymanie działania.
• Pojawia się wyskakujący ekran. (4 sek.)
* Aby usunąć wyskakujący ekran należy
nacisnąć .
Uwaga
• Naciśnięcie po awarii zasilania sieciowego wznawia działanie z ustawieniami sprzed
awarii zasilania.
• Jeśli przez pewien czas nie jest wykonywane żadne działanie, podświetlenie wyłącza się
w celu oszczędzania energii. (Nacisnąć jakikolwiek przycisk w celu podświetlenia.)
Oszczędzanie energii
• Funkcja oszczędzania energii ogranicza maksymalną wartość prądu, maksymalne obroty
silnika itp., wskutek czego zmniejsza się wydajność chłodzenia/ogrzewania.
(Jeśli urządzenie zewnętrzne działa z ograniczonymi lub mniejszymi wartościami, nie ma
ograniczeń.)
• Jeśli żadne urządzenie wewnętrzne nie posiada funkcji
oszczędzania energii, naciśnięcie przycisku [
]
spowoduje wyświetlenie ekranu widocznego z prawej
strony.
16
(PO)
1
Przełączyć ekran.
Nacisnąć
.
All (Wszystko)
Zone (Strefa)
Group (Grupa)
2
Wybrać pozycję.
Nacisnąć ▲▼
.
Naciśnięcie przełącza na ekran
ustawień.
Uwaga
Na tym ekranie zone (strefy) mogą zostać wybrane Groups (Grupy).
Naciśnięcie po kroku 2 na ekranie wyboru strefy powoduje wyświetlenie poniższego
ekranu.
Działanie
Zatrzymanie
Alarm
: Group (Grupa) aktualnie wybrana
Nacisnąć w celu wybrania group
(grupy) i nacisnąć
.
Wybrać All (Wszystko), Zone
(Strefa) lub Group (Grupa)
Wybór z ekranu stanu gotowości urządzeń wewnętrznych do ustawienia.

㸦ᮌ㸧
㺜㺐㺕㺼㺌㒊ᛂ᥋ᐊ㸿(㺳㺤㺍㺢


୍ᩧ
ࢢࣝ

㆙ሗ
㏦ࡾ >Ỵᐃ@᧯స >ษ᥮@
೵Ṇ୰㸸

ࢢࣝ

ࢢࣝ
㐠㌿୰㸸
17
(PO)
All (Wszystkie) (Wybrać wszystkie urządzenia wewnętrzne.)
1
Nacisnąć .
* Dla Wszystkich, nacisnąć .
Zone (Strefa) (Wybierz strefę.)
1
Nacisnąć .
2
Nacisnąć ▲▼ .
• Wybrać zone (strefę) z zone (strefy)1
do 4.
Na tym ekranie mogą zostać wybrane Groups
(Grupy). (Patrz s. 16 „Uwaga”.)
Group (Grupa) (Wybrać grupę.)
1
Nacisnąć .
2
Nacisnąć .
• Wybrać strefę i grupę.
Nacisnąć◄ w celu wybrania zone
(strefy), nacisnąć ▲▼, aby wybrać
group (grupę) i nacisnąć
.
18
(PO)
1
Wyświetlić ekran działań.
Nacisnąć
.
2
Wybrać pozycję do ustawienia.
Nacisnąć◄ .
Gdy kursor jest niewidoczny, nacisnąć .
3
Ustawić wybraną pozycję.
Nacisnąć ▲▼
.
(Kursor znika.)
Urządzenie powraca do
ekranu gotowości.

㸦ᮌ㸧
㺜㺐㺕㺼㺌㒊ᛂ᥋ᐊ㸿(㺳㺤㺍㺢


୍ᩧ
ࢢࣝ

㆙ሗ
㏦ࡾ >Ỵᐃ@᧯స >ษ᥮@
೵Ṇ୰㸸

ࢢࣝ

ࢢࣝ
㐠㌿୰㸸
(Odłączenie R/C) (s. 59)
Wybrane urządzenie wewnętrzne
[Vent] (Wentylacja) (s. 57)/
[Misc] (Inne) (s. 61)
Uwaga
Tryby działania, które nie mogą być ustawione, nie są wyświetlane.
Wyświetlanie kierunku przepływu powietrza jest różne od faktycznego kąta klapki.
Jeśli przez pewien czas nie jest wykonywane żadne działanie, podświetlenie
wyłącza się w celu oszczędzania energii. (Nacisnąć jakikolwiek przycisk w celu
podświetlenia.)
Ustawianie zakresu temperatury może siężnić w zależności od modelu.
Za pomocą tego urządzenia może być zmieniany zakres temperatury. (s. 32)
W niektórych modelach nie jest wyświetlany kierunek przepływu powietrza.
Dla [All] (Wszystkie) lub [Zone] (strefa) jako przykład jest wyświetlane jedno
typowe ustawienie urządzenia wewnętrznego. Nie wszystkie urządzenia
wewnętrzne mają takie samo ustawienie jak wyświetlone.
Ustawianie trybu działania,
temperatury, prędkości wentylatora
i kierunku przepływu powietrza
Wykonanie ustawień dla wybranego urządzenia wewnętrznego.
19
(PO)
Wykonać następujące czynności z kroku 2 na stronie 18.
Tryb pracy (np. chłodzenie, grzanie itp.)
Nacisnąć .
* Auto (Automatyczny):
Tryb jest automatycznie
przełączany na
CHŁODNY lub
GRZANIE w celu
uzyskania ustawionej
temperatury.
Grzanie
Osuszanie
Chłodzenie
Wentylator
Automatyczny
Temperatura
Nacisnąć .
COOL/DRY (Chłodzenie/Osuszanie)
: 18 °C do 30 °C
HEAT (Grzanie) : 16 °C do 30 °C
AUTO (Automatyczny)
: 17 °C do 27 °C
* Górny limit temperatury klimatyzatora
z gazową pompą ciepła wynosi 26 °C.
Prędkość wentylatora
Nacisnąć .
* Auto (Automatyczny):
Nie może być
wybrany w trybie
wentylatora.
Wysokie
Średnie
Niskie
Auto
Klapka
Nacisnąć 2 razy .
: Funkcja wachlowania
Naciśnięcie
▲▼
podczas funkcji wachlowania
zatrzymuje klapkę w wybranym położeniu.
Regulacja 5-poziomowa jest możliwa podczas trybów
HEAT (GRZANIE), FAN (WENTYLATOR) i AUTO (HEAT)
(AUTO (GRZANIE)). Dla trybów COOL (CHŁODNY)
i DRY (SUCHY) możliwa jest regulacja 3-stopniowa.
20
(PO)
Tygodniowy regulator czasowy
Można ustawić tygodniowy harmonogram pracy.
Harmonogram WŁ./WYŁ. lub harmonogram ustawień temperatury może być ustalony poprzez
ustawienie dnia i czasu (np. ustawienie czasu rozpoczęcia działania na 8:00 od poniedziałku do piątku.).
Sposób ustawiania (opis ogólny)
(Procedura ustawiania: patrz s. 21)
• Wybrać „Dzień
• Wybrać „Czas”
• Wybrać „Odłączenie R/C [
]”
w celu zdalnego sterowania
Wybrać„Temperatura”
Wybrać„Tryb pracy”
* Wybrać „Działanie”
Przykłady kombinacji
1. Wyłączenie działania wcześniej w „Dzień roboczy
bez nadgodzin”
8:00 17:00
8:00 22:00
']LDáDQLH
']LDáDQLH
Stop
Start
Dzień roboczy
Dzień roboczy
bez nadgodzin
Ustawienie zapisane na dzień 1 może być skopiowane na
inne dni. (s. 24)
2.
Ustawienie wyższej temperatury po ustalonym czasie.
8:00 22:0017:00
']LDáDQLH2&
28&
6WDUWL
TEMP
StopTEMP
3. Wyłączenie działania na czas przerwy obiadowej.
8:00 22:0012:4512:00
']LDáDQLH
']LDáDQLH:<à
Stop
Start Start
Stop
4. Ten czwartek jest wolny.
Programator czasowy może być wyłączony tylko w określone
dni z zachowanym zapisem harmonogramu. (s. 25)
• Wyłączenie ( ) programatora czasowego w określony
czwartek, w który przypada dzień wolny.
• Włączenie ( ) programatora po zakończeniu dnia wolnego.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic CZ64ESMC3 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi