Brita PURITY Steam Cartridge Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
4
Deutsch Seite 6 9
1 Tauschanleitung PURITY Steam
2 Haftungsausschluss
3 Produktspezifische Sicherheitshinweise
4 Austausch der Filterkartusche
5 Entnehmen der Filterkartusche
6 Einsetzen der Filterkartusche
7 Inbetriebnahme
8 Filterkapazität
9 Technische Daten
10 Bestellnummern
English Page 9 12
1 PURITY Steam replacement instructions
2 Liability exclusion
3 Product-specific safety information
4 Replacing the filter cartridge
5 Removing the filter cartridge
6 Inserting the filter cartridge
7 Commissioning
8 Filter capacity
9 Technical data
10 Order numbers
Français Page 13 16
1 Instructions de remplacement PURITY Steam
2 Exclusion de responsabilité
3 Consignes de sécurité spécifiques
4 Remplacement de la cartouche filtrante
5 Echange de la cartouche filtrante
6 Mise en place de la cartouche filtrante
7 Mise en service
8 Capacité de filtration
9 Caractéristiques techniques
10 Références
Nederlands Pagina 17 20
1 Gebruiksaanwijzing voor vervanging PURITY Steam
2 Aansprakelijkheid
3 Productspecifieke veiligheidsvoorschriften
4 Vervangen van de filterpatroon
5 Verwijderen van de filterpatroon
6 Plaatsen van de filterpatroon
7 Inbedrijfstelling
8 Filtercapaciteit
9 Technische gegevens
10 Bestelnummers
Italiano Pagina 21 24
1 Istruzioni per la sostituzione PURITY Steam
2 Esclusione di responsabilità
3 Istruzioni di sicurezza specifiche del prodotto
4 Sostituzione della cartuccia filtrante
5 Estrazione della cartuccia filtrante
6 Inserimento della cartuccia filtrante
7 Messa in funzione
8 Capacità filtrante
9 Dati tecnici
10 Numeri d’ordine
Español Página 25 28
1 Instrucciones de sustitución PURITY Steam
2 Exoneración de responsabilidad
3 Indicaciones de seguridad específicas del producto
4 Cambio del cartucho filtrante
5 Retirada del cartucho filtrante
6 Colocación del cartucho filtrante
7 Puesta en marcha
8 Capacidad del filtro
9 Datos técnicos
10 Números de pedido
Polski Strona 29 32
1 Instrukcja wymiany PURITY Steam
2 Ograniczenie odpowiedzialności
3 Specyficzne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
4 Wymiana wkładów filtracyjnych
5 Wyjmowanie wkładu filtracyjnego
6 Wkładanie wkładu filtracyjnego
7 Uruchomienie
8 Wydajność filtra
9 Dane techniczne
10 Numery zamówień
Dansk Side 33 36
1 Udskiftningsvejledning PURITY Steam
2 Ansvarsfrihed
3 Produktspecifikke sikkerhedshenvisninger
4 Udskiftning af filterpatronen 5 Udtagning af filterpa-
tronen
6 Indsætning af filterpatronen
7 Ibrugtagning
8 Filterkapacitet
9 Tekniske data
10 Bestillingsnumre
Русский страница 37 42
1 Обновленная инструкция для PURITY Steam
2 Исключение ответственности
3 Специальная информация по безопасности
по данному изделию
4 Замена картриджа
5 Извлечение картриджа
6 Установка нового картриджа
7 Ввод в эксплуатацию
8 Ресурс фильтра
9 Технические параметры
10 Артикулы для заказа
30
1 Instrukcja wymiany PURITY Steam
Przed wymianą filtra zapoznać się z podręcznikiem systemu filtracyjnego PURITY Steam. Znajdują
się tam szczegółowe informacje dotycce obsługi i bezpieczeństwa, konserwacji, usuwania usterek
oraz danych technicznych.
2 Ograniczenie odpowiedzialności
Wymiana filtra musi przebiegać ściśle według wskazówek zamieszczonych w niniejszej instrukcji
wymiany. Firma BRITA nie odpowiada za jakiekolwiek szkody lub ich następstwa, które wynikają
z nieprawidłowego ycia produktu.
3 Specyficzne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Wskazówka dla osób ze schorzeniami nerek lub wymagających regularnego dializowania: Na skutek
filtracji może dojść do niewielkiego wzrostu zawartości potasu. Osoby ze schorzeniami nerek lub
będące na diecie niskopotasowej powinny zasięgnąć porady lekarza.
4 Wymiana wkładów filtracyjnych
!
Uwaga: Prace wymianą filtra i konserwacyjne może przeprowadzać tylko specjalistyczny
personel.
!
Uwaga: Wymienny wkład filtrujący PURITY może być ywany jedynie z pojemnikiem
ciśnieniowym o odpowiadających mu rozmiarach. Patrz strona 3.
!
Uwaga: Podczas wymiany uważnie przyjrz się wszystkim zdemontowanym częściom! Uszko-
dzone części należy wymienić, a zanieczyszczone oczyścić! Przed wymianą zapoznać się ze wska-
zówkami dotyczącymi użytkowania i bezpieczeństwa (rozdział 3 podręcznika systemu filtracyjnego).
Po przechowywaniu i transporcie w temperaturze poniżej 0°C produkt należy przed zainstalowaniem
trzymać w otwartym oryginalnym opakowaniu przez 24 godziny w temperaturze podanej w tabeli
„Dane techniczne“ (rozdział 9).
Systemy filtracyjne bez modułu pomiarowo-wskaźnikowego
Wymiana wkładu filtracyjnego musi nastąpić po 6 –12 miesiącach, najpóźniej 12 miesięcy po urucho-
mieniu, niezależnie od stopnia zużycia systemu filtracyjnego. Jeśli wkład filtra wcześniej wyczerpał
swoją wydajność (rozdzi 7), wymiana musi nastąpić odpowiednio wcześniej.
Systemy filtracyjne z modułem pomiarowo-wskaźnikowym
Wymiana wkładu filtracyjnego musi odbywać się najpóźniej po upływie 12 miesięcy od urucho-
mienia instalacji, niezależnie od stanu zużycia wkładu. Jeśli wkład filtra wcześniej wyczerpał swoją
wydajność (rozdział 7), wymiana musi nastąpić odpowiednio wcześniej.
Gdy wkład jest zużyty, liczba określająca wydajnć jest wskazywana ujemnie i miga. Na wykresie
kreskowym nie widoczne już żadne kreski.
Jeśli przekroczony został limit miesięczny wkładu, sygnalizowane jest to przez miganie daty.
P L
31
Resetowanie wskaźnika
Do obsługi wskaźnika naly zdjąć go z armatury przyłączy. Obudowę wskaźnika przesunąć o
ok. 10 mm do góry, po czym wysunąć wskaźnik do przodu. Obsługa wskaźnika odbywa się za
pomocą przycisku z tyłu wskaźnika.
Po naciśnięciu przycisku (> 10 s) następuje przywrócenie
danych ustawionych podczas pierwszej instalacji oraz aktualiza-
cja wydajnci, ustawienia obejścia i daty wprowadzenia.
Wskazówka: Limit miesięczny jest automatycznie ustawiany na 12 miesięcy.
Wskazówka: Jeśli po 30 sekundach nie zosta wprowadzone żadne parametry, wskaźnik powraca
do trybu Standby lub eksploatacji bez zastosowania zmienionych parametrów.
Wskaźnik wsadzić od przodu na wysokości ok. 10 mm i wsunąć do dołu. Noski na wskaźniku muszą
zostać wprowadzone we wpusty na owicy pomiarowej.
5 Wyjmowanie wkładu filtracyjnego
Wyłącz zasilanie elektryczne urządzenia końcowego (wycgnąć wtyczkę z gniazdka).
Zamkć zawór wejściowy
7
na wężu doprowadzającym
6
.
Umieścić wąż płukania w wiadrze i otwierając zawór płukania zredukować ciśnienie. Wypły-
wają wo zebrać do wiadra.
Wskazówka: Jeśli ilość wypływającej wody przekracza 1 litr, oznacza to, że zawór wej-
ściowy
7
nie jest całkiem zamknięty lub znajduje się na nim osad z kamienia.
Zamknąć zawór płukania
9
.
Obiema stopami stanąć na wypustach
12
i zał pokry pojemnika
ciśnieniowego
3
poprzez naciśnięcie zamka zabezpieczającego
15
i i jedno-
czesny obrót w lewo do oporu.
Pokry pojemnika ciśnieniowego
3
ustawić pionowo na uchwycie
20
znaj-
dującym się na pokrywie.
Obiema stopami stanąć na wypustach
12
i obrócić pojemnik ciśnieniowy
1
w lewo do oporu, trzymając za uchwyty płaszczowe
16
.
Zejść z wypustów
12
, po czym wcisnąć pojemnik ciśnieniowy
1
do dołu,
trzymając oburącz za uchwyty płaszczowe
16
.
Wyjąć zużyty wkład filtracyjny
2
z pojemnika ciśnieniowego
1
.
Zużyty wkład filtracyjny
2
odstawdo zlewu przyłączem do dołu, celem opróżnienia
(> pięć minut).
Zużyty wkład filtracyjny
2
zamknąć kapturkiem ochronnym
18
nowego wkładu i odesłać w ory-
ginalnym kartonie na odpowiedni adres rmy BRITA podany na odwrocie okładki.
P L
32
6 Wkładanie wkładu filtracyjnego
Sprawdzić, czy uszczelka w nowym wadzie filtracyjnym
2
znajduje się
w prawidłowym położeniu, czy nie jest zabrudzona ani uszkodzona.
Wskazówka: Gniazdo uszczelki we wkładzie filtracyjnym jest nasmarowane
smarem nieszkodliwym dla zdrowia.
Sprawdzić, czy gniazdo uszczelki wkładu filtracyjnego
2
znajdujące się na
pokrywie pojemnika ciśnieniowego
3
nie jest zabrudzone lub uszkodzone.
nowy wkład filtracyjny
2
do pojemnika ciśnieniowego
1
.
Obiema stopami stanąć na wypustach
12
, unieść pojemnik ciśnieniowy
1
i obracać w prawo, uchwyty płaszczowe
16
zatrzymają się ponad wypu-
stami
12
.
Obiema stopami stanąć na wypustach
12
i zał pokry pojemnika
ciśnieniowego
3
na pojemnik
1
. Położenie oznaczenia strzał na uchwycie
na pokrywie
20
musi być przy tym zgodne z pozyc rowka IN SERT”.
Pokry pojemnika ciśnieniowego
3
wcisnąć do dołu i obracać w prawo
do zatrzaśnięcia się zamka zabezpieczającego
15
.
7 Uruchomienie
Płukanie i odpowietrzanie wkładów filtracyjnych
Wskazówka: Do przepłukania/odpowietrzenia wymagane jest wiadro o pojemności min. 10 litrów.
System filtracyjny poł poziomo.
Ustawwiadro pod wężem płukania i otworz zawór
9
.
Otworzyć zawór wejściowy
7
na wężu doprowadzającym
6
, przytrzymując
przy tym przewód płukania w wiadrze. Przepłukać minimum dziesięcioma
litrami wody.
Zamknąć zawór płukania
9
, filtr postawpionowo i opróżnić wiadro.
Ostrożnie otworz zawór płukania
9
, przewód płukania przytrzymać we
wiadrze. Ponownie przepłukać minimum 10 litrami wody.
Zamknąć zawór płukania
9
.
Sprawdzić system pod kątem występowania ewentualnych nieszczelności.
Zaznaczyć datę instalacji systemu filtracyjnego oraz datę następnej wymiany
na dołączonej naklejce (pomarańczowa) i nalepić na karcie serwisowej na
pojemniku ciśnieniowym
1
.
Wskazówka: Nie zaklejać najwyżej umieszczonej naklejki z datą instalacji.
ącz zasilanie elektryczne urządzenia końcowego (podłączyć wtyczkę do
gniazdka).
P L
33
8 Wydajnć filtra
Tabele wydajności dla kombiwarów i piekarników parowych znajdują się na stronie 5.
W zależności od lokalnej jakości wody lub typu urządzenia można dopasować ustawienie obejścia.
Standardowo obowiązują następujące zalecenia odnośnie ustawienia obejścia:
Pozycja 0: Wszystkie urządzenia na obszarach występowania bardzo twardej wody.
Pozycja 1: Kombiwary i piekarniki parowe z systemem bezpośredniego wtrysku pary.
Pozycja 2: Kombiwary i piekarniki parowe z bojlerem.
Pozycja 3: Wszystkie urządzenia na obszarach występowania wody miękkiej.
Istnieje możliwość otrzymania indywidualnych zaleceń od partnerów firmy BRITA.
Wskazówka: Podane wydajności stanowią wartości orientacyjne, które mogą ulec zmianie w zakre-
sie ± 20% w zależności od strumienia przepływu, jakości lokalnej wody, jak również typu maszyny.
Wskazówka: Granice wydajności dotyczą średniego stopnia wykorzystania urządzenia końcowego,
nie obejmują okresów ukania i czyszczenia filtra, i zależą od jakości lokalnej wody, przepływu,
ciśnienia w instalacji oraz ciągłości przepływu.
9 Dane techniczne
System filtracyjny PURITY Steam z wkładem filtracyjnym
PURITY 450 Steam PURITY 600 Steam PURITY 1200 Steam
jedn.
pom.-
-wsk.*
rozdziela-
czem
jedn.
pom.-
-wsk.*
rozdziela-
czem
jedn.
pom.-
-wsk.*
rozdziela-
czem
Ciśnienie robocze 2 bar do max. 6,9 bar
Temperatura robocza/temperatura wody 4°C do 30°C
Temperatura otoczenia dla ytkowania 10°C do 40°C
magazynowania/
transportu
–20°C do 50°C
Przepływ przy utracie ciśnienia rzędu 1 bar 400 l/h 500 l/h 400 l/h 500 l/h 400 l/h 500 l/h
Ciężar (suchy/mokry) 10 kg /12 kg 12 kg/15 kg 18 kg/24 kg
* z ACS Technology
10 Numery zamówień
!
Uwaga: Wymienny wkład filtrujący PURITY może być ywany jedynie z pojemnikiem
ciśnieniowym o odpowiadających mu rozmiarach. Patrz strona 3.
System filtracyjny PURITY 450 Steam / PURITY 600 Steam / PURITY 1200 Steam
Artykuł Numer artykułu
Wymienny wkład filtracyjny PURITY 450 Steam 1000653
Wymienny wkład filtracyjny PURITY 600 Steam 1000252
Wymienny wkład filtracyjny PURITY 1200 Steam 1000231
Wykaz czesci zamiennych
Numer artykułu
PURITY 450/ 600 Steam
Pokrywa pojemnika ciśnieniowego bez modułu pomiarowo-wskaźnikowego 1001484
Pokrywa pojemnika ciśnieniowego z modułem pomiarowo-wskaźnikowym 1004331
PURITY 1200 Steam
Pokrywa pojemnika ciśnieniowego bez modułu pomiarowo-wskaźnikowego 1001461
Pokrywa pojemnika ciśnieniowego z modułem pomiarowo-wskaźnikowym 1004328
P L
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Brita PURITY Steam Cartridge Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji