ESAB A6 Slide Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
Valid for serial no. 035-xxx-xxxx0443 394 101 PL 110301
A6
Slide
Instrukcja obsługi
DECLARATION OF CONFORMITY
In accordance with; the Machinery Directive 2006/42/EC
the EMC Directive 2004/108/EC
Type of equipment
Slide
Brand name or trade mark
ESAB
Type designation etc.
A6 Slide with Electric motor, from Serial number 035 (2010 week 35)
The Slide is a building block in the ESAB A6 Welding Automation program
Manufacturer or his authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No:
ESAB AB, Welding Equipment
Esabvägen, SE-695 81 LAXÅ, Sweden
Phone: +46 584 81 000, Fax: +46 584 411 924
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
EN 60204-1, Safety of machinery ć Electrical equipment of machines ć Party 1: General requirements
EN 12100-2, Safety of machinery ć Part 2: Technical principles
EN 60974-10, Arc welding equipment ć Part 10: Electromagnetic compatibility (EMC) requirements
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety
requirements stated above.
Date
Laxå 2011-02-04
Signature
Håkan Führ
Managing Director
ESAB AB
- 2 -
TOCo
- 3 -
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
1 BEZPIECZEŃSTWO 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 WPROWADZENIE 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Suport A6 obejmuje następujące części: 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 DANE TEECHNICZNE 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 OPIS TECHNICZNY 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Udźwig suportu 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Łożysko liniowe prowadnicy 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Odległość między mocowaniem profilu suportu a osią przyłożenia obciążenia 10. . . . . .
4.4 Odkształcenie profilu suportu pod obciążeniem 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Przesuw suportu 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 INSTALACJA 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 Złącza prowadnicy 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Złącza profilu suportu 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Mocowanie łoża pionowego 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Zalecany sposób podnoszenia suportów z serwomechanizmem 15. . . . . . . . . . . . . . . . .
6 OBSŁUGA 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 Zmiana zakresu prędkości 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 KONSERWACJA 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 Dozór codzienny: 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Co miesiąc: 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.3 Co roku: 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.4 W razie potrzeby 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.5 W razie dłuższego przestoju: 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.6 Wymiana łożysk liniowych 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RYSUNEK WYMIAROWANY 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUMER ZAMÓWIENIOWY 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CZĘŚCI EKSPLOATACYJNE 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WYPOSAŻENIE 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
be03do - 4 -
1 BEZPIECZEŃSTWO
UWAGA! To urządzenie zostało przetestowane przez firmę ESAB w uniwersalnej
konfiguracji. Odpowiedzialność za bezpieczeństwo i działanie w określonej
konfiguracji spoczywa na integratorze.
Oprócz standardowych przepisów BHP dotyczących stanowiska pracy należy przestrzegać
poniższych zaleceń.
Wszystkie manewry muszą być wykonywane zgodnie z podanymi instrukcjami, a personel musi być
dobrze zapoznany z działaniem systemu suportów z serwomechanizmem.
Nieprawidłowe manewry, spowodowane nieodpowiednim przesuwem lub nieprawidłowym
wykonaniem sekwencji funkcyjnych, może być przyczyną niebezpiecznych sytuacji, które mogą
doprowadzić do odniesienia obrażeń przez operatora lub uszkodzenia urządzeń
1. Wszystkie osoby obsługujące system suportów z serwomechanizmem muszą posiadać
odpowiednią wiedzę o:
S obsłudze suportów
S lokalizacji wyłączników awaryjnych
S działaniu i funkcjach suportów
S wszystkich mających zastosowanie przepisach BHP.
2. Wszystkie "żywe" zespoły elektryczne mają zwykle zabezpieczenia pośrednie.
S Wszelkie prace przy zespołach elektrycznych powinny być wykonywane przez
wykwalifikowanego elektryka.
3. Ryzyko spadnięcia ciężaru.
S Należy upewnić się, czy podstawa wytrzyma wszystkie rodzaje sił generowanych w trakcie
pracy.
S Sprawdzić, czy suport jest zamocowany do podstawy za pomocą co najmniej 4 śrub z łbem
sześciokątnym M10 lub M12.
S Nie należy przeciążać suportu (informacja o udźwigu suportu, patrz strona 7).
S Należy regularnie sprawdzać stan paska (przynajmniej co 200 godzin).
S Pasek należy wymieniać przynajmniej co 5 lat lub w razie potrzeby.
WSKAZÓWKA.
Przy wymianie paska lub koła pasowego trzeba zabezpieczyć ciężar. Informacje, patrz
strony 16.
OSTRZEŻENIE!
W razie pęknięcia paska, ciężar spadnie.
4. Ryzyko przytrzaśnięcia:
S Podczas przesuwania się wodzika w pozycję skrajną
S Przy zdemontowanej osłonie paska
5. Konserwacja
S Nie wolno wykonywać czynności związanych ze smarowaniem lub konserwacją przy
włączonych suportach.
PL
be03do - 5 -
Spawanie i cięcie łukowe może zagrażać bezpieczeństwu operatora i pozostałych osób
przebywających w pobliżu. Dlatego podczas spawania i cięcia należy zachować szczególne
środki ostrożności. Przed przystąpieniem do spawania zapoznaj się z przepisami bezpieczeństwa
i higieny pracy obowiązująymi na twoism stanowisku pracy.
PORAŻENIE ELEKTRYCZNE - może być przyczyną śmierci.
S Urządzenie należy zainstalować zgodnie z obowiązującymi normami.
S Unikaj kontaktu części znajdujących się pod napięciem lub elektrod z gołą skórą, mokrymi
rękawicami lub mokrą odzieżą.
S Odizoluj się od ziemi i przedmiotu obrabianego.
S Upewnij się czy Twoje stanowisko pracy jest bezpieczne.
WYZIEWY I GAZY - mogą być szkodliwe dla zdrowia.
S Trzymaj głowę z dala od wyziewów.
S W celu uniknięcia wdychania wyziewów i gazów należy korzystać z wentylacji wyciągów.
ŁUK ELEKTRYCZNY - może spowodować uszkodzenie oczu i poparzenie skóry.
S Chroń oczy i ciało. Stosuj odpowiednią osłonę spawalniczą, ochronę oczu i odzież ochronną.
S Chroń osoby przebywające w pobliżu Twojego stanowiska pracy przy pomocy odpowiednich
osłon lub ekranów.
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU.
S Iskry powstające podczas spawania mogą spowodować pożar. Upewnij się, że w pobliżu Twojego
stanowiska pracy nie ma materiałów łatwopalnych.
HAŁAS -głosne dźwięki mogą uszkodzić słuch.
S Chroń słuch. Stosuj zatyczki do uszu lub inne środki ochrony przed hałasem.
S Ostrzeż o niebezpieczeństwie osoby znajdujące się w pobliżu.
WADLIWE DZIAŁANIE - W przypadku wadliwego działania urządzenia wezwij odpowiednio
przeszkolony personel
CHROŃ SIEBIE I INNYCH!
OSTRZEŻENIE
Przed instalacją i rozruchem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją
OSTROŻNIE!
Urządzenia Class A nie są przeznaczone do użytku w budynkach, gdzie
zasilanie elektryczne pochodzi z publicznego niskonapięciowego układu
zasilania. Ze względu na przewodzone i emitowane zakłócenia, w takich
lokalizacjach mogą występować potencjalne trudności w zapewnieniu
kompatybilności elektromagnetycznej urządzeń Class A.
OSTROŻNIE!
Przed instalacją i rozruchem urządzenia
należy zapoznać się z niniejszą instrukcją.
PL
be03do - 6 -
Zużyty sprzęt elektroniczny należy przekaza do zakładu utylizacji odpadów!
Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz jej zastosowaniem w świetle prawa
krajowego, wyeksploatowane urządzenia elektryczne i/lub elektroniczne należy
przekazywać do zakładu utylizacji odpadów.
Jako osoba odpowiedzialna za sprzęt, masz obowiązek uzyska informacje o
odpowiednich punktach zbiórki odpadów.
Dodatkowych informacji udzieli lokalny dealer firmy ESAB.
ESAB może dostarczać wszelkich niezbędnych zabezpieczeń i akcesoriów.
2 WPROWADZENIE
System suportów A6 jest przeznaczony do mocowania i przenoszenia głowic
spawalniczych na różnego typu stanowiskach spawalniczych. Po zamontowaniu w
poprzek złącza, suport może być wykorzystany do pozycjonowania głowicy lub
śledzenia złącza. Mocowanie może być pojedyncze lub w łożu. Po zamontowaniu
wzdłuż złącza, suport może służyć do regulacji ruchu spawania.
Suport A6 to liniowy suport z serwomechanizmem. Suport jest dostępny w różnych
długościach nastawczych od 60 do 1030 mm (patrz wykaz wymiarów na stronie 21) i
w dwóch różnych zakresach prędkości.
2.1 Suport A6 obejmuje następujące części:
1. Profil suportu, sztywny profil U.
2. Prowadnica, zamocowana w otwartych tulejach
kulkowych, biegnących ponad osiami podpieranymi
profilem suportu na całej długości.
System napędowy obejmuje następujące części:
3. Silnik DC z przekładnią ślimakową.
4. Przekładnia pasowa z paskiem zębatym i
zintegrowanym sprzęgłem ciernym.
5. Śruba z nakrętką kulistą.
3 DANE TEECHNICZNE
Długość nastawcza
(mm)
60 120 180 240 300 420 540 730 1030
Długość całkowita
(mm)
305 365 425 485 545 665 785 1025 1385
Ciężar (kg) 10,2 10,5 11,5 12,1 12,9 14,1 15,3 17,7 21,5
PL
be03do - 7 -
Suport A6
Maks. napięcie sterujące: 42 V DC
Maks. prędkość przy 42 VDC: 70 cm/min (175 cm/min na biegu wstecznym kół
zębatych w przekładni)
Stałe natężenie hałasu mierzone w punkcie
A:
42 dB
Luz prowadnicy w kierunku wzdłużnym
suportu:
0,1 mm
Pozostały luz: 0
Maks. temperatura powietrza otoczenia: 80°C
Maks. wymiary ciężaru przy pełnej długości
nastawczej:
Długość nastawcza 60 do 540: b=62
Długość nastawcza 60 do 730: b=86
Długość nastawcza 60 do 1030: b=117
4 OPIS TECHNICZNY
4.1 Udźwig suportu
Dla uproszczenia wykresu schematycznego założono, że ciężar na suporcie jest
wyrażony w masie a poszczególne pozycje mocowania są ograniczone do:
S Pozycji pionowej
S Stojącej pozycji poziomej
S Leżącej pozycji poziomej
Przy takim rozkładzie kierunków współrzędnych, siła ciężkości będzie działać w
kierunkach y, x i z.
PL
be03do - 8 -
4.2 Łożysko liniowe prowadnicy
Maks. dopuszczalne obciążenie spoczynkowe na prowadnicy suportu wynosi 150 kg
niezależnie od pozycji mocowania suportu.
Maks. dopuszczalne obciążenie motorowe na prowadnicy suportu zależy od pozycji
mocowania. Środek ciężkości ciężaru może zostać przesunięty ze środka
prowadnicy w obrębie obszaru, którego granice zależą od wielkości ciężaru zgodnie
z poniższymi wykresami, na których przedstawiono suport widziany od góry.
Maks. obciążenie przy mocowaniu pionowym
Maks. obciążenie przy mocowaniu poziomym w
pozycji stojącej
Maks. obciążenie przy mocowaniu poziomym w pozycji leżącej
PL
be03do - 9 -
Przykład 1:
S Automatyczny agregat spawalniczy A6 SFD1
jest zamontowany na stojącym łożu.
S Należy zauważyć, że szpula z drutem do
spawania oraz uchwyt szpuli są zamontowane na profilu
pionowego suportu.
Przykład 1a:
S Obciążenie na suporcie pionowym wynosi około 43 kg..
S Środek ciężkości (TP1) jest przesunięty o
0,35 m od prowadnicy pionowego suportu w kierunku z.
S Przesunięcie środka ciężkości w kierunku
x można pominąć.
S Obciążenie w tej pozycji jest dużo niższe
niż dopuszczalne obciążenie 110 kg..
*1) Dopuszczalne położenie środka ciężkości przy
obciążeniu 40 kg.
*2) Dopuszczalne położenie środka ciężkości przy
obciążeniu 100 kg.
Przykład 2:
S Ciężar o masie 50 kg jest
zamocowany na leżącym suporcie
poziomym
S Środek ciężkości jest przesunięty o
0,4 m w kierunku x.
S Środek ciężkości można również
przesunąć o 0,17 m w kierunku y
bez przekroczenia maks.
obciążenia.
*1) Dopuszczalne położenie środka ciężkości
przy obciążeniu 50 kg.
PL
be03do - 10 -
4.3 Odległość między mocowaniem profilu suportu a osią przyłożenia
obciążenia
Maks. dopuszczalne siły na śrubach mocujących profilu suportu ograniczają
odległość (I) między śrubami mocującymi a osią przyłożenia obciążenia.
W przypadku mocowania poziomego w pozycji stojącej założono, że moment
dokręcania śrub M10 wynosi 48 Nm a śrub M12 84 Nm (złącze cierne).
Maks. dopuszczalna odległość; na poniższym wykresie przedstawiono I jako funkcję
obciążenia F, gdzie a określa rozstaw między parami śrub.
Przykład 3:
S Suport poziomy w przykładzie 1 powinien być zamontowany na wsporniku z 2
parami śrub w rozstawie a=60 mm.
S L wynosi maks. 0,4 m.
S Według wykresu, w przypadku aktualnego ciężaru 100 kg (F=1000N) wymagane
jest zastosowanie śrub mocujących o rozmiarze M12 i dokręcenie momentem
dokręcania 84 Nm.
*1) Mocowanie poziome w pozycji stojącej (SHM)).
*2) Mocowanie poziome w pozycji leżącej i
mocowanie pionowe (LHM i VM.
*3) Śruba mocująca.
*4) Śruby M12, moment dokręcania 84 Nm.
*5) Śruby M12, moment dokręcania 48 Nm
PL
be03do - 11 -
4.4 Odkształcenie profilu suportu pod obciążeniem
Pod obciążeniem profil suportu ulega odkształceniu (zgięciu, skręceniu), co
powoduje zmianę położenia środka ciężkości obciążenia.
Odchylenie (d) zależy od:
S Wielkości obciążenia.
S Pozycji mocowania suportu
S Odległości a, L i x (y, z) zostały zdefiniowane na poniższym rysunku.
Mocowanie pionowe
Mocowanie poziome w pozycji stojącej
Mocowanie poziome w pozycji leżącej
Na kolejnych czterech wykresach przedstawiono odchylenie d (x, y, z) przy środku
ciężkości obciążenia na każde 10 kg, patrz stronie 11, 13. Mocowanie poziome w
pozycji leżącej powoduje odchylenie d
z
, gdzie d
z
=d
zx
ąd
zy
. Odchylenie w innych
punktach obciążenia jest proporcjonalne lub w przybliżeniu proporcjonalne do
odległości tych punktów do prowadnicy.
Należy zauważyć, że odchylenie zmienia się wraz z położeniem prowadnicy.
Mocowanie pionowe. Profil suportu ulegnie
zgięciu.
Mocowanie poziome w pozycji stojącej. Profil
suportu ulegnie skręceniu.
PL
be03do - 12 -
Przykład 4:
S Automatyczny agregat spawalniczy A6 SFD1
jest zamontowany na stojącym łożu.
S Obciążenie na suporcie pionowym wynosi około 43 kg.
S Środek ciężkości znajduje się w odległości
z=0,35 m od prowadnicy.
S Obciążenie na suporcie poziomym wynosi 100
kg, a jego środek ciężkości znajduje się w
odległości z=0,17 m od prowadnicy.
L
maks
suportu pionowego wynosi 0,1 m, a suportu poziomego 0,4 m. Odchylenie
lejka topnika w wyniku odkształcenia profili suportów można oszacować w
następujący sposób:
1. Odchylenie w wyniku odkształcenia suportu pionowego.
S Wstawić L=0,1 m i z=0,35 do lewego wykresu, patrz na stronie 13 (odległość
do środka ciężkości TP1). W przypadku, gdy a=60, wykreślić linie stałej
krzywej.
S W ten sposób otrzymamy punkt, znajdujący się między krzywą 1 i krzywą 3
(bliżej krzywej 3).
S Zgodnie z tabelą a=60, odchylenie będzie wynosiło między 0,05 a 0,1 mm.
Szacunkowa wartość wynosi 0,08 mm. Jest to odchylenie w środku ciężkości
TP1 na każde 10 kg obciążenia.
S Odchylenie przy 43 kg wynosi: 0,08 x 43/10 = 0,34 mm.
S Zatem odchylenie lejka topnika wynosi (zgodnie z regułą proporcjonalności):
0,34 x 0,33/0,35 = 0,32 mm.
S 0,33 wynosi odległość do lejka topnika.
S 0,35 odległość do TP1.
2. Odchylenie w wyniku odkształcenia suportu poziomego:
S Wstawić L=0,4 m i z=0,17 do prawego wykresu, patrz na stronie 13
(odległość do środka ciężkości TP2).
S W ten sposób otrzymamy punkt wskazujący odchylenie między 0,05 a 0,1
mm. Szacunkowa wartość wynosi 0,07 mm. Jest to odchylenie w środku
ciężkości TP2 na każde 10 kg obciążenia.
S Odchylenie przy 100 kg wynosi: 0,07 x 100/10 = 0,7 mm
S Zatem odchylenie lejka topnika wynosi (zgodnie z regułą proporcjonalności):
0,07 x 0,33/0,17 = 1,36 mm.
S 0,33 wynosi odległość do lejka topnika.
S 0,17 odległość do TP2..
S Całkowite odchylenie lejka topnika wyniesie zatem przy L
maks
1,36 ą 0,32 =
ok. 1,7 mm..
PL
be03do - 13 -
Mocowanie poziome w pozycji leżącej.
Przesunięcie środka ciężkości w kierunku y.
Profil suportu ulegnie zgięciu.
Mocowanie poziome w pozycji leżącej.
Przesunięcie środka ciężkości w kierunku x.
Profil suportu ulegnie skręceniu.
Przykład 5:
Obciążenie suportu poziomego w pozycji leżącej z L
maks
=0,4 m wynosi 50 kg.
Rozstaw między śrubami mocującymi wynosi 60 mm. Przesunięcie środka ciężkości
w kierunku
y = 0,17 m, a w kierunku x 0,4 m.
1. Odchylenie (d
zy
) przy mocowaniu poziomym w pozycji leżącej z przesunięciem
środka ciężkości w kierunku y.
S Wstawić L=0,4 m i y=0,17 do lewego wykresu, patrz na stronie 13.
S W ten sposób otrzymamy punkt, znajdujący się na krzywej 3.
S Zgodnie z tabelą a=60, odchylenie będzie wynosiło 0,1 mm. Jest to
odchylenie na każde 10 kg obciążenia.
S Odchylenie (d
zy
) przy 50 kg wynosi: 0,1 x 50/10 = 0,5 mm.
2. Odchylenie (d
zx
) przy mocowaniu poziomym w pozycji leżącej z przesunięciem
środka ciężkości w kierunku x.
S Wstawić L=0,4 m i x=0,4 m do prawego wykresu, patrz na stronie 13.
S W ten sposób otrzymamy punkt wskazujący odchylenie między 0,25 a 0,5
mm. Szacunkowa wartość wynosi 0,35 mm. Jest to odchylenie na każde 10
kg obciążenia.
S Odchylenie (d
zy
) przy 50 kg wynosi: 0,35 x 50/10 = 1,75 mm.
S Całkowite odchylenie (d
z
) przy środku ciężkości obciążenia wynosi: d
zy
ąd
zx
= 0,5 ą 1,75 = 2,25 mm.
PL
be03do - 14 -
S Odchylenie w innych punktach obciążenia jest w przybliżeniu proporcjonalne
do odległości prowadnicy w kierunku y i x.
4.5 Przesuw suportu
Pobór prądu elektromotoru i limit mechanizmu samohamownego
Pobór prądu jest liniowo zależny od obciążenia. W tabeli poboru prądu podano
wartości dla różnych przełożeń na biegu jałowym, przy pełnym obciążeniu oraz
podczas przesuwu. Tabela pokazuje maks. obciążenie dla funkcji samohamowania
przekładni ślimakowej motoru.
Przełożenie przy
maks. prędkości
(cm/min)
Przełożenie całkowite,
twornik motoru -
prowadnica suportu
(obr/min)
Pobór prądu
Maks. obciążenie
podczas
samohamowania (N)
Bieg
jałowy
Obciążeni
e
1500 N
Przesuwg
*1)
70 15,4 1,25 1,80 2,60 >1500
175 620 1,25 2,75 3,50 1000
*1) Podlega regulacji, patrz na stronie 16.
5 INSTALACJA
Instalacji może dokonać jedynie osoba posiadająca uprawnienia.
OSTRZEŻENIE!
Nieprawidłowa instalacja suportu z serwomechanizmem lub nieprawidłowe zamocowanie
obciążenia na suporcie może spowodować uszkodzenie urządzenia lub obrażenia u ludzi.
5.1 Złącza prowadnicy
Na prowadnicy znajdują się cztery otwory M12 w rozstawie 60 mm, służące do
zamocowania obciążenia za pomocą śrub z łbem sześciokątnym M12 lub M10 z
podkładką.
5.2 Złącza profilu suportu
Na uchwycie znajdują się otwory o średnicy 13 w rozstawie 60 mm, przeznaczone
pod śruby z łbem sześciokątnym M12 lub M10 z podkładką.
Podłączenie suportu do odpowiedniej jednostki napędowej.
PL
*1. Load
be03do - 15 -
5.3 Mocowanie łoża pionowego
Łoże pionowe można zamontować na kilka
sposobów. W przypadku dużych obciążeń, łoże
pionowe należy zamontować blisko obciążenia, aby
zmniejszyć nacisk na tylną prowadnicę suportu.
Zalecenie dotyczące montażu przy dużym
obciążeniu: tylna prowadnica suportu nie może być
obciążona momentem obrotowym.
Suport można zamontować w następujących
pozycjach: pozycji pionowej, stojącej pozycji
poziomej i leżącej pozycji poziomej.
Mocowanie pionowe Mocowanie poziome w pozycji
stojącej
Mocowanie poziome w pozycji
leżącej
5.4 Zalecany sposób podnoszenia suportów z
serwomechanizmem
Ciężar własny większości suportów jest zwykle tak mały, że można je podnosić
ręcznie. W przypadku suportów z regulacją długości ponad 540 mm i zmontowanych
łóż należy używać zatwierdzonych urządzeń podnoszących.
WSKAZÓWKA. Nie wolno używać prowadnic do podnoszenia.
Punkty podnoszące można zamocować w otworach na profilu suportuW
wyjątkowych przypadkach można zastosować pętlę z giętkiej linki dookoła profilu
suportu. Pętlę należy odpowiednio zamocować, aby zapobiec zsunięciu.
6 OBSŁUGA
Ogólne przepisy bezpieczeństwa dotyczące obchodzenia się z niniejszym
sprzętem znajdują się na stronie 4. Należy zapoznać się z nimi przed
przystąpieniem do jego użytkowania.
OSTRZEŻENIE!
Elementy obrotowe - niebezpieczeństwo wypadku! Zachowaj jak
największą ostrożność!
PL
be03do - 16 -
6.1 Zmiana zakresu prędkości
OSTRZEŻENIE!
Spadający ciężar może spowodować uszkodzenia.
Przy wymianie paska lub koła pasowego trzeba zabezpieczyć ciężar.
Wymiana koła pasowego
Przez przystąpieniem do wykonywania czynności należy zabezpieczyć ciężar
przesuwając suport/ciężar w dolne położenie, aby zapobiec jego spadnięciu.
Maks.
prędkość
Koło na wale motoru Koło na śrubie z nakrętką
kulistą
Motor
70 cm/min Zębatka 19 Zębatka 30, do sprzęgła
przesuwnego
Czop wałka, długość
25 mm
175 cm/min Zębatka 30, do sprzęgła
przesuwnego
Zębatka 19 Czop wałka, długość
25 mm
110 cm/min Zębatka 30, do sprzęgła
przesuwnego
Zębatka 30 Czop wałka, długość
25 mm
Przy wymianie koła pasowego należy obrócić osłonę między motorem a
wspornikiem motoru tak, aby zakryć otwory montażowe.
WSKAZÓWKA. Przy montażu lub demontażu koła pasowego ze sprzęgłem
przesuwnym należy uważać, aby smarowane sprężyny stożkowe nie zetknęły się z
powierzchnią cierną koła pasowego, pierścienia ciernego lub ogranicznika ciernego.
Regulacja momentu tarcia
S Dokręcić środkową śrubę o 3/4 obrotu poza położenie, w którym sprężyny
stożkowe zaczynają pracować.
S W razie potrzeby można zmniejszyć moment tarcia (np. aby zmniejszyć
natężenie tarcia) dokręcając środkową śrubę o mniej niż 3/4 obrotu.
S WSKAZÓWKA. Nie wolno ustawiać momentu tarcia na wyższym poziomie,
ponieważ w razie zablokowania może to spowodować uszkodzenie suportu.
Regulacja naprężenia paska
Pasek należy wymieniać przynajmniej co 5 lat lub w
razie potrzeby.
S Przystępując do wykonania czynności należy
upewnić się, czy ciężar jest zabezpieczony.
S Zdemontować osłonę paska.
S Poluzować motor.
W przypadku, gdy na wałku motoru jest zamontowane koło pasowe ze
sprzęgłem przesuwnym należy najpierw zdemontować napęd paska (aby
uzyskać dostęp do śrub mocujących motor), a następnie ponownie zamontować.
S Przesuwać motor w bok, aż do momentu, gdy przyłożenie siły 3,5 N do paska
dokładnie między kołami pasowymi spowoduje ugięcie o 2,5 mm.
PL
be03do - 17 -
S Dokręcić śruby mocujące motor.
S W przypadku, gdy na wałku motoru jest zamontowane koło pasowe ze
sprzęgłem przesuwnym należy obracać koło pasowe (sprzęgło przesuwne
poluzowane), aż do momentu, gdy karb w krawędzi znajdzie się po przeciwnej
stronie śruby zamontowanej między bokami paska. Dokręcić śrubę.
S Zdemontować koła pasowe, aby umożliwić dokręcenie pozostałych śrub.
S Zamontować napęd pasowy i wyregulować sprzęgło przesuwne.
S Założyć z powrotem osłonę paska.
7 KONSERWACJA
Regularna konserwacja jest ważna celem zapewnienia bezpieczeństwa i
niezawodności.
OSTROŻNIE!
Jakiekolwiek czynności naprawcze podejmowane przez użytkownika w okresie
gwarancyjnym powodują całkowitą utratę gwarancji.
7.1 Dozór codzienny:
S Przedmuchać suport, aby usunąć resztki topnika i pył.
7.2 Co miesiąc:
S Sprawdzić pasek zębaty i wymienić w razie potrzeby.
Wskazówka. Pasek należy wymieniać przynajmniej co 5 lat.
WSKAZÓWKA.
W przypadku pionowego mocowania jest to wymóg bezpieczeństwa, ponieważ w
razie pęknięcia paska obciążenie suportu spadnie.
Przy wymianie paska lub koła pasowego trzeba zabezpieczyć ciężar. Informacje,
patrz strony 16.
7.3 Co roku:
S Sprawdzić, czy sprzęgło przesuwne ma prawidłowy moment poślizgu.
Patrz strony 16.
7.4 W razie potrzeby
S Nasmarować miechy teleskopów za pomocą disiarczku molibdenu.
Nasmarować sprzęgło przesuwne.
S Nasmarować sprężyny stożkowe oraz najmniejszą średnicę wewnętrzną koła
pasowego za pomocą disiarczku molibdenu
WSKAZÓWKA. Smar nie może zetknąć się z powierzchniami ciernymi koła
pasowego, pierścienia ciernego lub ogranicznika ciernego
PL
be03do - 18 -
Wymienić zużyte części sprzęgła przesuwnego.
S Wymienić pierścień cierny i/lub sprężynę stożkową.
S Nasmarować według powyższych zaleceń.
Wyregulować moment tarcia (patrz również czynność na stronie 16.)
S Dokręcić środkową śrubę sprzęgła przesuwnego o 3/4 obrotu poza położenie, w
którym sprężyny stożkowe zaczynają pracować.
7.5 W razie dłuższego przestoju:
S Nasmarować nieosłonięte powierzchnie wałków stalowych, aby uniknąć korozji
WSKAZÓWKA. Nie wolno używać disiarczku molibdenu.
S Zaleca się używanie środków antykorozyjnych w aerozolu ze względu na
możliwość dojścia również do ukrytych powierzchni.
7.6 Wymiana łożysk liniowych
1 Koło pasowe 5 Śruba z nakrętką kulistą 8 Podkładka skrajna
2 Klin 6 Prowadnica 9 Profil suportu
3 Nakrętka łożyska
kulkowego
7 Nakrętka kulista 10 Tuleja kulkowa
4 Wał stalowy
PL
be03do - 19 -
Łożyska liniowe suportu składają się z dwóch wałów stalowych (4) i czterech tulei
kulkowych (10).
Wymiana tulei kulkowych (10)
1. Zdemontować koło pasowe (1), klin (2), nakrętkę łożyska
kulkowego (3) z podkładką ustalającą oraz podkładkę skrajną
(8) ze śruby z nakrętką kulistą.
2. Wysunąć prowadnicę (6) ze śrubą z nakrętką kulistą (5).
3. Za pomocą śrubokrętu wypchnąć tuleję kulkową (10) z
prowadnicy (6).
4. Zamontować nową tuleję kulkową (10) ściskając ją, aż będzie
pasowała do śruby ustalającej.
5. Sprawdzić, czy śruba ustalająca wchodzi w otwór ustalający
tulei kulkowej (10).
W ten sam sposób wymienić pozostałe tuleje kulkowe.
* Śruba ustalająca
Wymiana stalowych wałków (4)
1. Zdemontować podkładkę skrajną (8).
2. Odkręcić wszystkie śruby z profilu suportu (9) mocujące stalowy wałek (4).
3. Wyciągnąć uszkodzony stalowy wałek (4) z tulei kulkowych prowadnicy (10).
4. Nasmarować tuleje kulkowe (10) smarem do łożysk kulkowych.
5. Nasunąć nowy wałek stalowy (4) na odpowiednie tuleje kulkowe, z otworami na
śruby skierowanymi do profilu suportu.
6. Nanieść klej Loctite 242 na śruby i dokręcić je z momentem obrotowym 10 Nm.
W ten sam sposób włożyć drugi wałek stalowy.
Zamontować podkładkę skrajną.
Wymiana śruby z nakrętką kulistą (5)
1. Zdemontować koło pasowe (1), klin (2), nakrętkę łożyska kulkowego z podkładką
ustalającą (3) oraz podkładkę skrajną (9) ze śruby z nakrętką kulistą.
PL
be03do - 20 -
2. Wysunąć prowadnicę (6) ze śrubą z nakrętką kulistą (5) z mechanizmu
prowadzącego.
3. Odkręcić nakrętkę kulistą (7) z prowadnicy (6) za pomocą szczypiec w wycięciu
prowadnicy.
4. Nanieść klej Loctite 222 na gwint nowej nakrętki kulistej i wkręcić nakrętkę
kulistą (7) (śruba zamontowana) w prowadnicę (6).
5. Zamontować prowadnicę (6) ze śrubą z nakrętką kulistą w mechanizmie
prowadzącym i łożysku.
Zamontować pozostałe części.
8 ZAMAWIANIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH
Naprawy i prace związane z z obwodomi elektrycznymi powinny być
przeprowadzane przez upoważnionego serwisanta ESAB.
Należy stosować tylko oryginalne części zamienne i zużywające się ESAB.
A6 Slide są skonstruowane i przetestowane zgodnie z międzynarodową i
europejską normą EN 60204-1, EN 1050, EN 12100-2 i EN 60974-10. Obowiązkiem
jednostki serwisowej dokonującej serwisu lub naprawy, aby upewnić się, że
produkt w dalszym ciągu odpowiada wymienionym normom.
Części zamienne można zamawiać u najbliższego przedstawiciela handlowego firmy
ESAB (patrz ostatnia strona tej publikacji).
PL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

ESAB A6 Slide Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi