Sulzer RW 200-280 Installation and Operating Instructions

Typ
Installation and Operating Instructions
Mieszad ła zatapialne typu ABS RW 20 0 i 280
1009-00
www.sulzer.com
6006091-03 (07.2023)
Instrukcja instalacji i eksploatacji
pl
26006091-03
Spis treści
1 Zastosowania ........................................................................................................................................ 3
1.1 Atesty ...................................................................................................................................................... 3
1.2 Atestydlaurządzeńwytrzymałychnaeksplozje ..................................................................................... 3
2 Bezpieczeństwo .................................................................................................................................... 3
2.1
Szczegółoweuwagidotycząceużyciamieszadełwwykonaniuprzeciwwybuchowymwstrefachzagrożonychwybuchem ........... 3
2.2 WarunkispecjalnebezpiecznegoużytkowaniasilnikówprzeciwwybuchowychtypuS........................... 3
3 Parametry techniczne ........................................................................................................................... 4
3.1 Tabliczkaznamionowa ............................................................................................................................ 4
4 Transport ............................................................................................................................................... 5
5 Montaż i instalacja ................................................................................................................................ 5
5.1 Przykładinstalacji,betonowyzbiornikściekowy ..................................................................................... 5
6 Połączenia elektryczne ......................................................................................................................... 6
6.1 Schematelektryczny ............................................................................................................................... 7
7 Sprawdzenie kierunku obrotów ........................................................................................................... 8
7.1 Zmianakierunkuobrotów ....................................................................................................................... 8
8 Dopuszczenie do eksploatacji ............................................................................................................. 9
9 Rodzaje eksploatacji ............................................................................................................................. 9
10 Konserwacja .......................................................................................................................................... 9
10.1 Ogólnewskazówkidotyczącekonserwacji ........................................................................................... 10
10.2 Dolewanieolejuorazwymianaoleju ..................................................................................................... 10
10.3 Wlewanieolejudokomoryolejowej ...................................................................................................... 10
10.4 Czyszczenie .......................................................................................................................................... 10
Mieszadła zatapialne typu ABS RW
200
280
Sulzerzastrzegasobieprawodozmianyparametrówtechnicznychwynikającychzwprowadzonychzmian.
3
6006091-03
1 Zastosowania
KompaktowezatapialnemieszadłazseriiRW200-280zostałyopracowanedlaszerokiegozakresu
zastosowań.Pozawykorzystaniemwzbiornikachściekowych-wceluzapobieganiagromadzeniusięosadów
itwardymosadompływającym-zespołydoskonalenadająsiędlaszerokiejgamyaplikacjizwiązanych
zmiksowaniemimieszaniemwoczyszczalniachściekówizakładachprzemysłowych.Mieszadłamożna
instalowaćniezależnieodkształtuiwymiarówzbiornika.Wzależnościodpotrzebnejintensywnościmieszania
orazwymaganegoformowaniaspływu,możnazainstalowaćjednolubwiększąliczbęmieszadeł.
UWAGA Maksymalna dopuszczalna temperatura tłoczonego medium wynosi 40 °C.
1.1 Atesty
BezpieczeństwoelektrycznepompseriiSzostałozatwierdzoneprzezCSAiCSA(U).
1.2 Atesty dla urządzeń wytrzymałych na eksplozje
SilnikipompseriiSposiadającertykatywytrzymałościnaeksplozjezgodnezGrupamiCiDKat.1Wspólnej
klasywytwórczej1(60Hz,US),ATEX2014/34/EC,ExII2GExhdbIIBT4Gb.
2 Bezpieczeństwo
OgólneiszczegółowewskazaniaBHPsąopisaneszczegółowowoddzielnejbroszurze“Wskazówki
bezpieczeństwadlapompSulzertypuABS”.Jeżelimaszwątpliwościlubpytaniadotyczącebezpieczeństwato
koniecznieskontaktujsięzproducentempomp-rmąSulzer..
2.1 Szczegółowe uwagi dotyczące użycia mieszadeł w wykonaniu przeciwwybuchowym w
strefach zagrożonych wybuchem
1. Przeciwwybuchowychmieszadełzanurzeniowychmożnaużywaćjedyniewrazzpodłączonymukładem
wykrywającymtemperaturę.
2. Jeżeliużywanesąprzełącznikipływakowetypukulkowegomusząonebyćpodłączonedosamoistnie
bezpiecznegoobwoduelektrycznego"RodzajzabezpieczeniaEX(i)"zgodniezVDE0165.
3. Demontażinaprawęsilnikówzatapialnychwwersjiprzeciwwybuchowejmożeprzeprowadzaćtylko
upoważnionypersonelwautoryzowanymzakładzie.
2.2 Warunki specjalne bezpiecznego użytkowania silników przeciwwybuchowych typu S.
1. Zabezpieczyćzintegrowanykabelzasilaniaprzeduszkodzeniemmechanicznymipodłączyćwobrębie
odpowiedniejinstalacjiobciążającej.
2. Silnikiprzeznaczonedoużytkuprzynapięciusinusoidalnym50/60Hzmusząbyćwyposażonew
urdzeniazabezpieczająceprzedtemperaturą,podłączonewtakisposób,abyurządzeniebyło
wyizolowaneodnapięciawprzypadkutemperaturystojanasięgającej130°C.
3. Zespołysilnikówtegorodzajuniesąprzeznaczonedoserwisowanialubnaprawyprzezużytkownika.
Wszelkiedziałania,któremogąwpłynąćnacharakterystykizabezpieczeńprzedwybuchem,powinny
zostaćuprzednioskonsultowanezproducentem.Naprawynazłączachognioszczelnychwolnowykonywać
wączniezgodniezdokumentacjąkonstrukcyjnąproducenta.Naprawynapodstawiewartościzawartych
wtabelach1i2normyEN60079-1niesądozwolone.
46006091-03
3 Parametry techniczne
Maksymalnypoziomhałasu≤70dB.Wpewnychokolicznościachmożeonzostaćprzekroczony.
Szczegółoweinformacjetechnicznesądostępnewarkuszudanychtechnicznychdotyczą-cych"Mieszadła
zatapialnetypuABSRW200i280",któresądostępnedopobraniawwitryniewww.sulzer.com>Products&
Services>PumpsandSystems.
3.1 Tabliczka znamionowa
Zalecanejestzapisaniedanychzeoryginalnejtabliczkiznamionowejznajdującejsięnamieszadłowponiższym
formularzuizachowaniegojakodokumentodniesieniapodczaszamawianiaczęścizamiennych,składania
zamówieńpowtórzonychizadawaniazapytań.
Zawszenależypodaćtypmieszadłaoraznumerfabrycznyiseryjnyprzywszystkichkontaktachznami.
Rys. 1: Tabliczka znamionowa wersji Ex Rys. 2: Tabliczka znamionowa wersji standardowej
Objaśnienia
Typ Typmieszadła P2 Mocznamionowanawyciu kW
Nr/Sn Nr.fabryczny/Nr.serii n Prędkośćobrotowa r/min
xx/xxxx Dataprodukcji(Tydzi/Rok) Cosφ Współczynnikmocy pf
UNNapięcieznamionowe V Insul.Cl Klasaizolacji
INPrądznamionowy AØImp. Średnicałopatekwirnika mm
Hz Częstotliwość Hz IP Typszczelnci
P1 Mocznamionowanawejściu kW
Rys. 3: Tabliczka znamionowa wersji FM Rys. 4: Tabliczka znamionowa wersji standardowej
Objaśnienia
Model Typmieszadła/Nr.fabryczny Phase Jedna/Trzyfazy
Sn Nr.serii RPM Prędkośćobrotowa rpm
Volts Napięcieznamionowe VImp.dia Średnicałopatekwirnika mm
P2 Mocznamionowanawyjściu HP Max.Maksymalnagłębokośćzanurzenia ft
F.L.A mps Prądpełnegoobciążenia AInsul.Cl. Klasaizolacji
Hz Częstotliwość Hz NEMACode KodNEMA
Baseefa 03ATEX07..X Ex II 2G Ex h db IIB T4 Gb
0598
5
6006091-03
4 Transport
mPodczastransportujednostkaniemożezostaćupuszczona,anirzucona.
c Jednostkinigdynienależypodnosićaniopuszczaćzaprzewódzasilania.
Jednostkawyposażonajestwurządzeniedopodnoszenia,doktóregomożnaprzymocowaćłańcuchoraz
klamrępodczastransportu.
m Podnośnikzawszenależydobieraćodpowiedniodomasyjednostki.
Należyprzestrzegaćwszystkichwłaściwychprzepisówbezpieczeństwaorazogólnejdobrejpraktyki
technicznej.
5 Montaż i instalacja
UWAGA Podczas montowania i instalacji mieszadła zalecamy stosowanie jedynie oryginalnych
akcesoriów instalacyjnych rmy Sulzer.
m Należyzwrócićszczególnąuwagęnawskazówkibezpieczeństwadotyczącepracywzamkniętych
pomieszczeniachwoczyszczalniachściekóworazpostępowaćzgodniezogólnądobrąpraktyką
techniczną.
5.1 Przykład instalacji, betonowy zbiornik ściekowy
RurkaprowadzącaMocowanedościany
Rys. 5: Przykład instalacji betonowego zbiornika ściekowego
66006091-03
6 Połączenia elektryczne
c Przedoddaniemdoeksploatacjispecjalistapowiniensprawdzićżedostępnejestprzynajmniejjednoz
zabezpieczeńprzeciwporażeniowych.Uziemienie,przewódneutralny,wyłącznikiróżnicowo-prądowe
musząbyćzgodnezlokalnymiprzepisamiiwarunkamidostawyenergiielektrycznej,zgodnośćtę
powinnasprawdzićosobazodpowiednimiuprawnieniami.
OSTRZEŻENIE System zasilający musi być zgodny z lokalnymi przepisami dotyczącymi powierzchni
przekroju i maksymalnego spadku napięcia w przewodzie. Napięcia podane na
tabliczce znamionowej muszą odpowiadać istniejącym w sieci.
Przewódzasilającymusibyćzabezpieczonybezpiecznikamizwłocznymidobranymidomocyznamionowej
mieszadła.
c Dolotoweźródłozasilaniapodobniejakpołączeniesamegomieszadładoprzyłączynapanelu
sterowaniamusiodpowiadaćschematowipołączeńnapanelusterowaniaischematompołączeń
silnika,apołączeniapowinienprzeprowadzaćwykwalikowanypracownik.Powinnosiętoodbywaćw
zgodziezodpowiednimiprzepisamibezpieczeństwajakrównieżzogólnądobrąpraktyką.
UWAGA Przy eksploatacji na zewnątrz należy zastosować następujące przepisy VDE :
Mieszadłazatapialneeksploatowanenazewnątrzmusząposiadaćprzewódzasilającyodługościminimum10
m.Wróżnychkrajachmogąmiećzastosowanieinneprzepisy.
c Jedynie trój fazowy:Niebezpieczeństwoporażenia.Nienależywyjmowaćkablaanielastycznej
osłony.Niepodłączaćprzewodudomieszadła.Doniniejszejmieszadłoniezostałozałączone
złączezasilające,dlategoteżinstalatormusizapewnićjedenzponiższychśrodków:(1)Do
podłączeniadoobwoduodgałęzionegozasilaniazapewnionamusizostaćwtyczkaoodpowiedniej
wartościznamionowejzuziemieniemlub(2)Abypodłączyćzasilaniezapewnionaprzezinstalatora
musizostaćZgodnazespecykacjąskrzynkaprzyłączowa,Zgodnazespecykacjąpuszka
wypustowalubZgodnazespecykacjąkomoraprzewodówelektrycznychorazodpowiedniedla
nichoprawy.Zabezpieczenietomusiograniczaćprawdopodobieństwoprzedostaniasięwody
podczasokresowego,ograniczonegozanurzenia.Mieszadłomożebyćinstalowanajedynieprzez
wykwalikowanypersonel.
c Tylko jedno fazowy:Niebezpieczeństwoporażenia.Doniniejszejmieszadłozałączonezostały
przewóduziemiającyiwtyczkauziemiająca.Abyzmniejszyćzagrożenieporażeniemprądem,należy
upewnićsię,żeurządzeniezostałopodłączonedoodpowiedniouziemionegogniazda,asilnikjest
zabezpieczonytermicznie.Abyuniknąćporażenia,należywyciągnąćwtyczkęprzedprzystąpieniem
doczynnościserwisowych.Niniejszamieszadłoniezostałaprzetestowanapodkątempracyw
basenach.
UWAGA Proszę skonsultować z elektrykiem.
7
6006091-03
6.1 Schemat elektryczny
Trzyfazy-RWS13/4D,S25/4D,S16/4D,S28/4D Pojedynczafaza-RWS18/4W
U V W F1 FO DI PE
1 2 3 4 5 6
60 Hz: PE
T1 T2 T3 1 2 3
50 Hz:
1011-00
1
60 Hz: 2 3
R S C PE
1
1012-00
Rys. 6: Schemat okablowania przy trzech fazach Rys. 7:
Schemat okablowania przy pojedynczej fazie
U(T1),V(T2),W(T3) =Podnapięciem r = czerwony
PE =Uziemienie blk =czarny
F1(1)/F0(2) =Czujniktermiczny w =biały
DI(3) =Monitoruszczelnienia o=orange
R=Praca blk/w =czarny/biały
S = Uruchomienie bl =niebieski
C = Wspólny(Przewódzerowy) gr/yel =zielony/żółty
UWAGA Silniki przeciwwybuchowe można stosować w strefach zagrożonych wybuchem tylko
jeśli podłączone są czujniki termiczne (Przewody: F0, F1).
UWAGA Należy używać odpowiednich kondensatorów w przypadku pomp z pojedynczą fazą,
użycie nieprawidłowych kondensatorów może doprowadzić do spalenia silnika.
86006091-03
7 Sprawdzenie kierunku obrotów
m NależyprzestrzegaćwskazańBHPzpoprzedniegorozdziału
Przyprzekazywaniudoeksploatacjizespołówtrójfazowychporazpierwszylubpodczaszastosowaniaw
nowymmiejscu,osobauprawnionapowinnadokonaćsprawdzeniakierunkuobrotów.
m Podczassprawdzaniakierunkuobrotówjednostkapowinnabyćzabezpieczonawtakisposób,aby
nieistniałożadneniebezpieczeństwoodniesieniaobrażeńprzezpersonelobracającymsięłopatek
wirnikalubruchempowietrza.
c Kierunekobrotumożebyćzmienianytylkoprzezwykwalikowanąosobę.
m Podczassprawdzaniakierunkuobrotów,jakrównieżpodczasuruchamianiazespołu,należyzwrócić
uwagęna REAKCJĘ STARTOWĄ.Możebyćonabardzosilna
UWAGA
Kierunekobrotówjestpoprawny
jeżeliwirnikobracasięzgodnie
zruchemwskazówekzegara,
patrzączgórynaposadowiony
zespółmieszadło.
1020-00
UWAGA
Reakcjastartowaodbywasięw
kierunkuprzeciwnymdokierunku
ruchuwskazówekzegara.
Rys. 8: Obroty wirnika
UWAGA Jeżeli kilka jednostek jest podłączonych do jednego panelu sterowania, to każdy
zespół należy sprawdzać indywidualnie.
OSTRZEŻENIE Zasilanie sieciowe dołączone do panelu sterowania powinno dawać rotację w
kierunku wskazówek zegara. Jeżeli przewody są podłączone zgodnie ze schematem
elektrycznym, kierunek obrotów powinien być prawidłowy.
7.1 Zmiana kierunku obrotów
m NależyprzestrzegaćwskazańBHPopisanychwpoprzednimrozdziale!
c Kierunekobrotumożebyćzmienianytylkoprzezwykwalikowanąosobę.
Jeżelikierunekobrotówjestniewłaściwytomożebyćzmienionyprzezzmianędwóchfaznaprzewodzie
zasilającymnapanelusterowania.Kierunekobrotówpowinienbyćponowniesprawdzony.
UWAGA Kierunek urządzenia mierzącego obroty monitoruje kierunek obrotów głównego
źródła zasilania lub zasilania awaryjnego.
9
6006091-03
8 Dopuszczenie do eksploatacji
m NależyprzestrzegaćwskazańBHPopisanychwpoprzednimrozdziale!
Przeddopuszczeniemdoeksploatacji,należysprawdzićjednostkęiprzeprowadzićpróbędziałania.Szczególną
uwagęnależyzwrócićnanastępującepunkty:
-Czypołączeniaelektrycznezostałyprzeprowadzonezgodniezprzepisami?
-Czyczujnikitermicznezostałypodłączone?
-Czyurządzeniemonitorowaniauszczelnienia(jeślijestzamontowane)jestpoprawniezainstalowane?
-Czywyłącznikprzeciążeniasilnikajestpoprawnieustawiony?
-Czykablezasilaniaorazobwodówsterującychsąwłaściwiepodłączone?
-Czyzbiornikściekowyjestczysty?
-Czyodpływidopływpompyzostałyoczyszczoneisprawdzone?
-Czykierunekobrotówjestpoprawny-równieżprzyzasilaniugeneratoremawaryjnym?
-Czysterownikipoziomówdziałająpoprawnie?
-Czywymaganezaworyzasuwowe(jeślisązainstalowane)sąotwarte?
-Czyzaworyzwrotne(jeślisązainstalowane)działająprawidłowo?
-Czykabelpołączeniowysilnikazostałpołożonywtakisposób,żeniezostaniewciągniętyprzezwirnik?
-Czywirnikjestodpowiedniopokrytywodą?
9 Rodzaje eksploatacji
Mieszadłamogąbyćużywanetylkogdysąwpełnizanurzone.
UWAGA Mieszadło musi być całkowicie zanurzone w medium. Podczas pracy, wirnik nie
może wciągać powietrza. Przepływ medium powinien odbywać się w sposób cichy.
Mieszadło nie może nadmiernie wibrować.
Nierównyprzepływpłynuorazwibracjemogąbyćspowodowaneprzeznadmiernemieszaniewmałych
zbiornikach.Pomócmożezmianapołożeniaorazkierunkumieszadła.
10 Konserwacja
c Przedrozpoczęciemjakichkolwiekprackonserwacyjnychnależycałkowicieodłączyćzespół
odzasilaniaprzezosobęwykwalikowanąorazzabezpieczyćpompęprzedniezamierzonym
uruchomieniem.
m Przyprowadzeniujakichkolwieknaprawlubprackonserwacyjnychnależypostępowaćzgodnie
przepisamiBHPdotyczącymipracwpomieszczeniachzamkniętychinstalacjiściekowejjakrównieżz
zasadamidobrejpraktykitechnicznej.
Czynnościserwisowemożeprzeprowadzaćwączniewykwalikowanypersonel.
UWAGA Wskazówki dotyczące konserwacji tu podane, nie są przeznaczone dla napraw
przeprowadzanych samodzielnie przez użytkownika, ponieważ wymagana jest do tego
specjalistyczna wiedza techniczna.
UWAGA Umowa konserwacyjna z naszym działem serwisowym będzie gwarancją najlepszego
serwisu w każdych okolicznościach.
10 6006091-03
10.1 Ogólne wskazówki dotyczące konserwacji
ZatapialnemieszadłaSulzersąproduktamioniezawodnejjakości.Każdazmieszadłojestpoddawana
szczegółowejkontrolikońcowej.Łożyskakulkowezzapasemsmaru"dożywotnim"wrazzurządzeniem
monitorującymzapewniająoptymalnąniezawodnośćpowarunkiem,żemieszadłojestpodłączonai
eksploatowanazgodniezinstrukcjąeksploatacji.
Gdyby,pomimoto,pojawiłysięniesprawności,nienależystaraćsięnaprawićichsamemualezwrócićsięo
pomocdodziałuobsługiklientaSulzer.
Szczególniewprzypadku,gdyzespółjestczęstowyłączanyprzezwyłącznikprzeciążeniowywpanelu
sterowania,czujnikitemperaturysystemukontrolitemperaturylubsystemmonitorowaniaszczelności(DI).
Zalecasięregularneprzeglądyikonserwacjedlazapewnieniadługiegookresuużytkowania
UWAGA Dział serwisowy rmy Sulzer z przyjemnością doradzi w przypadku każdego
zastosowania i pomoże w rozwiązaniu problemów związanych z tłoczeniem.
UWAGA Gwarancja Sulzer obowiązuje tylko pod warunkiem, że wszystkie naprawy będą
przeprowadzane w autoryzowanych warsztatach Sulzer z użyciem oryginalnych
części Sulzer.
UWAGA Naprawy agregatów w wersji przeciwwybuchowej mogą być wykonywane wącznie
w/przez upoważ nionych do tego warsztatach/osoby z zastosowaniem oryginalnych
części zamiennych producenta. W przeciwnym wypadku przestaje obowiązywać
cer-tykat Ex. Szczełowe wskazówki, instrukcje i rysunki wymiarowe potrzebne do
serwisu i naprawy mieszadła z zabezpieczeniem przeciwwybuchowym znajdują się w
podczniku RW 200 i 280 Workshop i muszą być przestrzegane.
10.2 Dolewanie oleju oraz wymiana oleju
Zużytyolejnależyzutylizowaćwodpowiednisposób.
10.3 Wlewanie oleju do komory olejowej
Mieszadłazostałyfabrycznienapełnioneolejem.Olejeteniesąszkodliwedlaśrodowiska.Wprzypadku
awariimożebyćkoniecznawymianaoleju.Podczasnaprawpowinnosięużywaćjedynieoryginalnychczęści
zapasowychdostarczanychprzezproducenta.
10.4 Czyszczenie
UWAGA Przed zbliżeniem się do mieszadła należy upewnić się, że wirnik zatrzymał się
całkowicie.
Dopuszczasięuruchomieniemieszadławprzeciwnymkierunku(niewłaściwym)przezkrótkiczaswcelu
oczyszczeniałopatekwirnikazwłóknistychmateriałów.
c Zmianykierunkuobrotównapanelachsterowania,którenieposiadająprzełącznikazmianykierunku
obrotów,możedokonaćjedyniewykwalikowanypersonel...
Jeślimieszadłomazostaćpoddanekontroli,należyjewyczyścićopłukującczystąwodą.Jeślizespółmabyć
nieużywanyprzezdłuższyczas,należygoprzechowywaćwsuchymiciepłympomieszczeniu.
Jeślizespółmazostaćponowniezainstalowanypodłuższymokresienieużywania,należypostępowaćzgodnie
zzaleceniamiopisanymiwrozdziale5-9.
11
6006091-03
REJESTR SERWISOWY
Typ mieszadła: Nr.serii:
Data Godziny
pracy
Komentarze Podpis
Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. Clonard Road, Wexford, Ireland
Tel. +353 53 91 63 200. www.sulzer.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Sulzer RW 200-280 Installation and Operating Instructions

Typ
Installation and Operating Instructions