Philips TAM6805/10 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Podręcznik
użytkownika
Mikrowieża
6000 Seria
TAM6805
Spis treści
1 Ważne 2
Bezpieczeństwo 2
Informacja 3
2 Twoja mikrowieża 4
Wprowadzenie 4
Zawartość opakowania 4
Ogólne informacje na temat
głównego modułu 5
Ogólne informacje na temat
zdalnego sterowania 6
3 Rozpoczynanie 7
Podłączanie do zasilania 7
Podłączanie anteny radiowej 7
Przygotowanie pilota zdalnego
sterowania 7
Przeprowadzanie konguracji wstepnej
8
Włączanie urządzenia 9
Menu źródła 9
4 Słuchanie radia internetowego 10
Korzystanie z menu w trybie radia
internetowego 10
Zachowywanie stacji radia
internetowego 11
Wybieranie wstepnie ustawionej
stacji radia internetowego 11
Wyświetlanie informacji dotyczących
radia internetowego 11
5 Słuchanie podcastów 12
6 Słuchanie Spotify 12
7 Słuchanie radia DAB+ 13
Dostosowanie odbioru stacji DAB+ 13
Zapisywanie stacji DAB+ 13
Wybieranie wstępnie ustawionej stacji
DAB+ 14
Korzystanie z menu w trybie DAB+ 14
Wyświetlanie informacji DAB+ 15
8 Słuchanie radia FM 16
Dostosowanie odbioru stacji FM 16
Zapisywanie stacji FM 16
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych FM 16
Wybieranie wstępnie ustawionej
stacji FM 16
Korzystanie z menu w trybie FM 17
Wyświetlanie informacji RDS 17
9 Korzystanie z menu systemowego 18
Dostosowywanie ustawień sieci 18
Ustawianie godziny/daty 18
Ustawianie języka systemu 19
Resetowanie wszystkich ustawień 19
Sprawdzanie informacji o
aktualizacjach oprogramowania 19
Aktualizacja oprogramowania
układowego (jeśli dostępne) 19
Informacje na temat wersji
oprogramowania 19
Regulacja ustawień podświetlenia 19
10 Korzystanie z głównego menu 20
Ustawienie alarmu 20
Ustawianie zegara uśpienia 21
11 Inne funkcje 22
Odtwarzanie dźwięku przez
Bluetooth 22
Regulowanie głośności 22
Wyciszanie dźwięku 22
Odtwarzanie z płyty 22
Odtwarzanie z pamięci USB 22
Ładowanie urządzeń 22
Słuchanie muzyki z urządzenia
zewnętrznego 22
12 Informacje o produkcie 23
Dane techniczne 23
13 Rozwiązywanie problemów 24
PL
1 Ważne
Bezpieczeństwo
Przed rozpoczęciem użytkowania mikrowieży
zapoznaj się ze zrozumieniem z treścią niniejszej
instrukcji.
Gwarancja nie obowiązuje w przypadku uszkodz
wynikających z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji.
„Symbol błyskawicy” wskazuje nieizolowane
materiały w urządzeniu, które mogą skutkować
porażeniem prądem. Dla bezpieczeństwa
wszystkich domowników nie demontuj osłony
produktu. „Znak wykrzyknika” zwraca uwagę
na funkcje, w przypadku których należy
uważnie przeczytać załączone informacje, aby
uniknąć problemów z obsługą i konserwacją.
OSTRZEŻENIE: W celu ograniczenia ryzyka
pożaru lub porażenia prądem nie narażaj tego
urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci i
nie kładź na nim przedmiotów wypełnionych
cieczami, np. wazonów.
PRZESTROGA: Aby uniknąć porażenia
prądem, wtyk należy wkładać do gniazda w
całości. (W przypadku regionów z wtyczkami z
uziemieniem: aby uniknąć porażenia prądem,
szerszy koniec wtyku należy wkładać do
większego otworu gniazda).
Ostrzeżenie
Nie wolno zdejmować obudowy tego
urządzenia.
Nie smaruj żadnej części tego
urządzenia.
Nie spoglądaj bezpośrednio na wiązkę
lasera w tym urządzeniu.
Nie umieszczaj tego urządzenia na
innym sprzęcie elektrycznym.
Urządzenie trzymaj z dala od
bezpośredniego światła słonecznego,
otwartego płomienia i źródeł ciepła.
Upewnij się, że masz łatwy dostęp do
przewodu zasilania, wtyczki lub
adaptera, celem odłączenia urządzenia
od zasilania.
Należy zapewnić odpowiednią wentylację
urządzenia, pozostawiając dookoła niego
wolną przestrzeń.
Należy używać wyłącznie
wyposażenia/akcesoriów zalecanych
przez producenta.
Eksploatacja baterii – UWAGA: Aby
uniknąć wycieku elektrolitu z baterii, który
może prowadzić do poważnych obrażeń
ciała, uszkodzenia mienia lub produktu:
Prawidłowo zamontuj baterię, + oraz -,
jak oznaczono na produkcie.
Nie wystawiaj baterii (zainstalowanych
lub w opakowaniu) na nadmierne
ciepło, takie jak światło słoneczne,
ogień lub podobne czynniki.
Wyjmij baterię, jeśli produkt nie jest
używany przez dłuższy czas.
Nie narażaj produktu na kontakt z kapiącą
czy pryskającą wodą.
Nie umieszczaj na produkcie żadnych
źródeł stwarzających zagrożenie (np.
przedmiotów wypełnionych cieczami,
zapalonych świec).
W przypadku, gdy rolę wyłącznika
głównego spełnia wtyczka zasilania lub
złącze urządzenia, zapewnij łatwy dostęp
do elementu odłączającego urządzenie.
PL
PL
Informacja
Wszelkie zmiany lub modykacje, które nie
zostały wyraźnie zatwierdzone przez MMD
Hong Kong Holding Limited, mogą
spowodować pozbawienie użytkownika
prawa do korzystania z urządzenia.
Zgodność
TPVision Europe B.V. niniejszym oświadcza,
że ten produkt jest zgodny z podstawowymi
wymaganiami oraz innymi stosownymi
postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE.
Deklarację zgodności można znaleźć na
stronie www.philips.com/support.
Ochrona środowiska
Utylizacja starego produktu i akumulatora
Urządzenie zostało wyprodukowane
z wysokiej jakości materiałów i podzespołów,
które można wykorzystać ponownie i poddać
recyklingowi.
Ten symbol na produkcie oznacza, że jest
on objęty dyrektywą europejską
2012/19/UE.
Ten symbol oznacza, że produkt zawiera
baterie podlegające dyrektywie
europejskiej 2013/56/UE, których nie
można wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi.
Zapoznaj się z lokalnym systemem
selektywnej zbiórki produktów elektrycznych
i elektronicznych oraz baterii. Przestrzegaj
lokalnych przepisów i nigdy nie wyrzucaj
produktu ani baterii z normalnymi odpadami
domowymi. Prawidłowa utylizacja starych
produktów i baterii pomaga zapobiec
negatywnym skutkom dla środowiska i
zdrowia ludzkiego.
Usuwanie jednorazowych baterii
W celu usunięcia jednorazowych baterii,
patrz rozdział poświęcony montażowi
baterii.
Informacje dotyczące środowiska
Wszystkie zbędne opakowania zostały
pominięte. Dołożyliśmy wszelkich starań,
aby opakowanie można było w łatwy
sposób rozdzielić na trzy materiały: tekturę
(pudełko), pianka poliestrowa (bufor) i
polietylen (torebki, arkusz pianki ochronnej).
System składa się z materiałów, które można
poddać recyklingowi i wykorzystać
ponownie, jeśli zostaną zdemontowane
przez wyspecjalizowaną rmę. Prosimy
przestrzegać miejscowych przepisów
dotyczących utylizacja opakowań, zużytych
akumulatorów i sprzętu.
Znak słowny i logo Bluetooth® są
zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
Bluetooth SIG, Inc., a wykorzystanie takich
znaków przez MMD Hong Kong Holding
Limited podlega licencji.
Wykonywanie nieupoważnionych kopii
lub materiału chronionego przed
kopiowaniem, w tym programów
komputerowych, plików, audycji i
nagrań dźwiękowych może stanowić
naruszenie praw autorskich i tym
samym przestępstwo. Tego urządzenia
nie wolno używać do takich celów.
2 Twoja mikrowieża
PL
Dbałość o produkt
Nie umieszczaj przedmiotów innych
niż płyta w przedziale płyty.
Nie umieszczaj zniekształconych lub
pękniętych płyt w przedziale płyt.
Jeśli produkt nie będzie używany
przez dłuższy czas, usuń płytę z
przedziału płyt.
Do czyszczenia produktu używaj tylko
szmatki z mikrobry.
Opisywane urządzenie obejmuje tę
etykietę:
Tabliczka znamionowa znajduje się na tylnej
części produktu.
Uwaga
Gratulujemy zakupu i witamy w gronie
klientów rmy Philips! Aby w pełni
skorzystać z pomocy technicznej
oferowanej przez Philips, zarejestruj
swój produkt na stronie
www.philips.com/support.
Wprowadzenie
Za pomocą tego urządzenia można:
słuchać muzyki z dysku, pamięci USB,
urządzeń Bluetooth i innych urządz
zewnętrznych;
słuchać radia internetowego korzystając
z połączenia sieciowego;
słuchać radia FM oraz w technologii
Digital Audio Broadcasting (DAB+);
ładować urządzenie mobilne za
pomocą portu USB;
Urządzenie obsługuje następujące formaty
multimediów:
Zawartość opakowania
Sprawdź i określ zawartość opakowania:
· Jednostka główna
· 2x Kabel zasilający AC
· 1x Antena radiowa
· Pilot zdalnego sterowania (z dwiema
bateriami AAA)
· Publikacje
PL
Ogólne informacje na temat głównego
modułu
Pokrętło SELECT
Przekręć w prawo lub w lewo, aby
dostroić stacje radiowe.
Przekręć w prawo lub w lewo, aby
poruszać się po liście menu.
Naciśnij, aby potwierdzić wybór.
Naciśnij i przytrzymaj, aby zacząć
automatyczne wyszukiwanie stacji
radiowych w trybie strojenia FM.
Umożliwia włączenie urządzenia lub
przełączenie go do trybu czuwania.
Pozwala podłączyć urządzenia pamięci
USB.
SOURCE
Naciśnij, aby wejść do menu źródła dźwięku.
AUDIO IN
Pozwala podłączyć zewnętrzne urządzenia
audio.
MENU
W trybie pracy, umożliwia dostęp do
najwyższego poziomu menu.
Naciśnij i przytrzymaj, aby wyświetlić
informacje w trybie FM/DAB+.
EARPHONE
Podłączanie do zewnętrznego urządzenia
odsłuchowego.
Rozpoczynanie lub wstrzymywanie odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.
Usuwanie programu.
Przechodzenie do poprzedniego lub
następnego utworu.
Wyszukiwanie utworu/płyty.
Dostosowanie odbioru stacji radiowej.
Kongurowanie godziny.
PRESET
Zachowywanie stacji radiowych.
Wyświetlanie wstępnie ustawionej
stacji.
Otwiera lub zamyka przedział płyt.
Przedział płyt
Pokrętło VOL/MUTE
Przekręć, aby dostosować głośność.
Naciśnij, aby wyciszyć lub przywrócić
dźwięk.
Wyświetlacz
Wyświetlanie bieżącego stanu.
antena FM/DAB+
Popraw odbiór FM/DAB+.
Gniazdo wejścia prądu AC
PL
Ogólne informacje na temat zdalnego
sterowania
Włącza urządzenie lub przełącza je
do trybu czuwania.
REPEAT
Umożliwia wybranie trybu powtarzania.
PROG
Programowanie utworów
Naciśnij, aby wejść do menu źródła dźwięku.
SOURCE
MENU
W trybie pracy, umożliwia dostęp do
najwyższego poziomu menu.
Naciśnij i przytrzymaj, aby wyświetlić
informacje w trybie FM/DAB+.
Przejście do kolejnego albumu.
Kongurowanie godziny.
Przejście do poprzedniej ścieżki.
Wyszukiwanie utworu/płyty/USB.
Strojenie stacji radia FM.
Naciśnięcie umożliwia rozpoczęcie,
zatrzymanie lub powrót do odtwarzania,
a także potwierdzenie wyboru.
Przejście do poprzedniego albumu.
Kongurowanie godziny.
SCAN
OK
Automatyczne zapisywanie stacji radiowych
VOL-
Zmniejsza poziom głośności.
EQ
Wybieranie wstępnie ustawionego
efektu dźwiękowego
INFO
Wyświetla informacje o odtwarzaniu.
PRESET
Naciśnięcie umożliwia wyświetlenie listy stacji.
Naciśnięcie i przytrzymanie pozwala zapisać
stację.
Klawiatura numeryczna (0-9)
Umożliwia wybranie ścieżki cyfrowej
wstępnie ustawionego radia.
CLOCK
Ustawianie zegara
Wyświetlanie informacji o zegarze
RANDOM
Wejście do trybu odtwarzania losowego
utworu.
OPEN/CLOSE
Pozwala na otwarcie lub zamknięcie
przedziału płyt.
BACK
Powrót do poprzedniego menu w menu
ustawień.
Przełączenie do kolejnej ścieżki.
Wyszukiwanie utworu/płyty/USB.
Strojenie stacji radia FM.
Zatrzymywanie odtwarzania lub usuwanie
programu.
VOL+
Umożliwia zwiększenie poziomu głośności.
MUTE
Pozwala wyciszyć lub przywrócić głośność.
DIM
Regulacja jasności wyświetlacza
TIMER/SLEEP
Pozwala ustawić zegar uśpienia.
Pozwala ustawić zegar uśpienia.
3 Rozpoczynanie
PL
Przestroga
Korzystanie z elementów sterujących lub
regulacyjnych bądź wykonywanie procedur
innych niż tutaj określone może powodować
narażenie na niebezpieczne promieniowanie
lub inne niebezpieczne działania.
Zawsze przestrzegaj instrukcji zapisanych
w tym rozdziale w podanej kolejności.
Podłączanie do zasilania
Przestroga
Niebezpieczeństwo uszkodzenia produktu!
Upewnij się, że napięcie zasilania odpowiada
wartości wydrukowanej na tyle lub na spodzie
urządzenia.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym! Przed podłączeniem przewodu
zasilającego AC upewnij się, że wtyk jest
prawidłowo zamocowany. Odłączając
przewód zasilający prądu zmiennego, chwytaj
zawsze za wtyk, nigdy za przewód.
Przed podłączeniem przewodu AC zadbaj o
wykonanie wszystkich pozostałych połączeń.
Podłącz przewód zasilający do gniazda
ściennego.
Podłączanie anteny radiowej
Podłącz antenę radiową do urządzenia
przed rozpoczęciem słuchania radia.
Przygotowanie pilota zdalnego sterowania
Przestroga
Ryzyko uszkodzenia produktu! Jeśli pilot nie
będzie używany przez dłuższy czas, należy
usunąć z niego baterie.
Baterie zawierają substancje chemicznie,
dlatego należy je prawidłowo utylizować.
Instalowanie baterii w pilocie zdalnego
sterowania:
Otwórz pokrywę przedziału baterii.
Zainstaluj dostępne w zestawie
baterie AAA, zgodnie ze wskazaną
polaryzacją (+/-).
Zamknij pokrywę przedziału baterii.
[Update from DAB+]: synchronizacja
czasu ze stacjami DAB+.
[Update from FM]: synchronizacja czasu
ze stacjami FM.
[Update from Network]: synchronizacja
czasu ze stacjami radia internetowego.
Jeśli wybierzesz [Update from
Network], powtórz kroki od 3 do 4,
aby ustawić strefy czasowe, a
następnie potwórz kroki od 3 do 4,
aby ustawić czas letni.
[No update]: dezaktywacja
synchronizacji czasu.
Jeśli wybierzesz [No update],
powtórz kroki od 3 do 4, aby
ustawić datę i godzinę.
Potwórz kroki od 3 do 4, aby wybrać [YES]
i zachować połączoną sieć.
Potwórz kroki od 3 do 4, aby wybrać region
WLAN.
Radio rozpocznie automatyczne
wyszukiwanie bezprzewodowych stacji
radiowych.
Pojawi się lista dostępnych sieci Wi-Fi.
Potwórz kroki od 3 do 4, aby wybrać sieć
Wi-Fi.
Naciskaj pokrętło SELECT, aby wybrać
opcję połączenie routera
bezprzewodowego:
Naciskaj pokrętło SELECT, aby potwierdzić.
[12/24 hour format] zostanie
wyświetlony.
Obróć pokrętło SELECT, aby wybrać 12 lub
24-godzinny format.
Naciśnij pokrętło SELECT w celu
potwierdzenia.
Zostanie wyświetlona lista
automatycznej aktualizacji.
PL
Przeprowadzanie konguracji wstępnej
Po pierwszym podłączeniu urządzenia do
zasilania [Setup wizard] pojawi się na
panelu wyświetlacza. Postępuj zgodnie z
poniższymi instrukcjami, aby skongurować
podstawowe ustawienia. W celu słuchania
radia internetowego, musisz najpierw
skongurować połączenie Wi-Fi. Wi-Fi
Protected Setup (WPS) to standard
utworzony przez Wi-Fi Alliance, który
umożliwia łatwe ustanawianie bezpiecznych
bezprzewodowych sieci domowych. Jeśli
Twój router bezprzewodowy obsługuje
WPS, możesz z szybko i bezpiecznie
połączyć radio z routerem wykorzystując
jedną z dwóch metod konguracji:
konguracja za pomocą przycisku (PBC) lub
za pomocą kodu (PIN). W przypadku
urządzeń nieobsługujących WPS, możesz
wykorzystać inną opcję połączenia radia z
routerem sieci bezprzewodowej.
Uwaga
Przed podłączeniem do sieci zapoznaj się z
routerem sieciowym.
Upewnij się, że Twoja domowa sieć WI-Fi jest
włączona.
W celu poprawienia odbioru sieci Wi-Fi obróć i
dostosuj położenie anteny Wi-Fi.
Jeśli wyświetlony zostanie komunikat
[Setup wizard] obróć pokrętło SELECT,
aby wybrać [YES], aby zacząć
kongurację. Jeśli wybierzesz [NO],
zostaniesz poproszony o uruchomienie
kreatora następnym razem.
Powtórz kroki od 3 do 4, aby wybrać
synchronizację czasu ze stacjami radiowymi.
[Push Button]: wybierz tę opcję,
jeżeli Twój router obsługuje metody
konguracji WPS lub PBC. Zostaniesz
poproszony o naciśnięcie przycisku
połączenia na routerze, a następnie
naciśnięcie OK, aby kontynuować.
PL
[Pin]: wybierz tę opcję, jeżeli Twój router
obsługuje metody konguracji WPS lub
PIN. Radio wygeneruje 8-cyfrowy kod,
który następnie musisz wprowadzić w
routerze.
[Skip WPS]: wybierz tę opcję, jeśli Twój
router nie obsługuje WPS. Zostaniesz
poproszony o wprowadzenie klucza sieci
Wi-Fi.
Postępując zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, naciśnij przycisk
WPS lub wprowadź kod pin na routerze
bezprzewodowym albo wprowadź klucz w
celu połączenia się z siecią (wyświetlane
opcje zależą od rodzaju sieci i użytych
zabezpieczeń sieci).
Podczas wprowadzania klucza sieci
użyj pokrętła SELECT, aby wybrać
znak, a następnie naciśnij pokrętło
SELECT w celu potwierdzenia.
W celu anulowania przekręć pokrętło
SELECT, aby wybr[CANCEL].
W celu potwierdzenia wpisu przekręć
pokrętło SELECT, aby zaznaczyć opcję
[OK].
W celu usunięcia znaku przekręć pokrętło
SELECT, aby zaznaczyć opcję [BKSP].
Aby wyjść z procesu, naciśnij .
Jeśli połączenie z siecią zostało
ustanowione, [Connected] zostanie
wyświetlony.
Jeśli wyświetlony zostanie komunikat [Setup
wizard completed], naciśnij OK, aby wyjść
z ustawień.
Wskazówka
W przypadku niektórych routerów Wi-Fi musisz
przytrzymać przycisk WPS w celu uzyskania
połączenia Wi-Fi. Zobacz szczegółowe
informacje w instrukcji obsługi danego routera.
Aby uruchomić ponownie kreatora konguracji,
wybierz z menu [System settings] > [Setup
wizard] (patrz Rozdział „Korzystanie z menu
systemowego).
Uwaga
Włączanie urządzenia
Przełączanie do trybu czuwania
Naciśnij .
Radio przełącza się do ostatnio
wybranego źródła.
Naciśnij ponownie .
Panel wyświetlacza zostanie wygaszony.
Wyświetlane są data i godzina (o ile
ustawiono).
Jeśli system będzie bezczynny przez 15 minut,
radio automatycznie przełączy się w tryb
czuwania.
Menu źródła
Naciśnij , aby wejść do menu źródła.
Obróć pokrętło pokrętło SELECT, aby
wybrać źródło
Naciśnij pokrętło pokrętło SELECT, aby
potwierdzić wybór
Radio
internetowe
PL
Uwaga
4 Słuchanie radia internetowego
Dzięki połączeniu z Internetem to radio
może odtwarzać tysiące stacji radiowych i
podcastów z całego świata.
Korzystanie z menu w trybie radia
internetowego
Po ustanowieniu połączenia z Internetem na
liście stacji zostaną wyświetlone dostępne
stacje radiowe. Wybierz jedną, aby
rozpocząć transmisję.
Upewnij się, że Twoja domowa sieć WI-Fi jest
włączona. W celu poprawienia odbioru sieci Wi-Fi
obróć i dostosuj położenie anteny Wi-Fi.
Naciśnij Source i obróć pokrętło
SELECT, aby wybr[Internet radio] .
Radio rozpocznie łączenie się z
poprzednio połączoną siecią, a
następnie dostroi ostatnio słuchane
internetowe stacje radiowe.
Jeśli połączenie z siecią nie było
wcześniej ustanowione, radio zacznie
automatycznie wyszukiwać sieci
bezprzewodowe (Patrz rozdział
„Rozpoczynanie>„Przeprowadzanie
konguracji wstępnej” albo
„Korzystanie z menu systemowego>
„Dostosowywanie ustawień sieci”,
aby ustanowić połączenie sieciowe).
Naciśnij MENU, aby wejść do tego
menu.
Obróć pokrętło pokrętło SELECT, aby
przełączać się między opcjami menu:
[Station list]: umożliwia włączenie
dowolnej dostępnej stacji radia
internetowego.
[System settings]: umożliwia
dostosowanie ustawień systemu (to
samo menu służy do obsługi wszystkich
trybów pracy. Patrz Rozdział
„Korzystanie z menu systemowego,
aby uzyskać szczegóły).
[Main menu]: główne menu dostępu
(to samo menu służy do obsługi
wszystkich trybów pracy. Patrz Rozdział
„Korzystanie z głównego menu”, aby
uzyskać szczegóły).
Aby wybrać opcję, naciśnij pokrętło SELECT.
Jeśli w jednej opcji dostępne są opcje
podrzędne, powtórz kroki 3-4.
Aby powrócić do poprzedniego menu,
naciśnij .
[Station list]
[China]: wybierz dowolną stację radiową
w Chinach, taką jak muzyka pop, klasyczna,
wiadomości biznesowe itd.
[Stations]:
[History]: przeglądaj internetowe stacje
radiowe według historii.
[Search ]: wyszukaj internetowe stacje
radiowe. Aby wyszukać, obróć pokrętło
SELECT, aby wybrać znaki i wpisać słowo
kluczowe, a następnie naciśnij pokrętło
SELECT, aby kontynuować.
[Location]: przeglądaj internetowe stacje
radiowe według lokalizacji.
[Popular]: wybieraj najpopularniejsze
stacje radiowe w Internecie.
[Discover]: odkrywaj listy internetowych
stacji radiowych.
PL
Zachowywanie stacji radia internetowego
Uwaga
Możesz zapisać maksymalnie 40 wstępnie
ustawionych stacji radiowych (miejsce
współdzielone przez stacje radia internetowego
i podcasty)
W trybie radia internetowego możesz
włączać internetowe stacje radiowe.
Naciśnij i przytrzymaj PRESET przez dwie
sekundy.
Zostanie wyświetlona lista wstępnie
ustawionych stacji.
Obróć pokrętło pokrętło SELECT, aby
wybrać wstępnie ustawiony numer.
Naciśnij pokrętło SELECT, aby potwierdzić.
Komunikat [Preset stored] zostanie
wyświetlony.
Stacja została zapisana w wybranej
pozycji.
Wybieranie wstępnie ustawionej stacji
radia internetowego
Naciśnij PRESET.
Obróć pokrętło pokrętło SELECT, aby
wybrać numer
Naciśnij pokrętło SELECT, aby
potwierdzić.
Wyświetlanie informacji dotyczących
radia internetowego
W trakcie słuchania radia internetowego
naciskaj i przytrzymuj MENU, aby
przejrzeć następujące informacje (o ile są
dostępne):
Wykonawca i nazwa utworu
Opis stacji
Gatunek stacji i lokalizacja
Kodek i częstotliwość
próbkowania
Bufor odtwarzania
Data
W trybie radia internetowego.
PL
Uwaga
Jeśli nie naciśniesz żadnego przycisku, menu
wyłączy się po 15 sekundach.
Listy stacji oraz podmenu mogą czasem się
zmieniać lub różnić się w zależności od lokalizacji.
5 Słuchanie podcastów
Naciśnij Source i obróć pokrętło SELECT,
aby wybrać [Podcasts].
Naciśnij MENU, aby wejść do tego menu.
Obróć pokrętło SELECT, aby przełączać się
między opcjami menu:
Aby wybrać opcję, naciśnij pokrętło SELECT.
Jeśli w jednej opcji dostępne są opcje
podrzędne, powtórz kroki 3-4.
Aby powrócić do poprzedniego menu,
naciśnij przycisk .
6 Słuchanie Spotify
Użyj telefonu komórkowego, tabletu lub
komputera jako zdalnego sterowania
oprogramowaniem Spotify.
Przejdź do spotify.com/connect, aby
dowiedzieć się jak to zrobić.
Oprogramowanie Spotify podlega licencji rm
trzecich, którą można znaleźć tutaj:
https://www.spotify.com/connect/third-party-
licenses.
W trybie DAB+ dostosuj stację radiową DAB+.
Naciśnij i przytrzymaj PRESET przez dwie
sekundy.
Zostanie wyświetlona lista wstępnie
ustawionych stacji.
Obróć pokrętło pokrętło SELECT, aby
wybrać wstępnie ustawiony numer.
Naciśnij pokrętło SELECT, aby potwierdzić.
Komunikat [Preset stored] zostanie
wyświetlony.
Stacja została zapisana w wybranej
pozycji.
PL
7 Słuchanie radia DAB+
Dostosowanie odbioru stacji DAB+
Gdy tryb radia DAB+ zostanie wybrany po raz
pierwszy lub lista stacji radiowych jest pusta,
radio wykona automatycznie wyszukiwanie.
Naciskaj Source i obróć pokrętło
SELECT, aby wybrać tryb [DAB radio].
Komunikat [Scanning] zostanie
wyświetlony.
Urządzenie wyszuka i zapisze
wszystkie dostępne stacje DAB+, a
następnie rozpocznie transmisję
pierwszej z nich.
Lista stacji zostaje zachowana w
pamięci urządzenia. Przy następnym
włączeniu radio nie będzie już
wyszukiwać stacji automatycznie.
Aby dostosować radiostację z listy dostępnych
stacji:
W trybie DAB+ obróć pokrętło SELECT,
aby przełączać dostępne stacje DAB+.
Wskazówka
Stacje radiowe mogą zmieniać się od czasu do
czasu. W celu aktualizacji listy stacji wybierz
menu [Scan], aby wykonać pełne skanowanie.
Zapisywanie stacji DAB+
Możesz zachować maksymalnie 20 wstępnie
ustawionych stacji radiowych.
Uwaga
PL
Wybieranie wstępnie ustawionej stacji
DAB+
W trybie DAB+ istnieją dwa sposoby wyboru
wstępnie ustawionej stacji radiowej.
Wariant A:
Naciśnij PRESET.
Obróć pokrętło pokrętło SELECT, aby
wybrać numer
Naciśnij pokrętło SELECT, aby potwierdzić.
Wariant B:
Naciśnij , aby przejść do
poprzedniej/następnej wstępnie
ustawionej stacji radiowej.
Korzystanie z menu w trybie DAB+
W trybie DAB+ naciśnij MENU, aby
wejść do menu DAB+.
Obróć pokrętło pokrętło SELECT, aby
przełączać się między opcjami menu:
[Station list]: pokazuje wszystkie
stacje DAB+. Jeśli radioodbiornik nie
znajdzie żadnej stacji, rozpocznie
skanowanie w poszukiwaniu stacji
DAB+ i doda je do listy stacji.
[Scan]: wyszukiwanie i zapisywanie
wszystkich dostępnych stacji
radiowych DAB+.
[Manual tune]: ręczne dostosowanie
odbioru kanału/częstotliwości i
dodawanie jej do listy stacji.
[Prune invalid]: usuwanie wszystkich
nieprawidłowych stacji z listy stacji.
[DRC]: kompresowanie
dynamicznego zakresu sygnału
radiowego tak, aby zwiększona
została głośność cichych dźwięków,
a obniżona tych głośniejszych.
[Station order]: umożliwia określenie
kolejności stacji podczas przewijania
listy stacji.
[System settings]: dostosowanie
ustawień systemu (patrz Rozdział
„Korzystanie z menu
systemowego).
[Main menu]: dostęp do menu
głównego (patrz Rozdział
„Korzystanie z głównego menu”).
Aby wybrać opcję, naciśnij pokrętło
SELECT.
Jeśli w jednej opcji dostępne są opcje
podrzędne, powtórz kroki 2-3.
Aby powrócić do poprzedniego
menu, naciśnij .
[Prune invalid]
[YES]: usuwanie wszystkich
nieprawidłowych stacji z listy stacji.
[No]: powrót do poprzedniego menu.
PL
[DRC]
[DRC high]: przełącz DRC na wyższy
poziom kompresji (domyślna opcja
zalecana dla środowiska o wysokim
poziomie szumów).
[DRC low]: przełącz DRC na niski poziom.
[DRC o]: pozwala wyłączyć DRC.
[Station order]
[Alphanumeric]: alfabetyczna kolejność
stacji radiowych (domyślne ustawienie).
[Ensemble]: lista grup stacji, które są
transmitowane według tej samej grupy
(np. BBC lub South Wales local).
• [Valid]: najpierw wyświetla listę nadających
stacji radiowych, a potem stacje
nienadające.
Uwaga
Jeśli nie naciśniesz żadnego przycisku, menu
wyłączy się po 15 sekundach.
Wyświetlanie informacji DAB+
W trakcie słuchania radia DAB+ naciskaj i
przytrzymuj , aby przewijać następujące
informacje (jeśli są dostępne):
Nazwa stacji
Informacje w systemie Dynamic
Label Segment (DLS)
Siła sygnału
Typ programu (PTY)
Nazwa albumu
Częstotliwość
Współczynnik błędu sygnału
Prędkość transmisji i status audio
Kodek
Czas i data
W trybie FM dostosuj stację radiową FM.
Naciśnij i przytrzymaj PRESET przez
dwie sekundy.
Zostanie wyświetlona lista wstępnie
ustawionych stacji.
Obróć pokrętło pokrętło SELECT aby
wybrać wstępnie ustawiony numer.
Naciśnij pokrętło SELECT, aby potwierdzić.
Komunikat [Preset stored] zostanie
wyświetlony.
Stacja została zapisana w wybranej
pozycji.
W trybie tunera FM naciśnij i przytrzymaj pokrętło
SELECT
Urządzenie zapisze wszystkie dostępne stacje
radiowe FM, a następnie rozpocznie
transmisję pierwszej z nich.
PL
8 Słuchanie radia FM
Dostosowanie odbioru stacji FM
Naciśnij Source i obróć pokrętło SELECT,
aby wybrać tryb [FM radio].
Naciśnij i przytrzymaj przez dwie
sekundy.
Radio zacznie automatycznie odbier
stację FM, która ma silny sygnał.
Powtórz krok 2, aby ustawić inne stacje
radiowe.
Aby ręcznie dostosować stację radiową:
W trybie tunera FM obróć pokrętło
SELECT, aby wybrać częstotliwość.
Automatyczne zapisywanie stacji
radiowych FM
Można zapisać maksymalnie 20 stacji radiowych
FM.
W celu usunięcia wstępnie zachowanej stacji
radiowej, na jej miejscu zapisz inną stację radiową.
Wybieranie wstępnie ustawionej stacji FM
W trybie FM istnieją dwa sposoby wyboru
wstępnie ustawionej stacji radiowej.
Wariant A:
Naciśnij PRESET.
Obróć pokrętło pokrętło SELECT, aby
wybrać numer.
Naciśnij pokrętło SELECT, aby potwierdzić.
Zapisywanie stacji FM
Uwaga
Wskazówka
Wariant B:
Naciśnij , aby przejść do
poprzedniej/kolejnej wstępnie ustawionej
stacji radiowej.
PL
Korzystanie z menu w trybie FM
W trybie tuner FM naciśnij MENU, aby
uzyskać dostęp do menu FM.
Obróć pokrętło SELECT, aby przełączać
się pomiędzy opcjami menu:
[Scan setting]
[Audio setting]
[System settings]: dostosowanie
ustawień systemu (patrz Rozdział
„Korzystanie z menu systemowego).
[Main menu]: dostęp do menu
głównego (patrz Rozdział „Korzystanie z
głównego menu”).
Aby wybrać opcję, naciśnij pokrętło SELECT.
Jeśli w jednej opcji dostępne są opcje
podrzędne, powtórz kroki 2-3.
Aby powrócić do poprzedniego menu,
naciśnij .
[Scan setting]
. [Strong stations only?]-[YES]: skanowanie
stacji radia FM
tylko o mocnymsygnale.
[Strong stations only?]-[NO]: wyszukiwanie
wszystkich dostępnych stacji radiowych FM.
[Audio setting]
[Listen in Mono only?]-[YES]: wybierz
transmisję mono.
[Listen in Mono only?]-[NO]: wybierz
transmisję
stereo.
Jeśli nie naciśniesz żadnego przycisku, menu
wyłączy się po 15 sekundach.
Wyświetlanie informacji RDS
RDS (Radio Data System) to usługa, która
pozwala stacjom FM wyświetlać dodatkowe
informacje.
Jeśli słuchasz stacji radia FM z sygnałem RDS,
pojawi się nazwa stacji i ikona RDS.
Dostrajanie do stacji RDS.
Naciskaj i przytrzymaj , aby przewinąć
następujące informacje (jeśli są dostępne):
Nazwa stacji
Wiadomości tekstowe radia
Typ programu
Częstotliwość
Data
Uwaga
PL
9 Korzystanie z menu
systemowego
Kiedy radioodbiornik jest włączony, naciśnij
, aby wejść do tego menu.
Obróć pokrętło pokrętło SELECT, aby
wybrać źródło [System settings].
Naciśnij pokrętło SELECT, aby potwierdzić.
Potwórz kroki od 2 do 3, aby wybrać
dowolną opcję.
[Equaliser]: wybierz tryb korektora.
[Network]: umożliwia ustanowienie
połączenia sieciowego.
[Time/Date]: ustawienie godziny i daty.
[Language]: ustawianie języka systemu.
[Factory Reset]: resetowania
radioodbiornika do stanu domyślnych
ustawień fabrycznych.
[Software update]: sprawdzanie informacji
dotyczących aktualizacji oprogramowania.
[Setup wizard]: zawiera instrukcje
dotyczące przeprowadzania wstępnej
konguracji.
[Info]: wyświetlanie wersji oprogramowania.
[Privacy policy ]: wyświetla informacje na
temat polityki prywatności.
[Backlight]: regulacja ustawień
podświetlenia.
Jeśli nie naciśniesz żadnego przycisku, menu
wyłączy się po 15 sekundach.
Dostosowywanie ustawień sieci
Wybierz menu [System settings] > [Network].
Obróć pokrętło pokrętło SELECT, aby wybr
opcję lub podrzędną opcję, a następnie naciśnij
pokrętło SELECT, aby potwierdzić.
[Network wizard]: zawiera informacje na temat
tworzenia połączenia sieciowego.
[PBC Wlan setup]: wybierz tę opcję, jeśli twój
router bezprzewodowy obsługuje metody
konguracji WPS iPBC.
[View settings]: wyświetl bieżące informacje
dotyczące sieci.
[Manual settings]:
[DHCP enable]: automatycznie
przyporządkowuje adres IP.
[DHCP disable]: ręczne przyporządkowuje
adres IP.
[Network prole]: wyświetla listę sieci
zapamiętanych przez radioodbiornik.
[Clear network settings]: umożliwia
wyczyszczenie ustawień wybranych sieci.
[Keep network connected?]: umożliwia wybór
zachowania stałego połączenia z siecią.
Ustawianie godziny/daty
Wybierz menu [System settings] > [Time/Date].
Obróć pokrętło pokrętło SELECT, aby wybr
opcję lub podrzędną opcję, a następnie naciśnij
pokrętło SELECT, aby potwierdzić.
[Set Time/Date]: ustawienie godziny i daty.
[Auto update]:
[Update from DAB+]: synchronizacja
czasu ze stacjami DAB+.
[Update from FM]: synchronizacja czasu
ze stacjami FM.
[Update from Network]: synchronizacja
czasu ze stacjami radia internetowego.
[No update]: dezaktywacja synchronizacji
czasu.
[Set format]: ustawianie formatu 12/24 godz.
[Set timezone]: ustawienia strefy czasowej.
[Daylight savings]: aktywowanie lub
dezaktywowanie automatycznego
uwzględniania czasu letniego.
Uwaga
PL
Uwaga
Uwaga
W przypadku aktualizacji czasu z DAB+ lub FM,
opcja czasu letniego nie będzie aktywna.
Jeśli aktualizujesz czas z ustawień sieciowych,
ustaw strefę czasową.
Jeśli radioodbiornik wykryje, że nowe
oprogramowanie jest dostępne, zapyta czy chcesz
je zaktualizować. Po wyrażeniu zgody rozpocznie
się pobieranie i instalacja nowego oprogramowania.
Przed aktualizacją oprogramowania upewnij się, że
radio jest podłączone do stabilnego zasilania
sieciowego. Odłączenie zasilania podczas
aktualizacji oprogramowania może spowodować
uszkodzenie produktu.
Ustawianie języka systemu
Resetowanie wszystkich ustawień
Sprawdzanie informacji o aktualizacjach
oprogramowania
Informacje na temat wersji
oprogramowania
Regulacja ustawień podświetlenia
Wybierz menu [System settings] > [Language].
Zostanie wyświetlona lista dostępnych
języków.
Obróć pokrętło pokrętło SELECT, aby wybrać
język systemu, a następnie naciśnij pokrętło
SELECT, aby potwierdzić.
Wybierz menu [System settings] > [Factory
Reset].
Obróć pokrętło pokrętło SELECT, aby wybr
opcję lub podrzędną opcję, a następnie
naciśnij pokrętło SELECT, aby potwierdzić.
[Yes]: Resetowania radioodbiornika
do stanu domyślnych ustawień
fabrycznych.
[No]: Powrót do poprzedniego menu.
Wybierz menu [System settings] > [Software
update].
Obróć pokrętło pokrętło SELECT, aby wybr
opcję lub opcję podrzędną, a następnie
naciśnij pokrętło SELECT, aby potwierdzić.
[Auto-check setting]: wybierz, aby
urządzenie sprawdzało co jakiś czas
czy są nowe wersje oprogramowania.
[Check now]: natychmiast sprawdź,
czy są nowe wersje oprogramowania.
Wybierz [System settings]>[lnfo].
Zostanie wyświetlona aktualna wersja
oprogramowania.
Wybierz menu [System settings] > [Backlight].
Obróć pokrętło pokrętło SELECT, aby wybr
opcję lub podrzędną opcję, a następnie
naciśnij pokrętło SELECT, aby potwierdzić.
[Timeout]: wybierz limit czasu
podświetlenia ekranu.
[On level]: wybierz poziom jasności
podświetlenia.
[Dim level]: wybierz jasność
podświetlenia spośród: Średnia,
Niska i Wył.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Philips TAM6805/10 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi