Sulzer Flow Booster Type ABS SB / XSB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
www.sulzer.com
SB 900 - 2500
XSB 900 - 2750
SB 900 - 2500
XSB 900 - 2750
XSB 900 - 2750
SB 900 - 2750
0580-0002
Mieszadła zatapialne wolnoobrotowe Flow Booster
typu ABS SB 900 - 2500 / XSB 900 - 2750
6006572-01 (09.2023)
Instrukcja konserwacji
pl
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian w myśl dalszego rozwoju technicznego !
26006572-01
Instrukcja konserwacji (tłumaczenie oryginalnych instrukcji)
dla mieszadła zatapialne wolnoobrotowe Flow Booster typu ABS SB:
SB 931 SB 1221 SB 1621 SB 1821 SB 2021 SB 2221 SB 2521
SB 932 SB 1222 SB 1622 SB 1822 SB 2022 SB 2222 SB 2522
SB 933 SB 1223 SB 1623 SB 1823 SB 2023 SB 2223 SB 2523
SB 934 SB 1624 SB 1824 SB 2024 SB 2224 SB 2524
SB 1625 SB 1825 SB 2025 SB 2225 SB 2525
SB 2026 SB 2226
dla mieszadła zatapialne wolnoobrotowe Flow Booster typu ABS XSB:
XSB 931 M XSB 1621 M XSB 1821 M XSB 2021 M XSB 2221 M XSB 2521 M
XSB 932 M XSB 1622 M XSB 1822 M XSB 2022 M XSB 2222 M XSB 2522 M
XSB 933 M XSB 1623 M XSB 1823 M XSB 2023 M XSB 2223 M XSB 2523 M
XSB 934 M XSB 1624 M XSB 1824 M XSB 2024 M XSB 2224 M XSB 2524 M
XSB 1625 M XSB 1825 M XSB 2025 M XSB 2525 M
XSB 1431 LX XSB 2231 LX XSB 2531 LX XSB 2731 LX
XSB 2232 LX XSB 2532 LX XSB 2732 LX
XSB 2233 LX XSB 2533 LX XSB 2733 LX
3
6006572-01
Spis treści
1 Informacje ogólne ................................................................................................................................. 4
1.1 Wprowadzenie ........................................................................................................................................ 4
2 Bezpieczeństwo .................................................................................................................................... 5
3 Konserwacja .......................................................................................................................................... 5
3.1 Demontaż ................................................................................................................................................ 5
3.1.1 Demontaż urządzenia SB / XSB z blokowanym systemem sprzęgającym ............................................. 5
3.1.2 Demontaż urządzenia SB z samohamującym systemem sprzęgającym (stary system) ........................ 5
4 Usterki eksploatacyjne ......................................................................................................................... 7
5 Kontrola systemu sprzęgającego ........................................................................................................ 7
6 Częstotliwość przeglądów oraz konserwacji urządzenia SB / XSB ................................................. 8
7 Przeglądy ............................................................................................................................................. 10
7.1 Pierwsza kontrola .................................................................................................................................. 10
7.2 Kontrola ................................................................................................................................................. 11
7.3 Przegląd coroczny ................................................................................................................................. 12
7.4 Remont kapitalny .................................................................................................................................. 13
8 Konserwacja ........................................................................................................................................ 14
8.1 Kontrola/wymiana oleju przekładniowego (wszystkie wersje) ............................................................... 14
8.2 Montaż/demontaż śmigła ...................................................................................................................... 15
8.2.1 Montaż/demontaż śmigła urządzenia SB 900 -SB 2500 ....................................................................... 15
8.2.2 Montaż/demontaż śmigła urządzenia XSB 900; XSB 2500 .................................................................. 16
8.2.3 Montaż/demontaż śmigła urządzenia XSB 2750 .................................................................................. 17
8.3 Montaż/demontaż uszczelnienia pierścieniem ślizgowym .................................................................... 18
8.3.1
Montaż/demontaż uszczelnienia pierścieniem ślizgowym urządzenia SB 900 - 2500; XSB 900 - XSB 2500 .... 18
8.3.2 Montaż/demontaż uszczelnienia pierścieniem ślizgowym urządzenia XSB 2750 ................................ 19
8.4 Uzupełnianie i wymiana oleju (stare wersje SB) ................................................................................... 22
8.5 Uzupełnianie i wymiana oleju ................................................................................................................ 23
8.5.1 Uzupełnianie i wymiana oleju urządzenia SB (model 2006 z dużą komorą na olej) ............................. 23
8.5.2 Uzupełnianie i wymiana oleju urządzenia XSB ..................................................................................... 23
8.6 Montaż/demontaż pierścienia SD (Solids-Deection-Ring) .................................................................. 24
46006572-01
1 Informacje ogólne
1.1 Wprowadzenie
Regularna kontrola oraz konserwacja zapobiegawcza gwarantuje niezawodną eksploatację. Dlatego cały
agregat należ czyścić, konserwować oraz kontrolować w regularnych odstępach czasu oraz zgodnie z planem
przeglądów. Należy zwrócić uwagę na prawidłowy stan oraz bezpieczną pracę wszystkich części danego
agregatu. Częstotliwość przeglądów jest określana na podstawie obciążenia danego urządzenia!
Partner serwisowy rmy Sulzer Pump Solutions Ireland Ltd. (zwana dalej Sulzer) chętnie udzieli rady
w przypadku specjalnego zastosowania.
Użytkownik musi zapewnić, aby wszystkie prace związane z konserwacją, przeglądami oraz montażem były
przeprowadzane przez autoryzowany i wykwalikowany personel specjalistyczny, który na podstawie wnikliwej
analizy instrukcji obsługi posiada odpowiednie informacje.
Zasadniczo prace przy agregacie mogą być przeprowadzane wyłącznie podczas przestoju. Należy koniecznie
przestrzegać sposobu postępowania opisanego w instrukcji konserwacji dla wyłączenia agregatu.
Agregaty, które przenoszą media zagrażające zdrowiu muszą zostać poddane dekontaminacji. Bezpośrednio
po zakończeniu prac należ ponownie zamontować wszystkie urządzenia zabezpieczające oraz ochronne lub
należy je ponownie aktywować.
Przed ponownym uruchomieniem należy zapoznać się z punktami rozdziału „Uruchamianie” znajdującego się
w instrukcji montażu oraz obsługi.
Instrukcja konserwacji posiada podstawowe wskazówki, których należy przestrzegać podczas ustawiania oraz
montażu. Dlatego niniejsza instrukcja konserwacji powinna zostać koniecznie przeczytana przed rozpoczęciem
montażu oraz przed uruchomieniem przez montera oraz przez odpowiedzialny personel specjalistyczny/
użytkownika i należy ją przechowywać w miejscu stosowania agregatu/instalacji.
Wskazówki bezpieczeństwa, które w przypadku nieprzestrzegania mogą stwarzać zagrożenie dla
osób zostały oznaczone ogólnym symbolem ostrzegawczym.
W przypadku ostrzeżenia przed napięciem elektrycznym pojawia się następujący symbol.
W przypadku ostrzeżenia przed zagrożeniem wybuchowym pojawia się następujący symbol.
UWAGA Pojawia się przy wskazówkach bezpieczeństwa, a w przypadku ich nieprzestrzegania
występują niebezpieczeństwa dla agregatu oraz jego funkcji.
WSKAZÓWKA Służy do przekazywania ważnych informacji.
Wskazówki na ilustracjach, np. (3/2) - pierwsza cyfra oznacza numer ilustracji, a druga cyfra numer pozycji na
danej ilustracji.
5
6006572-01
2 Bezpieczeństwo
Ogólne i specyczne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zdrowia zostały szczegółowo opisane
w broszurce Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla produktów Sulzer typu ABS.
W razie niejasności lub pytań odnoszących się do bezpieczeństwa należy się skontaktować z rmą producenta
Sulzer.
3 Konserwacja
WSKAZÓWKA Firma Sulzer udziela gwarancji w ramach umowy dostawy tylko wtedy, gdy naprawy
przeprowadzane będą przez autoryzowanego partnera serwisowego oraz stosowane
będą części zamienne rmy Sulzer.
3.1 Demontaż
Przestrzegać ciężaru całkowitego agregatów! Urządzenia podnoszące jak np. żuraw lub łańcuchy
muszą być odpowiednio zwymiarowane. Należy przestrzegać przepisów BHP oraz ogólnych zasad
techniki!
Nie przebywać oraz nie pracować w stree zawieszonych ładunków!
Wysokość haka ładunkowego musi zostać dopasowana do wysokości całkowitej agregatów, jak
również do długości łańcucha mocującego!
UWAGA W przypadku zastosowania mechanicznie napędzanego urządzenia podnoszącego
(np. żuraw samochodowy) lub urządzenia podnoszącego o wyższym obciążeniu
znamionowym, podczas pracy należy zachować szczególną ostrożność. Należy się
upewnić, że podczas mocowania urządzenia SB / XSB na rurze prowadzącej nie będą
powstawały większe siły podnoszenia niż 3000 N!
3.1.1 Demontaż urządzenia SB / XSB z blokowanym systemem sprzęgającym
W przypadku wersji urządzenia SB / XSB z blokowanym systemem sprzęgającym (patrz ilustracja 2), blokadę
systemu sprzęgającego należy uprzednio zwolnić (patrz ilustracja 3 i 4). Urządzenie SB / XSB (po odblokowaniu
systemu sprzęgającego) należy podnieść ze zbiornika przy pomocy urządzenia podnoszącego, a następnie
odstawić na nośnym, równym podłożu.
3.1.2 Demontaż urządzenia SB z samohamującym systemem sprzęgającym (stary system)
Modele SB z samohamującym systemem sprzęgającym (patrz ilustracja 1) należy podnieść ze zbiornika przy
pomocy urządzenia podnoszącego, a następnie odstawić na nośnym, równym podłożu.
66006572-01
0579-0001
0579-0002
Ilustracja 1 SB z samohamującym systemem sprzęgającym
(stary system)
Ilustracja 2 SB / XSB z blokowanym systemem
sprzęgającym
XX
X
X
0579-0003
1
2
2
1
0579-0004
Ilustracja 3 Zwalnianie/blokowanie systemu sprzęgającego,
stała instalacja (wersja „A”)
Ilustracja 4 Zwalnianie/blokowanie systemu sprzęgającego,
wolnostojąca instalacja (wersja „B”)
7
6006572-01
4 Usterki eksploatacyjne
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa znajdujących się w poprzednich akapitach!
Niezależnie od podanej częstotliwości konserwacji i przeglądów zaleca się przeprowadzenie natychmiastowej
kontroli agregatu lub instalacji w sytuacji, gdy w trakcie eksploatacji wystąpią np. silne wibracje lub
nierównomierny przepływ.
Możliwe przyczyny usterek:
Zbyt niskie, minimalne pokrycie śmigła.
Przedostanie się powietrza do strefy śmigła.
Nieprawidłowy kierunek obrotu śmigła.
Nagromadzenie i splątanie włókien w stree śmigła lub kabla.
Uszkodzenie śmigła.
Urządzenie SB / XSB nieprawidłowo podłączone i zablokowane.
Części instalacji lub części systemu sprzęgającego są uszkodzone lub doszło do ich poluzowania.
W takim wypadku agregat należy natychmiast wyłączyć i dokonać przeglądu. W przypadku braku stwierdzenia
przyczyny lub jeśli usterka wystąpi ponownie po jej usunięciu, agregat należy natychmiast wyłączyć. To samo
obowiązuje również podczas powtarzającego się wyłączania przez stycznik silnikowy znajdujący się w układzie
sterowania, w przypadku zadziałania kontroli uszczelnienia (DI) lub monitorowania temperatury. W każdym
z powyższych przypadków należy się skontaktować z partnerem serwisowym rmy Sulzer.
5 Kontrola systemu sprzęgającego
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa znajdujących się w poprzednich akapitach!
Blokowany system sprzęgający urządzenia SB / XSB w normalnych warunkach nie może się poluzować
ponieważ jest zamocowany przy pomocy połączenia kształtowego z naprężeniem wstępnym. Ze względów
bezpieczeństwa, po każdym opuszczeniu lub sprzęgnięciu urządzenia SB / XSB należy skontrolować
prawidłowe działanie systemu sprzęgającego. Następnie należy wykonać pracę testową.
Wyłączyć maszynę i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem.
W przypadku wersji „A”, śrubę mocującą rury obrócić aż do oporu w lewo, a w przypadku wariantu „B”
w prawo (patrz ilustracja 3 lub 4).
Urządzenie SB / XSB wyjąć ze zbiornika przy pomocy urządzenia podnoszącego.
UWAGA Lina nośna musi być naprężona w pionie!
Wyczyścić urządzenie SB / XSB oraz kabel przyłączeniowy silnika (patrz poniższe wskazówki dotyczące
konserwacji).
Urządzenie SB / XSB opuścić na rurze prowadzącej do momentu, aż zablokuje się w miejscu sprzęgania.
Urządzenie SB / XSB podnieść ponownie na ok. 20 cm i przeprowadzić ponowne sprzęganie.
Wersja „A”
Śrubę mocującą rury obrócić w prawo (patrz ilustracja 3), aż wskaźnik znajdzie się na zielonym obszarze
dostępnego oznaczenia. Jeżeli wskaźnik informujący o naprężeniu nie będzie się znajdował na zielonym
obszarze oznacza to, że urządzenie nie zostało prawidłowo sprzęgnięte!
Wersja „B”
Śrubę mocującą rury obrócić w lewo (patrz ilustracja 4), a następnie dokręcić momentem 80 Nm i w celu
zabezpieczenia wkręcić śrubę z łbem walcowym. Jeżeli moment dokręcania 80 Nm nie zostanie osiągnięty
oznacza to, że urządzenie nie zostało prawidłowo sprzęgnięte!
86006572-01
Wersja „A” i „B”
Możliwe przyczyny:
Urządzenie podnoszące zostało nieprawidłowo ustawione; lina nośna nie wisi w pionie.
Środki zaradcze: Wysięgnik urządzenia podnoszącego lub żurawia odpowiednio wyrównać.
Inne agregaty powodują nierównomierny napływ do urządzenia SB/XSB, a tym samym utrudniają prawidłowe sprzęgnięcie.
Środki zaradcze: Wyłączyć inne urządzenia.
Miejsce sprzęgania jest silnie zabrudzone (splątane włókna), szczególnie po dłuższym przestoju.
Środki zaradcze: Oczyścić przy pomocy silnego strumienia wody.
Powtórzyć sprzęganie, aż dojdzie do prawidłowego sprzęgnięcia i zablokowania urządzenia.
Wersja „A”
Śrubę mocującą rury obrócić w prawo, aż wskaźnik naprężenia znajdzie się na zielonym obszarze
dostępnego oznaczenia.
Wersja „B”
Śrubę mocującą rury dokręcić z momentem 80 Nm i zabezpieczyć.
Wersja „A” i „B”
Pracę testową przeprowadzić zgodnie z instrukcją montażu oraz obsługi, rozdział 6 „Uruchamianie”.
UWAGA W przypadku niestabilnego poboru prądu, nierównomiernego przepływu, tworzenia
się lejów lub wibracji instalacji, urządzenie SB / XSB nie może być eksploatowane!
Proszę się skontaktować z odpowiednim partnerem serwisowym rmy Sulzer.
6 Częstotliwość przeglądów oraz konserwacji urządzenia SB / XSB
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa znajdujących się w poprzednich akapitach!
Częstotliwość przeglądów zależy od panujących warunków eksploatacyjnych. Następuje podział na klasy
eksploatacji od 1 do 4.
Warunki eksploatacyjne należy określić już podczas projektowania na podstawie znanych warunków ramowych
oraz dostępnych parametrów. Na tej podstawie można ustalić odpowiednią klasę eksploatacji.
Podczas uruchamiania należy określić realne warunki eksploatacyjne. Powinny zostać jeszcze raz
skontrolowane podczas pierwszego przeglądu (po 100 lub 500 roboczogodzinach) i ewentualnie należy
skorygować klasę eksploatacji.
Utrudnione warunki eksploatacyjne pojawiają się w przypadku:
wysokiego udziału włókien w przenoszonym medium.
turbulencyjnego przepływu uwarunkowanego równoczesną pracą układów napowietrzających, głębokiej wody,
niekorzystnej geometrii zbiornika lub przeszkadzających elementów znajdujących się zbiorniku.
mocno korodującego medium.
Po ocenie panujących warunków eksploatacyjnych następuje określenie odpowiedniej klasy eksploatacji.
W przypadku wystąpienie jednego lub kilku warunków utrudniających eksploatację należy wybrać
klasę 3 lub 4. Odpowiednio do wybranej klasy eksploatacji należy dopasować częstotliwość przeglądów.
W razie wątpliwości należy się skontaktować z odpowiednim partnerem serwisowym rmy Sulzer.
9
6006572-01
Klasa eksploatacji Ocena
1Korzystne warunki eksploatacyjne
2Normalne warunki eksploatacyjne
3Utrudnione warunki eksploatacyjne
4Krytyczne warunki eksploatacyjne
zalecana częstotliwość przeglądów oraz konserwacji urządzenia SB / XSB
Klasa eksploatacji 1 i 2 Klasa eksploatacji 3 i 4
Po 500 roboczogodzinach
„1. Przegląd”
X-1 do X-8
„Kontrola warunków eksploatacji”
X-9
Po 100 roboczogodzinach
„1. Przegląd”
X-1 do X-8
„Kontrola warunków eksploatacji”
X-9
Po 3 miesiącach
„Kontrola”
X-3 do X-8
Po 6 miesiącach
„Kontrola”
X-3 do X-8
Po 9 miesiącach
„Kontrola”
X-3 do X-8
Po 12 miesiącach
„Przegląd coroczny”
X-1 do X-8; Y-1 do Y-5
Po 12 miesiącach
„Remont kapitalny”
X-1 do X-8; Y-1 do Y-5; Z-1 do Z-3
Po 15 miesiącach
„Kontrola”
X-3 do X-8
Po 18 miesiącach
„Kontrola”
X-3 do X-8
Po 21 miesiącach
„Kontrola”
X-3 do X-8
Po 24 miesiącach
„Przegląd coroczny”
X-1 do X-8; Y-1 do Y-5
Po 24 miesiącach
„Remont kapitalny”
X-1 do X-8; Y-1 do Y-5; Z-1 do Z-3
Po 27 miesiącach
„Kontrola”
X-3 do X-8
Po 30 miesiącach
„Kontrola”
X-3 do X-8
Po 33 miesiącach
„Kontrola”
X-3 do X-8
Po 36 miesiącach
„Remont kapitalny”
X-1 do X-8; Y-1 do Y-5; Z-1 do Z-3
Po 36 miesiącach
„Remont kapitalny”
X-1 do X-8; Y-1 do Y-5; Z-1 do Z-3
10 6006572-01
7 Przeglądy
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa znajdujących się w poprzednich akapitach!
7.1 Pierwsza kontrola
Po 100 lub 500 godzinach pracy, w zależności od klasy eksploatacji, urządzenie SB / XSB należy poddać
dokładnej kontroli (X). Następnie należy przeprowadzać prace kontrolne, które zostały szczegółowo opisane.
X-1 Skontrolować pobór prądu na amperomierzu.
X-2 Kontrola działania urządzeń monitorujących.
X-3 Rozłączyć urządzenie, podnieść i wyczyścić.
X-4 Przeprowadzić kontrolę wzrokową ogniw złącznych, jak również wszystkich elementów urządzeń
podnoszących.
X-5 Skontrolować śmigło oraz pierścień SD.
X-6 Skontrolować uchwyt kablowy odciążający dla kabla przyłączeniowego silnika.
X-7 Skontrolować kabel przyłączeniowy silnika pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
X-8 Skontrolować działanie systemu sprzęgającego (wersja „B”, śrubę mocującą rury przykręcić
momentem 80 Nm!).
X-9 Ocena warunków eksploatacyjnych.
W przypadku normalnej pracy pobór prądu jest stały, ewentualne wahania prądu powstają na skutek
właściwości mieszanego lub przenoszonego medium.
X-1 Skontrolować pobór prądu na amperomierzu
Środki zaradcze: W przypadku pomiaru wskazującego na zwiększony pobór prądu należy się skontaktować
z odpowiednim partnerem serwisowym rmy Sulzer.
X-2 Kontrola działania urządzeń monitorujących
Podczas pierwszej kontroli należy przeprowadzić kontrolę działania urządzeń monitorujących. W celu
przeprowadzenia tej kontroli, temperatura agregata musi spaść do temperatury otoczenia. Elektryczny
przewód przyłączeniowy urządzenia monitorującego należy odłączyć w szae sterowniczej. Pomiary należy
przeprowadzić przy pomocy urządzenia do pomiaru oporu (omomierz) na odpowiednich końcach kabli.
Środki zaradcze: Po stwierdzeniu wad należy się skontaktować z odpowiednim partnerem serwisowym rmy
Sulzer.
X-3 Rozłączyć urządzenie, podnieść i wyczyścić
Agregat odłączyć od sieci, zabezpieczyć przed ponownym włączeniem, rozłączyć (śrubę mocującą rury obrócić
w lewo do oporu), a urządzenie SB / XSB wyjąć ze zbiornika i wyczyścić.
Środki zaradcze: Uszkodzone lub zużyte części należy wymienić. W razie konieczności należy się
skontaktować z odpowiednim partnerem serwisowym rmy Sulzer.
X-4 Przeprowadzić kontrolę wzrokową ogniw złącznych, jak również wszystkich elementów urządzeń
podnoszących
Ogniwa złączne i wszystkie elementy urządzeń podnoszących należy skontrolować pod kątem ewentualnego
zużycia oraz uszkodzeń.
Środki zaradcze: Uszkodzone lub zużyte części należy wymienić. W razie konieczności należy się
skontaktować z odpowiednim partnerem serwisowym rmy Sulzer.
11
6006572-01
X-5 Skontrolować śmigło oraz pierścień SD
Śmigło oraz pierścień SD należy dokładnie skontrolować. Śmigło może być uszkodzone, a wskutek silnie
abrazyjnego lub agresywnego mieszanego lub przenoszonego medium może dojść do jego zużycia. Może to
mieć wpływ na przepływ. Konieczna będzie wymiana śmigła. To samo obowiązuje w przypadku pierścienia SD.
W przypadku stwierdzenia znacznego zużycia należy wymienić pierścień SD.
Środki zaradcze: Uszkodzone lub zużyte części należy wymienić. W razie konieczności należy się
skontaktować z odpowiednim partnerem serwisowym rmy Sulzer.
X-6 Skontrolować uchwyt kablowy odciążający dla kabla przyłączeniowego silnika
Należy skontrolować naprężenie liny uchwytu odciążającego dla kabla przyłączeniowego silnika. Musi być lekko
naprężona. W przypadku poluzowania naprężenia może dojść do kołysania się kabla przyłączeniowego silnika
oraz jego uszkodzenia!
Środki zaradcze: Luźną linę uchwytu odciążającego dla kabla przyłączeniowego należy odpowiednio naprężyć
(patrz Instrukcja montażu oraz obsługi, rozdział 5, ilustracja 15). W tym celu poluzować
górny zacisk liny, wykonać nowy węzeł i skręcić zacisk linowy. Linę lekko naprężoną wraz
z węzłem zawiesić na haku.
X-7 Skontrolować kabel przyłączeniowy silnika pod kątem ewentualnych uszkodzeń
W zależności od panujących warunków eksploatacyjnych (np. w przypadku znacznego zanieczyszczenia
mieszanego lub przenoszonego medium przez włókna i materiały stałe), kable przyłączeniowe silnika muszą
być regularnie kontrolowane i ew. oczyszczane (osady, splątane włókna). Dodatkowo kabel przyłączeniowy
silnika należy skontrolować pod kątem uszkodzenia izolacji kablowej, zadrapań, rys, uwypukleń lub zmiażdżeń.
UWAGA Uszkodzone kable przyłączeniowe silnika oraz kable sterujące należy koniecznie
wymienić!
Środki zaradcze: Proszę się skontaktować z odpowiednim partnerem serwisowym rmy Sulzer.
X-8 Skontrolować działanie systemu sprzęgającego
Należy skontrolować prawidłowe osadzenie uchwytu oraz działania systemu sprzęgającego. W wersji „A”
wskaźnik naprężenia musi się znajdować na zielonym obszarze dostępnego oznaczenia. W wersji „B” należy
koniecznie skontrolować zalecany moment dokręcania śruby mocującej rury wynoszący 80 Nm! (Szczegółowe
informacje - patrz rozdział 5 „Kontrola systemu sprzęgającego”)
Środki zaradcze: W przypadku poluzowania lub uszkodzenia części należy się skontaktować z odpowiednim
partnerem serwisowym rmy Sulzer.
7.2 Kontrola
Kontrole, która jest zalecana dla klas eksploatacji 3 i 4 należy przeprowadzać co 3 miesiące!
X-3 Rozłączyć urządzenie, podnieść i wyczyścić.
X-4 Przeprowadzić kontrolę wzrokową ogniw złącznych, jak również wszystkich elementów urządzeń
podnoszących.
X-5 Skontrolować śmigło oraz pierścień SD.
X-6 Skontrolować uchwyt kablowy odciążający dla kabla przyłączeniowego silnika.
X-7 Skontrolować kabel przyłączeniowy silnika pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
X-8 Skontrolować działanie systemu sprzęgającego (wersja „B”, śrubę mocującą rury przykręcić
momentem 80 Nm!).
12 6006572-01
7.3 Przegląd coroczny
X-1 Skontrolować pobór prądu na amperomierzu.
X-2 Kontrola działania urządzeń monitorujących.
X-3 Rozłączyć urządzenie, podnieść i wyczyścić.
X-4 Przeprowadzić kontrolę wzrokową ogniw złącznych, jak również wszystkich elementów urządzeń podnoszących.
X-5 Skontrolować śmigło oraz pierścień SD.
X-6 Skontrolować uchwyt kablowy odciążający dla kabla przyłączeniowego silnika.
X-7 Skontrolować kabel przyłączeniowy silnika pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
X-8 Skontrolować działanie systemu sprzęgającego (wersja „B”, śrubę mocującą rury przykręcić
momentem 80 Nm!)
Dodatkowo podczas corocznego przeglądu należy przeprowadzić następujące prace kontrolne:
Y-1 Kontrola rezystancji izolacji.
Y-2 Kontrola oleju przekładniowego.
Y-3 Skontrolować olej poślizgowy zgodnie z rozdziałem 8.5 (tylko model 2006).
Y-4 Skontrolować śruby i nakrętki pod kątem zalecanego momentu dokręcania.
Y-5 Naprawa uszkodzeń lakieru.
Y-1 Kontrola rezystancji izolacji
Raz w roku należy mierzyć rezystancje izolacji uzwojenia silnika. Jeżeli wymagana rezystancja izolacji nie
zostanie osiągnięta, do silnika może się przedostać wilgoć.
Środki zaradcze: Proszę się skontaktować z odpowiednim partnerem serwisowym rmy Sulzer. Agregatu nie
wolno ponownie włączyć!
Y-2 Kontrola oleju przekładniowego
Raz w roku należy kontrolować olej przekładniowy (patrz 8.1 Kontrola/wymiana oleju przekładniowego). Przy
tym należy sprawdzić, czy powstała mieszanka składająca się z oleju i wody.
UWAGA Śruba zamykająca poz. 6/2 we wszystkich urządzeniach SB 900 -2500 po wymianie
oleju przekładniowego musi zostać zastąpiona śrubą z magnesem (nr art.: 1156 0082).
Śruby uzupełniania i spuszczania oleju na przekładni po ich ponownym wkręceniu do
przekładni muszą zostać oczyszczone ze smaru i pokryte lakierem!
Środki zaradcze: Po stwierdzeniu obecności wody w oleju przekładniowym należy go wymienić. W takim przypadku
należy się skontaktować z odpowiednim partnerem serwisowym rmy Sulzer, ponieważ mogła
dojść do pojawienia się nieszczelności przekładni. Agregatu nie wolno ponownie włączyć!
Y-3 Kontrola oleju poślizgowego (tylko w przypadku modelu 2006 z dużą komorą na olej)
W urządzeniach nowej generacji od 01.2006, raz w roku należy przeprowadzać kontrolę oleju poślizgowego
(patrz rozdział 8.5). Przy tym należy sprawdzić, czy powstała mieszanka składająca się z oleju i wody.
UWAGA Śruby uzupełniania i spuszczania oleju na przekładni po ich ponownym wkręceniu
muszą zostać oczyszczone ze smaru i pokryte lakierem!
Środki zaradcze: Po stwierdzeniu obecności wody w oleju poślizgowym należy wymienić uszczelnienie
pierścieniem ślizgowym (patrz rozdział 8.3). W takim przypadku należy się skontaktować
z odpowiednim partnerem serwisowym rmy Sulzer. Agregatu nie wolno ponownie włączyć!
Y-4 Skontrolować śruby i nakrętki pod kątem zalecanego momentu dokręcania
Raz w roku lub co 8000 roboczogodzin, ze względów bezpieczeństwa zaleca się kontrolę połączeń śrubowych
oraz mocowania śmigła pod kątem prawidłowego osadzenia.
13
6006572-01
UWAGA Położenie montażowe oraz prawidłowy moment dokręcania podkładek zabezpieczających
Nord-Lock® należy określić na podstawie ilustracji 5 oraz tabeli z momentami dokręcania!
Zewnętrzna strona 2 podkładek zabezpieczających
Wewnętrzna strona 2 podkładek zabezpieczających
0562-0009
Ilustracja 5 Położenie montażowe podkładek zabezpieczających Nord-Lock®
Momenty dokręcania w Nm dla śrub
ze stali szlachetnej rmy Sulzer:
M6 M8 M10 M12 M16 M20 M24
6,9 17 33 56 136 267 460
Śruba mocująca rury: 80 Nm w przypadku wersji „B”
Środki zaradcze: Odkręcić śruby, a następnie dokręcić z zalecanym momentem dokręcania.
Y-5 Naprawa uszkodzeń lakieru
Raz w roku agregat należy dokładnie oczyścić i skontrolować pod kątem uszkodzeń lakieru. Uszkodzenia
lakieru należy odpowiednio naprawić.
7.4 Remont kapitalny
X-1 Skontrolować pobór prądu na amperomierzu.
X-2 Kontrola działania urządzeń monitorujących.
X-3 Rozłączyć urządzenie, podnieść i wyczyścić.
X-4 Przeprowadzić kontrolę wzrokową ogniw złącznych, jak również wszystkich elementów urządzeń podnoszących.
X-5 Skontrolować śmigło oraz pierścień SD.
X-6 Skontrolować uchwyt kablowy odciążający dla kabla przyłączeniowego silnika.
X-7 Skontrolować kabel przyłączeniowy silnika pod kątem ewentualnych uszkodzeń.
X-8 Skontrolować działanie systemu sprzęgającego (wersja „B”, śrubę mocującą rury przykręcić
momentem 80 Nm!).
Y-1 Kontrola rezystancji izolacji.
Y-2 Kontrola oleju przekładniowego.
Y-3 Skontrolować olej poślizgowy zgodnie z rozdziałem 8.5 (tylko model 2006).
Y-4 Skontrolować śruby i nakrętki pod kątem zalecanego momentu dokręcania.
Y-5 Naprawa uszkodzeń lakieru.
Dodatkowo podczas corocznego przeglądu należy przeprowadzić następujące prace konserwacyjne:
Z-1 Wymiana oleju przekładniowego.
Z-2 Wymiana kabla przyłączeniowego silnika.
Z-3 Wymiana uszczelnienia pierścieniem ślizgowym oraz oleju poślizgowego.
Z-1 Wymiana oleju przekładniowego
Wymianę oleju przekładniowego opisano w rozdziale 8.1 „Kontrola/wymiana oleju przekładniowego”.
Środki zaradcze: W zależności od konstrukcji, podczas wymiany oleju przekładniowego wymagana jest
odpowiednia wiedza specjalistyczna. W razie wątpliwości należy się skontaktować
z odpowiednim partnerem serwisowym rmy Sulzer!
14 6006572-01
Z-2 Wymiana kabla przyłączeniowego silnika
Zaleca się wymianę kabla przyłączeniowego silnika oraz uszczelek przepustów kablowych.
Środki zaradcze: W zależności od konstrukcji, podczas wymiany kabla przyłączeniowego silnika wymagana
jest odpowiednia wiedza specjalistyczna. W razie wątpliwości należy się skontaktować
z odpowiednim partnerem serwisowym rmy Sulzer!
Z-3 Wymiana uszczelnienia pierścieniem ślizgowym oraz oleju poślizgowego
Zaleca się wymianę uszczelnienia pierścieniem ślizgowym oraz oleju poślizgowego.
Środki zaradcze: W zależności od konstrukcji, podczas wymiany uszczelnienia pierścieniem ślizgowym
wymagana jest odpowiednia wiedza specjalistyczna. W razie wątpliwości należy się
skontaktować z odpowiednim partnerem serwisowym rmy Sulzer!
8 Konserwacja
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa znajdujących się w poprzednich akapitach!
8.1 Kontrola/wymiana oleju przekładniowego (wszystkie wersje)
1
2
OLEJ
0579-0005
Wielkość napełnienia olejem przekładniowym
SB 900 - 2500:
2,4 l +/- 0,1 l
Dopuszczone oleje przekładniowe:
Klüber Klübersynth GH 6- 220
Castrol Optigear Synthetic 800/220
Shell Omala S4 WE 220
Mobil Glygoyle 220
Fuchs Renolin PG 220
Total Carter SY 220
1
2
OLEJ
0584-0006
Wielkość napełnienia olejem przekładniowym
XSB 900 - 2750:
3,4 l +/- 0,1 l
Dopuszczone oleje przekładniowe:
Klüber Klübersynth GH 6- 220
Mobil Glygoyle 220
Fuchs Renolin PG 220
Total Carter SY 220
Ilustracja 6 Kontrola/wymiana oleju przekładniowego
Spuszczanie oleju przekładniowego:
Podczas wymiany oleju należy przestrzegać przepisów dotyczących postępowania z olejami. Olej
należy zutylizować zgodnie z przepisami.
15
6006572-01
W wyniku obecności ewentualnego nadciśnienia w przekładni, podczas wykręcania śrub uzupełniania
i spuszczania należy zachować szczególną ostrożność. Podczas odkręcania należy je przykryć szmatką.
Śrubę uzupełnienia oleju (6/1) odkręcić bardzo ostrożnie i zaczekać, aż dojdzie do zredukowania ciśnienia.
Wykręcić śrubę spustową oleju (6/2) i spuścić olej.
Uzupełnianie oleju przekładniowego:
UWAGA Należy przestrzegać podanej wielkości napełnienia. W innym wypadku może dojść do
uszkodzenia przekładni!
Śruby uzupełniania i spuszczania oleju na przekładni po ich ponownym wkręceniu do przekładni muszą zostać
oczyszczone ze smaru i pokryte lakierem.
8.2 Montaż/demontaż śmigła
8.2.1 Montaż/demontaż śmigła urządzenia SB 900 -SB 2500
141108
107 106 110
101
99 100
19
140
0579-0006
Ilustracja 7 Montaż/demontaż śmigła urządzenia SB
Demontaż śmigła:
WSKAZÓWKA Taśmy mocującej (7/99) dla pierścienia SD (7/101) oraz samego pierścienia SD nie
trzeba demontować, jeśli śmigło ma zostać wymienione lub zdemontowane!
Odkręcić śrubę mocującą śmigła (7/107), a następnie zdjąć śmigło (7/108).
WSKAZÓWKA Na obwodzie piasty śmigła, na obszarze pokrycia pierścienia SD może powstać
wyżłobienie spowodowane funkcjonowaniem. Jednak nie mają one wpływu na
działanie, również w przypadku wymiany pierścienia SD.
UWAGA Przestrzegać wskazówek dotyczących przechowywania (dla śmigła) zawartych
w rozdziale 3.3 Instrukcja montażu oraz obsługi!
16 6006572-01
Montaż śmigła:
Piastę śmigła oraz koniec wału należy delikatnie nasmarować. Wpust pasowany (7/19) skontrolować pod
kątem zużycia lub uszkodzenia, a w razie potrzeby wymienić.
Na wał śmigła nasunąć nowy pierścień uszczelniający (7/141) i umieścić w rowku pierścienia
ustalającego (7/140).
Ewentualnie użyć nowego pierścienia SD (7/101) zgodnie z rozdziałem 8.6 i zamocować go przy pomocy
nowej taśmy mocującej (7/99) oraz opaski zaciskowej (7/100).
Ostrożnie nasunąć śmigło (7/108) i użyć nowej uszczelki (7/110).
Podkładki zabezpieczające (7/106) umieścić w odpowiednim położeniu montażowym (patrz ilustracja 5).
Śrubę mocującą śmigła (7/107) dokręcić z momentem wynoszącym 56 Nm.
8.2.2 Montaż/demontaż śmigła urządzenia XSB 900; XSB 2500
1
508
3
6
7
9
8
507
2
509
508
507
1
3
6
7
9
8
4
5
2
509
XSB 900 M
XSB 2500 M
0584-0008
Ilustracja 8 Montaż/demontaż śmigła urządzenia XSB 900; XSB 2500
Demontaż śmigła:
WSKAZÓWKA Taśmy mocującej (8/508) dla pierścienia SD (8/507) oraz samego pierścienia SD nie
trzeba demontować, jeśli śmigło ma zostać wymienione lub zdemontowane!
Odkręcić śrubę mocującą śmigła (8/1), a następnie zdjąć śmigło (8/6)
17
6006572-01
WSKAZÓWKA Na obwodzie piasty śmigła, na obszarze pokrycia pierścienia SD może powstać
wyżłobienie spowodowane funkcjonowaniem. Jednak nie mają one wpływu
na działanie, również w przypadku wymiany pierścienia SD.
UWAGA Przestrzegać wskazówek dotyczących przechowywania (dla śmigła) zawartych
w rozdziale 3.3 Instrukcja montażu oraz obsługi!
Montaż śmigła:
Piastę śmigła oraz czop końcowy wału należy delikatnie nasmarować. Wpust pasowany (8/9) skontrolować
pod kątem zużycia lub uszkodzenia, a w razie potrzeby wymienić.
Nowy o-ring (8/7) delikatnie nasmarować i umieścić w rowku pierścienia ustalającego (8/8).
Ewentualnie użyć nowego pierścienia SD (8/507) zgodnie z rozdziałem 8.6 i zamocować go przy pomocy
nowej taśmy mocującej (8/508) oraz opaski zaciskowej (8/509).
Śmigło (8/6) założyć w jednej linii do rowka wpustu pasowanego (8/9) i nasunąć.
Podkładki zabezpieczające Nord-Lock® (8/2) umieścić w odpowiednim położeniu montażowym (patrz
ilustracja 5), następnie o-ring (8/3) założyć na śrubę z łbem walcowym (8/1).
Wkręcić śrubę mocującą śmigła (8/1), a następnie dokręcić z momentem wynoszącym 56 Nm.
8.2.3 Montaż/demontaż śmigła urządzenia XSB 2750
2
1
0584-0009
Ilustracja 9 Montaż/demontaż śmigła urządzenia XSB 2750
Demontaż śmigła:
WSKAZÓWKA Taśmy mocującej (12/508) dla pierścienia SD (12/507) oraz samego pierścienia SD nie
trzeba demontować, jeśli śmigło ma zostać wymienione lub zdemontowane!
Odkręcić śrubę mocującą śmigła (9/1) i zdjąć łopatkę śmigła (9/2).
18 6006572-01
Montaż śmigła:
WSKAZÓWKA Osłonę krawędzi znajdującą się na łopatce śmigła zdjąć dopiero przed rozpoczęciem
stosowania urządzenia.
UWAGA Przestrzegać położenia montażowego łopatek śmigła.
Wypozycjonować łopatkę śmigła (9/2).
Śruby z łbem walcowym (9/1) mocno dokręcić.
Śrubę z łbem walcowym (9/1) dokręcić z momentem wynoszącym 150 Nm.
8.3 Montaż/demontaż uszczelnienia pierścieniem ślizgowym
8.3.1
Montaż/demontaż uszczelnienia pierścieniem ślizgowym urządzenia SB 900 - 2500; XSB 900 - XSB 2500
UWAGA W zależności od konstrukcji w starszych wersjach urządzeń SB olej poślizgowy
można spuścić dopiero po częściowym demontażu uszczelnienia pierścieniem
ślizgowym (obracająca się część 10+11/60.1)! (Patrz rozdział 8.4)
141
140
142
60.1
19
60.2
0584-0010a
140
142
19
60.2
60.1
141
0584-0010b
Ilustracja 10 Montaż/demontaż uszczelnienia pierścieniem
ślizgowym urządzenia SB
Ilustracja 11 Montaż/demontaż uszczelnienia pierścieniem
ślizgowym urządzenia XSB 900 - 2500
Demontaż uszczelnienia pierścieniem ślizgowym:
Wpust pasowany wycisnąć z rowka wału (10+11/19).
Pierścień uszczelniający (10+11/141) zdjąć z wału.
Odkręcić śrubę (10+11/142) z pierścienia ustalającego (10+11/140) i zdjąć pierścień z wału.
WSKAZÓWKA Urządzenie SB/XSB powinno być ustawione w pionie (patrz ilustracja 16), aby
w przypadku zdjęcia części obracającej się uszczelnienia pierścieniem ślizgowym nie
doszło do niekontrolowanego wycieku oleju.
Urządzenie SB/XSB 900 - 2500 ustawić w pionie (jak zaprezentowano na ilustracji 16) i zabezpieczyć przed wywróceniem.
Przygotować pojemnik przechwytujący (min. 0,5 l).
Obracającą się część uszczelnienia pierścieniem ślizgowym (10+11/60.1) zdjąć ostrożnie z wału wykonując
delikatny obrót. Chwycić lub przykryć przy pomocy szmatki i zaczekać, aż dojdzie do zredukowania
nadciśnienia w komorze na olej.
UWAGA Wymiana oleju poślizgowego odbywa się w razie potrzeby zgodnie z rozdziałem 8.4/8.5.
19
6006572-01
WSKAZÓWKA W przypadku kontroli lub wymiany oleju poślizgowego, stacjonarny pierścień
ślizgowy (10+11/60.2) znajdujący się w pokrywie nie musi być demontowany!
Stacjonarny przeciwpierścień (10+11/60.2) uszczelnienia pierścieniem ślizgowym jest umieszczony w pokrywie
przekładni wraz z uszczelką kształtową. W razie potrzeby przeciwpierścień może zostać zdemontowany
w przypadku, gdy np. konieczna będzie wymiana uszczelnienia pierścieniem ślizgowy:
Przeciwpierścień (10+11/60.2) ostrożnie wycisnąć przy pomocy dwóch śrubokrętów.
UWAGA Po demontażu przeciwpierścienia (również w przypadku braku uszkodzeń) należy
wymienić cały zespół uszczelnienia pierścieniem ślizgowym!
8.3.2 Montaż/demontaż uszczelnienia pierścieniem ślizgowym urządzenia XSB 2750
508
507
246
66
244
509
392
139
138
140
60.2
0584-0011
Ilustracja 12 Montaż/demontaż uszczelnienia pierścieniem ślizgowym urządzenia XSB 2750
Demontaż uszczelnienia pierścieniem ślizgowym:
Zdjąć pokrywę (12/246), odkręcić segment mocujący (12/66) i wraz z piastą śmigła (12/244) zdjąć z wału.
Pierścień uszczelniający (12/392) zdjąć z wału.
Odkręcić śrubę (12/140) z pierścienia ustalającego (12/139) i zdjąć pierścień z wału.
WSKAZÓWKA Urządzenie XSB powinno być ustawione w pionie (patrz ilustracja 16), aby
w przypadku zdjęcia obracającej się części uszczelnienia pierścieniem ślizgowym nie
doszło do niekontrolowanego wycieku oleju.
Urządzenie XSB ustawić w pionie (jak zaprezentowano na ilustracji 16) i zabezpieczyć przed wywróceniem.
Przygotować pojemnik przechwytujący (min. 0,5 l).
Obracającą się część uszczelnienia pierścieniem ślizgowym (12/138) zdjąć ostrożnie z wału wykonując
delikatny obrót. Chwycić lub przykryć przy pomocy szmatki i zaczekać, aż dojdzie do zredukowania
nadciśnienia w komorze na olej.
20 6006572-01
UWAGA Wymiana oleju poślizgowego odbywa się w razie potrzeby zgodnie z rozdziałem 8.4/8.5.
WSKAZÓWKA W przypadku kontroli lub wymiany oleju poślizgowego, stacjonarny pierścień
ślizgowy (12/60.2) znajdujący się w pokrywie nie musi być demontowany!
Stacjonarny przeciwpierścień (12/60.2) uszczelnienia pierścieniem ślizgowym jest umieszczony w pokrywie
przekładni wraz z uszczelką kształtową. W razie potrzeby przeciwpierścień może zostać zdemontowany
w przypadku, gdy np. konieczna będzie wymiana uszczelnienia pierścieniem ślizgowy:
Przeciwpierścień (12/60.2) ostrożnie wycisnąć przy pomocy dwóch śrubokrętów.
UWAGA Po demontażu przeciwpierścienia (również w przypadku braku uszkodzeń) należy
wymienić cały zespół uszczelnienia pierścieniem ślizgowym!
Montaż uszczelnienia pierścieniem ślizgowym:
UWAGA Podczas montażu uszczelnienia pierścieniem ślizgowym należy pracować z najwyższą
ostrożnością zachowując czystość, aby uniknąć uszkodzenia i szkód podczas montażu.
Szczególnie podczas zakładania i wciskania przeciwpierścienia należy zwrócić uwagę, aby nie doszło do jego
wykrzywienia. Podczas wciskania przeciwpierścienia należy użyć odpowiedniej rurki z tworzywa sztucznego
z płaskim przodem (patrz ilustracja 13), która nasuwa się prosto na czop końcowy wału. Zapobiega to
wykrzywieniu i uszkodzeniu powierzchni uszczelniającej!
D2 = d1 + 0,1 - 0,2 mm
0579-0008
Ilustracja 13 Zakładanie przeciwpierścienia
WSKAZÓWKA Przeciwnie do prezentacji na ilustracji 13, uszczelka kształtowa jest już zazwyczaj
naciągnięta na przeciwpierścień.
Uszczelkę i powierzchnię ślizgową przeciwpierścienia zwilżyć delikatnie olejem poślizgowym.
Przeciwpierścień wraz z gumowa uszczelką kształtową nasunąć na czop końcowy wału i przy pomocy
odpowiedniej rury z tworzywa sztucznego wcisnąć do oporu w pokrywę.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Sulzer Flow Booster Type ABS SB / XSB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi