CAME TRA04 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
SERIA URZĄDZENIA RC
UNIWERSALNY
SYSTEM STEROWANIA
INSTRUKCJE INSTALACJI
TRA04
P
o
l
s
ki
PL
Str.
2
2 - Kod instrukcji:
119RT58
119 RT58 wers.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi.
POLSKI
2.1 Przeznaczenie
Ten symbol oznacza akapity, które należy uważnie przeczytać.
Ten symbol oznacza akapity dotyczące bezpieczeństwa.
Ten symbol oznacza uwagi, kre należy przekazać użytkownikowi.
Kompletny system TRA04 jest przeznaczony do sterowania automatyką zasilaną napciem 230 V AC jednowazowym.
Każdy sposób instalacji i użytkowania inny, niż opisany w niniejszych instrukcjach jest niedozwolony.
"WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PODCZAS INSTALACJI"
“UWAGA: NIEPRAWIDŁOWO WYKONANA INSTALACJA MOŻE SPOWODOWAĆ POWAŻNE SZKODY. NALEŻY PRZESTRZEGAĆ WSZYSTKICH ZALECEŃ
DOTYCZĄCYCH INSTALACJI”
"NINIEJSZE INSTRUKCJE SĄ PRZEZNACZONE DLA AUTORYZOWANYCH INSTALATORÓW LUB WYKWALIFIKOWANEGO PERSONELU”
2.2 Zakres zastosowania
Wyb w całci zaprojektowany i wyprodukowany przez
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
W skład zestawu TRA04 wchod:
- nr 1 ZR24: centrala sterująca;
- nr 1 AF43S: karta radiowa z gniazdem zaciskowym;
- nr 1 TOP432NA: pilot radiowy dwukanałowy.
Dwukanałowy pilot radiowy może być stosowany do
sterowania napędzanymi okiennicami, zwijanymi roletami
lub napędzanymi zaonami.
Karta, zasilana napięciem 230 V AC podawanym na zaciski
L1 i L2, jest chroniona na wejściu bezpiecznikiem 5 A, a za
ochronę niskonapięciowych akcesoriów (24 V) odpowiada
bezpiecznik 1 A.
Uwaga! Całkowita moc niskonapięciowych akcesoriów (24 V)
nie może przekraczać 5 W.
Wszystkie połączenia są chronione przez bezpieczniki
szybkie, patrz tabela.
yta sterująca oferuje użytkownikowi sterowanie i
korzystanie z następujących funkcji:
- automatyczne zamykanie po wydaniu polecenia
otwierania;
- sterowanie w trybie TOTMAN (operator obecny);
Możliwe funkcje sterowań:
- otwieranie/zamykanie;
- otwieranie/stop/zamykanie/stop;
- STOP.
CAME Cancelli Automatici jest zakładem posiadającym certyfikat odnośnie systemu zarządzania jakością zakładową ISO
9001, oraz zarządzania środowiskiem ISO 14001. Zakład Came projektuje i produkuje całkowicie we Włoszech.
Produkt będący przedmiotem niniejszych instrukcji jest zgodny z następującymi przepisami prawnymi: patrz deklaracja
zgodności.
Całkowita moc podłączonego silnika nie może przekracz 500 W.
TABELA BEZPIECZNIKÓW
dla ochrony: bezpiecznik:
Płyty elektronicznej (linii) 5 A
Akcesoria 1 A
DANE TECHNICZNE
napięcie zasilania
230 V
maksymalny pobór mocy 500 W
pobór prądu w stanie spoczynku 15 mA
Maksymalny pobór mocy dla
akcesoriów zasilanych napięciem 24 V
5 W
klasa izolacji obwodów
materiał obudowy ABS
stopień ochrony obudowy IP54
temperatura pracy -20 / +55 °C
1 Znaczenie symboli
2 Warunki użytkowania
3 Normy
4 Opis
Interwencja fotokomórek po wykryciu przeszkody może
spowodować:
- ponowne otwarcie, jeli trwała faza zamykania;
- STOP.
Regulacje:
- czas automatycznego zamykania;
- czas pracy.
Do centrali można poączyć także:
- lampę oświetlacą strefę ruchu podczas cyklu otwierania/
zamykania.
CAME
75 mm
87 mm
115 mm
225 mm
180 mm
Str.
3
3 - Kod instrukcji:
119RT58
119 RT58 wers.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi.
POLSKI
4.3 Wymiary zewnętrzne obudowy centrali
4.1 TOP-432NA
DANE TECHNICZNE
częstotliwość
AM 433.92 MHz
baterie nr 2 CR2016 - 3 V DC
Lithium
pobór prądu w fazie transmisji 12 mA
zasięg 50 ÷ 150 m
kombinacja kodu 4096
wymiary 32 x 68 x 12 mm
ciężar 16 g
Pilot dwukanowy wielofunkcyjny.
4.2 AF43S
Karta radiowa z gniazdem zaciskowym 433.92 MHz.
LED sygnalizacyjny
Gniazdo zaciskowe
Aby otworzyć, nacisnąć i
przesunąć
L1 L2 UVWE1 10 11 12 7
C1
E3
PROG
QUADRO COMANDO
ZR24
TCA TL
+-+-
4
2
5
6
9
3
78
1
Str.
4
4 - Kod instrukcji:
119RT58
119 RT58 wers.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi.
POLSKI
5.1 Czynności przed instalacją
5.2 Nardzia i materiały
• Upewnić się, że zasilanie jest odłączone.
• Zweryfikować, czy powierzchnia montażu centrali znajduje się w miejscu chronionym od wstrsów czy uderzeń, czy punkty
mocowania są solidne i czy montaż odbywa się przy użyciu elementów odpowiednich (śruby, kołki, itp.) do powierzchni.
• Zaopatrzyć się w odpowiedni wyłącznik dwubiegunowy z rozwarciem styków powyżej 3 mm, dla umożliwienia odłączenia
zasilania
Zweryfikować, czy ewentualne połączenia wewnątrz obudowy (wykonane dla ciągłości obwodu zabezpieczającego)
posiadają dodatkową izolację w stosunku do innych wewtrznych elementów przewodcych..
• Przygotować odpowiednie rury i korytka kablowe dla przeprowadzenia przewodów elektrycznych dla ochrony przed
uszkodzeniami mechanicznymi.
Upewnić się, czy zostały przygotowane wszystkie narzędzia i materiy niezdne dla bezpiecznego wykonania instalacji,
zgodnie z obowiązującymi przepisami. Oto kilka przykładów.
Przed przystąpieniem do instalacji jest konieczne:
4.4 Główne elementy
Regulator czasu zamykania 1.
automatycznego
Regulator czasu pracy2.
Przyciski zapamiętywania kodu 3.
radiowego
Przełącznik funkcji złożony z 2 4.
przełączników dip
LED sygnalizacyjny5.
Gniazdo do karty częstotliwości 6.
AF43S
Bezpiecznik Sieciowy 5 A7.
Bezpiecznik Akcesoriów 1 A8.
Kostka połączeniowa9.
Uwaga! Przed wykonaniem
jakiejkolwiek prac na urządzeniu, odłączyć
zasilanie.
5 Instalacja
567%%
567%%
 
, ,
#!-%
Str.
5
5 - Kod instrukcji:
119RT58
119 RT58 wers.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi.
POLSKI
Siłownik
Silnik jednofazowy 230 V AC
maks. 500 W
Zasilanie
Zasilanie centrali
strerującej 230 V AC
Zaciski do zasilania akcesoriów
napięciem 24 V AC.
Maksymalna dozwolona
moc: 5 W
6 Schematy podłączenia urządzeń
Urządzenia sygnalizacyjne i oświetleniowe
Lampa ostrzegawcza (Obciążalność styku: 230 V AC - 25 W maks.)
Miga we wszystkich fazach otwierania i zamykania bramy.
Lampa oświetleniowa (Obciążalność styku: 230 V. - 25 W maks.);
wietla sterfę manewru, po wydaniu polecenia otwierania
pozostaje zapalona przez stały czas wynoszący 5 minut i 30
sekund.
567%%
   #
   #
TX
RX DIR Delta-S
TX
RX Delta-S
./ # .#


#
Str.
6
6 - Kod instrukcji:
119RT58
119 RT58 wers.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi.
POLSKI
Urządzenia sterujące
Przycisk stop (styk N.C.)
- Przycisk zatrzymywania bramy z wykluczeniem cyklu
zamykania automatycznego, aby przywcić ruch skrzydeł
naly nacisnąć przycisk sterowania lub przycisk pilota.
Jeżeli nie będzie używany, zewrzeć styk 1-2.
Urządzenia zabezpieczające
Styk sterowania radiowego i/ub przycisku do wydawania poleceń
Styk sterowania radiowego i/ub przycisku do wydawania poleceń
(
(
styk N.O.
styk N.O.
)
)
- Przycisk do wydawania poleceń (patrz wyr funkcji, dip 2).
- Przycisk do wydawania poleceń (patrz wyr funkcji, dip 2).
C1 = Styk (N.C.) «ponowne otwieranie w trakcie
zamykania»
- Wejście dla urządzeń zabezpieczacych takich
jak, fotokomórki, listwy optyczne i innych urządzeń
zgodnych z wymogami norm EN 12978. W trakcie
zamykania bramy otwarcie styku powoduje
odwrócenie ruchu, aż do całkowitego otwarcia bramy.
Jeżeli nie będzie używany, zewrzeć styk 2-C1.
C1 = Styk (N.C.) «ponowne otwieranie w fazie
zamykania»
jeśli nie używany
jeśli nie używany
   #
PROG ON
OFF
PROG
TCA TL
+-+-
Str.
7
7 - Kod instrukcji:
119RT58
119 RT58 wers.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi.
POLSKI
1 ON - Aktywowane zamykanie automatyczne;
1 OFF - Dezaktywowane zamykanie automatyczne;
2 ON - Funkcja „Otwieranie-stop-zamykanie-stop” przyciskiem (2-7) i pilotem (zamontowana karta AF) aktywowana;
2 OFF - Funkcja „Otwieranie-zamykanie” przyciskiem (2-7) i pilotem (zamontowana karta AF) aktywowana.
7 Wybór funkcji
Regulator T.C.A. = Regulacja czasu aktywacji zamykania automatycznego: min. 1 sek. (-) / maks. 120 sek. (+)
Regulator T.L. = Regulacja czasu pracy: min. 15 sek. (-) / maks. 50 sek. (+)
(Uwaga: regulując czas pracy na minimum, aktywuje się funkcję TOTMAN - operator obecny)
8.1 Regulatory
Antena
Poączyć przewód RG58 anteny do
odpowiednich zacisków.
8 Regulacje
9 Kodowanie dekodera radiowego
02/'
QUADRO COMANDO
ZR24
02/'
Str.
8
8 - Kod instrukcji:
119RT58
119 RT58 wers.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi.
POLSKI
Wpiąć kartę częstotliwości do gniazda na płycie elektronicznej TYLKO PO ODŁĄCZENIU NAPIĘCIA (lub po wyciu baterii).
N.B.: Płyta elektroniczna rozpoznaje kartę częstotliwości jedynie w chwili podania zasilania.
Karta radiowa "AF"
1) Trzymać wcnięty przycisk “PROG” na centrali sterującej (miga dioda led sygnalizacyjna).
Wprowadzić kod do pamięci karty w następucy sposób:
Kodowanie pilotów
Migająca dioda LED
2) Kod jest przesyłany przy pomocy przycisku pilota, a dioda pozostanie zapalona, sygnalizując wprowadzenie do pamięci.
N.B.: w przypadku późniejszej konieczności zmiany kodu, wykonać ten sam zestaw czynności.
Dioda LED świeci stałym światłem
Karta częstotliwości
Str.
9
9 - Kod instrukcji:
119RT58
119 RT58 wers.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi.
POLSKI
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. w swoich zakładach wprowadziło System Zardzania Środowiskiem z
certyfikatem zgodnym z normą UNI EN ISO 14001 z gwarancją przestrzegania i ochrony środowiska.
W celu kontynuacji polityki w zakresie ochrony środowiska, stanowiącej dla firmy CAME jedną z podstaw własnych strategii
operatywnych i marketingowych, prosimy o przestrzeganie prostych zaleceń dotyczących usuwania produkw:
WYRZUCANIE OPAKOWANIA
Elementy opakowania (karton, plastik, itd.), są zakwalifikowane jako odpadki stałe nadające się do powtórnego
przetworzenia.
Przed wykonaniem złomowania, należy zawsze zapoznać się z regulacjami prawnymi dotyccymi danego rodzaju materiu
obowiązującymi w miejscu instalacji.
NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
OMOWANIE PRODUKTU
Nasze wyroby wykonane z różnych materiów. Większość z nich (aluminium, plastik, żelazo, kable elektryczne) jest
przyjmowana z miejskimi odpadami stałymi. Po selektywnej zbrce mobyć oddane do upoważnionego punktu zbiorczego
do ich ponownego przetworzenia.
Inne komponenty (karty elektroniczne, baterie pilotów radiowych, itd.), mogą natomiast zawier substancje
zanieczyszczace.
Należy je więc usuć i oddać do zakładów wyspecjalizowanych do ich przetworzenia.
Przed omowaniem, należy zawsze zapozn się z regulacjami prawnymi dotyccymi danego rodzaju materiału
obowiązującymi w miejscu złomowania.
NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
11 Deklaracja
DEKLARACJA PRODUCENTA
Zgodnie z załącznikiem II A Dyrektywa 1995/5/CE
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
via Martiri della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - WŁOCHY
tel (+39) 0422 4940 - fax (+39) 0422 4941
Internet: www.came.it - e-mail: [email protected]
Deklaruje pod własną odpowiedzialnością, że produkty do automatyzacji bram i drzwi garażowych, zwane:
TRA04
... są zgodne z głównymi wymogami i odnośnymi przepisami, ustalonymi przez następujące Dyrektywy, oraz
przez części zastosowane w odnośnych Normach, przedstawionych poniżej.
--- D
YREKTYWY
---
1999/5/CE D
YREKTYWA
R&TTE
2006/95/CE D
YREKTYWA
D
OTYCZĄCA
W
YROBÓW
N
ISKONAPIĘCIOWYCH
2014/30/UE
D
YREKTYWA
D
OTYCZĄCA
K
OMPATYBILNOŚCI
E
LEKTROMAGNETYCZNEJ
ETSI 300 220-1 ETSI 301 489-3
ETSI 300 220-3 EN 60335-1
ETSI 301 489-1 EN 60950-1
Kod niezbędny dla otrzymania kopii instrukcji zgodnej z oryginałem:
DDC RA PL Z002
DYREKTOR GENERALNY
Gianni Michielan
10 Złomowanie
www.came.com www.came.it
01_2011
CAME
CAME
France
France
S.a.
S.a. FRANCE
7, Rue Des Haras
Z.i. Des Hautes Patures
92737
Nanterre Cedex
Nanterre Cedex
(+33) 0 825 825 874
(+33) 1 46 13 05 00
GERMANY
CAME Gmbh Seefeld
CAME Gmbh Seefeld
Akazienstrasse, 9
16356
Seefeld
Seefeld Bei Berlin
(+49) 33 3988390
(+49) 33 39883985
CAME Automatismes S.a.
CAME Automatismes S.a. FRANCE
3, Rue Odette Jasse
13015
Marseille
Marseille
(+33) 4 95 06 33 70
(+33) 4 91 60 69 05
U.A.E.
CAME Gulf Fze
CAME Gulf Fze
O ce No: S10122a2o210
P.O. Box 262853
Jebel Ali Free Zone -
Dubai
Dubai
(+971) 4 8860046
(+971) 4 8860048
CAME Automatismos S.a.
CAME Automatismos S.a. SPAIN
C/juan De Mariana, N. 17-local
28045
Madrid
Madrid
(+34) 91 52 85 009
(+34) 91 46 85 442
RUSSIA
CAME Rus
CAME Rus
Umc Rus Llc
Umc Rus Llc
Ul. Otradnaya D. 2b, Str. 2, o ce 219
127273,
Moscow
Moscow
(+7) 495 739 00 69
(+7) 495 739 00 69 (ext. 226)
CAME United Kingdom Ltd.
CAME United Kingdom Ltd. GREAT BRITAIN
Unit 3 Orchard Business Park
Town Street, Sandiacre
Nottingham
Nottingham - Ng10 5bp
(+44) 115 9210430
(+44) 115 9210431
PORTUGAL
CAME Portugal
CAME Portugal
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Ucj Portugal Unipessoal Lda
Rua Liebig, nº 23
2830-141
Barreiro
Barreiro
(+351) 21 207 39 67
(+351) 21 207 39 65
CAME Group Benelux S.a.
CAME Group Benelux S.a. BELGIUM
Zoning Ouest 7
7860
Lessines
Lessines
(+32) 68 333014
(+32) 68 338019
INDIA
CAME India
CAME India
Automation Solutions Pvt. Ltd
Automation Solutions Pvt. Ltd
A - 10, Green Park
110016 -
New Delhi
New Delhi
(+91) 11 64640255/256
(+91) 2678 3510
CAME Americas Automation Llc
CAME Americas Automation Llc U.S.A
11345 NW 122nd St.
Medley
Medley, FL 33178
(+1) 305 433 3307
(+1) 305 396 3331
ASIA
CAME Asia Pacific
CAME Asia Pacific
60 Alexandra Terrace #09-09
Block C, The ComTech
118 502
Singapore
Singapore
(+65) 6275 8426
(+65) 6275 5451
CAME Gmbh
CAME Gmbh GERMANY
Kornwestheimer Str. 37
70825
Korntal
Korntal Munchingen Bei Stuttgart
(+49) 71 5037830
(+49) 71 50378383
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a. ITALY
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Informazioni Commerciali 800 848095
ITALY
CAME Sud s.r.l.
CAME Sud s.r.l.
Via F. Imparato, 198
Centro Mercato 2, Lotto A/7
80146
Napoli
Napoli
(+39) 081 7524455
(+39) 081 7529190
CAME Service Italia S.r.l.
CAME Service Italia S.r.l. ITALY
Via Della Pace, 28
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 383532
(+39) 0422 490044
Assistenza Tecnica 800 295830
Assistenza Tecnica 800 295830
ITALY
CAME Global Utilities s.r.l.
CAME Global Utilities s.r.l.
Via E. Fermi, 31
20060
Gessate
Gessate (Mi)
(+39) 02 95380366
(+39) 02 95380224
Polski
Polski - Kod instrukcji:
119RT58
119RT58 wers.
1.0
1.0 11/2011 © CAME cancelli automatici S.p.A.
CAME Cancelli Automatici S.p.A. może w każdej chwili i bez uprzedniej zapowiedzi zmienić dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

CAME TRA04 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji