CAME BK-221E Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Instrukcje instalacji
BK-221E
PL
119BJ04PL NAPĘD
DO BRAM PRZESUWNYCH
CAME
Str.
2
2 - Kod instrukcji:
119BJ04PL
119BJ04PL wers.
1
1 02/2015 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia rąk
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
Zakaz przechodzenia w fazie ruchu urządzenia
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia stóp
Wstęp
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania do celów, dla jakich
został zaprojektowany. Każde inne użytkowanie jest niebezpieczne. CAME S.p.A
nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody wynikające zbłędnego,
niewłaściwego lub nierozsądnego użytkowania. • Niniejsze wskazówki muszą
być przechowywane razem zinstrukcjami instalacji iużytkowania napędu.
Czynności przed instalacją
(kontrola istniejących warunków: w przypadku niekorzystnej oceny
aktualnych warunków dla instalacji, nie należy przystępować do montażu
przed wykonaniem czynności mających na celu zapewnienie pełnego
bezpieczeństwa)
• Skontrolować, czy element przeznaczony do automatyzacji jest wdobrym
stanie, czy jest wyważony, osiowany iwypoziomowany oraz, czy otwiera się
izamyka wpoprawny sposób. Sprawdzić także, czy istnieją wodpowiednie
mechaniczne ograniczniki krańcowe. • W przypadku instalacji napędu
na wysokości mniejszej, niż 2,5 m od posadzki lub od innego podłoża,
należy sprawdzić czy jest konieczny montaż ogrodzeń ochronnych lub
tablic ostrzegawczych • Jeżeli istnieją furtki dla pieszych, muszą być one
wyposażone wsystem uniemożliwiający ich otwarcie wfazie ruchu • Należy
upewnić się, że otwarcie skrzydła automatycznego nie interferuje ze stałymi
elementami znajdującym się wpobliżu bramy • Nie należy montować napędu
odwróconej pozycji, ani też na elementach, które mogłyby się ugiąć pod
jego ciężarem. Jeśli jest to konieczne, należy odpowiednio wzmocnić punkty
mocowania • Nie instalować napędu wmiejscach, usytuowanych na pochyłym
podłożu • Upewnić się, by ewentualne urządzenia nawadniające nie zraszały
napędu od dołu • Sprawdzić, czy przedział temperatury wskazany na napędzie
jest odpowiedni dla miejsca instalacji • Należy stosować się do wszystkich
instrukcji ponieważ nieprawidłowo wykonana instalacja może spowodować
poważne obrażenia • Dokładne zastosowanie się do tych instrukcji jest bardzo
ważne dla zachowania bezpieczeństwa użytkowników. Zachować niniejsze
instrukcje.
Montaż
• Należy odpowiednio oznaczyć oraz ogrodzić całą strefę prac montażowych,
aby uniemożliwić nieostrożny dostęp postronnych osób, a wszczególności
dzieciom • Zachować ostrożność przy manipulowaniu napędami o wadze
powyżej 20 kg. W takim przypadku należy zaopatrzyć się w odpowiednie
narzędzia do bezpiecznego przemieszczenia urządzenia • Wszystkie elementy
związane z otwieraniem (przyciski, przełączniki kluczowe, czytniki kart
magnetycznych, itp.) muszą być instalowane w odległości nie mniejszej,
niż 1,85 m od obwodu strefy manewru bramy inie powinny być dostępne
od zewnątrz, poprzez bramę. Ponadto bezpośrednie sterowania (takie,
jak klasyczne przyciski czy przyciski dotykowe) muszą być instalowane
na wysokości nie mniejszej od 1,5 m i nie mogą być publicznie dostępne
Wszystkie sterowania typu "TOTMAN" (operator obecny) muszą być
usytuowane w miejscach, z których poruszające się skrzydło oraz strefy
przejazdu imanewru są wpełni widoczne • Wprzypadku braku stałej tabliczki
wskazującej usytuowanie urządzenia wysprzęglającego, należy przygotować
taką sygnalizację iumieścić ją wwidocznym miejscu • Przed przekazaniem
urządzenia użytkownikowi należy zweryfi kować zgodność instalacji
z normą EN 12453 (próba uderzeniowa); skontrolować, czy napęd został
odpowiednio uregulowany iczy urządzenia zabezpieczające isystem ręcznego
wysprzęglania funkcjonują poprawnie • Tam, gdzie jest to konieczne, należy
umieścić w łatwo widocznym miejscu symbole ostrzegawcze (na przykład
tabliczka na bramie)
Instrukcje iszczególne zalecenia dla użytkownika
• Utrzymywać w czystości oraz wolną od przeszkód strefę manewru
bramy. Sprawdzić, czy krzewy lub inne rośliny nie zakłócają działania
fotokomórek iczy w strefi e ruchu napędu nie ma innych przeszkód. • Nie
pozwalać dzieciom na bawienie się stałymi urządzeniami sterującymi oraz
na przebywanie w strefi e ruchu bramy. Urządzenia zdalnego sterowania
(piloty) i wszelkie inne urządzenia sterujące muszą być przechowywane
poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć niezamierzonego włączenia napędu
• Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat
lub przez osoby o upośledzonych funkcjach psychofi zycznych, lub osoby
nieposiadające wystarczającej wiedzy i doświadczenia tylko pod nadzorem
innej osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo, która udzieli wszelkich
niezbędnych informacji, co do użytkowania urządzenia. Dzieci nie mogą
bawić się urządzeniem. Czyszczenie ikonserwacja, należące do obowiązków
użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby
dorosłej • Kontrolować często stan instalacji, ma to na celu wykrycie
ewentualnych usterek lub śladów zużycia, albo też uszkodzeń ruchomych
elementów napędu, wszystkich miejsc mocowania i urządzeń mocujących,
przewodów oraz dostępnych połączeń. Punkty przegubowe (zawiasy) imiejsca
poddawane tarciu (prowadnice) muszą być zawsze odpowiednio nasmarowane
• Kontrolować fotokomórki ilistwy bezpieczeństwa co sześć miesięcy. W celu
sprawdzenia działania fotokomórek, należy przesunąć przed nimi dowolny
przedmiot podczas zamykania napędu; jeżeli dojdzie do zmiany kierunku
ruchu lub zatrzymania, oznacza to, że fotokomórki działają poprawnie. Jest
to jedyna czynność konserwacyjna wykonywana przy napędzie podłączonym
do zasilania. Utrzymywać zawsze wczystości klosze fotokomórek (posługiwać
się szmatką lekko zwilżoną wodą, nie stosować rozpuszczalników lub innych
produktów chemicznych) • Wprzypadku konieczności naprawy czy regulacji
instalacji, należy odblokować napęd inie używać go do chwili przywrócenia
warunków pełnego bezpieczeństwa • Odłączyć zasilanie elektryczne przed
odblokowaniem napędu dla otwierania ręcznego czy innych operacji, aby
uniknąć niebezpiecznych sytuacji. Przeczytać instrukcje • Uszkodzony przewód
zasilania musi być wymieniony przez producenta, przez jego serwis techniczny
lub inną osobę opodobnych kwalifi kacjach, co pozwoli uniknąć zaistnienia
niebezpiecznych sytuacji • ZABRANIA SIĘ użytkownikowi wykonywanie
jakichkolwiek OPERACJI OPRÓCZ TYCH, KTÓRYCH PRZEPROWADZENIE
ZOSTAŁO W JASNY SPOSÓB WSKAZANE I OPISANE w instrukcjach. Celem
dokonania napraw, zmian regulacji czy konserwacji nadzwyczajnej, NALEŻY
ZWRÓCIĆ SIĘ DO SERWISU TECHNICZNEGO • Odnotować wykonane czynności
ikontrole wrejestrze konserwacji okresowej.
Dodatkowe informacje iszczególne zalecenia przeznaczone dla
wszystkich
• Unikać przebywania czy wykonywania czynności w pobliżu zawiasów
czy poruszających się elementów mechanicznych • Nie wchodzić w pole
działania napędu w fazie ruchu • Nie należy przeciwstawiać się ruchowi
napędu ponieważ może to doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji • Należy
zawsze zwracać szczególną uwagę na niebezpieczne miejsca, które muszą
być sygnalizowane przez zastosowanie piktogramów i/lub czarno-żółtej taśmy
• Podczas użytkowania przełącznika lub sterowania typu TOTMAN (operator
obecny) należy stale kontrolować, czy wstrefi e działania poruszających się
części nie przebywają inne osoby • Brama może wkażdej chwili dokonać
niespodziewanego ruchu • Podczas czynności związanych zczyszczeniem czy
konserwacją, należy zawsze odłączyć zasilanie.
UWAGA!
ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób:
PROSIMY OUWAŻNE PRZECZYTANIE!
360
CAME
105
22 max.
182.5 142.5
325
170
255
106
15
Str.
3
3 - Kod instrukcji:
119BJ04PL
119BJ04PL wers.
1
1 02/2015 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.
LEGENDA
Ten symbol oznacza akapity, które należy uważnie przeczytać.
Ten symbol oznacza akapity dotyczące bezpieczstwa.
Ten symbol oznacza uwagi, które należy przekazać użytkownikowi.
OPIS
Napęd wyposażony w płytę sterującą i mechaniczne wączniki krańcowe do bram przesuwnych o wadze do 2,200 kg i o maksymalnej długości do
20 m
Przeznaczenie
Napęd został zaprojektowany i skonstruowany w celu zautomatyzowania bram przesuwnych w obiektach przemysłowych lub wielomieszkaniowych.
Każdy sposób instalacji i użytkowania inny, niż opisany w niniejszych instrukcjach jest zabroniony.
Zakres zastosowania
Typ BK-221E
Maks. długość skrzydła (m) 20
Maks. waga skrzydła (kg) 2,200
Moduł koła zębatego 4
NORMY
CAME Cancelli Automatici S.p.A. jest zakładem posiadającym certyfikat odnośnie systemu zarządzania jakością zakładową ISO 9001, oraz
zarządzania środowiskiem ISO 14001.
Produkt będący przedmiotem niniejszych instrukcji jest zgodny z przepisami prawnymi cytowanymi w Deklaracji Zgodności.
Dane techniczne
Typ BK-221E
Stopień ochrony (IP) 44
Zasilanie (V - 50/60 Hz) 230 AC
Zasilanie silnika (V - 50/60 Hz) 230 AC
Pobór prądu (A) 5,1
Zużycie energii w trybie stand by (W) 4,14
Zużycie energii przy użyciu zestawu Green Power (W) 0,58
Moc (W) 580
Siła ciągu (N) 1,500
Prędkość otwierania (m/min) 10,5
Sprawność PRACA INTENSYWNA
Temperatura robocza (°C) -20 ÷ +55
Kondensator (μF) 22
Klasa izolacji I
Ochrona termiczna silnika (°C) 150
Ciężar (kg) 21
Wymiary (mm)
6
1
7
11
4
1
8
10 7
5
2
CAME
10
2
3
66
66
66
10 9
11
1
12
1
2
7
6
10
3
9
4
5
18
7
6
8
4
13
8
14
16
15
17
Str.
4
4 - Kod instrukcji:
119BJ04PL
119BJ04PL wers.
1
1 02/2015 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.
Opis części
1. Pokrywa
2. Napęd
3. Płyta sterująca
4. Pokrywa przednia
5. Płyta fundamentowa
6. Podkładka
7. Nakrętka
8. Śruba UNI5739 M12X70
9. Wspornik płyty sterującej
10. Klucz wysprzęglający
11. Krzywki wyłączników
krańcowych
12. Mechaniczny ogranicznik
krańcowy
13. Śruba UNI6954 3,9X13
14. Śruba UNI6954 3,9X22
15. Wentylator
16. Transformator
17. Enkoder
18. Drzwiczki mechanizmu
wysprzęglającego
Przykładowa instalacja
1. Napęd
2. Krzywki wączników krańcowych
3. Listwa zębata
4. Stacyjka kluczykowa
5. Lampa ostrzegawcza
6. Fotokomórki
7. Słupek pod fotokomórki
8. Ogranicznik mechaniczny (odbój)
9. Listwa bezpieczeństwa
10. Puszka połączeniowa
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE INSTALACJI
Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi przez wykwalifikowany personel.
Czynności przed instalacją
Przed przyspieniem do instalacji urządzenia należy wykonać poniższe czynności:
• sprawdzić, czy konstrukcja bramy jest solidna oraz, czy elementy jezdne bramy prawidłowo pracują i czy są nasmarowane.
• sprawdzić, czy dolna prowadnica jest dobrze zamocowana do podłoża. Prowadnica powinna znajdować się na poziomej i gładkiej powierzchni, na
której brak jest przeszkód mogących utrudnić ruch bramy;
• sprawdzić, czy górne suwaki prowadnicy nie powodują tarcia.
• sprawdzić, czy brama posiada mechaniczne ograniczniki ruchu (odboje, opory mechaniczne) w kierunku otwarcia i zamknięcia;
• sprawdzić, czy miejsce mocowania napędu nie jest narażone na uderzenia i czy powierzchnia mocowania jest solidna;
• Zgodnie z normami technicznymi dotyczącymi instalacji zaopatrzyć sieć zasilania w odpowiedni wyłącznik dwubiegunowy, który umożliwia całkowite
odłączenie zasilania w warunkach III kategorii przepięcia (tzn. z rozwarciem styków powyżej 3 mm);
sprawdzić, czy ewentualne podłączenia wykonane w celu kontynuacji obwodu ochronnego (uziemienia) wewnątrz obudowy posiadają dodatkową
izolację w stosunku do innych elementów przewodzących;
• przygotować odpowiednie peszle i korytka kablowe dla przeprowadzenia przewodów elektrycznych dla ochrony przed uszkodzeniami mechanicznymi..
300
500
450
Str.
5
5 - Kod instrukcji:
119BJ04PL
119BJ04PL wers.
1
1 02/2015 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.
Narzędzia i materiały
Upewnić się, czy zosty przygotowane wszystkie narzędzia i materiały niezbędne dla bezpiecznego dokonania instalacji, zgodnie z obowiązującymi
przepisami. Na rysunku widoczne są niektóre z narzędzi niezbędnych podczas instalacji.
MONTAŻ
Poniższe ilustracje są jedynie przykładowe. Montaż napędu i akcesoriów będzie się różnił w zależności od napotkanych przeszkód. Wybór
najodpowiedniejszego rozwiązania będzie zależał od instalatora systemu
Montaż peszli
Przygotować wykop pod skrzynię fundamentową.
Przygotować peszle niezbędne dla dokonania połączeń przewodów odchodzących z puszki pączeniowej.
Dla podłączenia napędu zaleca się stosować peszel o średnicy Ø 40 mm, a dla akcesoriów, peszle o średnicy Ø 25
mm.
Liczba peszli jest uzależniona od rodzaju instalacji i od przewidzianych akcesoriów.
Typy przewodów i minimalne grubości
Połączenie Typ przewo-
du
Długość przewodu
1 < 10 m
Długość przewodu
10 < 20 m
Długość przewodu
20 < 30 m
Zasilanie centrali sterującej 230 V AC
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm2 3G x 2,5 mm2 3G x 4 mm2
Lampa ostrzegawcza 230 V AC 2 x 0,5 mm2 - -
Nadajniki fotokomórek 2 x 0,5 mm2
Odbiorniki fotokomórek 4 x 0,5 mm2
Urządzenia sterujące i zabezpieczające 2 x 0,5 mm2
Antena RG58 maks. 10 m
Połączenie dwóch sprzężonych napędów lub
CRP UTP CAT5 maks. 1000 m
Jeżeli długość przewodów różni się od wartości podanych w tabeli, należy określić ich średnicę na podstawie rzeczywistego poboru prądu podłączonych
urządzeń oraz zgodnie z zaleceniami normy CEI EN 60204-1.
Dla połączeń równoległych urdzeń na tej samej linii należy zmodyfikować grubości przewodów podanych w tabelce powyżej z uwzględnieniem
faktycznych wartości pobieranego prądu i długości przewodu. W sprawie połączenia produktów nie objętych niniejszymi instrukcjami należy posł
się załączoną do nich dokumentacją techniczną.
2
1
50
84
105
Str.
6
6 - Kod instrukcji:
119BJ04PL
119BJ04PL wers.
1
1 02/2015 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.
Montaż płyty fundamentowej
Przygotować skrzynię fundamentową o wymiarach większych, niż wymiary płyty i włożyć ją do wykopu fundamentowego. Skrzynia musi wystaw o
50 mm nad poziom pooża.
yć zbrojenie do skrzyni fundamentowej celem wzmocnienia betonu.
yć śruby do otworów w płycie fundamentowej i zablokować je nakrętkami. Przy pomocy śrubokrętu lub szczypców wyciągnąć fabrycznie
przygotowane kotwy.
Jeśli listwa zębata jest już zamontowana, umieścić płytę fundamentową w skrzyni przestrzegając wymiarów podanych na rysunku.
Uwaga! Peszle należy przeprowadzić przez przeznaczone do tego otwory.
Napełnić skrzynię fundamentową betonem, płyta musi być dokładnie wypoziomowana, czysta, oraz z gwintem śrub całkowicie na powierzchni.
Zaczekać przynajmniej 24 godziny na utwardzenie się betonu.
Wyjąć skrzynię fundamentową, wypełnić ziemią wykop wokół bloku betonowego.
4
3
2
1
5 ÷ 10
Str.
7
7 - Kod instrukcji:
119BJ04PL
119BJ04PL wers.
1
1 02/2015 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.
Przygotowanie napędu
Zdjąć przednią i górną część obudowy napędu.
Zdjąć nakrętki i podkładki ze śrub.
yć przewody do peszli i wysunąć na zewnątrz końcówki o długości ok. 600 mm.
Umieścić napęd na płycie fundamentowej.
Uwaga! Przewody elektryczne muszą być przeprowadzone pod obudową napędu.
Podnieść napęd na wysokość około 5 ÷10 mm nad płytę fundamentową, używając metalowych nóżek z gwintem do poziomowania napędu, aby
później umożliwić regulację luzu mdzy kołem zębatym, a listwą zębatą .
1 ÷ 2
Str.
8
8 - Kod instrukcji:
119BJ04PL
119BJ04PL wers.
1
1 02/2015 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.
Montaż listwy zębatej
Jeżeli listwa zębata jest już zamontowana, należy przystąpić bezpośrednio do regulacji odległości połączenia koło zębate-listwa zębata. W
przeciwnym przypadku należy postępować zgodnie z ilustracjami, wykonując poniższe czynności:
- odblokować przekładnię napędu (patrz paragraf dotyczący wysprzęglania ręcznego);
- położyć odcinek listwy zębatej (moduł 4) na kole zębatym napędu;
- przyspawać lub przykręcić go do bramy na całej długości skrzydła.
Aby pączyć dwa odcinki listwy zębatej ze sobą, należy użyć zbędnego kawałka listwy, umieszczając go pod punktem łączenia i blokując go dwoma
zaciskami.
Regulacja połączenia koło zębate - listwa zębata
Otworzyć i zamknąć ręcznie bramę oraz uregulować odległć połączenia koło zębate-listwa zębata przy pomocy gwintowanych stalowych nóżek
(regulacja pionowa) i otworów (regulacja pozioma). Pozwala to na uniknięcie, by ciężar bramy wspierał się na napędzie.
1
2
22
1
Str.
9
9 - Kod instrukcji:
119BJ04PL
119BJ04PL wers.
1
1 02/2015 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.
Mocowanie napędu
Po zakończeniu regulacji, zamocować napęd do płyty przy użyciu podkładek i nakrętek.
Ustawienie położeń krańcowych
Przy otwieraniu:
- otworzyć całkowicie skrzydło;
- załyć krzywkę wyłącznika krańcowego przy otwieraniu na listwę zębatą, aż znajdzie się w pozycji, która zwolni mikro (sprężynę);
- zamocować krzywkę kołkami.
Przy zamykaniu:
- zamknąć całkowicie skrzydło;
- załyć krzywkę wyłącznika krańcowego przy zamykaniu na listwę zębatą, aż znajdzie się w pozycji, która zwolni mikro (sprężynę);
- zamocować krzywkę kołkami.
Unikać sytuacji, w której skrzydło bramy przy otwarciu lub zamknięciu uderza w opór mechaniczny (odbój) , może to spowodować zablokowanie
(zakleszczenie) się mechanizmów napędu i bramy.
Sprężyna
L N + STB -
E1 EX W 24V 0 10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY CZ A B GND
L1T L2T CT VS VF U V W CAPACITOR
FC FA F + E - A B
S1 GND
12
22 8
17
3 4 5 6 7
3
19
20
21 9
10
12
13
14
15
11
18 16
6,3
Str.
10
10 - Kod instrukcji:
119BJ04PL
119BJ04PL wers.
1
1 02/2015 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.
Bezpieczniki ZBKEP
- Sieć 6,3 A-T
- Płyta 1 A-F
- Akcesoria 1,6 A-F
POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE I PROGRAMOWANIE
Uwaga! Przed przystąpieniem do prac na centrali sterującej, należy odłączyć napięcie sieciowe i odłączyć akumulatory.
Zasilanie płyty sterującej i urządzeń sterujących: 24 V AC/DC.
Funkcje na stykach wejścia i wyjścia, regulacje czasów i zarządzanie użytkownikami, są ustawiane i wyświetlane na wyświetlaczu yty sterującej.
Wszystkie obwody są chronione przez bezpieczniki szybkie.
Opis części
1. Zaciski do podłączenia zasilania
2. Zaciski do podłączenia urządzeń sygnalizacyjnych
3. Zaciski do podłączenia transformatora
4. Zaciski do podłączenia urządzeń sterujących i zabezpieczających
5. Zaciski do podłączenia modułu GP1
6. Zaciski do podłączenia dwóch sprzężonych napędów lub CRP
7. Zaciski do podłączenia anteny
8. Gniazdo karty RSE
9. Gniazdo karty AF
10. Gniazdo karty R700/R800
11. Gniazdo karty pamięci
12. Zaciski do podłączenia czytników kart zbliżeniowych
13. Zaciski do podłączenia klawiatury kodowej
14. Zaciski do podłączenia enkodera
15. Zaciski do podłączenia wączników krańcowych
16. Przyciski programowania
17. Dioda LED sygnalizująca obecność napięcia sieci
18. Wyświetlacz
19. Zaciski do podłączenia napędu
20. Bezpiecznik płyty sterującej
21. Bezpiecznik akcesoriów
22. Bezpiecznik sieciowy
0
17
24
FR
1
2
3
4
SP
0
L N E1 EX W 24V 0 10 11 TS 1 2
L1T L2T CT VS VF
+ STB -
E1 EX W 24V 0 10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY CZ A B GND
COM
COM
NC
NC
+
-
CAME
U V W CAPACITOR FC FA F + E -
0
FR
1
2
3
4
SP
L1T L2T CT VS VF
Str.
11
11 - Kod instrukcji:
119BJ04PL
119BJ04PL wers.
1
1 02/2015 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.
Zasilanie Zaciski do zasilania akcesoriów
napięciem 24 V AC - maks. 20 W
Zasilanie napięciem 230 V AC
o częstotliwości 50/60 Hz
Napęd 230 V AC
Urządzenia sygnalizacyjne
Lampka kontrolna otwartej bramy (Obciążalność styku:
maks. 24 V - 3 W) Sygnalizuje stan bramy, patrz funkcja
F 10.
Lampa ostrzegawcza, sygnalizująca ruch (obciążalność styku: maks. 230 V. - 25 W).
Miga we wszystkich fazach otwierania i zamykania bramy.
Lampa cyklu / oświetleniowa (obciążalność styku: maks. 230 V. - 60 W).
Połączenie pomocnicze zewnętrznej lampy, która może być dowolnie ustawiana w celu
wietlenia strefy ruchu skrzydła.
Cykl: lampa pozostaje zapalona od chwili, gdy skrzydło zacznie się otwierać, aż do
całkowitego zamknięcia (włącznie z czasem automatycznego zamykania).
wietlenie strefy ruchu: lampa świeci się przez czas regulowany od 60 do 180 sekund.
Czerwony
Biały
Zielony
Biały
Pomarańczowy
Biały
Czerwony
Czarny
Szary
Brązowy
Granatowy
Pomarańczowy
Kondensator
Wyłączniki
krańcowe
Brązowy
Enkoder
Połączenia fabryczne
Ogranicznik momentu obrotowego silnika
Aby zmienić moment napędowy, przenieść fasten wskazany przewodem w kolorze czarnym na jedną z 4 pozycji: 1 min ÷ 4 max.
Motoreduktor jest już podłączony.
W przypadku prawostronnej instalacji, odwrócić fazy motoreduktora (U-V) i ograniczników (FA-FC).
Czarny
+ STB -
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY CZ A B GND
A B
S1 GND
CAME
ACCESS CON TROL
AF
R700
R800
Str.
12
12 - Kod instrukcji:
119BJ04PL
119BJ04PL wers.
1
1 02/2015 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.
Antena z przewodem RG58
yć kartę kodująca (R700) w celu
rozpoznania czujnika (TSP00) lub czytnika
kart (LT001).
Włożyć kartę kodującą (R800) w celu
rozpoznania klawiatury kodowej (S5000).
Urządzenia sterujące
Klawiatura kodowa z kartą R800
Czytnik kart zbliżeniowych lub
czytnik kart magnetycznych z kartą
R700
Karta AF
Przycisk zatrzymania - STOP (styk NC). Umożliwia zatrzymywanie bramy i
dezaktywację zamykania automatycznego. Aby przywrócić ruch, należy nacisnąć
na przycisk sterujący lub posłyć się innym urządzeniem sterującym.
N.B.: jeżeli jest nieużywany, wybrać 0 z funkcji F 1 (Dezaktywowany).
Funkcja TYLKO OTWIERANIE na urządzeniu sterującym (styk NO)
Funkcja OTWIERANIE-STOP-ZAMYKANIE-STOP (sekwencyjne) / OTWIERANIE-
ZAMYKANIE-ODWRÓCENIE RUCHU (krok po kroku) na urządzeniu sterującym
(styk NO) Patrz funkcja F 7
Funkcja OTWIERANIE CŚCIOWE na urdzeniu sterującym (styk NO)
Funkcja TYLKO ZAMYKANIE na urządzeniu sterującym (styk NO)
Czerwony
Czarny
Granatowy
Biały
UWAGA! Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie, przed wpięciem jakiejkolwiek karty wgniazdo na "wcisk" (np.: AF, R800),
OBOWZKOWO NALEŻY ODŁĄCZYĆ NAPIĘCIE SIECIOWE ioączyć ewentualne akumulatory.
RX TX
./ # .#

RX TX
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY CZ
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY CZ
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY CZ 2 3 3P 4 5 7 CX CY CZ
Str.
13
13 - Kod instrukcji:
119BJ04PL
119BJ04PL wers.
1
1 02/2015 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.
DFW
Fotokomórki
Skonfigurować styk CX, CY lub CZ (NC), wejście urządzeń
zabezpieczających takich, jak fotokomórki zgodne z
wymogami normatyw EN 12978.
Patrz funkcje wejścia CX (Funkcja F2), CY (Funkcja F3) lub
CZ (Funkcja F4) w:
- C1 ponowne otwieranie w fazie zamykania. W fazie
zamykania skrzydła, otwarcie styku powoduje odwrócenie
kierunku ruchu, aż do całkowitego otwarcia bramy;
- C2 ponowne zamknięcie w fazie otwierania. Otwarcie styku
w fazie otwierania bramy powoduje odwrócenie kierunku
ruchu, aż do całkowitego zamknięcia;
- C3 zatrzymanie. Zatrzymanie się skrzydła, jeżeli
było w ruchu wraz z przygotowaniem do zamknięcia
automatycznego (jeżeli jest aktywna funkcja automatycznego
zamknięcia);
- C4 oczekiwanie z powodu wykrycia przeszkody.
Zatrzymanie się skrzydła, jeśli było w ruchu oraz
przywrócenie ruchu po usunięciu przeszkody.
Jeżeli nie urządzeń podłączonych do styków CX, CY i
CZ, należy je dezaktywować w fazie programowania.
DFW z kartą kontroli
połączeń DFI
Fotokomórki
DIR
Fotokomórki
DELTA-S
Fotokomórki
DELTA
Urządzenia zabezpieczające
Listwy bezpieczeństwa
Skonfigurować styk CX, CY lub CZ (NC),
wejście urdzeń zabezpieczających takich, jak
listwy optyczne zgodne z wymogami normatyw
EN 12978. Patrz funkcje wejścia CX (Funkcja
F2), CY (Funkcja F3) lub CZ (Funkcja F4) w:
- C7 ponowne otwieranie w fazie zamykania.
W fazie zamykania skrzydła, otwarcie styku
powoduje odwrócenie kierunku ruchu, aż do
całkowitego otwarcia bramy;
- C8 «ponowne zamknięcie w fazie otwierania.
Otwarcie styku w fazie otwierania bramy
powoduje odwrócenie kierunku ruchu, aż do
całkowitego zamknięcia.
Jeżeli nie urządzeń podłączonych do
styków CX, CY i CZ, należy je dezaktywować w
fazie programowania.
N.O.
N.C.
C.
+-+-
10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY CZ 10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY CZ
DELTA
DIR /
DELTA S
FUSIBILE 200m A
TX 2
TX 2
10 2 T X C
-
+ -
NC
+ -
+ STB -
24V 0 10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY CZ A B GND
A B GND
UTP CAT 5
1 2 3 4
1 2 3 4
RSE
Str.
14
14 - Kod instrukcji:
119BJ04PL
119BJ04PL wers.
1
1 02/2015 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.
Połączenie elektryczne dla aktywacji testu bezpieczeństwa fotokomórek
Przy każdym poleceniu otwierania czy zamykania, płyta kontroluje działanie fotokomórek. Pojawienie się ewentualnych anomalii wstrzymuje
wszystkie sterowania.
Wybrać z funkcji F 5 wejścia, na których pragnie się aktywować połączenie.
Połączenie szeregowa RS485 z kartą RSE do systemu automatyki
domowej za pośrednictwem CRP (Came Remote Protocol) lub
do funkcjonowania dwóch sprzężonych napędów (patrz rozdział
POŁĄCZENIE DWÓCH SPRŻONYCH NAPĘDÓW ZE WSLNYM
STEROWANIEM)
Urządzenia do zarządzania funkcjami
yć kartę RSE.
UWAGA! Aby zapewnić prawidłowe
funkcjonowanie, przed wpięciem
karty JEST KONIECZNE ODŁĄCZENIE
ZASILANIA SIECIOWEGO oraz odłączenia
ewentualnych akumulatorów.
F i
F i
F2
F3
0
i
03
i3
{
{
{
Str.
15
15 - Kod instrukcji:
119BJ04PL
119BJ04PL wers.
1
1 02/2015 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.
Przycisk ENTER sły do:
- wejścia do menu;
- potwierdzenia i zapisania ustawionej wartości.
Przycisk ESC służy do:
- wyjścia z menu;
- unieważnienia dokonanych zmian.
Przyciski < > służą do:
- przesuwania się wśród poleceń menu;
- zwiększania lub zmniejszania wartości.
Wyświetlacz
Opis poleceń programowania
W celu wejścia do menu, trzymać
wciśnięty przycisk ENTER przez co
najmniej jedną sekundę.
Dla wyboru poleceń w
menu, przesuwać się
przy pomocy strzałek...
... następnie nacisnąć
ENTER
także w przypadku
"submenu", należy
przesuwać się przy
pomocy strzałek ...
Dla zwiększenia lub zm-
niejszenia wartości, należy
posłużyć się strzkami...
...aby wyjść z menu, należy odczekać
10 sekund lub nacisnąć ESC.
N.B. urządzenie nie może być użytkowane, gdy menu jest aktywne.
... następnie
nacisnąć ENTER, aby
potwierdzić...
Nawigacja wewnątrz menu
... następnie nacisnąć
ENTER
Str.
16
16 - Kod instrukcji:
119BJ04PL
119BJ04PL wers.
1
1 02/2015 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.
Opis funkcji
F 1 Funkcja zatrzymania STOP (1-2)
F 2 Funkcja przydzielona do wejścia 2-CX
F 3 Funkcja przydzielona do wejścia 2-CY
F 4 Funkcja przydzielona do wejścia 2-CZ
F 5 Funkcja testu bezpieczeństwa
F 6 Funkcja “TOTMAN” (obecność operatora)
F 7 Tryb sterowania na 2-7
F 9 Funkcja wykrywania przeszkody przy zatrzymanym silniku
F 10 Funkcja lampki kontrolnej
F 11 Wykluczenie enkodera
F 14 Wybór typu czujnika
F 18 Funkcja dodatkowej lampy
F 19 Czas zamykania automatycznego
F 20 Czas zamykania automatycznego po częściowym otwarciu
F 21 Czas wstępnego migania
F 22 Czas pracy
F 25 Czas świecenia lampy oświetleniowej
F 30 Regulacja prędkości hamowania napędu
F 34 Czułość podczas ruchu
F 35 Czułość podczas hamowania
F 36 Regulacja otwierania częściowego
F 37 Regulacja początkowego punktu hamowania napędu w fazie otwierania
F 38 Regulacja początkowego punktu hamowania napędu w fazie zamykania
F 49 Zardzanie funkcjami
F 50 Zapis danych w pamięci
F 51 Odczyt danych z pamci
F 52 Przekazanie parametrów w trybie dwa sprzężone napędy/busola
F 54 Kierunek otwierania
F 56 Numer urządzenia peryferyjnego
F 63 Zmiana prędkości COM
F 71 Czas częściowego otwarcia
U 1 Rejestracja użytkowników z przydzielonym sterowaniem
U 2 Usuwanie poszczególnych użytkowników
U 3 Usuwanie wszystkich użytkowników
A 3 Kalibracja ruchu
A 4 Resetowanie parametrów
A 5 Liczenie ruchów zamykania iotwierania szlabanu
H 1 Wersja oprogramowania
WAŻNE! Rozpocząć programowanie wykonując pierwsze funkcje KIERUNEK OTWIERANIA (F54), ZATRZYMANIE STOP (F1) i
KALIBRACJA RUCHU (A3).
Programowania funkcji należy dokonywać przy zatrzymanym napędzie.
Jest możliwie zapamiętanie maksymalnie 25 użytkowników
Menu funkcji
F1 Zatrzymanie STOP [1-2] 0 = Dezaktywowana (ust. domyślne) / 1 = Aktywowana
Wejście N.C. - Zatrzymanie STOP bramy z wykluczeniem cyklu zamykania automatycznego; aby przywrócić ruch, należy posłużyć się
urządzeniem sterującym. Urządzenia zabezpieczające musi być podłączone do [1-2].
F2 Wejście [2-CX] 0 = Dezaktywowana (ust. domyślne) / 1 = C1 / 2 = C2 / 3 = C3 / 4 = C4 / 7 = C7 / 8 = C8
Wejście NC - Możliwość przydzielenia: C1 = ponowne otwarcie w fazie zamykania spowodowanego przez zadziałanie fotokomórek, C2 =
ponowne zamknięcie w fazie otwierania spowodowanego przez zadziałanie fotokomórek, C3 = zatrzymanie, C4 = oczekiwanie po wykryciu
przeszkody, C7 = ponowne otwarcie w fazie zamykania spowodowanego przez zadziałanie listwy bezpieczeństwa, C8 = ponowne zamknięcie
w fazie zamykania spowodowanego przez zadziałanie listwy bezpieczeństwa.
F3 Wejście [2-CY] 0 = Dezaktywowana (ust. domyślne) / 1 = C1 / 2 = C2 / 3 = C3 / 4 = C4 / 7 = C7 / 8 = C8
Wejście NC - Możliwość przydzielenia: C1 = ponowne otwarcie w fazie zamykania spowodowanego przez zadziałanie fotokomórek, C2 =
ponowne zamknięcie w fazie otwierania spowodowanego przez zadziałanie fotokomórek, C3 = zatrzymanie, C4 = oczekiwanie po wykryciu
przeszkody, C7 = ponowne otwarcie w fazie zamykania spowodowanego przez zadziałanie listwy bezpieczeństwa, C8 = ponowne zamknięcie
w fazie zamykania spowodowanego przez zadziałanie listwy bezpieczeństwa.
Str.
17
17 - Kod instrukcji:
119BJ04PL
119BJ04PL wers.
1
1 02/2015 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.
F4 Wejście [2-CZ] 0 = Dezaktywowana (ust. domyślne) / 1 = C1 / 2 = C2 / 3 = C3 / 4 = C4 / 7 = C7 / 8 = C8
Wejście NC - Możliwość przydzielenia: C1 = ponowne otwarcie w fazie zamykania spowodowanego przez zadziałanie fotokomórek, C2 =
ponowne zamknięcie w fazie otwierania spowodowanego przez zadziałanie fotokomórek, C3 = zatrzymanie, C4 = oczekiwanie po wykryciu
przeszkody, C7 = ponowne otwarcie w fazie zamykania spowodowanego przez zadziałanie listwy bezpieczeństwa, C8 = ponowne zamknięcie
w fazie zamykania spowodowanego przez zadziałanie listwy bezpieczeństwa.
F5 Test bezpieczeństwa 0 = Dezaktywowana (ust. domyślne) / 1 = CX / 2 = CY / 3 = CZ / 4 = CX+CY / 5 = CX+CZ / 6 =
CY+CZ / 7 = CX+CY+CZ
Po każdym poleceniu otwierania czy zamykania, płyta kontroluje prawidłowość działania fotokomórek.
F6 Tryb TOTMAN (operator obecny) 0 = Dezaktywowana (ust. domyślne) / 1 = Aktywowana
Brama otwiera się i zamyka wyłącznie w czasie, gdy przycisk jest wciśnięty. Przycisk otwierania na styku [2-3], a przycisk zamykania na styku
[2-4]. Wszystkie inne urządzenia sterujące, włącznie ze sterowaniami radiowymi są wykluczone.
F7 Sterowanie [2-7] 0 = krok po kroku (ust. domyślne) / 1 = sekwencyjne
Krok po kroku = otwiera-zamyka, sekwencyjne = otwiera-stop-zamyka-stop.
F9 Wykrywanie przeszkody przy zatrzymanym silniku 0 = Dezaktywowana (ust. domyślne) / 1 = Aktywowana
Napęd pozostaje zatrzymany przy bramie zamkniętej, otwartej lub zatrzymanej (STOP), jeżeli urządzenia zabezpieczające (fotokomórki lub listwy
bezpieczeństwa) wykryły przeszkodę.
F10 Lampka kontrolna 0 = zapalona, gdy brama jest otwarta lub, gdy jest w ruchu (ust. domyślne) /
1 = w fazie otwierania, lampa świeci przerywanym światłem migając, co pół sekundy
w fazie zamykania, lampa świeci przerywanym światłem migając, co sekundę
lampa świeci ciągłym światłem, gdy brama jest otwarta
lampa jest zgaszona, gdy brama jest zamknięta
Sygnalizuje stan bramy. Lampa jest podłączona do styku 10-5.
F11 Enkoder 0 = Aktywowana (ust. domyślne) / 1 = Dezaktywowana
Zarządzanie hamowaniem, wykrywaniem przeszkód i czułością.
F14 Wybór typu czujnika 0 = sterowanie przy użyciu czytnika kart zbliżeniowych lub czytnika kart magnetycznych
1 = sterowanie przy użyciu klawiatury kodowej (ust. domyślne)
Ustawienie typu czujnika do sterowania napędem.
F18 Lampa dodatkowa 0 = Dezaktywowana (ust. domyślne) / 1 = Cykl / 2 = Lampa oświetleniowa
Wyjście na styku [W-EX].
Lampa cyklu pozostaje zapalona od chwili, gdy brama zacznie się otwierać, aż do całkowitego zamknięcia, włącznie z czasem oczekiwania na
zamykanie automatyczne.
Lampa oświetlająca strefę ruchu świeci się przez czas regulowany funkcją F 25.
F19 Czas zamykania automatycznego 0 = Dezaktywowana (ust. domyślne) / 1 = 1 s / 2 = 2 s / … / 180 = 180 s
Oczekiwania na zamykanie automatyczne rozpoczyna się od chwili osiągnięcia pozycji krańcowej przy otwieraniu i trwa przez czas regulowany
od 1 s do 180 s. Do aktywacji zamykania automatycznego nie dojdzie, jeżeli zadziałają urządzenia zabezpieczające, które wykrywają
przeszkody lub po zatrzymaniu STOP, albo też w przypadku braku zasilania.
F20 Czas zamykania automatycznego po otwieraniu częściowym 0 = Dezaktywowana (ust. domyślne) / 1 = 1 s / 2 = 2 s /
… / 180 = 180 s
Oczekiwania na zamykanie automatyczne rozpoczyna się od chwili wydania polecenia otwierania częściowego i trwa przez czas regulowany od 1 s do 180 s.
Do aktywacji zamykania automatycznego nie dojdzie, jeżeli zadziałają urządzenia zabezpieczające, które wykrywają przeszkody lub po zatrzymaniu STOP, albo
też w przypadku braku zasilania.
Funkcja F19 nie może być wyłączona.
F21 Czas wstępnego migania 0 = Dezaktywowana (ust. domyślne) / 1 = 1 s / 2 = 2 s / … / 10 = 10 s
Po wydaniu polecenia zamknięcia czy otwarcia, lampa ostrzegawcza podłączona do [W-E1] zaczyna migać przed rozpoczęciem ruchu. Czas
migania może być regulowany od 1 s do 10 s.
F22 Czas pracy 30 = 30 s / ...../ 90 = 90 s (ust. domyślne) /...../ 120 = 120 s
Czas pracy napędu w fazie otwierania lub zamykania.
Czas pracy może być regulowany w zakresie od 30 s do 120 s
F25 Czas lampy oświetleniowej 60 = 60 s /....... / 180 = 180 s.
Dodatkowa lampa podłączona do styków W-EX, pozostaje zapalona przez czas niezbędny dla wykonania ruchu otwierania i zamykania bramy.
Czas może być regulowany w zakresie od 60 s do 180 s
F30 Prędkość hamowania 0 = Dezaktywowana / 1 = Prędkość maksymalna / 2 = Prędkość pośrednia (ust- domyślne) /
3 = Prędkość minimalna.
Służy do ustawienia prędkości napędu w fazach hamowania.
Str.
18
18 - Kod instrukcji:
119BJ04PL
119BJ04PL wers.
1
1 02/2015 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.
F34 Czułość ruchu 10 = Czułość maksymalna / … / 100 = Czułość minimalna (ust. domyślne)
Regulacja czułości przy wykrywaniu przeszkód w fazie ruchu.
F35 Czułość hamowania 10 = Czułość maksymalna / … / 100 = Czułość minimalna (ust. domyślne)
Regulacja czułości przy wykrywaniu przeszkód w fazie hamowania.
F36 Regulacja otwierania częściowego 10 = 10% ruchu (ust. domyślne) / … / 80 = 80% ruchu
Regulacja stopnia otwierania skrzydła, wyrażona w procentach pełnego ruchu otwierania.
F37 Punkt hamowania przy otwieraniu 10 = 10% ruchu / … / 25 = 25% ruchu (ust. domyślne) / … / 60 = 60% ruchu
Regulacja początkowego punktu hamowania przy otwieraniu, wyrażona w procentach w stosunku do pełnego ruchu.
F38 Punkt hamowania przy zamykaniu 10 = 10% ruchu / … / 25 = 25% ruchu (ust. domyślne) / … / 60 = 60% ruchu
Regulacji początkowego punktu hamowania przy zamykaniu, wyrażona w procentach w stosunku do pełnego ruchu.
F49 Zarządzanie funkcjami 0 = Dezaktywowana (ust. domyślne) / 1 = Dwa sprzężone napędy / 3 = CRP
Umożliwia włączenie funkcjonowania w trybie dwóch sprzężonych napędów lub Came Remote Protocol.
F50 Zapisywanie danych 0 = Dezaktywowana (ust. domyślne) / 1 = Aktywowana
Zapisywanie w pamięci użytkowników oraz dokonanych ustawień.
Ta funkcja pojawia się wyłącznie, gdy pamięć jest wpięta do płyty sterującej.
F51 Odczyt danych 0 = Dezaktywowana (ust. domyślne) / 1 = Aktywowana
Ładowanie danych zapisanych w pamięci.
Ta funkcja pojawia się wyłącznie, gdy pamięć jest wpięta do płyty sterującej.
F52 Przekazywanie parametrów w trybie dwóch sprzężonych napędów/busola 0 = Dezaktywowana (ust. domyślne) /
1 = Aktywowana
Funkcja służąca do ładowania parametrów z płyty Master na Slave.
Ta funkcja pojawia się tylko, gdy funkcja F 49 jest ustawiona na działanie w trybie dwóch sprzężonych napędów.
F54 Kierunek otwierania 0 = Otwieranie skrzydła w lewo (ust. domyślne) / 1 = Otwieranie skrzydła w prawo
Służy do ustawienia kierunku otwierania skrzydła,
F56 Numer urządzenia peryferyjnego 1 ----> 225
Dla ustawiania numeru urządzenia peryferyjnego od 1 do 255 dla każdej z płyta sterujących w przypadku instalacji zawierającej kilka napędów.
F63 Zmiana prędkości COM 0=1200 Baud / 1=2400 / 2=4800 / 3=9600 / 4=14400 / 5=19200 / 6=38400 / 7=57600 /
8=115200 Baud
Służy do ustawienia prędkości komunikacji wykorzystywanej przez system połączenia CRP (Came Remote Protocol).
F71 Czas otwierania częściowego (funkcja FURTKI) 5 = 5 sekund /....... / 40 = 40 sekund.
Po wydaniu polecenia otwierania częściowego przy pomocy przycisku podłączonego do styku 2-3P, skrzydło otwiera się na czas regulowany od 5 s do 40 s.
Funkcja pojawia się tylko, gdy jest wączona funkcja «Enkoder» (patrz funkcja F11)
U1 Dodanie użytkownika 1 = Polecenie w trybie krok po kroku (zamykanie-otwieranie) / 2 = Polecenie w trybie sekwencyjnym
(otwieranie-stop-zamykanie-stop) / 3 = Polecenie - tylko otwiera / 4 = Polecenie otwierania częściowego / 5 = wyjście styku B1-B2
Dodawanie nowych użytkowników, maks. 25 oraz przydzielanie każdemu użytkownikowi jednej z dostępnych funkcji. Dodanie użytkownika odbywa
się przy użyciu pilota lub innego urządzenia sterującego (patrz paragraf dotyczący «dodawanie użytkownika z przydzielonym sterowaniem»).
U 2 Usuwanie użytkownika
Usuwanie poszczególnych użytkowników.
U 3 Usuwanie użytkowników 0 = Dezaktywowana / 1 = Usunięcie wszystkich użytkowników
Usuwanie wszystkich użytkowników.
A 3 Kalibracja ruchu 0 = Dezaktywowana / 1 = Aktywowana
Automatyczna kalibracja ruchu bramy (patrz paragraf kalibracja ruchu).
A 4 Resetowanie parametrów 0 = Dezaktywowana / 1 = Aktywowana
Uwaga! W razie potrzeby można przywrócić parametry domyślne przy użyciu poniższej funkcji:
Operacja przywrócenia ustawień domyślnych i anulowanie kalibracji ruchu.
A 5 Liczenie ruchów zamykania i otwierania 0 = Liczba wykonanych ruchów zamykania i otwierania/ 1 = Usunięcie
wszystkich ruchów zamykania i otwierania
Umożliwia wwietlenie wykonanych ruchów otwierania i zamykania ( 001 = 100 ruchów otwierania i zamykania; 010 = 1000 ruchów
otwierania i zamykania; 100 = 10000; 999 = 99900; CSI = zabieg konserwacyjny)
H 1 Wersja
Wyświetla wersję oprogramowania.
iU
2
5
2
2
U
2
2
C l
Str.
19
19 - Kod instrukcji:
119BJ04PL
119BJ04PL wers.
1
1 02/2015 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.
Wybrać U 1.
Nacisnąć ENTER, aby potwierdzić.
... numer od 1 do 25 będzie migał przez kilka
sekund.
Przesłać kod pilotem o innym urządzeniem
sterującym (np. klawiaturą kodową,
transponderem).
Przydzielić numer dodanemu użytkownikowi.
ytkownik Przydzielone sterowanie
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
Wybrać U 2.
Nacisnąć ENTER, aby potwierdzić.
Przy pomocy przycisków oznaczonych
strzałkami wybrać numer użytkownika
przeznaczonego do usunięcia.
Nacisnąć ENTER, aby potwierdzić...
... pojawi się napis CLr potwierdzający
usunięcie.
Wybrać typ sterowania, które pragnie się przydzielić
użytkownikowi.
Dostępne sterowania to:
- krok po kroku (otwieranie-zamykanie) = 1;
- sekwencyjne (otwieranie-stop-zamykanie-stop) = 2;
- otwieranie = 3;
- otwieranie częściowe/furtka = 4.
Nacisnąć ENTER, aby potwierdzić...
Rejestracja użytkownika z przydzielonym sterowaniem
Migające numery wyświetlane w czasie operacji dodawania /usuwania użytkowników są to numery dostępne w przypadku
dodania nowego użytkownika (maks. 25 użytkowników).
Usuwanie poszczególnych użytkowników
iCL
A 3
i
i
OP
L N + STB -
E1 EX W 24V 0 10 11 TS 1 2 3 3P 4 5 7 CX CY CZ A B GND
L1T
L
Memory roll
Str.
20
20 - Kod instrukcji:
119BJ04PL
119BJ04PL wers.
1
1 02/2015 © CAME Cancelli Automatici S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony Came Cancelli Automatici S.p.A.
Wybrać funkcję A 3.
Nacisnąć ENTER, aby
potwierdzić.
Wybrać 1 i nacisnąć ENTER,
aby potwierdzić automatyczną
kalibrację ruchu.
Skrzydło wykona ruch
zamknięcia, aż do krańcowej
pozycji...
...następnie skrzydło wykona
ruch otwarcia, aż do krańcowej
pozycji.
Kalibracja ruchu
Przed przystąpieniem do kalibracji ruchu, skontrolować, czy strefa ruchu jest wolna od przeszkód oraz sprawdzić, czy są obecne
mechaniczne ograniczniki położeń krańcowych przy zamykaniu i przy otwieraniu.
Montaż mechanicznych ograniczników położeń krańcowych jest obowiązkowy.
Ważne! Podczas kalibracji wszystkie urządzenia zabezpieczające będą wyłączone, za wyjątkiem funkcji zatrzymania STOP.
Karta pamięci (Memory Roll)
Pamięć umożliwia zapisywanie danych dotyczących użytkowników ikonfiguracji instalacji, aby wykorzystać je na innej płycie sterującej lub na innym
urządzeniu.
Po zapisaniu danych zaleca się wyjąć kartę pamięci.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

CAME BK-221E Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji