Zeiss Conquest 10x25 T* Compact Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

We make it visible.
Carl Zeiss
Sports Optics GmbH
Carl Zeiss Group
Gloelstrasse 3 – 5
D-35576 Wetzlar
www.zeiss.de/sportsoptics
1375-598/01.07
We make it visible.
Conquest
Carl Zeiss
Sports Optics
8x20 T*/10x25 T* Compact
Gebrauchshinweise
Instructions for use
Mode d’emploi
Istruzioni d‘impiego
Mode de empleo
Bruksanvisning
Informacje dotyczące użytkowania
Инструкция по применению
Használati utasítás
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Umschlag / S. 1 / Cyan = Pantone Reflex Blue / Schwarz
01 FG ConquestCom Umsl_Pan.qxd 03.01.2007 13:14 Uhr Seite 1
Gebrauchshinweise
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen, hochwertigen Fernglas.
Freuen Sie sich auf das Erlebnis naturgetreuer Bildwiedergabe, das
in Qualität und Wertigkeit unseren hohen Anspruch widerspiegelt.
Die Marke Carl Zeiss ist geprägt durch hervorragende optische
Leistungen, präzise Verarbeitung und lange Lebensdauer.
Bitte beachten Sie folgende Gebrauchshinweise, damit Sie Ihr
Fernglas optimal nutzen können und es Ihnen über viele Jahre
ein zuverlässiger Begleiter wird.
Faltung
Beim Zusammenfalten achten Sie bitte darauf, dass die beiden Fernglas-
hälften zusammen mit dem Mittelteil eine Z-Form bilden, wie in Fig. 2
dargestellt.
In dieser Form erhält das Fernglas seine raumsparende Form, in welcher
es einfach und sicher in der Tasche aufbewahrt werden kann.
Zum Auffalten des Glases ziehen Sie einfach die beiden Fernglashälften
auseinander.
Beobachten mit und ohne Brille
Beim Beobachten ohne Brille benutzen Sie das Fernglas mit gestreckten
Augenmuscheln, wie in Fig. 1/A dargestellt.
Beim Beobachten mit Brille, stülpen Sie den Rand der Weichgummi-
Augenmuscheln soweit wie möglich über den oberen Rand der Okular-
fassung, wie in Fig. 1/B dargestellt.
Anpassen an den Augenabstand
Beide Fernglashälften werden so zueinander gestellt, dass sich beim
Beobachten mit beiden Augen ein kreisrundes Bild ergibt.
Bildschärfe einstellen
Das Fernglas hat einen Mitteltrieb (Fokussierknopf Fig. 1/C) und einen
Dioptrienausgleich (Fig. 1/D).
Zum Einstellen schließen Sie das rechte Auge und stellen Sie mit dem
Mitteltrieb (Fig. 1/C) das Bild in der linken Fernglashälfte scharf ein.
Danach das linke Auge schließen und – falls erforderlich – die Bildschärfe
der rechten Fernglashälfte mit dem Dioptrienausgleich nachstellen.
Notizen
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Umschlag / S. 2 / Cyan = Pantone Reflex Blue / Schwarz
AB
DC
Fig. 1
Fig. 2
01 FG ConquestCom Umsl_Pan.qxd 03.01.2007 13:14 Uhr Seite 2
Gebrauchshinweise
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen, hochwertigen Fernglas.
Freuen Sie sich auf das Erlebnis naturgetreuer Bildwiedergabe, das
in Qualität und Wertigkeit unseren hohen Anspruch widerspiegelt.
Die Marke Carl Zeiss ist geprägt durch hervorragende optische
Leistungen, präzise Verarbeitung und lange Lebensdauer.
Bitte beachten Sie folgende Gebrauchshinweise, damit Sie Ihr
Fernglas optimal nutzen können und es Ihnen über viele Jahre
ein zuverlässiger Begleiter wird.
Faltung
Beim Zusammenfalten achten Sie bitte darauf, dass die beiden Fernglas-
hälften zusammen mit dem Mittelteil eine Z-Form bilden, wie in Fig. 2
dargestellt.
In dieser Form erhält das Fernglas seine raumsparende Form, in welcher
es einfach und sicher in der Tasche aufbewahrt werden kann.
Zum Auffalten des Glases ziehen Sie einfach die beiden Fernglashälften
auseinander.
Beobachten mit und ohne Brille
Beim Beobachten ohne Brille benutzen Sie das Fernglas mit gestreckten
Augenmuscheln, wie in Fig. 1/A dargestellt.
Beim Beobachten mit Brille, stülpen Sie den Rand der Weichgummi-
Augenmuscheln soweit wie möglich über den oberen Rand der Okular-
fassung, wie in Fig. 1/B dargestellt.
Anpassen an den Augenabstand
Beide Fernglashälften werden so zueinander gestellt, dass sich beim
Beobachten mit beiden Augen ein kreisrundes Bild ergibt.
Bildschärfe einstellen
Das Fernglas hat einen Mitteltrieb (Fokussierknopf Fig. 1/C) und einen
Dioptrienausgleich (Fig. 1/D).
Zum Einstellen schließen Sie das rechte Auge und stellen Sie mit dem
Mitteltrieb (Fig. 1/C) das Bild in der linken Fernglashälfte scharf ein.
Danach das linke Auge schließen und – falls erforderlich – die Bildschärfe
der rechten Fernglashälfte mit dem Dioptrienausgleich nachstellen.
Notizen
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Umschlag / S. 2 / Cyan = Pantone Reflex Blue / Schwarz
AB
DC
Fig. 1
Fig. 2
01 FG ConquestCom Umsl_Pan.qxd 03.01.2007 13:14 Uhr Seite 2
Die Dioptrieneinstellung ist mit einer Skala sowie mit den Zeichen „+“und „–“
versehen und hat in der Nullstellung (0 Dioptrien) eine Rastung. Die Teilstriche
der Skala dienen als Anhaltspunkte (Einstellung des Dioptrienausgleich für
verschiedene Anwender).
Hinweis: Verwenden Sie immer das gleiche Objekt um beide Bilder scharf
einzustellen!
Zur weiteren Scharfeinstellung auf verschiedene Entfernungen ist nur noch der
Fokussierknopf (Fig. 1/C) zu betätigen.
Befestigung auf einem Stativ
Die Ferngläser der Conquest Compact-Reihe, können zusammen mit dem
universal Carl Zeiss Fernglas-Stativadapter auf jedem handelsüblichen Foto-
stativ befestigt werden.
Bestell-Nr.: Carl Zeiss Stativ 1206-889
Bestell-Nr.: Carl Zeiss Fernglas-Stativadapter 52 83 87
Pflege und Wartung
Ein Carl Zeiss Fernglas bedarf keiner besonderen Pflege. Grobe Schmutzteil-
chen (z. B. Sand) auf den Linsen nicht abwischen, sondern wegblasen oder mit
einem Haarpinsel entfernen.
Fingerabdrücke können nach einiger Zeit die Linsenoberflächen angreifen.
Anhauchen und mit einem sauberen Optikreinigungstuch/Optikreinigungs-
papier nachreiben ist die einfachste Art, Linsenoberflächen zu reinigen.
Gegen den besonders in den Tropen möglichen Pilzbelag auf der Optik hilft
eine trockene Lagerung und stets gute Belüftung der äußeren Linsenflächen.
Achtung
Schauen Sie keinesfalls mit dem Fernglas in die Sonne oder Laserlicht-
quellen! Dies könnte zu schweren Augenverletzungen führen.
Ferngläser Conquest Compact 8x20 T*/10x25 T*
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 1 / Cyan = Pantone Reflex Blue / Schwarz
02 FG ConquestCom innen_Pan.qxd 03.01.2007 13:18 Uhr Seit
Stativ
inkl. Videokopf und Trageband
1206-889
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 2 / Cyan = Pantone Reflex Blue / Schwarz 601900 Zeiss
Binofix Universal-Stativhalterung
für alle Fernglasmodelle
52 83 87
Corduratasche für Conquest Compact 8x20 T* 52 90 31
Corduratasche für Conquest Compact 10x25 T* 52 90 33
Zubehör für Conquest Conquest Compact T* Ferngläser
1
Ersatzteile für Conquest Compact T* Ferngläser
1
Zubehör ist nicht im Lieferumfang enthalten!
Änderungen in Ausführung und Lieferumfang, die der technischen
Weiterentwicklung dienen, vorbehalten.
Gebrauchshinweise Fern
Verg
Obje
Sehf
Aust
Kürz
Verst
Auge
Höhe
Breit
Breit
Gew
Sprit
Änder
diene
Tech
02 FG ConquestCom innen_Pan.qxd 03.01.2007 13:18 Uhr Seit
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 3 / Cyan = Pantone Reflex Blue / Schwarz
Ferngläser Conquest Compact 8x20 T*/10x25 T*
8x20 T* 10x25 T*
Vergrößerung 8x 10x
Objektivdurchmesser (mm) 20 25
Sehfeld auf 1000 m (m) 115 95
Austrittspupille (mm) 2,5 2,5
Kürzeste Naheinstellung (m) 3,3 5,5
Verstellbereich Dioptrienausgleich ≥ +/– 2 dpt +/– 2 dpt
Augenweite von/bis (mm) 33 – 75 33 – 75
Höhe mit umgestülpter Augenmuschel (mm) 93 110
Breite bei 65 mm Pupillendistanz (mm) 93 97
Breite maximal (mm) 101 104
Gewicht (g) 180 200
Spritzwasserdicht ●●
Änderungen in Ausführung und Lieferumfang, die der technischen Weiterentwicklung
dienen, vorbehalten.
Technische Daten
02 FG ConquestCom innen_Pan.qxd 03.01.2007 13:18 Uhr Seit
The d
and a
are u
Note
For s
(Fig.
M
The b
cial
c
Ca
Ca
C
Carl Z
coars
them
Finge
easie
a sof
To av
optic
W
D
la
Congratulations on your powerful new binoculars. Enjoy the experience
of undistorted image reproduction, the quality and effectiveness of
which reflect our high standards.
The Carl Zeiss brand is famous for outstanding optical achievements,
precision workmanship and long service life.
Please observe the following instructions for use in order to obtain the
best from your binoculars and to ensure that they remain your constant
companion for many years to come.
Folding
When folding the binoculars, ensure that both barrels, together with the
middle part, form a Z shape as shown in Fig. 2.
This gives the binoculars a space-saving form which allows them to be more
safely and easily stored in the case.
To unfold the binoculars, simply pull both halves away from each other.
Viewing with and without eyeglasses
If you do not wear glasses when viewing, use the binoculars with the eyecups
extended as shown in Fig. 1/A.
If you wear glasses when viewing, pull the edge of the soft rubber eyecups as
far as possible past the upper edge of the eyepiece as shown in Fig. 1/B.
Adjustment of the interpupillary distance
Adjust the two barrels relative to each other until you see one circular field of
view when viewing with both eyes.
Focusing
The binoculars have a centre focusing mechanism (focusing knob Fig. 1/C)
and a dioptre adjustment wheel (Fig. 1/D).
For focusing, close your right eye and focus the image in the left barrel using
the centre focusing mechanism (Fig. 1/C). Then close your left eye – and if
necessary adjust the focus in the right barrel using the dioptre adjustment
wheel.
601900 Zeiss 601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 4 / Cyan = Pantone Reflex Blue / Schwarz
Instructions for use Bino
02 FG ConquestCom innen_Pan.qxd 03.01.2007 13:18 Uhr Seit
The dioptre adjustment wheel is provided with a scale, the signs “+” and “–”,
and a click stop in the zero position (0 D). The graduation lines of the scale
are used for orientation (setting the dioptre adjustment for different users).
Note: Always use the same object to focus on both images!
For subsequent focusing on varying distances, use the focusing knob only
(Fig. 1/C).
Mounting on a tripod
The binoculars of the Conquest Compact series can be mounted on any commer-
cial
camera tripod using the Carl Zeiss universal tripod adapter for binoculars.
Cat. No.: Carl Zeiss tripod 1206-889
Cat. No.: Carl Zeiss tripod adapter for binoculars 52 83 87
Care and maintenance
Carl Zeiss binoculars need no special care or maintenance. Do not wipe off
coarse dirt particles (e. g. sand) from the lenses, but blow them off or remove
them with a soft brush.
Fingerprints on the lens surfaces may affect them in the course of time. The
easiest way to keep the lenses clean is by breathing on them and wiping with
a soft optical cleaning cloth or optical cleaning paper.
To avoid a possible fungal coating which is common in the tropics, store the
optics in a dry place and always ensure good aeration of the lens surface.
Warning
Do not under any circumstances look through the binoculars at the sun or
laser light sources! Serious eye injury may otherwise result.
nce
he
ant
ore
ecups
ps as
d of
C)
sing
nd if
ment
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 5 / Cyan = Pantone Reflex Blue / Schwarz
Binoculars Conquest Compact 8x20 T*/10x25 T*
02 FG ConquestCom innen_Pan.qxd 03.01.2007 13:18 Uhr Seit
Binofix Tripod fixture
suitable for all binocular models
52 83 87
Tripod
incl. Video head and carrying strap
1206-889
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 6 / Cyan = Pantone Reflex Blue / Schwarz 601900 Zeiss
Instructions for use Bino
Cordura Bag for Conquest Compact 8x20 T* 52 90 31
Cordura Bag for Conquest Compact 10x25 T* 52 90 33
Accessories for Conquest Compact T* Binoculars
1
Spare parts for Conquest Compact T* Binoculars
1
Accessories are not included in delivery!
Subject to changes in design and scope of delivery as a result of
ongoing technical development.
Mag
Obje
Field
Exit
Shor
Diop
PD f
Heig
Widt
Max
Weig
Spla
Subje
develo
Tech
02 FG ConquestCom innen_Pan.qxd 03.01.2007 13:18 Uhr Seit
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 7 / Cyan = Pantone Reflex Blue / Schwarz
Binoculars Conquest Compact 8x20 T*/10x25 T*
8x20 T* 10x25 T*
Magnification 8x 10x
Objective lens diameter (mm) 20 25
Field of view at 1000 m (m) 115 95
Exit pupil (mm) 2,5 2,5
Shortest focusing distance (m) 3,3 5,5
Dioptre adjustment range ≥ +/– 2 dpt +/– 2 dpt
PD from/to (mm) 33 – 75 33 – 75
Height with folded eyecup (mm) 93 110
Width with PD of 65 mm (mm) 93 97
Maximum width (mm) 101 104
Weight (g) 180 200
Splash-proof ●●
Subject to changes in design and scope of delivery as a result of ongoing technical
development.
Technical data
02 FG ConquestCom innen_Pan.qxd 03.01.2007 13:18 Uhr Seit
Nous vous félicitons de vos nouvelles jumelles de haute qualité.
Appréciez l’expérience d’un rendu d’image respectant la nature qui
reflète en qualité et en valeur notre exigence élevée.
La marque Carl Zeiss est synonyme de haut de gamme dans le domaine
de l’optique, de finition de qualité et d’une fiabilité exceptionnelle.
Veuillez respecter les instructions d’utilisation ci-jointes afin de pouvoir
utiliser vos jumelles de manière optimale et pendant de nombreuses
années.
Articulation en Z
Replier les jumelles en veillant à ce que les deux tubes optiques forment
un Z avec la partie centrale, comme représenté sur la Fig. 2.
Ainsi repliées, les jumelles présentent un encombrement minimal et peuvent
être rangées dans leur sacoche de façon simple et sûre.
Pour observer à travers les jumelles, tirer tout simplement sur les deux tubes
optiques pour les écarter.
Observation avec ou sans lunettes
Pour observer sans lunettes, il convient de relever les bonnettes d’oculaire
des jumelles, comme représenté sur la Fig. 1/A.
Pour observer avec des lunettes, retrousser les bonnettes d’oculaire en
caoutchouc mou complètement sur le bord supérieur de la monture
d’oculaire, comme représenté sur la Fig. 1/B.
Ajustage de l’écart interpupillaire
Ajuster les deux tubes optiques des jumelles l’un par rapport à l’autre de
manière à observer avec les deux yeux une seule image circulaire.
Réglage de la netteté de l’image
Les jumelles possèdent une molette centrale (bouton de mise au point (Fig. 1/C)
et un correcteur d’amétropie (Fig. 1/D).
Procéder au réglage en fermant l’œil droit et en ajustant le plan de netteté de
l’image dans le tube optique gauche des jumelles avec la molette centrale
(
Fig. 1/C). Fermer l’œil gauche et rectifier – si nécessaire – la netteté de l’image
dans le tube optique droit des jumelles à l’aide du correcteur d’amétropie.
601900 Zeiss 601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 8 / Cyan = Pantone Reflex Blue / Schwarz
Mode d’emploi Jum
Le ré
signe
d’orig
référe
Rem
deux
Pour
le bo
M
Les ju
quel
tateu
N
Des j
les g
sur le
souff
Les e
lentil
consi
chiffo
Pour
dans
toujo
extér
A
N
ju
02 FG ConquestCom innen_Pan.qxd 03.01.2007 13:18 Uhr Seit
ine
oir
ent
bes
e
1/C)
é de
ale
mage
pie.
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 9 / Cyan = Pantone Reflex Blue / Schwarz
Jumelles Conquest Compact 8x20 T*/10x25 T*
Le réglage dioptrique est facilité par une échelle graduée, ainsi que par les
signes « + » et « ». Il s’enclenche dans un cran pour signaler la position
d’origine (0 dioptrie). Les traits de l’échelle graduée servent de points de
référence (correction dioptrique réglable pour différents utilisateurs).
Remarque : Toujours fixer le même objet pour ajuster le plan de netteté des
deux images !
Pour régler ensuite la netteté à différentes distances, il ne reste qu’à actionner
le bouton de mise au point (Fig. 1/C).
Montage sur un trépied
Les jumelles de la série Conquest Compact peuvent être fixées à n’importe
quel trépied photographique couramment commercialisé au moyen de l’adap-
tateur de trépied pour jumelles Carl Zeiss à usages multiples.
N° de commande du trépied : Carl Zeiss 1206-889
N° de commande : adaptateur de trépied pour jumelles Carl Zeiss 52 83 87
Nettoyage et entretien
Des jumelles Carl Zeiss ne nécessitent aucun soin particulier. Ne pas essuyer
les grosses particules de saleté (des grains de sable, par exemple) déposées
sur les lentilles, mais les épousseter à l’aide d’un pinceau fin ou les chasser en
soufflant dessus.
Les empreintes laissées par les doigts peuvent finir par altérer les surfaces des
lentilles au bout d’un certain temps. Le moyen le plus simple de les enlever
consiste à les embuer par un souffle d’air expiré puis à les frotter avec un
chiffon ou un papier de nettoyage optique propre.
Pour prévenir la formation de moisissures qui est susceptible de se produire
dans les pays tropicaux notamment, il convient de garder la lunette de visée
toujours au sec et de veiller à une bonne aération des surfaces de lentilles
extérieures.
Attention
Ne jamais regarder le soleil ou des sources de lumière laser avec des
jumelles sous peine d’encourir de graves atteintes oculaires.
02 FG ConquestCom innen_Pan.qxd 03.01.2007 13:18 Uhr Seit
Trépied
avec tête vidéo et bretelle de transport
1206-889
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 10 / Cyan = Pantone Reflex Blue / Schwarz 601900 Zeiss
Mode d’emploi Jum
Monture de trépied universelle Binofix
adaptée à tous les modèles de jumelles
52 83 87
Sacoche en cordura pour Conquest Compact
8x20 T* 52 90 31
Sacoche en cordura pour Conquest Compact
10 x 25 T* 52 90 33
Accessoires pour jumelles Conquest Compact T*
1
Pièces de rechange pour jumelles Conquest Compact T*
1
Les accessoires ne sont pas compris dans la fourniture !
Sous réserve de modifications techniques de l’appareil.
Gros
Diam
Cham
Pupi
Dista
Plag
Ecart
Haut
Large
Larg
Poid
Etan
Sous
l’équi
Cara
02 FG ConquestCom innen_Pan.qxd 03.01.2007 13:18 Uhr Seit
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 11 / Cyan = Pantone Reflex Blue / Schwarz
Jumelles Conquest Compact 8x20 T*/10x25 T
8x20 T* 10x25 T*
Grossissement 8x 10x
Diamètre de l’objectif (mm) 20 25
Champ de vision à 1000 m (m) 115 95
Pupille de sortie (mm) 2,5 2,5
Distance d’observation minimale (m) 3,3 5,5
Plage de réglage dioptrique ≥ +/– 2 dpt +/– 2 dpt
Ecartement des oculaires de/à (mm) 33 – 75 33 – 75
Hauteur avec bonnettes à bord retournées (mm) 93 110
Largeur pour un écart inter pupillaire de 65 mm (mm)
93 97
Largeur maximale (mm) 101 104
Poids (g) 180 200
Etanche aux projections d’eau ●●
Sous réserve de modifications techniques de l’appareil et des éléments constitutifs de
l’équipement livré.
Caractéristiques techniques
02 FG ConquestCom innen_Pan.qxd 03.01.2007 13:18 Uhr Seit
601900 Zeiss 601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 12 / Cyan = Pantone Reflex Blue / Schwarz
Istruzioni d’impiego Bino
Complimenti per l’acquisto del Vostro nuovo binocolo di pregiata qua-
lità. Scoprite il piacere di una riproduzione d’immagine fedele che per
qualità e valore rispecchia gli elevati requisiti della nostra azienda.
Il marchio Carl Zeiss è sinonimo di prestazioni ottiche eccellenti, lavora-
zioni di precisione e lunga durata.
Per poter utilizzare al meglio il binocolo, Vi consigliamo di seguire scru-
polosamente le seguenti istruzioni d'uso. Solo così questo strumento
diventerà un compagno affidabile per molti anni.
Come piegare il cannocchiale
Prestare attenzione che le due metà del cannocchiale assumano assieme alla
parte centrale una forma a Z, come illustrato alla Fig. 2.
Così piegato il cannocchiale richiede uno spazio minimo, per cui può essere
conservato in tasca senza problemi.
Per dispiegare la lente distendere semplicemente le due metà del cannocchiale.
Uso con o senza occhiali
Se si usa il cannocchiale senza occhiali, usarlo con oculare esteso, come illu-
strato alla Fig. 1/A.
In caso d’impiego con gli occhiali, rovesciare il bordo dell’oculare in gomma
morbida il più possibile sul bordo superiore della cornice dell’oculare, come
illustrato alla Fig. 1/B.
Adattamento alla distanza interoculare
Le due metà del cannocchiale vengono posizionate in modo da formare una
immagine circolare quando si osserva con entrambi gli occhi.
Regolazione della nitidezza dell’immagine
Il binocolo presenta un sistema di messa a fuoco (pulsante focalizzazione
Fig. 1/C) ed una regolazione diottrica (Fig. 1/D).
Per la regolazione della messa a fuoco, chiudere l’occhio destro ed impostare
con il sistema di focalizzazione (Fig. 1/C) l’immagine nella metà sinistra
del binocolo. Successivamente chiudere l’occhio sinistro e – se necessario –
aggiustare la nitidezza della metà destra del binocolo con la regolazione
diottrica.
La re
e ha
da pu
Nota
stess
Per la
pulsa
F
I bino
tivo f
Co
Co
P
Un b
nare
lenti,
Con
più s
e poi
Per p
tropic
venti
A
N
Pe
02 FG ConquestCom innen_Pan.qxd 03.01.2007 13:18 Uhr Seit
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 13 / Cyan = Pantone Reflex Blue / Schwarz
Binocolo, modello Conquest Compact 8x20 T*/10x25 T*
a-
er
ora-
ru-
alla
re
hiale.
illu-
ma
me
na
tare
a
La regolazione diottrica prevede una scala come pure il segno «+ » e « »
e ha un arresto in posizione zero (0 diottrie). Le marcature della scala fungono
da punti di riferimento (regolazione diottrica per i diversi utilizzatori).
Nota: per la regolazione della nitidezza delle due immagini usare sempre lo
stesso oggetto.
Per la regolazione della nitidezza alle diverse distanze basta azionare il
pulsante di focalizzazione (Fig. 1/C).
Fissaggio ad uno stativo
I binocoli della serie Conquest Compact possono essere fissati a qualunque sta-
tivo fotografico presente sul mercato grazie all’adattatore universale Carl Zeiss.
Codice Carl Zeiss stativo 1206-889
Codice Carl Zeiss adattatore stativo 52 83 87
Pulizia e manutenzione
Un binocolo Carl Zeiss non richiede cure particolari. Soffiare via oppure elimi-
nare con un pennello eventuali particelle grossolane di sporco presenti sulle
lenti, come ad esempio granelli di sabbia.
Con il tempo le impronte possono corrodere la superficie delle lenti. Il modo
più semplice di pulire la superficie delle lenti consiste nel soffiare via lo sporco
e poi strofinare con una velina pulita.
Per prevenire eventuali formazioni di funghi sull’ottica possibili soprattutto ai
tropici, si raccomanda una conservazione in ambiente asciutto ed una buona
ventilazione delle superfici esterne delle lenti.
Attenzione
Non guardare con il binocolo in direzione del sole o di fonti di luce laser!
Pericolo di gravi lesioni agli occhi!
02 FG ConquestCom innen_Pan.qxd 03.01.2007 13:18 Uhr Seit
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 14 / Cyan = Pantone Reflex Blue / Schwarz 601900 Zeiss
Istruzioni d’impiego Bino
Stativo
testa video e tracolla comprese
1206-889
Binofix supporto stativo universale
per tutti i modelli di binocoli
52 83 87
Borsa in cordura per
Conquest Compact
8x20 T* 52 90 31
Borsa in cordura per
Conquest Compact
10 x 25 T* 52 90 33
Accessori per binocoli Conquest Compact T*
1
Pezzi di ricambio per binocoli Conquest Compact T*
1
Accessori non compresi nella dotazione!
Con riserva di eventuali modifiche all’esecuzione e fornitura necessarie
per l’ulteriore sviluppo tecnico del prodotto.
Ingra
Diam
Cam
Pupi
Prim
Rang
Luce
Altez
Larg
Larg
Peso
Resis
Con r
svilup
Dati
02 FG ConquestCom innen_Pan.qxd 03.01.2007 13:18 Uhr Seit
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 15 / Cyan = Pantone Reflex Blue / Schwarz
Binocolo, modello Conquest Compact 8x20 T*/10x25 T*
8x20 T* 10x25 T*
Ingrandimento 8x 10x
Diametro obiettivo (mm) 20 25
Campo visivo su 1000 m (m) 115 95
Pupilla uscita (mm) 2,5 2,5
Primo piano minimo (m) 3,3 5,5
Range regolazione diottrie ≥ +/– 2 dpt +/– 2 dpt
Luce occhi da/fino a (mm) 33 – 75 33 – 75
Altezza con oculare capovolto (mm) 93 110
Larghezza con distanza interpupillare (mm) 93 97
Larghezza massima (mm) 101 104
Peso (g) 180 200
Resistente agli spruzzi d’acqua ●●
Con riserva di eventuali modifiche all’esecuzione e fornitura necessarie per l’ulteriore
sviluppo tecnico del prodotto.
Dati tecnici
02 FG ConquestCom innen_Pan.qxd 03.01.2007 13:18 Uhr Seit
601900 Zeiss 601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 16 / Cyan = Pantone Reflex Blue / Schwarz
Mode de empleo Pris
La co
y «
línea
las d
Nota
Para
mand
M
Los p
unive
No
No
C
Sus p
las d
sopla
Tras c
Contr
las re
siemp
A
N
p
Le damos las gracias por la compra de sus nuevos prismáticos de alta
calidad. Prepárese para disfrutar de la sensación de tener una extraordi-
naria fidelidad de imagen real que refleja nuestra exigencia de calidad y
valor.
La marca Carl Zeiss se caracteriza por sus extraordinarias prestaciones
ópticas, un acabado de alta precisión y su larga duración.
Le rogamos observar las siguientes indicaciones de empleo para poder
sacar el máximo provecho de los prismáticos y que le sirvan de fiel
acompañante durante muchos años.
Cómo plegarlos
Al plegar los prismáticos rogamos tener en cuenta que ambas mitades formen
junto con la parte central una forma de Z tal como se presenta en la Fig. 2.
De esta manera, los prismáticos mantienen su forma compacta que permite
guardarlos fácil y seguramente en el bolsillo.
Para desplegar los prismáticos, tire sencillamente ambas mitades hacia
afuera.
Observación con y sin gafas
Al observar sin gafas, emplee los prismáticos con anteojeras extraídas tal
como se presenta en la Fig. 1/A.
Al observar con gafas, voltee hacia afuera el borde de las anteojeras de goma
blanda alrededor del borde superior de las monturas del ocular tal como se
aprecia en la Fig. 1/B.
Adaptación a la distancia interpupilar
Ambas mitades de los prismáticos se plegarán de tal manera que al observar
obtengamos una imagen redonda.
Ajuste de la nitidez
Los prismáticos tienen un piñón central (mando de enfoque, Fig. 1) y un ajuste
de las dioptrías (Fig. 1/D).
Para realizar el ajuste necesario, cierre el ojo derecho y enfoque la imagen del
lado izquierdo de los prismáticos mediante el mando de enfoque (Fig. 1/C).
Cierre a continuación el ojo izquierdo, ajustando el lado derecho de los pris-
máticos con la compensación de dioptrías en caso de ser necesario.
02 FG ConquestCom innen_Pan.qxd 03.01.2007 13:18 Uhr Seit
601900 Zeiss Gebrauchsanleitung FG Conquest Compact Innen / S. 17 / Cyan = Pantone Reflex Blue / Schwarz
Prismáticos Conquest Compact 8x20 T*/10x25 T*
La compensación de las dioptrías está provista de una escala y los signos «+ »
y « » además de tener un enclavamiento en la posición cero (O dioptrías). Las
líneas divisorias de la escala sirven como ayuda para ajustar con más facilidad
las dioptrías de diferentes usuarios.
Nota: Emplee siempre el mismo objeto para enfocar ambas imágenes.
Para el ajuste posterior a diferentes distancias solamente es necesario girar el
mando de enfoque (Fig. 1/C).
Montaje en un trípode
Los prismáticos de la serie Conquest Compact pueden fijarse con el adaptador
universal para trípodes Carl Zeiss en cualquier trípode habitual.
No. de pedido tripié Carl Zeiss 1206-889
No. de pedido Soporte universal para tripié Carl Zeiss 52 83 87
Cuidado y mantenimiento
Sus prismáticos Carl Zeiss no requieren ningún cuidado especial. Las partícu-
las de suciedad gruesas (p. ej. arena) en las lentes no se frotarán, sino se
soplarán con una perilla o se eliminarán con un pincel.
Tras cierto tiempo, las huellas digitales podrán atacar las superficies de las lentes.
Contra el ataque de la óptica por hongos, que podría ocurrir especialmente
en
las regiones trópicas, sirve guardar el visor en un lugar seco, ventilando
siempre bien las superficies externas de las lentes.
Atención
Nunca mire al sol o fuentes de láser a través de los prismáticos, ya esto le
podrá causar daños oculares serios.
a
ordi-
ad y
es
er
rmen
. 2.
te
goma
se
rvar
uste
n del
1/C).
pris-
02 FG ConquestCom innen_Pan.qxd 03.01.2007 13:18 Uhr Seit
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Zeiss Conquest 10x25 T* Compact Instructions For Use Manual

Typ
Instructions For Use Manual
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla