Ferm PSM1014 Instrukcja obsługi

Kategoria
Szlifierki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi
3. MONTAŻ
Zbieranie pyłu (Rys. 1)
Trójwymiarowa szlifierka jest produkowana z
workiem na pył (3) w celu zachowania czystej
powierzchni roboczej. Worek na pył musi być
zainstalowany na otworze tylnej części maszyny. W
celu skutecznego zastosowania należy koniecznie
opróżniać worek.
Sposób opróżniania wygląda następująco:
Delikatnie obróć worek na pył i wyciągnij go z
przystawki urządzenia.
•W odpowiednim miejscu opróżnij worek.
Na przystawkę urządzenia załóż worek na pył,
dopóki nie zamknie się ona w swoim miejscu.
Wymiana ściernicy (Rys. 2)
Chwyć ściernicę (4) pomiędzy kciuk i palec
wskazujący i wyciągnij.
Włóż nową ściernicę.
Wymiana zużytych pierścieni ściernych (Rys.
2)
W celu ułatwienia i wymiany pierścienie ścierne (6)
są przymocowane zaciskami Velcro.
•W prosty sposób wyciągnij pierścień ścierny.
•W środek ściernicy (4) wciśnij nowy pierścień.
Gruboziarnisty papier ścierny (ziarnistość 60) usuwa
z reguły największe części materiału, natomiast
drobno ziarnisty papier ścierny (ziarnistość 120) jest
przeznaczony do obróbki końcowej.
4. ZASTOSOWANIE
Eksploatacja
Aby uzyskać jak najlepszą możliwą kontrolę nad
operacjami szlifowania, trzymaj szlifierkę za
uchwyt (2)
Aby zapewnić jak najbardziej optymalne
chłodzenie silnika otwory wentylacyjne (5) na
obudowie muszą być otwarte.
•W celu uruchomienia urządzenia włącz włącznik
wł./wył.(1).
Poruszaj szlifierką 3D po powierzchni
obrabianego przedmiotu.
Celu zatrzymania urządzenia naciśnij wyłącznik.
Podczas szlifowania nie przyciskać urządzenia
zbyt silnie. Nadmierny nacisk przy szlifowaniu
nie zwiększa wydajności szlifowania, ale zwiększa zużycie
pierścieni ściernych.
Wskazówki użytkownika
•W celu uzyskania jak najlepszych wyników
wykonuj długie równomierne ruchy szlifierką 3D.
Jakość powierzchni po szlifowaniu jest uzależniona
od wybranej ziarnistości.
5. SERWIS & KONSERWACJA
Usuwanie usterek
Urządzenie ‘rzuca’; i nie może być właściwie
kontrolowane:
- Trzymaj urządzenie we właściwy sposób.
- Papier ścierny ma ziarnistość większą aniżeli 60.
Silnik elektryczny się przegrzewa:
- Wyczyść otwory wentylacyjne.
Kurz nie jest odsysany:
- Worek na pył jest pełny / opróżnij worek na
pył
Ściernice w urządzeniu luzują się:
- Ściernice są zużyte. Wymień ściernice.
Papier ścierny jest pełen kleju/farby lub podobnego
materiału:
- Farba lub klej nie są zupełnie suche.
- Niektóre farby przyklejają się do papieru
ściernego bardziej aniżeli inne / czyść papier
ścierny w regularnych odstępach
Czyszczenie
Obudowę należy czyścić regularnie przy pomocy
miękkiej szmatki, najlepiej po każdym użyciu.
Zachowaj czystość otworów wentylacyjnych, nie
mogą zawierać pyłu i brudu.
Usuń zaschły brud szmatką zanurzoną w wodzie z
mydłem. Nie używaj żadnych rozpuszczalników takich
jak benzyna, alkohol, amoniak, itp., ponieważ środki
te mogą uszkodzić plastikowe części.
Smarowanie
Urządzenie nie wymaga żadnego specjalnego
smarowania.
Usterki
Jeżeli w wyniku zużycia elementu powstanie usterka,
prosimy skontaktować się z adresem serwisanta
znajdującym się na karcie gwarancyjnej.
Rysunek części zamiennych, znajduje się na końcu
niniejszej instrukcji eksploatacji.
Środowisko naturalne
W celu uniknięcia uszkodzenia podczas transportu,
urządzenie jest dostarczane w trwałym opakowaniu
wykonanym z materiału nadającego się do procesu
recyklingu. Dlatego prosimy wykorzystać możliwość
recyklingu opakowania.
Gwarancja
Prosimy przeczytać warunki gwarancji opisane na
oddzielnej, załączonej karcie gwarancyjnej.
Ferm 35
Substituir um disco (fig. 2)
Simplesmente, segure os discos (4) entre o polegar e
o indicador e puxe
•Insira os discos novos
Substituir anéis de lixar gastos (fig. 2)
Os anéis de lixar (6) são afixados através de velcro para
facilitar a sua substituição.
Simplesmente, puxe o anel de lixar
•Pressione o novo no centro do disco (4)
A folha de lixa grossa (grão 60) remove, em geral, a maior
parte do material e a folha de lixa fina (grão 120) é
utilizada para acabamentos.
4. UTILIZAÇÃO
Funcionamento
Segure a lixadeira pelo punho (2), de modo a obter o
melhor controlo possível sobre as suas operações de
lixar.
•A aberturas de ventilação (5) no corpo da máquina
devem permanecer limpas para assegurarem o bom
arrefecimento do motor.
Pressione o botão ligar/desligar (1) para iniciar a
máquina.
Movimente a lixadeira de 3D sobre a superfície da
sua peça de trabalho.
Pressione o botão de ligar/desligar para parar a
máquina.
Evite a pressão demasiada na máquina durante as
operações de lixar. A pressão excessiva ao lixar
não conduz a um aumento da capacidade de lixar, mas sim
ao aumento do desgaste da máquina e dos anéis de lixar.
Sugestões para o utilizador
Aplique movimentos longos e uniformes na sua
lixadeira 3D para obter os melhores resultados
possíveis.
•A qualidade da superfície após o trabalho de lixar é
determinado pelo grão seleccionado.
5. SERVIÇO E MANUTENÇÃO
Resolução de problemas
A máquina ‘emperra’; não pode ser controlada de forma
correcta:
- Segure a máquina correctamente.
-O papel abrasivo exibe um tamanho de grão mais
grosso que 60.
O electromotor aquece:
- Limpe as aberturas de ventilação
O pó não é extraído:
-O saco de pó está cheio / esvazie o saco de pó
Os discos saem da máquina:
- Os discos estão gastos. Substitua os discos.
O papel abrasivo está cheio de adesivo/tinta ou material
semelhante:
-A tinta e o adesivo não está propriamente seca.
- Algumas tintas agarram-se mais a papel abrasivo que
outras / limpe o papel abrasivo em intervalos
regulares
Limpeza
Limpe regularmente o corpo da máquina com um pano
macio, de preferência, após cada utilização. Mantenha as
entradas de ventilação livres de poeiras e sujidades.
Retire sujidades mais resistentes com uma pano suave e
humedecido com água com detergente. Não utilize
solventes, tais como petróleo, álcool, amónia, etc., uma
vez que estas substâncias podem danificar as peças de
plástico.
Lubrificação
O aparelho não necessita de qualquer lubrificação
adicional.
Avarias
Se surgir uma avaria devido ao desgaste num elemento,
contacte o endereço de contacto apresentado no cartão
da garantia.
Está incluído um desenho das peças sobressalentes que
podem ser obtidas nos fim destas instruções de
funcionamento.
AMBIENTE
Para evitar danos durante o transporte, o aparelho é
entregue numa embalagem sólida, composta
essencialmente por material reciclável. Assim,
certifique-se de que utiliza as opções de reciclagem da
embalagem.
Garantia
Leia os termos da garantia, que se encontra no cartão de
garantia em separado.
Declaramos sob nossa única responsabilidade que este
produto está em conformidade com as seguintes
normas e documentos normalizados.
EN60745-1, EN60745-2-4,
EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
de acordo com os regulamentos
98/37/EEC
73/23/EEC
89/336/EEC
de01-05-2004
ZWOLLE NL
W. Kamphof
Departamento da
qualidade
É nossa política continuarmos a melhorar os nossos
produtos e, assim, reservamo-nos o direito de alterar a
especificação do produto sem notificação prévia.
CE
ı
DÉCLARAÇÀO DE CONFORMIDADE
(
P
)
14 Ferm
LEVIGATRICE TRIDIMENSIONALE
(FDS-3DK)
Per la propria sicurezza e per quella degli altri, si
prega di leggere attentamente queste istruzioni
prima di utilizzare questo apparecchio. Aiuteranno a capire
il proprio prodotto più facilmente e ad evitare rischi inutili.
Conservare questo manuale d’istruzioni in un posto sicuro per
uso futuro.
CONTENUTI:
1. Dati della macchina
2. Istruzioni sulla sicurezza
3. Montaggio
4. Uso
5. Servizio & manutenzione
1. DATI DELLA MACCHINA
Contenuto della confezione
• Levigatrice tridimensionale
• Sacco per la polvere
• Custodia
• Cerchi leviganti:
15 pezzi. G60
15 pezzi. G80
15 pezzi. G120
• Dischi lucidatori (15 pezzi)
• Manuale utente
• Carta di garanzia
• Istruzioni sulla sicurezza
Introduzione
La levigatrice tridimensionale (FDS-3DK) è progettata
per la levigatura e la lucidatura a secco di superfici
quadrate e piatte.
Caratteristiche tecniche
Componenti (fig. 1)
1. Interruttore acceso/spento
2. Maniglia
3. Sacco per la polvere
4. Disco levigante:
5. Fessure di ventilazione
6. Cerchi leviganti
2. ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA
Spiegazione dei simboli
In questo manuale e/o sulla macchina si trovano i simboli
seguenti:
In conformità con gli essenziali standard sulla
sicurezza applicabili delle direttive europee.
Macchina di Classe II – doppio isolamento – non
c’è bisogno di una spina a terra.
Rischio di danni al materiale e/o di lesioni fisiche
Mostra la presenza del voltaggio
Sicurezza elettrica
Controllare sempre che l’alimentazione elettrica
corrisponda al valore riportato sulla targhetta dei
dati di funzionamento.
Gettare via immediatamente cavi e spine vecchi non
appena vengono sostituiti. È pericoloso inserire
nella presa di corrente la spina di un cavo che fa
contatto.
•Usare esclusivamente una prolunga omologata e
adeguata alla potenza della macchina. La misura
minima del conduttore è di 1,5 mm2. Quando si usa
un piccolo mulinello per cavi, srotolare sempre il
mulinello completamente.
Istruzioni specifiche sulla sicurezza
Il contatto o l’inalazione della polvere che si solleva
durante la levigatura (ad esempio superfici dipinte a
base di piombo, legni e metalli), possono mettere in
pericolo la salute dell’operatore e degli astanti.
Indossare sempre un’attrezzatura appropriata come
una maschera per la polvere e usare il sacco per la
polvere durante la levigatura.
Controllare che l’interruttore non sia acceso prima
di collegare la macchina alla corrente.
Tenere sempre lontano il filo della corrente dalle
parti mobili della macchina.
Usare occhiali di sicurezza, specialmente quando si
leviga sopra la propria testa.
3. MONTAGGIO
Raccolta della polvere (fig. 1)
La levigatrice 3D è stata realizzata con un sacco per la
polvere (3) per mantenere pulita la superficie di lavoro. Il
sacco per la polvere deve essere installato sul retro della
macchina, sull’apertura. E’ necessario vuotare il sacco
per la polvere regolarmente per un uso efficiente.
Vuotarlo come segue:
Ruotare leggermente il sacco per la polvere e tirarlo
fuori dall’adattatore della macchina.
Vuotare il sacco per la polvere in un luogo adatto.
Spingere il sacco per la polvere nell’adattatore della
macchina finchè si blocca al posto giusto.
Modello
numero articolo
Voltaggio
Frequenza
Potenza in ingresso
Classe dell’arnese
Velocità a vuoto
Lpa (livello di pressione
sonora)
Lwa (livello di potenza
sonora)
Peso
Vibrazione
| FDS-3DK
| PSM1014
| AC 230 V
| 50 Hz
| 180 W
| II
| 3000 r/min
| 65.1 dB(A)
| 76.1 dB(A)
| 1.3 kg
| 1.54 m/s2
Ferm 15
TRÓJWYMIAROWA SZLIFIERKA
(FDS-3DK)
Ze względu na bezpieczeństwo Państwa i
bezpieczeństwo innych ludzi, przed użyciem
tego urządzenia prosimy dokładnie przeczytać
niniejszą instrukcję obsługi. Pomoże to Państwu zrozumieć
niniejszy produkt i uniknąć niepotrzebnego ryzyka.
Aby móc wykorzystywać instrukcję w przyszłości prosimy
przechowywać ją w bezpiecznym miejscu.
SPIS TREŚCI:
1. Dane o urządzeniu
2. Instrukcje bezpieczeństwa
3. Montaż
4. Zastosowanie
5. Serwis & konserwacja
1. DANE O URZĄDZENIU
Zawartość opakowania
• trójwymiarowa szlifierka
• worek na pył
• walizka
• pierścienie ścierne:
15 szt. G60
15 szt. G80
15 szt. G120
• koła polerskie (15 szt.)
• instrukcja użytkownika
• karta gwarancyjna
• instrukcje bezpieczeństwa
Wstęp
Trójwymiarowa szlifierka (FDS-3DK) jest
przeznaczona do szlifowania I polerowania okrągłych i
kanciastych i płaskich powierzchni.
Dane techniczne
Części (Rys. 1)
1. Wyłącznik wł./wył.
2. Uchwyt
3. Worek na pył
4. Ściernica
5. Otwory wentylacyjne
6. Pierścień ścierny
2. INSTRUKCJE
BEZPIECZEŃSTWA
Wyjaśnienie symboli
W niniejszej instrukcji i/lub na urządzeniu są używane
następujące symbole:
W zgodzie z podstawowymi normami
bezpieczeństwa wytycznych Europejskich
nadających się do zastosowania.
Urządzenie II klasy – podwójna izolacja – nie
potrzeba wtyczki z uziemieniem.
Ryzyko uszkodzenia materiału i/lub zranienia
fizycznego.
Przedstawia obecność napięcia.
Bezpieczeństwo elektryczne
Zawsze skontroluj, czy napięcie w sieci jest
zgodne z napięciem na tabliczce identyfikacyjnej.
Jeżeli stare kable i wtyczki zostały zamienione na
nowe należy je natychmiast wyrzucić. Wkładanie
samego kabla do gniazdka jest niebezpieczne.
Używać jedynie atestowanego przedłużacza
nadającego się do poboru odpowiedniej mocy
urządzenia. Rozmiary minimalne przewodu
wynoszą 1,5 mm
2
. W razie użycia cewki kabla
zawsze całkowicie odwinąć cewkę.
Dokładne instrukcje bezpieczeństwa
Kontakt lub wdychanie pyłu unoszącego się
podczas szlifowania (np. powierzchnie
pomalowane ołowiem, drewno I metale), może
stwarzać zagrożeniem dla zdrowia obsługi lub
osób stojących wokół. Zawsze nosić odpowiednią
odzież ochronną taką jak maska przeciwpyłowa i
podczas szlifowania używać worka na pył.
Przed połączeniem urządzenia do sieci skontroluj,
czy wyłącznik nie jest ustawiony w pozycji “WŁ”.
Przewód zasilający trzymać zawsze z dala od
poruszających się części maszyny.
Używaj okularów ochronnych, zwłaszcza podczas
szlifowania nad głową.
Model | FDS-3DK
Art. nr | PSM1014
Napięcie | AC 230 V
Częstotliwość | 50 Hz
Pobór mocy | 180 W
Klasa urządzenia | II
Prędkość bez obciążenia | 3000 r/min
Lpa (poziom ciśnienia
akustycznego) | 65.1 dB(A)
Lwa (poziom mocy
dźwiękowej) | 76.1 dB(A)
Waga | 1,3 kg
Wibracje | 1.54 m/s
2
34 Ferm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Ferm PSM1014 Instrukcja obsługi

Kategoria
Szlifierki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi