REXTON Slim-RIC Travel Charger instrukcja

Typ
instrukcja

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

M-CORE SR
CONNEXX SLIM-RIC TRAVEL CHARGER
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
2
SPIS TREŚCI
Witamy    4
Przeznaczenie  5
Twoje aparaty słuchowe    6
Typ aparatu  6
Zapoznanie z aparatami słuchowymi  7
Części składowe i nazwy  8
Programy słyszenia  10
Właściwości i funkcje  11
Codzienne używanie    12
Ładowanie  12
Włączanie i wyłączanie aparatów słuchowych  16
Przechodzenie do trybu gotowości  17
Zakładanie i zdejmowanie aparatów słuchowych  18
Regulacja poziomu głośności  22
Zmiana programu słyszenia  23
Ładowanie wewnętrznego akumulatora ładowarki  24
Sprawdzanie anu akumulatora ładowarki  27
Szczególne sytuacje akuyczne    29
Przez telefon  29
Transmisja audio z iPhone'a  30
Tryb samolotowy w aparatach słuchowych  30
Częo zadawane pytania    31
3
Konserwacja i czyszczenie    33
Aparaty słuchowe  33
Wkładki uszne  36
Ładowarka  39
Konserwacja profesjonalna  39
Ważne informacje dotyczące bezpieczeńwa 
aparatów słuchowych i ładowarki    40
Informacje dotyczące bezpiecznej obsługi
akumulatorów litowo-jonowych  40
Informacje dotyczące bezpieczeńwa aparatów
słuchowych  42
Informacje na temat bezpieczeńwa ładowarki  42
Dalsze informacje    47
Akcesoria dodatkowe  47
Warunki eksploatacji, transportu i przechowywania  47
Informacje o utylizacji urządzenia  49
Symbole  50
Rozwiązywanie problemów z aparatami
słuchowymi  53
Rozwiązywanie problemów z ładowarką  54
Informacje iotne dla danego kraju  56
Ważne informacje    57
Informacje na temat zgodności ładowarki  57
Serwis i gwarancja  59
4
WITAMY
Dziękujemy, że wybrali Pańwo aparaty słuchowe naszej
rmy. Mamy nadzieję, że będą Pańwu dobrze służyły
na co dzień. Jednak zapoznawanie się z aparatami
i nabywanie odpowiednich nawyków korzyania z nich —
tak jak w przypadku każdej nowości — może trwać przez
pewien czas.
Korzyając z tej inrukcji oraz z pomocy protetyka
słuchu, poznają Pańwo zalety i możliwości aparatów
słuchowych oraz przekonają się, że mogą one iotnie
podnieść jakość życia.
Zalecamy, by nosili Pańwo aparaty słuchowe
codziennie, przez cały dzień. Pozwoli to w pełni
skorzyać z zalet i możliwości, jakie oferują urządzenia
i pomoże przyzwyczaić się do nich.
PRZESTROGA
Należy dokładnie zapoznać się z całą treścią
niniejszej inrukcji użytkownika i inrukcji
bezpieczeńwa. Przerzeganie zasad
bezpieczeńwa pozwoli uniknąć obrażeń ciała
i uszkodzenia urządzeń.
Przed pierwszym użyciem aparatów słuchowych
należy je w pełni naładować.
5
PRZEZNACZENIE
Aparaty słuchowe są przeznaczone do poprawy
słyszenia u osób z ubytkiem słuchu. Wyłącznie
specjalia w dziedzinie słuchu, np. laryngolog, protetyk
słuchu lub audiolog, może ualić diagnozę oraz zalecić
noszenie aparatu słuchowego.
Ładowarka je przeznaczona do ładowania określonych
aparatów słuchowych naszej rmy zawierających
wbudowane akumulatory (ogniwa litowo-jonowe z
możliwością wielokrotnego ładowania).
Z aparatów słuchowych i akcesoriów należy korzyać
wyłącznie zgodnie z odpowiednimi inrukcjami
użytkownika.
6
TWOJE APARATY SŁUCHOWE
W niniejszej inrukcji użytkownika opisano funkcje
i elementy opcjonalne, w które Pańwa aparaty
słuchowe mogą, ale nie muszą być wyposażone.
Informacje o funkcjach i elementach właściwych dla
Pańwa aparatów słuchowych można uzyskać od
protetyka słuchu.
TYP APARATU
Pańwa aparaty słuchowe są aparatami typu RIC
(ang. Receiver-in-Canal — słuchawka w kanale).
Słuchawka umieszczona je w kanale słuchowym
i połączona z aparatem za pośrednictwem przewodu
słuchawki. Aparaty te nie są przeznaczone dla
dzieci, które nie ukończyły 3 lat, ani dla osób w wieku
rozwojowym poniżej 3 lat.
Aparat słuchowy zawiera wbudowany na ałe
akumulator (ogniwo litowo-jonowe z możliwością
wielokrotnego ładowania). Akumulator ten można
w proy sposób ładować za pomocą ładowarki.
Komunikacja bezprzewodowa umożliwia realizację
zaawansowanych funkcji audiologicznych i
synchronizację między dwoma aparatami słuchowymi.
7
Aparaty słuchowe wyposażone są w interfejs
Bluetooth® low energy* umożliwiający łatwą wymianę
danych ze smartfonem i bezproblemowe rumieniowe
przesyłanie dźwięku z telefonu iPhone**.
ZAPOZNANIE Z APARATAMI SŁUCHOWYMI
Zakupione aparaty słuchowe nie zawierają żadnych
regulatorów.
Jeśli użytkownik zamierza ręcznie regulować głośność
lub przełączać programy słyszenia, wówczas
powinien porozmawiać z protetykiem słuchu na temat
opcjonalnego pilota zdalnego erowania.
* Znak słowny Bluetooth i odpowiednie znaki graczne są własnością Bluetooth SIG,
Inc., a każde użycie tych znaków przez ocjalnego producenta tego wyrobu ma
miejsce na mocy odpowiedniej licencji. Pozoałe znaki towarowe i nazwy handlowe
są własnościami odpowiednich podmiotów.
** iPad, iPhone i iPod touch są znakami towarowymi rmy Apple Inc. zarejerowanymi
w USA i w innych krajach.
8
CZĘŚCI SKŁADOWE I NAZWY
Wkładka uszna
Słuchawka
Przewód słuchawki
Otwory mikrofonów
Złącza ładowania
Wskaźnik rony
(czerwony = prawe ucho,
niebieski = lewe ucho)
9
Wieczko
Gniazda ładowania
Diody LED anu –
aparaty słuchowe
Diody LED anu –
ładowarka
Przycisk
Port USB do
podłączania zasilania
Przewód zasilania
USB
10
Można używać naępujących andardowych wkładek
usznych:
Standardowe wkładki uszne Rozmiar
Click Sleeve
(wentylowana lub zamknięta)
Click Dome™ pojedyncza
(otwarta lub zamknięta)
Click Dome półotwarta
Click Dome podwójna
Standardowe wkładki uszne można w proy
sposób wymieniać. Więcej informacji zawiera sekcja
„Konserwacja i czyszczenie”.
PROGRAMY SŁYSZENIA
1
2
3
4
5
6
Więcej informacji zawiera sekcja
„Zmiana programu słyszenia”.
11
WŁAŚCIWOŚCI I FUNKCJE
Generator szumu generuje dźwięk przynoszący
ulgę w terapii dokuczliwych szumów usznych.
12
CODZIENNE UŻYWANIE
ŁADOWANIE
JAK UŻYWAĆ ŁADOWARKI
Ładowarki można używać na trzy różne sposoby.
ŁADOWANIE Z GNIAZDKA ELEKTRYCZNEGO
Po podłączeniu ładowarki do gniazdka
elektrycznego lub umieszczeniu jej
na ładowarce bezprzewodowej Qi
jednocześnie ładuje ona aparaty słuchowe
(jeśli zoały umieszczone w ładowarce)
i wbudowany akumulator.
Tak długo, jak ładowarka je ładowana przez zewnętrzne
źródło zasilania, dioda LED ładowarki pokazuje an
ładowania zintegrowanej baterii, a diody LED aparatów
słuchowych pokazują an aparatów słuchowych.
W celu oszczędzania energii po ładowaniu
bezprzewodowym diody LED wyłączą się po pełnym
naładowaniu ładowarki i aparatów słuchowych.
13
ŁADOWANIE BEZ PODŁĄCZENIA DO
ZEWNĘTRZNEGO ŹRÓDŁA ZASILANIA
Nawet jeśli w pobliżu nie ma doępnych
gniazdek elektrycznych, nadal inieje możliwość
ładowania aparatów słuchowych. Energia do
ładowania aparatów słuchowych je pobierana
z wbudowanego akumulatora ładowarki. W tym
celu ładowarka musi być włączona.
Aby zobaczyć an ładowania ładowarki i aparatów
słuchowych, należy nacisnąć przycisk lub otworzyć
wieczko ładowarki.
PRZECHOWYWANIE
Po zakończeniu ładowania aparatów
słuchowych należy bezpiecznie przechować
aparaty słuchowe w ładowarce z zamkniętą
pokrywą.
Jeśli chcesz przechowywać aparaty słuchowe
przez dłuższy czas, można wyłączyć ładowarkę.
Ładowarkę można wyłączyć tylko wtedy, gdy do
ładowarki nie je podłączone źródło zasilania.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE ŁADOWARKI
Ładowarka podłączona do gniazdka elektrycznego
włącza się automatycznie i nie można jej wyłączyć.
14
Aby włączyć lub wyłączyć ładowarkę podczas korzyania
z niej w trybie bez podłączenia do zewnętrznego źródła
zasilania, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk przez
5 sekund.
Po włączeniu ładowarki an aparatów słuchowych
i an wewnętrznego akumulatora ładowarki je
wyświetlany przez 7 sekund.
Gdy ładowarka wyłączy się, przednia dioda LED
zapali się na zielono i zaniknie w ciągu około 7
sekund. Wyłączenie zoanie zakończone po około 7
sekundach.
ŁADOWANIE APARATÓW SŁUCHOWYCH
XNależy umieścić prawy
aparat słuchowy
w gnieździe ładowania
oznaczonym literą „R”,
a lewy aparat słuchowy
w gnieździe ładowania
oznaczonym literą „L”.
XNależy delikatnie wsunąć
wkładki uszne.
XNależy zamknąć pokrywę
ładowarki ze względów oszczędzania energii baterii.
XAparaty słuchowe zoaną wyłączone automatycznie
i rozpocznie się ich ładowanie. Stan ładowania je
widoczny przez 7 sekund.
15
Jeśli po włożeniu aparatów słuchowych diody LED anu
nie świecą, należy sprawdzić, czy:
Aparaty słuchowe są prawidłowo włożone. Należy
delikatnie wcisnąć je w gniazda ładowania lub
zamknąć wieczko ładowarki.
Ładowarka je wyłączona. Aby włączyć ładowarkę,
należy nacisnąć i przytrzymać przycisk przez
5 sekund.
Wewnętrzny akumulator ładowarki nie je zbyt
rozładowany, by możliwe było ładowanie bez
podłączenia do zewnętrznego źródła zasilania. Należy
podłączyć ładowarkę do gniazdka elektrycznego.
WAŻNE
W przypadku umieszczenia aparatu słuchowego
w niewłaściwym gnieździe ładowania przewód
słuchawki może zoać uszkodzony przy
zamykaniu wieczka ładowarki.
STAN NAŁADOWANIA APARATÓW SŁUCHOWYCH
Dioda LED obok aparatu słuchowego wskazuje
an naładowania tego aparatu słuchowego.
Należy zwrócić uwagę, że an ładowania
wyświetlany je jedynie zaraz po umieszczeniu
aparatów słuchowych w ładowarce, po krótkim
naciśnięciu przycisku oraz po otwarciu wieczka
ładowarki. Stan nie je wyświetlany, gdy ładowarka je
wyłączona.
16
Opis anu diod LED
Pulsuje na zielono
Aparat słuchowy je w trakcie ładowania.
Świeci na zielono
Aparat słuchowy je całkowicie naładowany.
Dioda LED wyłączona
Brak aparatu słuchowego w ładowarce, aparat słuchowy
umieszczony nieprawidłowo lub wyłączona ładowarka.
Pulsuje na pomarańczowo
Faza chłodzenia. Ładowanie zoanie wznowione po
schłodzeniu urządzenia. Odpowiednie informacje zawiera
sekcja „Rozwiązywanie problemów”.
Miga na czerwono
Błąd aparatu słuchowego. Odpowiednie informacje zawiera
sekcja „Rozwiązywanie problemów”.
WSKAŹNIK NISKIEGO POZIOMU NAŁADOWANIA
AKUMULATORÓW APARATÓW SŁUCHOWYCH
Niski poziom naładowania akumulatora będzie
sygnalizowany alertem dźwiękowym. Sygnał ten będzie
powtarzany co 20 minut. W takiej sytuacji aparaty
słuchowe będą działać jeszcze przez około 1,5 godziny.
Dokładny czas działania zależy od sposobu użytkowania
aparatów.
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE APARATÓW 
SŁUCHOWYCH
Doępne są naępujące sposoby włączania
i wyłączania aparatów słuchowych.
17
XWłączanie: Należy wyjąć aparaty z ładowarki.
W aparatach słuchowych zoanie odtworzona
melodia powitalna. Zoanie uawiony domyślny
poziom głośności i program słyszenia.
XWyłączanie: Należy umieścić aparaty słuchowe
w ładowarce.
Uwaga: ładowarka musi być włączona.
PRZECHODZENIE DO TRYBU GOTOWOŚCI
Za pośrednictwem pilota zdalnego erowania można
przełączyć aparaty słuchowe w tryb gotowości.
Spowoduje to wyciszenie aparatów. Po wyjściu z trybu
gotowości zaczyna ponownie obowiązywać poprzednio
uawiona głośność i program słyszenia.
Notatka:
W trybie gotowości aparaty słuchowe nie
całkowicie wyłączone. Nadal pobierają energię ze
źródła zasilania.
Dlatego zalecamy pozoawianie aparatów w trybie
gotowości tylko przez krótki czas.
Aby wyjść z trybu gotowości, nie mając doępu do
pilota: Należy wyłączyć aparaty słuchowe i włączyć
je z powrotem (na krótko umieszczając w ładowarce
do czasu, aż zaświeci się jedna lub więcej diod
LED). Należy poczekać, aż w aparatach słuchowych
zoanie odtworzona melodia powitalna. Może to
potrwać kilka sekund. Należy zwrócić uwagę, że
zoanie uawiony domyślny poziom głośności
i program słyszenia.
18
ZAKŁADANIE I ZDEJMOWANIE APARATÓW 
SŁUCHOWYCH
Zakupione aparaty słuchowe zoały precyzyjnie
dorojone do prawego i lewego
ucha. Kolorowe znaczniki oznaczają
ronę:
czerwony znacznik = prawe ucho
niebieski znacznik = lewe ucho
Zakładanie aparatu słuchowego:
XW przypadku Click Sleeves należy upewnić się,
że kierunek wygięcia Click Sleeve je zgodny z
kierunkiem wygięcia przewodu słuchawki.
Prawidłowo:
Nieprawidłowo:
19
XNależy przytrzymać przewód słuchawki przy zgięciu,
które znajduje się bliżej wkładki usznej.
XNależy orożnie wepchnąć
wkładkę uszną do
kanału słuchowego .
XObrócić ją lekko, aż do
poprawnego osadzenia.
Należy otworzyć i zamknąć
ua, aby uniknąć gromadzenia
powietrza w kanale słuchowym.
XNależy podnieść aparat
słuchowy i przesunąć go ponad
górną częścią ucha .
PRZESTROGA
Ryzyko urazu!
XWkładkę uszną należy wkładać do ucha
zachowując orożność. Nie wkładać zbyt
głęboko.
Zakładanie aparatów może być łatwiejsze, jeśli
prawy aparat słuchowy będzie zakładać się
prawą ręką, a lewylewą ręką.
W przypadku problemów z wsunięciem
aparatu słuchowego należy drugą ręką lekko
pociągnąć płatek uszny w dół. Pociągnięcie
powoduje otwarcie kanału słuchowego i ułatwia
wprowadzenie wkładki usznej.
20
Opcjonalna podpórka małżowinowa zapewnia
bezpieczne trzymanie andardowej końcówki w uchu.
Aby uawić podpórkę małżowinową:
XNależy zgiąć podpórkę
małżowinową i orożnie umieścić
ją na dole małżowiny usznej
(patrz iluracja).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

REXTON Slim-RIC Travel Charger instrukcja

Typ
instrukcja
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla