Saeco HD8953/19 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.
Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej
www.philips.com/welcome
Polski
Type HD8953 / HD8954
PL
13
13
2
POLSKI
Gratulujemy zakupu super automatycznego ekspresu
do kawy Saeco Xelsis EVO!
Aby w pełni korzystać z serwisu obsługi klienta Saeco,
zarejestruj swój produkt na stronie internetowej
www.philips.com/welcome.
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli HD8953
i HD8954.
Urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania kawy
espresso z pełnych ziaren i jest wyposażone w dzbanek na
mleko do przygotowywania idealnego cappuccino lub mle-
ka z kawą (latte macchiato) w prosty i szybki sposób.
W niniejszej instrukcji zawarto wszelkie informacje niezbęd-
ne do zainstalowania, użytkowania, czyszczenia i odwap-
niania urządzenia.
SPIS TREŚCI
WA Ż N E ............................................................................................................ 4
Zasady bezpieczeństwa .............................................................................................................................4
Uwaga.......................................................................................................................................................4
Ostrzeżenia ...............................................................................................................................................6
Zgodność z przepisami prawnymi ............................................................................................................7
INSTALACJA ..................................................................................................... 8
Schemat produktu ....................................................................................................................................8
Opis ogólny ...............................................................................................................................................9
OPERACJE WSTĘPNE .......................................................................................10
Opakowanie urządzenia ..........................................................................................................................10
Instalacja urządzenia ..............................................................................................................................10
PIERWSZE URUCHOMIENIE ..............................................................................13
Cykl automatycznego płukania/automatycznego czyszczenia .................................................................13
Ręczny cykl płukania ...............................................................................................................................13
Pomiar i programowanie twardości wody ...............................................................................................15
Instalacja  ltra wody „INTENZA+” ...........................................................................................................17
Wymiana  ltra wody „INTENZA+” ...........................................................................................................19
REGULACJA ....................................................................................................20
Wybór pro lu użytkownika .....................................................................................................................20
Utworzenie nowego pro lu użytkownika................................................................................................20
Usuwanie pro lu użytkownika ................................................................................................................21
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................22
Regulacja młynka ceramicznego .............................................................................................................22
Regulacja pianki i intensywności kawy (Saeco Brewing System) ............................................................23
Regulacja aromatu (intensywności kawy) ...............................................................................................24
Regulacja dozownika ..............................................................................................................................24
Regulacja ilości kawy w  liżance ............................................................................................................26
3
POLSKI
PARZENIE KAWY ESPRESSO I DUŻEJ KAWY ESPRESSO ........................................27
Parzenie kawy espresso i dużej kawy espresso na bazie kawy ziarnistej .................................................27
Parzenie kawy espresso i dużej kawy espresso na bazie kawy wstępnie zmielonej .................................28
DZBANEK NA MLEKO .......................................................................................30
Napełnianie dzbanka na mleko ...............................................................................................................30
Wkładanie dzbanka na mleko .................................................................................................................31
Wyjmowanie dzbanka na mleko .............................................................................................................32
Opróżnianie dzbanka na mleko ...............................................................................................................33
PARZENIE CAPPUCCINO ...................................................................................34
Regulacja ilości cappuccino w  liżance ...................................................................................................36
NALEWANIE MLEKA Z KAWĄ (LATTE MACCHIATO) ..............................................37
Regulacja ilości mleka z kawą (latte macchiato) w  liżance ....................................................................40
PARZENIE KAWY Z MLEKIEM (CAFFELATTE) .......................................................41
Regulacja ilości kawy z mlekiem (ca elatte) ...........................................................................................43
NAPOJE SPECIAL .............................................................................................44
Gorące mleko .........................................................................................................................................45
Wytwarzanie pary ...................................................................................................................................46
Kawa po amerykańsku ............................................................................................................................47
Kawa espresso macchiato........................................................................................................................48
NALEWANIE GORĄCEJ WODY ............................................................................49
PROGRAMOWANIE NAPOJU .............................................................................50
Programowanie cappuccino ....................................................................................................................50
Programowanie gorącej wody .................................................................................................................52
PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA ......................................................................53
Ustawienia ogólne ..................................................................................................................................54
Ustawienia wyświetlacza ........................................................................................................................55
Ustawienia kalendarza ............................................................................................................................56
Ustawienia wody.....................................................................................................................................58
Ustawienia konserwacji ..........................................................................................................................59
Ustawienia fabryczne ..............................................................................................................................59
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .........................................................................60
Codzienne czyszczenie urządzenia ..........................................................................................................60
Codzienne czyszczenie pojemnika na wodę ............................................................................................61
Codzienne czyszczenie dzbanka na mleko: cykl automatycznego czyszczenia „CLEAN” (po każdym użyciu) . 62
Cotygodniowe czyszczenie urządzenia ...................................................................................................62
Cotygodniowe czyszczenie dzbanka na mleko ........................................................................................64
Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy ...................................................................................................66
Comiesięczne czyszczenie dzbanka na mleko ..........................................................................................68
Comiesięczne smarowanie bloku kawy ...................................................................................................71
Comiesięczne czyszczenie bloku kawy przy pomocy pastylek odtłuszczających ......................................72
Comiesięczne czyszczenie pojemnika na kawę ziarnistą ..........................................................................74
ODWAPNIANIE ...............................................................................................75
KOMUNIKATY NA WYŚWIETLACZU ....................................................................79
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .......................................................................81
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII ...................................................................................84
Stand-by .................................................................................................................................................84
Utylizacja urządzenia ..............................................................................................................................85
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE .............................................................................86
GWARANCJA I OBSŁUGA KLIENTA .....................................................................86
Gwarancja ...............................................................................................................................................86
Obsługa klienta .......................................................................................................................................86
ZAMAWIANIE PRODUKTÓW DO KONSERWACJI ..................................................87
4
POLSKI
WAŻNE
Zasady bezpieczeństwa
Ekspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Na-
leży jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa
przedstawionymi w niniejszej instrukcji obsługi, aby zapobiec
kalectwu lub uszkodzeniu mienia.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
Słowo UWAGA oraz symbol umieszczony z boku informują
użytkownika o sytuacjach zagrożenia, które mogą spowodo-
wać kalectwo, niebezpieczeństwo dla życia i/lub uszkodzenie
urządzenia.
Słowo OSTRZEŻENIE oraz symbol umieszczony z boku
informują użytkownika o sytuacjach zagrożenia, które mogą
spowodować niewielkie obrażenia i/lub uszkodzenie urządze-
nia.
Uwaga
Podłączyć urządzenie do odpowiedniego gniazdka ścien-
nego, którego napięcie jest zgodne z parametrami tech-
nicznymi urządzenia.
Kabel zasilający nie powinien zwisać ze stołu lub płaszczy-
zny roboczej ani dotykać gorących powierzchni.
Nie wolno zanurzać w wodzie urządzenia, gniazdka
elektrycznego ani kabla zasilającego: niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
5
POLSKI
5
Nie wolno kierować strumienia gorącej wody w stronę
części ciała: niebezpieczeństwo poparzeń!
Nie dotykać gorących powierzchni. Używać odpowiednich
uchwytów i pokręteł.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka:
- w razie wystąpienia awarii;
- jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi okres
czasu;
- przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia.
Nie ciągnąć za kabel zasilający, tylko za wtyczkę. Nie
dotykać wtyczki mokrymi rękami.
Nie używać urządzenia, jeżeli wtyczka, kabel zasilający lub
urządzenie jest uszkodzone.
Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani przeróbek urzą-
dzenia lub kabla zasilającego. Wszystkie naprawy muszą
być wykonywane przez autoryzowane centrum obsługi
klienta  rmy Philips, aby zapobiec ewentualnym zagroże-
niom.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez
osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych możliwościach
zycznych, umysłowych oraz o ograniczonych zdolno-
ściach zmysłowych lub w przypadku niewystarczającego
doświadczenia i/lub odpowiedniego przygotowania. Może
się to odbywać jedynie pod nadzorem osoby odpowie-
dzialnej za bezpieczeństwo wyżej wymienionych osób
oraz po uprzednim ich pouczeniu co do sposobu użytko-
wania urządzenia.
6
POLSKI
Nie pozostawiać dzieci bez opieki, aby uniknąć, by bawiły
się urządzeniem.
Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów do młynka.
Ostrzeżenia
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego.
Nie powinno być stosowane w stołówkach, kuchniach za-
kładowych, biurach, gospodarstwach rolnych lub w innych
środowiskach pracy.
Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej
powierzchni.
Nie ustawiać urządzenia na powierzchniach gorących, w
pobliżu gorącego pieca, grzejnika lub innych źródeł ciepła.
Wsypywać do pojemnika tylko i wyłącznie kawę ziarnistą.
Nie wolno umieszczać w pojemniku na kawę ziarnistą
kawy w proszku, kawy rozpuszczalnej ani innych przed-
miotów, ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie.
Przed włożeniem lub wyjęciem jakichkolwiek elementów
należy poczekać, aż urządzenie ostygnie.
Nie wolno wlewać do pojemnika gorącej lub wrzącej
wody. Używać tylko zimnej wody.
Do czyszczenia nie wolno używać proszków czyszczących
ani silnych detergentów. Wystarczy miękka ściereczka
zwilżona w wodzie.
Należy regularnie wykonywać odwapnianie urządzenia.
Urządzenie sygnalizuje, kiedy należy wykonać odwapnia-
nie. W przypadku niewykonania tej operacji urządzenie
nie będzie działać prawidłowo. W takim wypadku naprawa
7
POLSKI
7
nie jest objęta gwarancją!
Nie wolno przechowywać urządzenia w temperaturze po-
niżej 0°C. Resztki wody znajdujące się wewnątrz systemu
grzejnego mogą zamarznąć i spowodować uszkodzenie
urządzenia.
Nie wolno zostawić wody w pojemniku, jeżeli urządzenie
nie będzie używane przez długi okres czasu. Woda może
ulec zanieczyszczeniu. Zawsze należy używać świeżej
wody.
Zgodność z przepisami prawnymi
Urządzenie spełnia wymagania określone w art. 13 włoskie-
go dekretu ustawodawczego nr 151 z dnia 25 lipca 2005 r.
Wprowadzenie w życie dyrektyw 2005/95/WE, 2002/96/WE i
2003/108/WE dotyczących zmniejszenia użytkowania substan-
cji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicz-
nych, jak również utylizacji odpadów”.
Urządzenie jest zgodne z dyrektywą europejską 2002/96/WE.
8
INSTALACJA
Schemat produktu
21/12/12
04:17 pm
MENU
UŻYTKOWNIKA
MENU
NAPOJU
MENU
URZĄDZENIA
WYBÓR
UŻYTKOWNIKA
22
23
21
25
24
35343332
26 27 29 3028
28
28
31 36
28
37
38
39
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
20
14
15 16 17
18
19
9
POLSKI
9
Opis ogólny
1. Taca do podgrzewania  liżanek
2. Pojemnik na kawę ziarnistą z pokrywką
3. Pojemnik na wodę + pokrywka
4. Przegródka na kawę wstępnie zmieloną
5. Drzwiczki serwisowe
6. Pokrętło Saeco Brewing System (SBS)
7. Rurka wylotu pary / gorącej wody
8. Wskaźnik pełnej tacy ociekowej
9. Regulacja mielenia
10. Panel sterujący
11. Korek do przełącznika dzbanka
12. Dozownik kawy
13. Taca ociekowa (zewnętrzna)
14. Blok kawy
15. Kasetka na fusy
16. Taca ociekowa (wewnętrzna)
17. Przycisk drzwiczek serwisowych
18. Wyłącznik główny
19. Gniazdo kabla zasilającego
20. Dzbanek na mleko
21. Kabel zasilający
22. Miarka do kawy wstępnie mielonej
23. Smar do bloku kawy
24. Pędzelek czyszczący
25. Pasek testowy twardości wody
26. Przycisk kawy espresso
27. Przycisk „Aroma” - Kawa wstępnie zmielona
28. Przyciski funkcyjne
29. Przycisk do wykonywania cyklu czyszczenia dzbanka (Clean)
30. Przycisk cappuccino
31. Przycisk dużej kawy espresso
32. Przycisk „Napoje special”
33. Przycisk gorącej wody
34. Przycisk Stand-by
35. Przycisk kawy z mlekiem (ca elatte)
36. Przycisk mleka z kawą (latte macchiato)
37. Pastylki odtłuszczające (do nabycia oddzielnie)
38. Roztwór odwapniający (do nabycia oddzielnie)
39. Filtr wody INTENZA+ (do nabycia oddzielnie)
10
POLSKI
OPERACJE WSTĘPNE
Opakowanie urządzenia
Oryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu
ochrony urządzenia podczas transportu. Zaleca się jego zachowanie do
ewentualnej potrzeby transportu w przyszłości.
Instalacja urządzenia
1
Wyjąć z opakowania tacę ociekową z kratką.
2
Wyjąć urządzenie z opakowania.
3
Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia, należy:
wybrać bezpieczną, dobrze wypoziomowaną płaszczyznę pod-
parcia, na której nikt nie będzie mógł przewrócić urządzenia lub
zostać zraniony;
wybrać pomieszczenie odpowiednio oświetlone, higieniczne,
z łatwo dostępnym gniazdem elektrycznym;
umieścić urządzenie w odpowiedniej odległości od ścian, tak jak to
pokazano na rysunku.
4
Włożyć tacę ociekową (zewnętrzną) z kratką do urządzenia. Sprawdzić,
czy jest poprawnie włożona.
Uwaga:
taca ociekowa zbiera wodę wypływającą z dozownika podczas cykli płuka-
nia/automatycznego czyszczenia oraz kawę wylaną w trakcie przygotowy-
wania napojów. Należy opróżniać i myć tacę ociekową codziennie
i za każdym razem, gdy wskaźnik pełnej tacy ociekowej jest podniesiony.
Ostrzeżenie:
NIE wyjmować tacy ociekowej tuż po włączeniu urządzenia. Poczekać
kilka minut, aż urządzenie wykona cykl płukania/automatycznego
czyszczenia.
11
POLSKI
11
5
Podnieść lewą zewnętrzną pokrywkę i wyjąć pokrywkę wewnętrzną.
7
Opłukać pojemnik świeżą wodą.
8
Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX i włożyć go z powro-
tem do urządzenia. Sprawdzić, czy jest włożony do samego końca.
Ostrzeżenie:
nie napełniać pojemnika gorącą, wrzącą lub gazowaną wodą ani inny-
mi cieczami, które mogą uszkodzić pojemnik lub urządzenie.
9
Podnieść pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą i wyjąć wewnętrzną
pokrywkę.
10
Wsypać powoli kawę ziarnistą do pojemnika. Umieścić pokrywkę
wewnętrzną na miejscu i zamknąć pokrywkę zewnętrzną.
Ostrzeżenie:
wsypywać do pojemnika tylko i wyłącznie kawę ziarnistą.
Kawa w proszku, kawa rozpuszczalna, kawa karmelowa i inne przed-
mioty mogą uszkodzić urządzenie.
6
Wyjąć pojemnik na wodę za pomocą uchwytu.
12
POLSKI
-ĉ=<.
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ESC
OK
-ĉ=<.
ITALIANO
ITALIANO CH
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ROZGRZEWANIE…
11
Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego znajdującego się z tyłu
urządzenia.
12
Włożyć wtyczkę znajdującą się na drugim końcu kabla zasilającego
do ściennego gniazdka elektrycznego o odpowiednim napięciu.
13
Ustawić wyłącznik główny w położeniu „I”, aby włączyć urządzenie.
14
Wyświetlony zostanie obraz przedstawiony z boku. Wybrać odpowied-
ni język, naciskając przyciski przewijania
lub ”.
15
Nacisnąć przycisk OK, aby zatwierdzić.
Uwaga:
jeżeli nie zostanie wybrany żaden język, przy kolejnym uruchomieniu urzą-
dzenia ponownie trzeba będzie wykonać to ustawienie.
16
Urządzenie jest w trakcie rozgrzewania.
13
POLSKI
13
RISCALDAMENTO...
PŁUKANIE
ZATRZYMAJ
PŁUKANIE
21/12/12
04:17 pm
MENU
UŻYTKOWNIKA
MENU
NAPOJU
MENU
URZĄDZENIA
WYBÓR
UŻYTKOWNIKA
PIERWSZE URUCHOMIENIE
Cykl automatycznego płukania/automatycznego czyszczenia
Po zakończeniu nagrzewania urządzenie wykonuje automatyczny cykl
płukania/automatycznego czyszczenia obwodów wewnętrznych świeżą
wodą. Operacja trwa mniej niż jedną minutę.
17
Ustawić pojemnik pod dozownikiem, aby zebrać niewielką ilość wypły-
wającej wody.
18
Wyświetlony zostanie obraz przedstawiony z boku. Poczekać, aż cykl
zakończy się automatycznie.
Uwaga:
nacisnąć przycisk ZATRZYMAJ PŁUKANIE, aby zatrzymać nalewanie.
19
Po zakończeniu powyższych czynności na wyświetlaczu urządzenia
pojawi się obraz pokazany z boku.
Ręczny cykl płukania
Podczas pierwszego użycia urządzenia należy wykonać cykl płukania.
Podczas tego procesu zostaje uruchomiony cykl parzenia kawy, a świeża
woda przepływa przez dozownik. Operacja trwa kilka minut.
1
Ustawić pojemnik pod dozownikiem.
14
POLSKI
21/12/
1
04:17
p
MENU
UŻYTKOWNIKA
WYBÓR
UŻYTKOWNIKA
MEN
U
UŻY
T
WYB
Ó
UŻY
T
21/12/1
2
04:17 p
m
MENU
UŻYTKOWNIKA
WYBÓR
UŻYTKOWNIKA
WSYPAĆ KAWĘ MIELONĄ
I WCISNĄĆ OK
OK
2
Aby wybrać funkcję parzenia kawy wstępnie zmielonej, należy nacisnąć
przycisk „
do momentu
pojawienia się ikony ”.
3
Nacisnąć przycisk ”.
4
Nacisnąć przycisk OK. Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody.
Uwaga:
nie dodawać kawy wstępnie zmielonej do przegródki.
5
Po zakończeniu parzenia opróżnić pojemnik i ustawić go pod rurką
wylotu pary/gorącej wody.
6
Nacisnąć przycisk ”.
7
Po nalaniu wody należy wyjąć i opróżnić pojemnik.
15
POLSKI
15
8
Powtórzyć czynności od punktu 5 do punktu 7, aż do momentu wy-
czerpania całej wody w pojemniku, następnie przejść do punktu 9.
9
Po zakończeniu napełnić ponownie pojemnik na wodę do poziomu
MAX. W tym momencie urządzenie jest gotowe do zaparzania kawy.
Uwaga:
jeżeli urządzenie nie było używane przed dwa tygodnie lub dłużej,
po włączeniu wykonuje ono automatyczny cykl płukania/automatycznego
czyszczenia. Następnie należy uruchomić ręczny cykl płukania zgodnie
z powyższym opisem.
Automatyczny cykl płukania/autoczyszczenia jest automatycznie urucha-
miany również w momencie włączenia urządzenia (gdy bojler jest zimny)
lub gdy urządzenie przygotowuje się do przejścia do trybu stand-by albo
po naciśnięciu przycisku
w celu wyłączenia urządzenia (po zaparzeniu
kawy).
Pomiar i programowanie twardości wody
Pomiar twardości wody jest bardzo ważny do ustalenia częstotliwości
odwapniania urządzenia oraz do zainstalowania  ltra wody „INTENZA+”
(szczegółowe informacje na temat  ltra wody znajdują się w kolejnym
rozdziale).
Aby zmierzyć twardość wody, należy wykonać następujące czynności:
1
Zanurzyć w wodzie przez 1 sekundę pasek testowy twardości wody
załączony do urządzenia.
Uwaga:
pasek testowy można użyć tylko do jednego pomiaru.
16
POLSKI
2
Poczekać minutę.
3
Sprawdzić, ile kwadracików zmienia kolor na czerwony, następnie
porównać z tabelą.
Uwaga:
numery na pasku testowym odpowiadają ustawieniom regulacji twardości
wody. A dokładnie:
1 = 1 (woda bardzo miękka)
2 = 2 (woda miękka)
3 = 3 (woda twarda)
4 = 4 (woda bardzo twarda)
Litery dotyczą punktów odniesienia umieszczonych na podstawie  ltra
wody „INTENZA+” (patrz kolejny rozdział).
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Nastawienie twardości wody w urządzeniu
1
4
Następnie można zaprogramować ustawienia twardości wody. Naci-
snąć przycisk MENU URZĄDZENIA, aby przejść do menu głównego
urządzenia.
Uwaga:
urządzenie jest dostarczane ze standardowym ustawieniem twardości
wody, które jest odpowiednie do większości rodzajów wody.
5
Nacisnąć przycisk , aby wybrać USTAWIENIA WODY”.
6
Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
7
Wybrać opcję TWARDOŚĆ WODY, naciskając przycisk OK, i zapro-
gramować wartość twardości wody.
21/12/12
04:17 pm
O
WNIKA
MENU
NAPOJU
MENU
URZĄDZENIA
O
WNIKA
C
USTAWIENIA OGÓLNE
867$:,(1,$:<ĝ:,(7/$&=$
867$:,(1,$.$/(1'$5=$
USTAWIENIA WODY
USTAWIENIA KONSERWACJI
867$:,(1,$)$%5<&=1(
867$:,(1,$85=Ą'=(1,$
ESC
OK
USTAWIENIA OGÓLNE
867$:,(1,$:<ĝ:,(7/$&=$
867$:,(1,$.$/(1'$5=$
USTAWIENIA WODY
USTAWIENIA KONSERWACJI
867$:,(1,$)$%5<&=1(
867$:,(1,$85=Ą'=(1,$
ESC
OK
2.4. USTAWIENIA WODY
7:$5'2ĝû:2'<
URUCHAMIANIE FILTRA
AKTYWACJA FILTRA
4
OFF
17
POLSKI
17
Instalacja  ltra wody „INTENZA+”
Zalecamy zainstalowanie  ltra wody „INTENZA+”, który ogranicza tworze-
nie się kamienia w urządzeniu oraz nadaje bardziej intensywny aromat
kawie espresso.
Filtr wody INTENZA+ jest do nabycia oddzielnie. Więcej informacji można
znaleźć w rozdziale „Zamawianie produktów do konserwacji” w niniejszej
instrukcji obsługi.
Woda jest podstawowym składnikiem każdej kawy espresso. Bardzo ważna
jest zatem jej odpowiednia  ltracja. Filtr wody „INTENZA+” zapobiega two-
rzeniu się osadów mineralnych i poprawia jakość wody.
1
Wyjąć mały biały  ltr znajdujący się w pojemniku na wodę. Przechowy-
wać go w suchym miejscu.
2
Wyjąć  ltr wody „INTENZA+” z opakowania, zanurzyć go w zimnej wo-
dzie w pozycji pionowej (częścią otwartą do góry) i nacisnąć delikatnie
na brzegi, aby wypuścić pęcherzyki powietrza.
3
Ustawić  ltr w zależności od dokonanych pomiarów (patrz poprzedni
rozdział) i umieszczonych na podstawie  ltra:
A = woda miękka – 1 lub 2 na pasku testowym
B = woda twarda (standard) – 3 na pasku testowym
C = woda bardzo twarda – 4 na pasku testowym
4
Włożyć  ltr do pustego pojemnika na wodę. Pchnąć go do najniższego
punktu.
18
POLSKI
5
Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX i włożyć go z powro-
tem do urządzenia.
6
Ustawić duży (1,5 l) pojemnik pod rurką wylotu pary/gorącej wody.
7
Nacisnąć przycisk MENU URZĄDZENIA, aby przejść do menu głów-
nego urządzenia.
8
Nacisnąć przycisk , aby wybrać USTAWIENIA WODY”.
9
Nacisnąć OK, aby potwierdzić.
10
Nacisnąć przycisk , aby wybrać AKTYWACJA FILTRA, następnie
nacisnąć „OK”.
21/12/12
04:17 pm
O
WNIKA
MENU
NAPOJU
MENU
URZĄDZENIA
O
WNIKA
C
USTAWIENIA OGÓLNE
867$:,(1,$:<ĝ:,(7/$&=$
867$:,(1,$.$/(1'$5=$
USTAWIENIA WODY
USTAWIENIA KONSERWACJI
867$:,(1,$)$%5<&=1(
867$:,(1,$85=Ą'=(1,$
ESC
OK
USTAWIENIA OGÓLNE
867$:,(1,$:<ĝ:,(7/$&=$
867$:,(1,$.$/(1'$5=$
USTAWIENIA WODY
USTAWIENIA KONSERWACJI
867$:,(1,$)$%5<&=1(
867$:,(1,$85=Ą'=(1,$
ESC
OK
4
OFF
7:$5'2ĝû:2'<
858&+$0,$1,(),/75$
867$:,(1,$:2'<
$.7<:$&-$),/75$
19
POLSKI
19
11
Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić procedurę aktywacji  ltra.
12
Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić włożenie  ltra wody i napełnie-
nie pojemnika.
13
Nacisnąć przycisk OK, aby potwierdzić, że pod dozownikiem wody
znajduje się pojemnik.
Wymiana  ltra wody „INTENZA+”
Jeżeli konieczna jest wymiana  ltra wody „INTENZA+”, pojawia się ikona ”.
1
Wymienić  ltr zgodnie z opisem zawartym w poprzednim rozdziale.
2
Urządzenie zostało zaprogramowane do pracy z nowym  ltrem.
ESC
OK
4
OFF
7:$5'2ĝû:2'<
858&+$0,$1,(),/75$
867$:,(1,$:2'<
$.7<:$&-$),/75$
ESC
OK
$.7<:2:$û),/75"
867$:,(1,$:2'<
OKOK
WŁOŻYĆ FILTR WODY
I NAPEŁNIC POJEMNIK
OKOK
USTAWIĆ POJEMNIK POD
DOZOWNIKIEM GORĄCEJ WODY
AKTYWACJA FILTRA
21/12/12
04:17 pm
MENU
UŻYTKOWNIKA
MENU
NAPOJU
MENU
URZĄDZENIA
WYBÓR
UŻYTKOWNIKA
14
Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody. Wyświetlony zostanie obraz
przedstawiony z boku. Po zakończeniu nalewania zabrać pojemnik.
Uwaga:
jeżeli  ltr został już zainstalowany i użytkownik chce go wyjąć, ale nie
wymienić, powinien wybrać opcję URUCHAMIANIE FILTRA i ustawić ją
na OFF.
Jeżeli nie ma  ltra wody „INTENZA+”, należy włożyć do pojemnika mały
biały  ltr wyjęty wcześniej.
20
POLSKI
REGULACJA
Urządzenie umożliwia wykonanie regulacji w celu zaparzania jak najlepszej
kawy.
Wybór pro lu użytkownika
Urządzenie może być dostosowane do indywidualnych upodobań każde-
go użytkownika i umożliwia ustawienie 6 różnych pro li.
Można dodawać i usuwać pro le użytkownika. Aby ułatwić obsługę, każdy
użytkownik jest oznaczony własną ikoną. Użytkownik domyślny jest ozna-
czony ikoną przedstawioną po lewej stronie.
Ustawienia fabryczne są domyślnie skon gurowane w urządzeniu zgodnie
z preferencjami konsumenta. Ustawienia te można zachować bez zmian
lub zmienić je w zależności od indywidualnych upodobań.
Utworzenie nowego pro lu użytkownika
Po zaprogramowaniu ustawień produktu użytkownik może szybko do
nich przejść za pomocą przycisku WYBIERZ UŻYTKOWNIKA w menu
głównym, aby delektować się ulubionym napojem na bazie kawy poprzez
naciśnięcie jednego przycisku.
1
Nacisnąć MENU UŻYTKOWNIKA”.
21/12/12
04:17 pm
MENU
UŻYTKOWNIKA
MENU
NAPOJU
MENU
URZĄDZENIA
WYBÓR
UŻYTKOWNIKA
21/12/12
04:17 pm
MENU
UŻYTKOWNIKA
M
N
A
M
URZĄD
Z
WYBÓR
UŻYTKOWNIKA
ESC
OK
87:Ï5=12:(*28ĩ<7.2:1,.$
868ē8ĩ<7.2:1,.$
0(188ĩ<7.2:1,.$
ESC
OK
87:Ï5=12:(*28ĩ<7.2:1,
.
868ē8ĩ<7.2:1,.$
0(188ĩ<7.2:1,.$
2
Wyświetlony zostanie obraz przedstawiony z boku.
3
Nacisnąć przycisk OK, aby wybrać opcję UTWÓRZ NOWEGO UŻYT-
KOWNIKA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Saeco HD8953/19 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla