Saeco HD8852/09 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.
Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej
www.philips.com/welcome
Polski
Type HD8852
PL
13
13
2
POLSKI
Gratulujemy zakupu super automatycznego ekspresu
do kawy Saeco Energica Focus!
Aby w pełni korzystać z serwisu obsługi klienta Saeco, zareje-
struj swój produkt na stronie internetowej
www.philips.com/welcome.
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modelu HD8852.
Urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania kawy
espresso z pełnych ziaren i jest wyposażone w dzbanek
na mleko do przygotowywania idealnego cappuccino lub
mleka z kawą w prosty i szybki sposób. W niniejszej instrukcji
zawarto wszelkie informacje niezbędne do zainstalowania,
ytkowania, czyszczenia i odwapniania urządzenia.
SPIS TREŚCI
WA Ż N E ............................................................................................................ 4
Zasady bezpieczeństwa .............................................................................................................................4
Uwaga.......................................................................................................................................................4
Ostrzeżenia ...............................................................................................................................................5
Zgodność z przepisami prawnymi ............................................................................................................5
INSTALACJA ..................................................................................................... 6
Schemat produktu ....................................................................................................................................6
Opis ogólny ...............................................................................................................................................7
OPERACJE WSTĘPNE ........................................................................................ 8
Opakowanie urządzenia ............................................................................................................................8
Instalacja urządzenia ................................................................................................................................8
PIERWSZE URUCHOMIENIE ..............................................................................11
Automatyczny cykl płukania/autooczyszczania .......................................................................................11
Ręczny cykl płukania ...............................................................................................................................11
Pomiar i programowanie twardości wody ...............................................................................................13
Instalacja  ltra wody „INTENZA+” ...........................................................................................................15
Wymiana  ltra wody „INTENZA+” ...........................................................................................................17
REGULACJA ....................................................................................................18
Saeco Adapting System ...........................................................................................................................18
Regulacja młynka ceramicznego .............................................................................................................18
Regulacja aromatu (intensywności kawy) ...............................................................................................19
Regulacja dozownika ..............................................................................................................................20
Regulacja ilości kawy w  liżance ............................................................................................................21
PARZENIE KAWY ESPRESSO, KAWY I DUŻEJ KAWY .............................................22
Parzenie kawy espresso, kawy i dużej kawy na bazie kawy ziarnistej .....................................................22
Parzenie kawy espresso, kawy i dużej kawy na bazie kawy wstępnie zmielonej .....................................23
DZBANEK NA MLEKO .......................................................................................25
Napełnianie dzbanka na mleko ...............................................................................................................25
Wkładanie dzbanka na mleko .................................................................................................................26
Wyjmowanie dzbanka na mleko .............................................................................................................28
Opróżnianie dzbanka na mleko ...............................................................................................................28
3
POLSKI
DOZOWNIK WODY ...........................................................................................29
Wkładania dozownika wody ...................................................................................................................29
Wyjmowanie dozownika wody ...............................................................................................................29
PARZENIE CAPPUCCINO ...................................................................................30
Regulacja ilości cappuccino .....................................................................................................................32
NAPOJE SPECIAL .............................................................................................33
Mleko z kawą ..........................................................................................................................................34
Gorące mleko .........................................................................................................................................34
Nalewanie gorącej wody .........................................................................................................................35
PROGRAMOWANIE NAPOJU .............................................................................36
Programowanie cappuccino ....................................................................................................................37
Programowanie gorącej wody .................................................................................................................38
PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA ......................................................................39
Menu ogólne ...........................................................................................................................................40
Menu wyświetlacza ................................................................................................................................40
Menu wody .............................................................................................................................................41
Menu konserwacji ...................................................................................................................................42
Ustawienia fabryczne ..............................................................................................................................42
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .........................................................................43
Codzienne czyszczenie urządzenia ..........................................................................................................43
Codzienne czyszczenie pojemnika na wodę ............................................................................................44
Codzienne czyszczenie dzbanka na mleko: cykl automatycznego czyszczenia „CLEAN” (po każdym użyciu) ...45
Cotygodniowe czyszczenie urządzenia ...................................................................................................45
Cotygodniowe czyszczenie dzbanka na mleko ........................................................................................47
Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy ...................................................................................................49
Comiesięczne czyszczenie dzbanka na mleko ..........................................................................................51
Comiesięczne smarowanie bloku kawy ...................................................................................................54
Comiesięczne czyszczenie bloku kawy przy pomocy pastylek odtłuszczających ......................................55
Comiesięczne czyszczenie pojemnika na kawę ziarnistą ..........................................................................57
ODWAPNIANIE ...............................................................................................58
KOMUNIKATY NA WYŚWIETLACZU ....................................................................62
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .......................................................................64
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII ...................................................................................67
Stand-by .................................................................................................................................................67
Utylizacja urządzenia ..............................................................................................................................68
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE .............................................................................69
GWARANCJA I OBSŁUGA KLIENTA .....................................................................69
Gwarancja ...............................................................................................................................................69
Obsługa klienta .......................................................................................................................................69
ZAMAWIANIE PRODUKTÓW DO KONSERWACJI ..................................................70
4
POLSKI
WAŻNE
Zasady bezpieczeństwa
Ekspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Należy jednak
uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przedstawionymi w ni-
niejszej instrukcji obsługi, aby zapobiec kalectwu lub uszkodzeniu mienia.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
Słowo UWAGA oraz symbol umieszczony z boku informują użytkownika
o sytuacjach zagrożenia, które mogą spowodować kalectwo, niebezpie-
czeństwo dla życia i/lub uszkodzenie urządzenia.
Słowo OSTRZEŻENIE oraz symbol umieszczony z boku informują użyt-
kownika o sytuacjach zagrożenia, które mogą spowodować niewielkie
obrażenia i/lub uszkodzenie urządzenia.
Uwaga
Podłączyć urządzenie do odpowiedniego gniazdka ściennego, którego
napięcie jest zgodne z parametrami technicznymi urządzenia.
Kabel zasilający nie powinien zwisać ze stołu lub płaszczyzny roboczej
ani dotykać gorących powierzchni.
Nie wolno zanurzać w wodzie urządzenia, gniazdka elektrycznego ani
kabla zasilającego: niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Nie wolno kierować strumienia gorącej wody w stronę części ciała:
niebezpieczeństwo poparzeń!
Nie dotykać gorących powierzchni. Używać odpowiednich uchwytów
i pokręteł.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka:
- w razie wystąpienia awarii;
- jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi okres czasu;
- przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia.
Nie ciągnąć za kabel zasilający, tylko za wtyczkę. Nie dotykać wtyczki
mokrymi rękami.
Nie używać urządzenia, jeżeli wtyczka, kabel zasilający lub urządzenie
jest uszkodzone.
Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani przeróbek urządzenia lub
kabla zasilającego. Wszystkie naprawy muszą być wykonywane przez
autoryzowane centrum obsługi klienta  rmy Philips, aby zapobiec
ewentualnym zagrożeniom.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (włącz-
nie z dziećmi) o ograniczonych możliwościach  zycznych, umysłowych
oraz o ograniczonych zdolnościach zmysłowych lub w przypadku nie-
wystarczającego doświadczenia i/lub odpowiedniego przygotowania.
5
POLSKI
5
Może się to odbywać jedynie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej
za bezpieczeństwo wyżej wymienionych osób oraz po uprzednim ich
pouczeniu co do sposobu użytkowania urządzenia.
Nie pozostawiać dzieci bez opieki, aby uniknąć, by bawiły się urządze-
niem.
Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów do młynka.
Ostrzeżenia
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego. Nie powin-
no być stosowane w stołówkach, kuchniach zakładowych, biurach,
gospodarstwach rolnych lub w innych środowiskach pracy.
Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Nie ustawiać urządzenia na powierzchniach gorących, w pobliżu gorą-
cego pieca, grzejnika lub innych źródeł ciepła.
Wsypywać do pojemnika tylko i wyłącznie kawę ziarnistą. Nie wolno
umieszczać w pojemniku na kawę ziarnistą kawy w proszku, kawy roz-
puszczalnej ani innych przedmiotów, ponieważ mogą one uszkodzić
urządzenie.
Przed włożeniem lub wyjęciem jakichkolwiek elementów należy po-
czekać, aż urządzenie ostygnie.
Nie wolno wlewać do pojemnika gorącej lub wrzącej wody. Używać
tylko zimnej wody.
Do czyszczenia nie wolno używać proszków czyszczących ani silnych
detergentów. Wystarczy miękka ściereczka zwilżona w wodzie.
Należy regularnie wykonywać odwapnianie urządzenia. Urządzenie
sygnalizuje, kiedy należy wykonać odwapnianie. W przypadku niewy-
konania tej operacji urządzenie nie będzie działać prawidłowo. W takim
wypadku naprawa nie jest objęta gwarancją!
Nie wolno przechowywać urządzenia w temperaturze poniżej 0°C.
Resztki wody znajdujące się wewnątrz systemu grzejnego mogą za-
marznąć i spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nie wolno zostawić wody w pojemniku, jeżeli urządzenie nie będzie
używane przez długi okres czasu. Woda może ulec zanieczyszczeniu.
Zawsze należy używać świeżej wody.
Zgodność z przepisami prawnymi
Urządzenie spełnia wymagania określone w art. 13 włoskiego dekretu usta-
wodawczego nr 151 z dnia 25 lipca 2005 r. Wprowadzenie w życie dyrektyw
2005/95/WE, 2002/96/WE i 2003/108/WE dotyczących zmniejszenia użytko-
wania substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych
i elektronicznych, jak również utylizacji odpadów”.
Urządzenie jest zgodne z dyrektywą europejską 2002/96/WE.
6
INSTALACJA
Schemat produktu
21
22
25
23
24
3635343332313029
26 27 28
1
2
3
5
6
7
8
9
4
10
11
12 13 14
15
16
17
18
19
20
7
POLSKI
7
Opis ogólny
1. Pojemnik na wodę
2. Przegródka na kawę wstępnie zmieloną
3. Drzwiczki serwisowe
4. Dozownik kawy
5. Wskaźnik pełnej tacy ociekowej
6. Pojemnik na kawę ziarnistą z pokrywką
7. Regulacja mielenia
8. Panel sterujący
9. Dozownik gorącej wody
10. Taca ociekowa (zewnętrzna)
11. Blok kawy
12. Kasetka na fusy
13. Taca ociekowa (wewnętrzna)
14. Przycisk drzwiczek serwisowych
15. Gniazdo kabla zasilającego
16. Wyłącznik główny
17. Dzbanek na mleko
18. Pastylki odtłuszczające (do nabycia oddzielnie)
19. Roztwór odwapniający (do nabycia oddzielnie)
20. Filtr wody INTENZA+ (do nabycia oddzielnie)
21. Miarka do kawy wstępnie mielonej
22. Smar do bloku kawy
23. Pasek testowy twardości wody
24. Pędzelek czyszczący
25. Kabel zasilający
26. Przycisk kawy espresso
27. Przycisk kawy
28. Przycisk cappuccino
29. Przycisk dużej kawy
30. Przycisk „Napoje special”
31. Przycisk „Aroma” - Kawa wstępnie zmielona
32. Przycisk funkcyjny
33. Przycisk funkcyjny
34. Przycisk „MENU”
35. Przycisk do wykonywania cyklu czyszczenia dzbanka (Clean)
36. Przycisk Stand-by
8
POLSKI
OPERACJE WSTĘPNE
Opakowanie urządzenia
Oryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu
ochrony urządzenia podczas transportu. Zaleca się jego zachowanie
do ewentualnej potrzeby transportu w przyszłości.
Instalacja urządzenia
1
Wyjąć z opakowania tacę ociekową z kratką.
2
Wyjąć urządzenie z opakowania.
3
Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia, należy:
wybrać bezpieczną, dobrze wypoziomowaną płaszczyznę pod-
parcia, na której nikt nie będzie mógł przewrócić urządzenia lub
zostać zraniony;
wybrać pomieszczenie odpowiednio oświetlone, higieniczne, z
łatwo dostępnym gniazdem elektrycznym;
umieścić urządzenie w odpowiedniej odległości od ścian, tak jak to
pokazano na rysunku.
4
Włożyć tacę ociekową (zewnętrzną) z kratką do urządzenia. Sprawdzić,
czy jest poprawnie włożona.
Uwaga:
taca ociekowa zbiera wodę wypływającą z dozownika podczas cykli płuka-
nia/automatycznego czyszczenia oraz kawę wylaną w trakcie przygotowy-
wania napojów. Należy opróżniać i myć tacę ociekową codziennie
i za każdym razem, gdy wskaźnik pełnej tacy ociekowej jest podniesiony.
Ostrzeżenie:
NIE wyjmować tacy ociekowej tuż po włączeniu urządzenia. Poczekać
kilka minut, aż urządzenie wykona cykl płukania/automatycznego
czyszczenia.
9
POLSKI
9
5
Podnieść pokrywkę i wyjąć pojemnik na wodę za pomocą uchwytu.
6
Opłukać pojemnik świeżą wodą.
7
Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX i włożyć go z powro-
tem do urządzenia. Sprawdzić, czy jest włożony do samego końca.
Ostrzeżenie:
nie napełniać pojemnika gorącą, wrzącą lub gazowaną wodą ani innymi
cieczami, które mogą uszkodzić pojemnik lub urządzenie.
8
Podnieść pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą i wyjąć wewnętrzną
pokrywkę.
9
Wsypać powoli kawę ziarnistą do pojemnika. Umieścić pokrywkę
wewnętrzną na miejscu i zamknąć pokrywkę zewnętrzną.
Uwaga:
nie wolno wsypywać zbyt wiele ziaren kawy do pojemnika na kawę ziarni-
stą, aby zapewnić jednolite mielenie urządzenia.
Ostrzeżenie:
wsypywać do pojemnika tylko i wyłącznie kawę ziarnistą.
Kawa w proszku, kawa rozpuszczalna, kawa karmelowa i inne przed-
mioty mogą uszkodzić urządzenie.
10
POLSKI
10
Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego znajdującego się z tyłu
urządzenia.
11
Włożyć wtyczkę znajdującą się na drugim końcu kabla zasilającego
do ściennego gniazdka elektrycznego o odpowiednim napięciu.
12
Ustawić wyłącznik główny w położeniu „I”, aby włączyć urządzenie.
13
Zostanie wyświetlone następujące okno. Wybrać odpowiedni język,
naciskając przyciski przewijania
lub ”.
14
Aby potwierdzić, nacisnąć przycisk ”.
Uwaga:
jeżeli nie zostanie wybrany żaden język, przy kolejnym uruchomieniu urzą-
dzenia ponownie trzeba będzie wykonać to ustawienie.
15
Urządzenie jest w trakcie rozgrzewania.
-ĉ=<.
NEDERLANDS
32/6.,
69(16.$
ROZGRZEWANIE…
-ĉ=<.
NEDERLANDS
32/6.,
69(16.$
11
POLSKI
11
PIERWSZE URUCHOMIENIE
Automatyczny cykl płukania/autooczyszczania
Po zakończeniu nagrzewania urządzenie wykonuje automatyczny cykl
płukania/automatycznego czyszczenia obwodów wewnętrznych świeżą
wodą. Operacja trwa mniej niż jedną minutę.
16
Ustawić pojemnik pod dozownikiem, aby zebrać niewielką ilość wypły-
wającej wody.
17
Zostanie wyświetlone następujące okno. Poczekać, aż cykl zakończy się
automatycznie.
Uwaga:
nacisnąć przycisk
, aby zatrzymać nalewanie.
18
Po zakończeniu powyższych operacji w urządzeniu pojawi się okno
wyświetlacza przedstawione z boku.
Ręczny cykl płukania
Podczas pierwszego użycia urządzenia należy wykonać cykl płukania.
Podczas tego procesu zostaje uruchomiony cykl parzenia kawy, a świeża
woda przepływa przez dozownik. Operacja trwa kilka minut.
1
Ustawić pojemnik pod dozownikiem.
3à8.$1,(
STOP
12
POLSKI
2
Wybrać funkcję parzenia kawy wstępnie mielonej, naciskając przycisk
. W urządzeniu wyświetlony zostanie symbol przedstawiony
z boku.
OK ESC
:6<3
.$:ĉ0,(/21Ą
,:&,61Ąû2.
*25Ą&(0/(.2
*25Ą&$:2'$
1$32-(63(&,$/
3
Nacisnąć przycisk ”.
4
Nacisnąć przycisk . Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody.
Uwaga:
nie dodawać kawy wstępnie zmielonej do przegródki.
5
Po zakończeniu parzenia opróżnić pojemnik i ustawić go pod dozowni-
kiem wody.
6
Nacisnąć przycisk ”.
7
Nacisnąć przycisk , aby przewinąć opcje. Nacisnąć przycisk , aby
wybrać pozycję GORĄCA WODA.
13
POLSKI
13
8
Po nalaniu wody należy wyjąć i opróżnić pojemnik.
9
Powtórzyć czynności od punktu 5 do punktu 8, aż do momentu wy-
czerpania całej wody w pojemniku, następnie przejść do punktu 10.
10
Po zakończeniu napełnić ponownie pojemnik na wodę do poziomu
MAX. W tym momencie urządzenie jest gotowe do zaparzania kawy.
Uwaga:
jeżeli urządzenie nie było używane przed dwa tygodnie lub dłużej, po
włączeniu wykonuje ono automatyczny cykl płukania/automatycznego
czyszczenia. Następnie należy uruchomić ręczny cykl płukania zgodnie
z powyższym opisem.
Automatyczny cykl płukania/autoczyszczenia jest automatycznie urucha-
miany również w momencie włączenia urządzenia (gdy bojler jest zimny)
lub gdy urządzenie przygotowuje się do przejścia do trybu stand-by albo
po naciśnięciu przycisku
w celu wyłączenia urządzenia (po zaparzeniu
kawy).
Pomiar i programowanie twardości wody
Pomiar twardości wody jest bardzo ważny do ustalenia częstotliwości
odwapniania urządzenia oraz do zainstalowania  ltra wody „INTENZA+”
(szczegółowe informacje na temat  ltra wody znajdują się w kolejnym
rozdziale).
Aby zmierzyć twardość wody, należy wykonać następujące czynności:
1
Zanurzyć w wodzie przez 1 sekundę pasek testowy twardości wody
załączony do urządzenia.
Uwaga:
pasek testowy można użyć tylko do jednego pomiaru.
2
Poczekać minutę.
14
POLSKI
3
Sprawdzić, ile kwadracików zmienia kolor na czerwony, następnie
porównać z tabelą.
Uwaga:
numery na pasku testowym odpowiadają ustawieniom regulacji twardości
wody.
A dokładnie:
1 = 1 (woda bardzo miękka)
2 = 2 (woda miękka)
3 = 3 (woda twarda)
4 = 4 (woda bardzo twarda)
Litery dotyczą punktów odniesienia umieszczonych na podstawie  ltra
wody „INTENZA+” (patrz kolejny rozdział).
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Nastawienie twardości wody w urządzeniu
1
MENU NAPOJU
0(1885=Ą'=(1,$
MENU
0(18:<ĝ:,(7/$&=$
.216(5:$&-$
MENU WODY
0(1885=Ą'=(1,$
URUCHAM. FILTRA
7:$5'2ĝû:2'<
$.7<:$&-$),/75$
0(18:2'<
4
Następnie można zaprogramować ustawienia twardości wody. Nacis-
nąć przycisk
, aby przejść do menu głównego urządzenia.
Uwaga:
urządzenie jest dostarczane ze standardowym ustawieniem twardości
wody, które jest odpowiednie do większości rodzajów wody.
5
Nacisnąć przycisk , aby przewinąć opcje. Nacisnąć przycisk , aby
wybrać MENU URZĄDZENIA.
1
1
2
2
6
Nacisnąć przycisk , aby wybrać MENU WODY. Nacisnąć , aby
potwierdzić.
7
Wybrać opcję TWARDOŚĆ WODY, naciskając przycisk , i zaprogra-
mować wartość twardości wody.
15
POLSKI
15
Instalacja  ltra wody „INTENZA+”
Zalecamy zainstalowanie  ltra wody „INTENZA+”, który ogranicza tworze-
nie się kamienia w urządzeniu oraz nadaje bardziej intensywny aromat
kawie espresso.
Filtr wody INTENZA+ jest do nabycia oddzielnie. Więcej informacji można
znaleźć w rozdziale „Zamawianie produktów do konserwacji” w niniejszej
instrukcji obsługi.
Woda jest podstawowym składnikiem każdej kawy espresso. Bardzo ważna
jest zatem jej odpowiednia  ltracja. Filtr wody „INTENZA+” zapobiega two-
rzeniu się osadów mineralnych i poprawia jakość wody.
1
Wyjąć mały biały  ltr znajdujący się w pojemniku na wodę. Przechowy-
wać go w suchym miejscu.
2
Wyjąć  ltr wody „INTENZA+” z opakowania, zanurzyć go w zimnej wo-
dzie w pozycji pionowej (częścią otwartą ku górze) i nacisnąć delikat-
nie na brzegi, aby wypuścić pęcherzyki powietrza.
3
Ustawić  ltr w zależności od dokonanych pomiarów (patrz poprzedni
rozdział) i umieszczonych na podstawie  ltra:
A = woda miękka – 1 lub 2 na pasku testowym
B = woda twarda (standard) – 3 na pasku testowym
C = woda bardzo twarda – 4 na pasku testowym
4
Włożyć  ltr do pustego pojemnika na wodę. Pchnąć go do najniższego
punktu.
16
POLSKI
5
Napełnić pojemnik świeżą wodą i włożyć go ponownie do urządzenia.
6
Ustawić duży (1,5 l) pojemnik pod dozownikiem wody.
7
Nacisnąć przycisk , aby przejść do menu głównego urządzenia.
8
Nacisnąć przycisk , aby przewinąć opcje. Nacisnąć przycisk , aby
wybrać MENU URZĄDZENIA.
MENU NAPOJU
0(1885=Ą'=(1,$
MENU
0(18:<ĝ:,(7/$&=$
.216(5:$&-$
MENU WODY
0(1885=Ą'=(1,$
URUCHAM. FILTRA
AKTYWACJA FILTRA
MENU WODY
$.7<:2:$û),/75"
OK ESC
1
1
1
2
2
2
9
Nacisnąć przycisk , aby wybrać MENU WODY. Nacisnąć , aby
potwierdzić.
10
Wybrać „AKTYWACJA FILTRA i nacisnąć ”.
11
Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić rozpoczęcie operacji aktywacji
ltra.
17
POLSKI
17
:à2ĩ<û),/75:2'<
1$3(à1,û32-(01,.
2.
:à2ĩ<û
'2=2:1,.:2'<
2.
867$:,û32-(01,.
32''2=2:1,.,(0
*25Ą&(-:2'<
2.
AKTYWACJA FILTRA
12
Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić włożenie  ltra wody i napełnie-
nie pojemnika.
13
Urządzenie sygnalizuje, że należy zainstalować dozownik wody. Spraw-
dzić, czy jest prawidłowo ustawiony. Nacisnąć
, aby potwierdzić.
14
Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić, że pod dozownikiem wody
znajduje się pojemnik.
15
Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody. Zostanie wyświetlone nastę-
pujące okno. Po zakończeniu nalewania zabrać pojemnik.
Wymiana  ltra wody „INTENZA+”
Jeżeli konieczna jest wymiana  ltra wody „INTENZA+”, pojawia się symbol
.
1
Wymienić  ltr zgodnie z opisem zawartym w poprzednim rozdziale.
2
Urządzenie zostało zaprogramowane do pracy z nowym  ltrem.
Uwaga:
jeżeli  ltr został już zainstalowany i użytkownik chce go wyjąć, ale nie wy-
mienić, powinien wybrać opcję „URUCHAM. FILTRA i ustawić ją na OFF.
Jeżeli nie ma  ltra wody „INTENZA+”, należy włożyć do pojemnika mały
biały  ltr wyjęty wcześniej.
18
POLSKI
REGULACJA
Urządzenie umożliwia wykonanie regulacji w celu zaparzania jak najlepszej
kawy.
Saeco Adapting System
Kawa jest produktem naturalnym i jej cechy mogą zmieniać się w zależ-
ności od pochodzenia, rodzaju mieszanki i palenia. Urządzenie posiada
system autoregulacji, który pozwala na stosowanie każdego typu kawy
ziarnistej dostępnej w sprzedaży (z wyjątkiem kawy karmelowej).
Urządzenie automatycznie reguluje się po zaparzeniu kilku kaw, aby umoż-
liwić uzyskanie jak najlepszego ekstraktu ze zbitej kawy mielonej.
Regulacja młynka ceramicznego
Ceramiczne młynki do kawy gwarantują dokładne mielenie każdego rodza-
ju mieszanki kawy. Takie rozwiązanie chroni przed przegrzaniem ziaren.
Ta technologia zapewnia zachowanie pełnego aromatu oraz gwarantuje
prawdziwy smak włoskiej kawy w kdej  liżance.
Uwaga:
młynek ceramiczny składa się z ruchomych elementów, które mogą
być niebezpieczne. Nie wolno wkładać do niego palców lub innych
przedmiotów. Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności wewnątrz
pojemnika na kawę ziarnistą należy wyłączyć urządzenie, naciskając
przycisk ON/OFF, oraz wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Młynki ceramiczne mogą być regulowane w celu dopasowania stopnia
mielenia kawy do indywidualnych upodobań.
Uwaga:
pokrętło regulacji mielenia, umieszczone wewnątrz pojemnika
na kawę ziarnistą, należy przekręcać tylko, kiedy młynek ceramiczny
pracuje.
Regulację tę można wykonać poprzez naciśnięcie i obrócenie pokrętła
regulacji mielenia umieszczonego wewnątrz pojemnika na kawę ziarnistą.
1
Podnieść pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą.
19
POLSKI
19
2
Nacisnąć i obrócić pokrętło regulacji mielenia każdorazowo tylko
o jedną jednostkę. Różnicę w smaku można zauważyć po zaparzeniu
2-3 kaw espresso.
3
Punkty odniesienia znajdujące się na pokrywce pojemnika na kawę
ziarnistą wskazują nastawiony stopień mielenia.
Można ustawić 8 różnych stopni mielenia, od:
- bardzo grubego mielenia (
) : lżejszy smak, dla mieszanek prażo-
nych na ciemno
do:
- bardzo drobnego mielenia (
) : mocniejszy smak, dla mieszanek
prażonych na jasno.
Ustawienie młynka ceramicznego na drobniejsze mielenie spowoduje, że
smak kawy będzie silniejszy. Aby wybrać słabszy smak kawy, należy usta-
wić młynek ceramiczny na grubsze mielenie.
Regulacja aromatu (intensywności kawy)
Można wybrać ulubioną mieszankę kawy i ustawić ilość kawy do zmielenia
według indywidualnych upodobań. Można także wybrać funkcję kawy
wstępnie zmielonej.
Uwaga:
regulację należy wykonać przed wybraniem kawy.
Urządzenie umożliwia wyregulowanie odpowiedniej ilości mielonej kawy
dla każdego produktu. Standardową regulację dla każdego produktu
można zaprogramować w „MENU NAPOJU” (patrz rozdział „Programowanie
napoju”, opcja „Ilość kawy”).
,/2ĝû.$:<
3$5=(1,(:67ĉ31(
7(03(5$785$.$:<
&$338&&,12
20
POLSKI
1
Aby zmienić tymczasowo ilość mielonej kawy, należy nacisnąć przycisk
na panelu sterującym.
2
Aromat zmienia się o jeden stopień, w zależności od wybranego usta-
wienia:
= mała dawka
= średnia dawka
= duża dawka
= napój zostanie przygotowany na bazie kawy wstępnie mielonej
Regulacja dozownika
Możliwa jest regulacja wysokości dozownika, aby lepiej dopasować go
do wielkości używanych  liżanek.
Aby wykonać regulację, należy podnieść lub obniżyć ręcznie dozownik,
ustawiając palce tak, jak pokazano na rysunku.
Zalecane pozycje:
Do małych  liżanek;
Do dużych  liżanek;
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Saeco HD8852/09 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi