Saeco HD8858/01 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.
Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej
www.saeco.com/welcome
Polski
Type HD8858 / HD8859
PL
13
13
2
POLSKI
Gratulujemy zakupu super automatycznego ekspresu do
kawy Saeco Exprelia EVO!
Aby w pełni korzystać z serwisu obsługi klienta Saeco, zareje-
struj swój produkt na stronie internetowej www.saeco.com/
welcome.
Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli HD8858 i
HD8859.
Urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania kawy
espresso z pełnych ziaren i jest wyposażone w dzbanek
na mleko do przygotowywania idealnego cappuccino lub
mleka z kawą (latte macchiato) w prosty i szybki sposób. W
niniejszej instrukcji zawarto wszelkie informacje niezbędne
do zainstalowania, użytkowania, czyszczenia i odwapniania
urządzenia.
SPIS TREŚCI
WA Ż N E ............................................................................................................ 4
Zasady bezpieczeństwa .......................................................................................................................4
Uwaga .................................................................................................................................................4
Ostrzeżenia ..........................................................................................................................................6
Pola elektromagnetyczne ....................................................................................................................7
Utylizacja urządzenia ...........................................................................................................................7
INSTALACJA ..................................................................................................... 8
Schemat produktu ...............................................................................................................................8
Opis ogólny ..........................................................................................................................................9
OPERACJE WSTĘPNE .......................................................................................10
Opakowanie urządzenia ....................................................................................................................10
Instalacja urządzenia .........................................................................................................................10
PIERWSZE URUCHOMIENIE ..............................................................................13
Automatyczny cykl płukania/autooczyszczania .................................................................................13
Ręczny cykl płukania .........................................................................................................................13
Pomiar i programowanie twardości wody .........................................................................................15
Instalacja  ltra wody „INTENZA+” .....................................................................................................17
Wymiana  ltra wody „INTENZA+” .....................................................................................................19
REGULACJA ....................................................................................................20
Saeco Adapting System .....................................................................................................................20
Regulacja młynka ceramicznego .......................................................................................................20
Regulacja pianki i intensywności kawy (Saeco Brewing System) .......................................................21
Regulacja aromatu (intensywności kawy) .........................................................................................22
Regulacja dozownika .........................................................................................................................22
Regulacja ilości kawy w  liżance ......................................................................................................24
PARZENIE KAWY ESPRESSO, KAWY I DUŻEJ KAWY .............................................25
Parzenie kawy espresso, kawy i dużej kawy na bazie kawy ziarnistej ...............................................25
Parzenie kawy espresso, kawy i dużej kawy na bazie kawy wstępnie zmielonej ................................26
3
POLSKI
DZBANEK NA MLEKO .......................................................................................28
Napełnianie dzbanka na mleko .........................................................................................................28
Wkładanie dzbanka na mleko ............................................................................................................29
Wyjmowanie dzbanka na mleko ........................................................................................................30
Opróżnianie dzbanka na mleko..........................................................................................................31
PARZENIE CAPPUCCINO ...................................................................................32
Regulacja ilości cappuccino w  liżance ..............................................................................................34
NALEWANIE MLEKA Z KAWĄ (LATTE MACCHIATO) ..............................................35
Regulacja ilości mleka z kawą (latte macchiato) w  liżance ..............................................................37
NAPOJE SPECIAL .............................................................................................38
Gorące mleko ....................................................................................................................................38
Nalewanie gorącej wody ...................................................................................................................39
Wytwarzanie pary .............................................................................................................................40
PROGRAMOWANIE NAPOJU .............................................................................41
Programowanie cappuccino ..............................................................................................................42
Programowanie gorącej wody ...........................................................................................................43
PROGRAMOWANIE URZĄDZENIA ......................................................................44
Menu ogólne .....................................................................................................................................45
Menu wyświetlacza ...........................................................................................................................45
Menu wody........................................................................................................................................46
Menu konserwacji .............................................................................................................................47
Ustawienia fabryczne ........................................................................................................................47
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .........................................................................48
Codzienne czyszczenie urządzenia .....................................................................................................48
Codzienne czyszczenie pojemnika na wodę .......................................................................................49
Codzienne czyszczenie dzbanka na mleko: cykl automatycznego czyszczenia „CLEAN” (po każdym użyciu) 50
Cotygodniowe czyszczenie urządzenia ..............................................................................................50
Cotygodniowe czyszczenie dzbanka na mleko ..................................................................................52
Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy ..............................................................................................54
Comiesięczne czyszczenie dzbanka na mleko ....................................................................................56
Comiesięczne smarowanie bloku kawy ..............................................................................................59
Comiesięczne czyszczenie bloku kawy przy pomocy pastylek odtłuszczających .................................60
Comiesięczne czyszczenie pojemnika na kawę ziarnistą ....................................................................62
ODWAPNIANIE ...............................................................................................63
KOMUNIKATY NA WYŚWIETLACZU ....................................................................67
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW .......................................................................69
OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII ...................................................................................72
Stand-by ............................................................................................................................................72
Wygaszacz ekranu .............................................................................................................................72
WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE .............................................................................73
GWARANCJA I OBSŁUGA KLIENTA .....................................................................73
Gwarancja..........................................................................................................................................73
Obsługa klienta..................................................................................................................................73
ZAMAWIANIE PRODUKTÓW KONSERWACYJNYCH ..............................................74
4
POLSKI
WAŻNE
Zasady bezpieczeństwa
Ekspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Na-
leży jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa
przedstawionymi w niniejszej instrukcji obsługi i przestrzegać
ich, aby zapobiec kalectwu lub uszkodzeniu mienia z powodu
niewłaściwego użytkowania urządzenia. Zachować niniejszą
instrukcję na przyszłość.
Słowo UWAGA oraz symbol umieszczony z boku informują
użytkownika o sytuacjach zagrożenia, które mogą spowodo-
wać kalectwo, niebezpieczeństwo dla życia i/lub uszkodzenie
urządzenia.
Słowo OSTRZEŻENIE oraz symbol umieszczony z boku
informują użytkownika o sytuacjach zagrożenia, które mogą
spowodować niewielkie obrażenia i/lub uszkodzenie urządze-
nia.
Uwaga
Podłączyć urządzenie do odpowiedniego gniazdka ścien-
nego, którego napięcie jest zgodne z parametrami tech-
nicznymi urządzenia.
Podłączyć urządzenie do gniazdka ściennego z uziemie-
niem.
Kabel zasilający nie powinien zwisać ze stołu lub płaszczy-
zny roboczej ani dotykać gorących powierzchni.
Nie wolno zanurzać w wodzie urządzenia, gniazdka
elektrycznego ani kabla zasilającego: niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
Nie wolno wylewać płynów na wtyczkę kabla zasilającego.
Nie wolno kierować strumienia gorącej wody w stronę
5
POLSKI
5
części ciała: niebezpieczeństwo poparzeń!
Nie dotykać gorących powierzchni. Używać odpowiednich
uchwytów i pokręteł.
Po wyłączeniu urządzenia za pomocą wyłącznika główne-
go umieszczonego z tyłu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka:
- w razie wystąpienia awarii;
- jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi okres
czasu;
- przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia.
Nie ciągnąć za kabel zasilający, tylko za wtyczkę.
Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
Nie używać urządzenia, jeżeli wtyczka, kabel zasilający lub
urządzenie jest uszkodzone.
Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani przeróbek urzą-
dzenia lub kabla zasilającego. Wszystkie naprawy muszą
być wykonywane przez autoryzowane centrum obsługi
klienta  rmy Philips, aby zapobiec ewentualnym zagroże-
niom.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci w
wieku poniżej 8 lat.
Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat (lub
starsze), jeżeli wcześniej zostały one poinstruowane w zakre-
sie prawidłowej obsługi urządzenia i są świadome zagrożeń
lub są pod opieką osoby dorosłej.
Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją nie
mogą być wykonywane przez dzieci, chyba że są w wieku
powyżej 8 lat i są pod opieką osoby dorosłej.
Przechowywać urządzenie i kabel zasilający z dala od
dzieci w wieku poniżej 8 lat.
Urządzenie może być używane przez osoby o ograni-
czonych możliwościach  zycznych, umysłowych oraz o
ograniczonych zdolnościach zmysłowych lub w przypadku
niewystarczającego doświadczenia i/lub odpowiedniego
6
POLSKI
przygotowania, jeżeli wcześniej zostały one poinstruowa-
ne w zakresie prawidłowej obsługi urządzenia i są świado-
me zagrożeń lub są pod opieką osoby dorosłej.
Nie pozostawiać dzieci bez opieki, aby uniknąć, by bawiły
się urządzeniem.
Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów do młynka.
Ostrzeżenia
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego.
Nie powinno być stosowane w stołówkach, kuchniach
zakładowych, biurach, zakładach produkcyjnych lub w
innych środowiskach pracy.
Zawsze należy ustawiać urządzenie na płaskiej i stabilnej
powierzchni.
Nie ustawiać urządzenia na powierzchniach gorących, w
pobliżu gorącego pieca, grzejnika lub innych źródeł ciepła.
Wsypywać do pojemnika tylko i wyłącznie paloną ka
ziarnistą. Nie wolno umieszczać w pojemniku na kawę
ziarnistą kawy w proszku, kawy rozpuszczalnej, surowej
kawy ani żadnych przedmiotów, ponieważ mogą one
uszkodzić urządzenie.
Przed włożeniem lub wyjęciem jakichkolwiek elementów
należy poczekać, aż urządzenie ostygnie. Po użytkowaniu
na powierzchniach grzewczych znajduje się ciepło resztko-
we.
Nie wolno wlewać do pojemnika gorącej lub wrzącej
wody. Używać tylko zimnej pitnej wody niegazowanej.
Do czyszczenia nie wolno używać proszków ściernych ani
silnych detergentów. Wystarczy miękka ściereczka zwilżo-
na w wodzie.
Należy regularnie wykonywać odwapnianie urządzenia.
W przypadku niewykonania tej operacji urządzenie nie
będzie działać prawidłowo. W takim wypadku naprawa nie
7
POLSKI
7
jest objęta gwarancją!
Nie wolno przechowywać urządzenia w temperaturze po-
niżej 0°C. Resztki wody znajdujące się wewnątrz systemu
grzejnego mogą zamarznąć i spowodować uszkodzenie
urządzenia.
Nie wolno zostawiać wody w pojemniku, jeżeli urządzenie
nie będzie używane przez długi okres czasu. Woda może
ulec zanieczyszczeniu. Zawsze należy używać świeżej
wody.
Pola elektromagnetyczne
To urządzenie spełnia wszystkie normy i przepisy dotyczące
narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
Utylizacja urządzenia
Ten symbol umieszczony na produkcie oznacza, że produkt
podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE.
Należy zapoznać się z obowiązującym systemem segregacji
odpadów elektrycznych i elektronicznych. Należy przestrzegać
przepisów lokalnych i nie wolno utylizować produktu razem
z odpadami komunalnymi. Właściwa utylizacja zużytych
produktów zapobiega negatywnym konsekwencjom dla
środowiska i zdrowia ludzkiego.
8
INSTALACJA
Schemat produktu
22
23
26
24
25
37363130
27 28 29 3832
35
33
34
1
2
3
6
7
8
9
10
4
5
11
12
13 14 15
16
17
18
19
20
21
9
POLSKI
9
Opis ogólny
1. Pojemnik na wodę
2. Przegródka na kawę wstępnie zmieloną
3. Drzwiczki serwisowe
4. Dozownik kawy
5. Rurka wylotu pary / gorącej wody
6. Wskaźnik pełnej tacy ociekowej
7. Pojemnik na kawę ziarnistą z pokrywką
8. Regulacja mielenia
9. Panel sterowania
10. Korek do przełącznika dzbanka
11. Taca ociekowa (zewnętrzna)
12. Blok kawy
13. Kasetka na fusy
14. Taca ociekowa (wewnętrzna)
15. Przycisk drzwiczek serwisowych
16. Gniazdo kabla zasilającego
17. Wyłącznik główny
18. Dzbanek na mleko
19. Pastylki odtłuszczające (do nabycia oddzielnie)
20. Roztwór odwapniający (do nabycia oddzielnie)
21. Filtr wody INTENZA+ (do nabycia oddzielnie)
22. Miarka do kawy wstępnie zmielonej
23. Smar do bloku kawy
24. Pasek testowy twardości wody
25. Pędzelek czyszczący
26. Kabel zasilający
27. Przycisk kawy espresso
28. Przycisk kawy
29. Przycisk cappuccino
30. Przycisk dużej kawy
31. Przycisk „Napoje special”
32. Przycisk „Aroma - kawa wstępnie zmielona
33. Przycisk „OK”
34. Przycisk „ESC”
35. Przycisk „MENU”
36. Przycisk do wykonywania cyklu czyszczenia dzbanka (Clean)
37. Przycisk Stand-by
38. Przycisk mleka z kawą (latte macchiato)
10
POLSKI
OPERACJE WSTĘPNE
Opakowanie urządzenia
Oryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu
ochrony urządzenia podczas transportu. Zaleca się jego zachowanie do
ewentualnej potrzeby transportu w przyszłości.
Instalacja urządzenia
1
Wyjąć z opakowania tacę ociekową z kratką.
2
Wyjąć urządzenie z opakowania.
3
Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie urządzenia, należy:
wybrać bezpieczną, dobrze wypoziomowaną płaszczyznę pod-
parcia, na której nikt nie będzie mógł przewrócić urządzenia lub
zostać zraniony;
wybrać pomieszczenie odpowiednio oświetlone, higieniczne, z
łatwo dostępnym gniazdem elektrycznym;
umieścić urządzenie w odpowiedniej odległości od ścian, tak jak to
pokazano na rysunku.
4
Włożyć tacę ociekową (zewnętrzną) z kratką do urządzenia. Sprawdzić,
czy jest poprawnie włożona.
Uwaga:
taca ociekowa zbiera wodę wypływającą z dozownika podczas cykli płu-
kania/automatycznego czyszczenia oraz kawę wylaną w trakcie przygoto-
wywania napojów. Należy opróżniać i myć tacę ociekową codziennie i za
każdym razem, gdy wskaźnik pełnej tacy ociekowej jest podniesiony.
Ostrzeżenie:
NIE wyjmować tacy ociekowej tuż po włączeniu urządzenia. Poczekać
kilka minut, aż urządzenie wykona cykl płukania/automatycznego
czyszczenia.
11
POLSKI
11
5
Podnieść pokrywkę i wyjąć pojemnik na wodę za pomocą uchwytu.
6
Opłukać pojemnik świeżą wodą.
7
Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX i włożyć go z powro-
tem do urządzenia. Sprawdzić, czy jest włożony do samego końca.
Ostrzeżenie:
nie napełniać pojemnika gorącą, wrzącą lub gazowaną wodą ani inny-
mi cieczami, które mogą uszkodzić pojemnik lub urządzenie.
8
Podnieść pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą i wyjąć wewnętrzną
pokrywkę.
9
Wsypać powoli kawę ziarnistą do pojemnika. Umieścić pokrywkę
wewnętrzną na miejscu i zamknąć pokrywkę zewnętrzną.
Uwaga:
nie wolno wsypywać zbyt wiele ziaren kawy do pojemnika na kawę ziarni-
stą, aby zapewnić jednolite mielenie urządzenia.
Ostrzeżenie:
wsypywać do pojemnika tylko i wyłącznie kawę ziarnistą. Kawa w
proszku, kawa rozpuszczalna, kawa karmelowa i inne przedmioty
mogą uszkodzić urządzenie.
12
POLSKI
-ĉ=<.
ITALIANO
ENGLISH
DEUTSCH
-ĉ=<.
NEDERLANDS
32/6.,
69(16.$
ROZGRZEWANIE…
10
Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego znajdującego się z tyłu
urządzenia.
11
Włożyć wtyczkę znajdującą się na drugim końcu kabla zasilającego do
ściennego gniazdka elektrycznego o odpowiednim napięciu.
12
Ustawić wyłącznik główny w położeniu „I”, aby włączyć urządzenie.
13
Wyświetlony zostanie obraz przedstawiony z boku. Wybrać odpowied-
ni język poprzez naciśnięcie przycisków przewijania
lub ”.
14
Nacisnąć przycisk , aby zatwierdzić.
Uwaga:
jeżeli nie zostanie wybrany żaden język, przy kolejnym uruchomieniu urzą-
dzenia ponownie trzeba będzie wykonać to ustawienie.
15
Urządzenie jest w fazie nagrzewania.
13
POLSKI
13
3à8.$1,(
STOP
PIERWSZE URUCHOMIENIE
Automatyczny cykl płukania/autooczyszczania
Po zakończeniu nagrzewania urządzenie wykonuje automatyczny cykl
płukania/automatycznego czyszczenia obwodów wewnętrznych świeżą
wodą. Operacja trwa krócej niż jedną minutę.
16
Ustawić pojemnik pod dozownikiem, aby zebrać niewielką ilość wypły-
wającej wody.
17
Wyświetlony zostanie obraz przedstawiony z boku. Poczekać, aż cykl
zakończy się automatycznie.
Uwaga:
Nacisnąć przycisk
, aby zatrzymać nalewanie.
18
Po zakończeniu powyższych czynności na wyświetlaczu urządzenia
pojawi się obraz pokazany z boku.
Ręczny cykl płukania
Podczas pierwszego użycia urządzenia należy wykonać cykl płukania.
Podczas tego procesu zostaje uruchomiony cykl parzenia kawy, a świeża
woda przepływa przez dozownik. Operacja trwa kilka minut.
1
Ustawić pojemnik pod dozownikiem.
14
POLSKI
:6<3
.$:ĉ0,(/21Ą
,:&,61Ąû2.
(6&
2.
NAPOJE SPECIAL
*25Ą&(0/(.2
*25Ą&$:2'$
PARA
2
Wybrać funkcję parzenia kawy wstępnie zmielonej poprzez naciśnięcie
przycisku „
. W urządzeniu wyświetlany jest symbol ”.
3
Nacisnąć przycisk ”.
4
Nacisnąć przycisk . Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody.
Uwaga:
nie dodawać kawy wstępnie zmielonej do przegródki.
5
Po zakończeniu parzenia opróżnić pojemnik i ustawić go pod rurką
wylotu pary/gorącej wody.
6
Nacisnąć przycisk ”.
7
Nacisnąć przycisk , aby przewinąć opcje. Nacisnąć przycisk ”,
aby wybrać pozycję GORĄCA WODA.
15
POLSKI
15
8
Po nalaniu wody należy wyjąć i opróżnić pojemnik.
9
Powtórzyć czynności od punktu 5 do punktu 8, aż do momentu wy-
czerpania całej wody w pojemniku, następnie przejść do punktu 10.
10
Po zakończeniu napełnić ponownie pojemnik na wodę do poziomu
MAX. W tym momencie urządzenie jest gotowe do zaparzania kawy.
Uwaga:
jeżeli urządzenie nie było używane przed dwa tygodnie lub dłużej, po
włączeniu wykonuje ono automatyczny cykl płukania/automatycznego
czyszczenia. Następnie należy uruchomić ręczny cykl płukania zgodnie z
powyższym opisem.
Automatyczny cykl płukania/autoczyszczenia jest automatycznie urucha-
miany również w momencie włączenia urządzenia (gdy bojler jest zimny)
lub gdy urządzenie przygotowuje się do przejścia do trybu stand-by albo
po naciśnięciu przycisku
w celu wyłączenia urządzenia (po zaparzeniu
kawy).
Pomiar i programowanie twardości wody
Pomiar twardości wody jest bardzo ważny do ustalenia częstotliwości
odwapniania urządzenia oraz do zainstalowania  ltra wody „INTENZA+”
(szczegółowe informacje na temat  ltra wody znajdują się w kolejnym
rozdziale).
Aby zmierzyć twardość wody, należy wykonać następujące czynności.
1
Zanurzyć w wodzie przez 1 sekundę pasek testowy twardości wody
załączony do urządzenia.
Uwaga:
pasek testowy można użyć tylko do jednego pomiaru.
2
Poczekać minutę.
16
POLSKI
0(1885=Ą'=(1,$
0(18:<ĝ:,(7/$&=$
0(18:2'<
.216(5:$&-$
MENU WODY
7:$5'2ĝû:2'<
URUCHAM. FILTRA
AKTYWACJA FILTRA
MENU
MENU NAPOJU
0(1885=Ą'=(1,$
3
Sprawdzić, ile kwadracików zmienia kolor na czerwony, następnie
porównać z tabelą.
Uwaga:
numery na pasku testowym odpowiadają ustawieniom regulacji twardości
wody.
A dokładnie:
1 = 1 (woda bardzo miękka)
2 = 2 (woda miękka)
3 = 3 (woda twarda)
4 = 4 (woda bardzo twarda)
Litery dotyczą punktów odniesienia umieszczonych na podstawie  ltra
wody „INTENZA+” (patrz kolejny rozdział).
23 4
A
B
C
Intenza Aroma System
Nastawienie twardości wody w urządzeniu
1
4
Następnie można zaprogramować ustawienia twardości wody. Naci-
snąć przycisk
, aby przejść do menu głównego urządzenia.
Uwaga:
urządzenie jest dostarczane ze standardowym ustawieniem twardości
wody, które jest odpowiednie do większości rodzajów wody.
5
Nacisnąć przycisk , aby przewinąć opcje. Nacisnąć przycisk ”,
aby wybrać MENU URZĄDZENIA.
1
1
2
2
6
Nacisnąć przycisk , aby wybrać MENU WODY. Nacisnąć , aby
zatwierdzić.
7
Wybrać opcję TWARDOŚĆ WODY, naciskając przycisk , i zaprogra-
mować wartość twardości wody.
17
POLSKI
17
Instalacja  ltra wody „INTENZA+”
Zalecamy zainstalowanie  ltra wody „INTENZA+”, który ogranicza tworze-
nie się kamienia w urządzeniu oraz nadaje bardziej intensywny aromat
kawie espresso.
Filtr wody INTENZA+ jest do nabycia oddzielnie. Więcej informacji można
znaleźć w rozdziale „Zamawianie produktów konserwacyjnych” w niniejszej
instrukcji obsługi.
Woda jest podstawowym składnikiem każdej kawy espresso. Bardzo ważna
jest zatem jej odpowiednia  ltracja. Filtr wody „INTENZA+” zapobiega two-
rzeniu się osadów mineralnych i poprawia jakość wody.
1
Wyjąć mały biały  ltr znajdujący się w pojemniku na wodę. Przechowy-
wać go w suchym miejscu.
2
Wyjąć  ltr wody „INTENZA+” z opakowania, zanurzyć go w zimnej wo-
dzie w pozycji pionowej (częścią otwartą ku górze) i nacisnąć delikat-
nie na brzegi, aby wypuścić pęcherzyki powietrza.
3
Ustawić  ltr w zależności od dokonanych pomiarów (patrz poprzedni
rozdział) i umieszczonych na podstawie  ltra:
A = woda miękka – 1 lub 2 na pasku testowym
B = woda twarda (standard) – 3 na pasku testowym
C = woda bardzo twarda – 4 na pasku testowym
4
Włożyć  ltr do pustego pojemnika na wodę. Pchnąć go do najniższego
punktu.
18
POLSKI
5
Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX i włożyć go ponow-
nie do urządzenia.
6
Ustawić duży (1,5 l) pojemnik pod rurką wylotu pary/gorącej wody.
7
Nacisnąć przycisk , aby przejść do menu głównego urządzenia.
8
Nacisnąć przycisk , aby przewinąć opcje. Nacisnąć przycisk ”,
aby wybrać MENU URZĄDZENIA.
9
Nacisnąć przycisk , aby wybrać MENU WODY. Nacisnąć , aby
zatwierdzić.
10
Wybrać AKTYWACJA FILTRA i nacisnąć ”.
11
Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić procedurę aktywacji  ltra.
0(1885=Ą'=(1,$
0(18:<ĝ:,(7/$&=$
0(18:2'<
.216(5:$&-$
MENU WODY
URUCHAM. FILTRA
AKTYWACJA FILTRA
$.7<:2:$û),/75"
ESC
OK
MENU
MENU NAPOJU
0(1885=Ą'=(1,$
1
1
1
2
2
2
19
POLSKI
19
12
Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić włożenie  ltra wody i napełnie-
nie pojemnika.
13
Nacisnąć przycisk , aby potwierdzić, że pod dozownikiem wody
znajduje się pojemnik.
14
Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody. Wyświetlony zostanie obraz
przedstawiony z boku. Po zakończeniu nalewania zabrać pojemnik.
Wymiana  ltra wody „INTENZA+”
Jeżeli konieczna jest wymiana  ltra wody „INTENZA+”, pojawia się symbol
”.
1
Wymienić  ltr zgodnie z opisem zawartym w poprzednim rozdziale.
2
Urządzenie zostało zaprogramowane do pracy z nowym  ltrem.
MENU WODY
7:$5'2ĝû:2'<
URUCHAM. FILTRA
AKTYWACJA FILTRA
1
2
:à2ĩ<û),/75:2'<
1$3(à1,û32-(01,.
2.
867$:,û32-(01,.
32''2=2:1,.,(0
*25Ą&(-:2'<
2.
AKTYWACJA FILTRA
Uwaga:
jeżeli  ltr został już zainstalowany i użytkownik chce go wyjąć, ale nie wy-
mienić, powinien wybrać opcję „URUCHAM. FILTRA” i ustawić ją na OFF.
Jeżeli nie ma  ltra wody „INTENZA+”, należy włożyć do pojemnika mały
biały  ltr wyjęty wcześniej.
20
POLSKI
REGULACJA
Urządzenie umożliwia wykonanie regulacji w celu zaparzania jak najlepszej
kawy.
Saeco Adapting System
Kawa jest produktem naturalnym i jej cechy mogą zmieniać się w zależ-
ności od pochodzenia, rodzaju mieszanki i palenia. Urządzenie posiada
system autoregulacji, który pozwala na stosowanie każdego typu kawy
ziarnistej dostępnej w sprzedaży (z wyjątkiem kawy karmelowej).
Urządzenie automatycznie reguluje się po zaparzeniu kilku kaw, aby umoż-
liwić uzyskanie jak najlepszego ekstraktu ze zbitej kawy mielonej.
Regulacja młynka ceramicznego
Młynki ceramiczne gwarantują odpowiedni stopień mielenia każdego ro-
dzaju mieszanki kawy. Takie rozwiązanie chroni przed przegrzaniem ziaren.
Ta technologia zapewnia zachowanie pełnego aromatu oraz gwarantuje
prawdziwy smak włoskiej kawy w kdej  liżance.
Uwaga:
młynek ceramiczny składa się z ruchomych elementów, które mogą
być niebezpieczne. Nie wolno wkładać do niego palców lub innych
przedmiotów. Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności wewnątrz
pojemnika na kawę ziarnistą należy wyłączyć urządzenie, naciskając
przycisk ON/OFF, oraz wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Młynki ceramiczne mogą być regulowane w celu dopasowania stopnia
mielenia kawy do indywidualnych upodobań.
Uwaga:
pokrętło regulacji mielenia, umieszczone wewnątrz pojemnika na
kawę ziarnistą, należy przekręcać tylko, kiedy młynek ceramiczny
pracuje.
Regulację tę można wykonać poprzez naciśnięcie i obrócenie pokrętła do
regulacji mielenia umieszczonego wewnątrz pojemnika na kawę ziarnistą.
1
Podnieść pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Saeco HD8858/01 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi