Cambridge Audio Minx Xi Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Your music + our passion
Wzmacniacz zintegrowany
Instrukcja obsługi
2
POLSKI
Spis treści
Ważne!
Funkcjonalność odtwarzacza Minx Xi jest w dużej mierze zależna od
jego oprogramowania. Dlatego warto instalow udostępniane co
jakiś czas aktualizacje tego oprogramowania. W końcowej części tej
instrukcji, w punkcie Upgrade Firmware (Aktualizacja oprogramowania
sprzętowego), znajdują się informacje o sposobie sprawdzania
dostępności aktualizacji oprogramowania i ich automatycznego
instalowania z Internetu. Procedura ta trwa zaledwie kilka minut.
Zalecamy sprawdzenie dostępności aktualizacji jeszcze przed
pierwszym użyciem odtwarzacza Minx Xi. Później czynność tę powinno
się wykonywać okresowo.
Zachęcamy Państwa także do zapoznania się ze stroną pomocy
technicznej dla odtwarzacza Minx Xi, dostępną pod adresem http://
support.cambridgeaudio.com. Można tam znaleźć informacje o
wszelkich nowych funkcjach i o zgodności odtwarzacza z innymi
urządzeniami i formatami audio, jak również najnowszą wersję tej
instrukcji.
Prosimy o zarejestrowanie zakupionego
urządzenia.
W tym celu należy przejść do witryny: www.
cambridge-audio.com/sts
Rejestracja umożliwia otrzymywanie informacji
na temat:
przyszłych produktów;
aktualizacji oprogramowania;
nowości, ważnych wydarzeń, atrakcyjnych
ofert o ograniczonym zasięgu i konkursów!
Celem instrukcji jest maksymalne ułatwienie instalacji i obsługi tego
produktu. Przedstawione w tej publikacji informacje były aktualne
w momencie oddania jej do druku. Jednak firma Cambridge Audio
nieustannie doskonali swoje produkty, w związku z czym zastrzega
sobie prawo do zmiany danych technicznych i konstrukcji urządzenia w
dowolnym momencie, bez uprzedniego powiadomienia.
Niniejsza publikacja zawiera prawnie zastrzeżone informacje,
które stanowią własność firmy i chronione prawem autorskim.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej instrukcji nie może być
powielana w jakiejkolwiek formie ani w jakikolwiek sposób, metodami
elektronicznymi ani mechanicznymi, bez uprzedniego uzyskania
pisemnej zgody producenta. Wszystkie znaki towarowe i zastrzeżone
znaki towarowe należą do ich odpowiednich właścicieli.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2013.
Nazwa Cambridge Audio i logo Cambridge Audio znakami
towarowymi firmy Cambridge Audio.
Stream Magic jest znakiem towarowym spółki Audio Partnership Plc
zarejestrowanym w państwach Unii Europejskiej i w innych krajach.
Inne wspomniane tu marki i znaki towarowe stanowią własność
odpowiednich podmiotów i podawane jedynie w celach
informacyjnych.
Produkt wyposażony jest w oprogramowanie licencjonowane zgodnie z
wersją 2. GNU Public License (Powszechnej licencji publicznej GNU) i
wersją 2.1 GNU Lesser Public License (Mniejszej ogólnej powszechnej
licencji GNU). Kod źródłowy tego oprogramowania dostępny jest na
stronie:
http://gpl.stream-magic.com/
W produkcie wykorzystano technologię będącą własnością firmy
Microsoft Corporation i objętą licencją Microsoft Licensing GP.
Wykorzystywanie i dystrybucja tej technologii poza tym produktem są
zabronione w przypadku braku licencji udzielonej odpowiednio przez
spółkę Microsoft Corporation i/lub Microsoft Licensing, GP.
2
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ...........................................3
Informacje dotyczące połączenia Wi-Fi ......................................................4
Ograniczona gwarancja ..............................................................................5
Złącza na panelu tylnym .............................................................................6
Front panel controls ....................................................................................7
Pilot zdalnego sterowania ........................................................................... 8
Połączenia ...................................................................................................9
Złącza głośników ...................................................................................... 10
Złącza dźwięku analogowego .................................................................. 10
Złącza dźwięku cyfrowego ....................................................................... 11
Dodawanie urządzenia BT100 w celu transmisji dźwięku bluetooth ... 11
USB Media (Nośniki USB) ........................................................................ 11
Zasady obsługi urządzenia ...................................................................... 12
Internet Radio (Radio internetowe) ......................................................... 12
Streaming Services (Transmisje strumieniowe) ..................................... 12
Media (Nośniki danych) ........................................................................... 13
Podcasts (Podcasty) ................................................................................. 14
Stacje/transmisje zapisane w pamięci................................................... 15
Bluetooth .................................................................................................. 15
Menu Audio Inputs (Wejścia dźwięku) .................................................... 16
Menu ustawień ......................................................................................... 16
Dane techniczne ...................................................................................... 19
Rozwiązywanie problemów ...................................................................... 19
Dla własnego bezpieczeństwa przez podłączeniem urządzenia do gniazdka
zasilania sieciowego należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa. Przestrzeganie ich pozwoli również na uzyskanie najlepszych
efektów i zwiększenie trwałości urządzenia:
1. Przeczytaj niniejsze instrukcje.
2. Zachowaj niniejsze instrukcje.
3. Przestrzegaj wszelkich ostrzeżeń.
4. Postępuj zgodnie z wszystkimi instrukcjami.
5. Nie używaj urządzenia w pobliżu wody.
6. Czyść urządzenie wyłącznie suchą szmatką.
7. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami
producenta.
8. Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piecyki lub
inne urządzenia (w tym wzmacniacze) emitujące ciepło.
9. Nie podłączaj niezgodnie z przeznaczeniem wtyczek polaryzowanych i z
uziemieniem. Polaryzowana wtyczka ma dwa wtyki – jeden szerszy i jeden
węższy. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki i bolec uziemienia. Szeroki
wtyk lub trzeci bolec spełnia rolę zabezpieczenia. Jeżeli wtyczka nie pasuje do
gniazdka, należy skontaktować się z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego
gniazdka.
10. Unikaj stąpania po przewodzie zasilającym lub jego zaginania, szczególnie przy
wtyczkach, gniazdkach lub punktach wyprowadzenia przewodu z urządzenia.
11. Używaj wyłącznie wyposażenia/akcesoriów określonych przez producenta.
12. Używaj wyłącznie z wózkiem, podstawą, trójnogiem, wspornikiem
lub stolikiem określonym przez producenta lub sprzedawanym
wraz z urządzeniem. W przypadku korzystania z wózka zachowaj
ostrożność podczas przesuwania w celu zapobiegnięcia urazom
wynikającym z przewrócenia się wózka z urządzeniem.
13. Odłączaj od zasilania podczas burz lub w przypadku nieużywania urządzenia
przez dłuższyczas.
14. Serwisowanie należy powierzyć wykwalikowanym serwisantom. Serwisowanie
jestkonieczne w przypadku wszelkich uszkodzeń urządzenia, takich jak
uszkodzenie przewoduzasilającego lub wtyczki, rozlanie płynu na urządzenie
lub w sytuacjach, kiedy jakiś przedmiotwpadnie do urządzenia, urządzenie
zostanie wystawione na działanie deszczu lub wilgocioraz gdy urządzenie nie
działa prawidłowo lub zostało upuszczone.
OSTRZEŻENIE
W celu zmniejszenia zagrożenia pożarem lub porażeniem prądem nie wolno
wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Nie należy narażać baterii (pakietu baterii lub zainstalowanych baterii) na
przegrzanie przez wystawienie na działanie słońca, ognia lub innych źródeł
ciepła.
Urządzenie trzeba podłączyć w sposób umożliwiający odłączenie wtyczki zasilania z
gniazdka (lub wtyczki zasilania znajdującej się z tyłu urządzenia). W przypadku, gdy
rolę wyłącznika spełnia wtyczka zasilania, należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki.
Należy używać wyłącznie przewodu zasilania dostarczonego wraz z urządzeniem.
Należy zapewnić dobrą wentylację (przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni wokół
urządzenia). Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu. Nie
należy umieszczać urządzenia na dywanach lub innych miękkich powierzchniach i
zasłaniać kratek wlotu i wylotu powietrza.
Nie wolno zasłaniać kratek wentylacyjnych przedmiotami, takimi jak gazety, obrusy,
zasłony itp. Nie należy używać w pobliżu wody i narażać na kontakt z wodą lub
innymi płynami (np. w wyniku ochlapania). Na urządzeniu nie wolno umieszczać
przedmiotów zawierających płyny (np. wazonów).
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Symbol błyskawicy na tle równobocznego trójkąta ma na celu ostrzeżenie
użytkownika o występowaniu wewnątrz urządzenia „niebezpiecznego napięcia”,
które nie zostało zaizolowane i które może stanowić zagrożenie porażeniem
prądem.
Znak wykrzyknika na tle równobocznego trójkąta ma na celu zwrócenie uwagi
użytkownikowi, że istnieją ważne instrukcje obsługi i konserwacji dotyczące tego
urządzenia.
Symbol WEEE
Przekreślony pojemnik na odpady jest symbolem stosowanym
w UE dla oznaczenia konieczności oddzielnej utylizacji sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Ten produkt zawiera elementy
elektryczne i elektroniczne, które należy ponownie wykorzystać,
poddać recyklingowi lub odzyskać, i nie powinien być wyrzucany wraz z
odpadami komunalnymi. Urządzenie należy zwrócić lub skontaktować
się z autoryzowanym sprzedawcą, u którego produkt został zakupiony, w celu
uzyskania bliższych informacji.
Znak CE
Produkt zgodny z europejskimi dyrektywami dotyczącymi
wykorzystania niskiego napięcia (2006/95/WE), zgodności
elektromagnetycznej (2004/108/WE) oraz wymogów dotyczących ekoprojektu dla
produktów związanych z energią (2009/125/WE) pod warunkiem użytkowania i
podłączenia zgodnie z niniejszymi instrukcjami. W celu zachowania zgodności wraz
z tym produktem należy używać wyłącznie akcesoriów rmy Cambridge Audio, a
serwisowanie należy powierzyć wykwalikowanym serwisantom.
Znak C-Tick
Produkt zgodny z wymogami Australijskiego Urzędu ds. Komunikacji,
dotyczącymi łączności radiowej i zgodności elektromagnetycznej
(ECM).
Znak Gost-R
Produkt ma rosyjskie atesty bezpieczeństwa elektronicznego.
3
POLSKI
Oświadczenie o zgodności z normami FCC
Przestroga: ryzyko oddziaływania promieniowania radiowego.
Urządzenia należy używać w taki sposób, aby jak najrzadziej zbliżać się do niego
podczas gdy pracuje.
W przypadku podłączenia anteny zewnętrznej należy ustawić w takim miejscu,
aby zminimalizować obecność domowników w jej pobliżu. Nadajnik nie może
znajdować się w pobliżu innego nadajnika czy innej anteny ani być używany łącznie
z innym nadajnikiem/inną anteną.
Oświadczenie amerykańskiej Federalnej Komisji Łączności
(FCC, Federal Communications Commission)
W wyniku przeprowadzonych testów stwierdzono zgodność niniejszego urządzenia
z wymaganiami obowiązującymi w odniesieniu do urządzeń cyfrowych klasy B,
stosownie do części 15 przepisów FCC. Wymagania te zapewniają dostateczny
poziom zabezpieczeń przed szkodliwymi zakłóceniami w przypadku zastosowań
domowych.
Niniejsze urządzenie generuje, wykorzystuje i może emitować energię o
częstotliwości radiowej, a jeżeli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane
zgodnie z instrukcją, może spowodować szkodliwe zakłócenia łączności radiowej.
Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w przypadku konkretnej
instalacji. Jeśli to urządzenie stanowi źródło szkodliwych zakłóceń w odbiorze
sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić, wyłączając i włączając
je, użytkownik powinien spróbować rozwiązać ten problem, korzystając z jednego
lub kilku następujących rozwiązań:
• zmienić ustawienie anteny lub przenieść ją w inne miejsce;
• zwiększyć odległość pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem;
podłączyć urządzenie do gniazdka będącego częścią innego obwodu niż ten, z
którego jest zasilany odbiornik;
• zwrócić się po pomoc do sprzedawcy lub doświadczonego technika RTV.
Ostrzeżenie komisji FCC: dokonanie jakichkolwiek zmian lub modykacji bez
wyraźnej zgody podmiotu odpowiedzialnego za zapewnienie zgodności z przepisami
może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z tego urządzenia.
WAŻNA UWAGA:
Oświadczenie komisji FCC dotyczące emisji promieniowania:
To urządzenie jest zgodne z ustalonymi przez komisję FCC wartościami granicznymi
promieniowania występującego w środowisku niekontrolowanym. Urządzenie
należy zainstalować i użytkować w odległości co najmniej 20 cm od ciała człowieka
(odległość od anteny).
Nadajnik nie może znajdować się w pobliżu innego nadajnika czy innej anteny ani
być używany łącznie z innym nadajnikiem/inną anteną.
Na terenie USA oprogramowanie sprzętowe urządzenia umożliwia korzystanie z
niego w paśmie 2,4 GHz jedynie przy użyciu kanałów od 1 do 11.
Modyfikacje
Komisja FCC wymaga poinformowania użytkownika o tym, że dokonanie
jakichkolwiek zmian lub modykacji bez wyraźnej zgody rmy Cambridge Audio
może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z tego urządzenia.
Kanada oświadczenie Ministerstwa Przemysłu Kanady (IC,
Industry Canada)
To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z wymogami kanadyjskiej normy ICES-
003.
To urządzenie jest zgodne z przepisami RSS Ministerstwa Przemysłu Kanady
dotyczącymi systemu bezkoncesyjnego. Jego użytkowanie podlega następującym
dwóm warunkom: (1) urządzenie nie może generow zakłóceń; (2) urządzenie
musi przyjmować wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować jego
nieprawidłowe działanie.
Informacje dotyczące połączenia Wi-Fi
DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z PRZEPISAMI FCC DOTYCZĄCYMI ZGODNOŚCI
ELEKTROMAGNETYCZNEJ
Firma Cambridge Audio, zarejestrowana pod adresem Gallery Court,
Hankey Place, Londyn SE1 4BB, deklaruje na własną odpowiedzialność, że
to urządzenie,
tj. odtwarzacz Minx Xi z modułem Wi-Fi,
którego dotyczy niniejsza deklaracja, jest zgodne z częścią 15 przepisów
FCC. Jego użytkowanie podlega następującym dwóm warunkom: (1)
urządzenie nie może generować szkodliwych zakłóceń; (2) urządzenie
musi przyjmować wszelkie odebrane zakłócenia, w tym zakłócenia mogące
powodować jego nieprawidłowe działanie.
Wentylacja
WAŻNE urządzenie nagrzewa się podczas pracy. Nie należy ustawiać urządzeń
jedno na drugim. Nie należy umieszczać w przestrzeniach zamkniętych, takich jak
półki lub szafki, w których brak odpowiedniej wentylacji.
Należy zabezpieczyć urządzenie przed wpadnięciem do niego małych przedmiotów
przez kratkę wentylacyjną. Jeżeli tak się stanie, trzeba natychmiast wyłączyć
urządzenie, odłączyć od zasilania i zasięgnąć rady sprzedawcy.
Wybór miejsca
Urządzenie należy ustawić w starannie wybranym miejscu. Należy unikać miejsc
nasłonecznionych lub położonych w pobliżu źródeł ciepła. Nie wolno ustawiać na
urządzeniu żadnych otwartych źródeł ognia (np. zapalonych świec). Należy także
unikać miejsc, w których występują wibracje lub panuje nadmierne zapylenie, chłód
lub wilgoć. Urządzenie przeznaczone do użytkowania w klimacie umiarkowanym.
Urządzenie należy umieścić na twardej, poziomej powierzchni. Nie należy go
umieszczać w przestrzeniach zamkniętych, takich jak półki lub szafki. Wolna
przestrzeń z tyłu urządzenia (tak jak ma to miejsce w przypadku dedykowanego
stojaka) nie stanowi problemu. Nie wolno umieszczać urządzenia na niestabilnych
powierzchniach lub półkach. Urządzenie może spaść, powodując poważne
obrażenia dzieci lub osób dorosłych, jak również poważne uszkodzenie produktu.
Nie należy stawiać innych urządzeń na urządzeniu.
Ze względu na wędrujące pola magnetyczne nie należy umieszczać w pobliżu
urządzenia talerzy obrotowych gramofonów ani telewizorów kineskopowych,
ponieważ może to powodować zakłócenia.
Elektroniczne komponenty audio dostrajają się przez okres około tygodnia (w
przypadku używania przez kilka godzin dziennie). Okres ten pozwala nowym
komponentom na „ułożenie się”, co wiąże się z poprawą jakości dźwięku.
Źródła zasilania
Urządzenie powinno być zasilane wyłącznie ze źródeł o parametrach podanych na
oznaczeniach.
Jeżeli użytkownik nie jest pewien, jakiego rodzaju zasilaniem dysponuje w
domu, powinien skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym dostawcą energii
elektrycznej.
Konstrukcja tego urządzenia przewiduje pozostawianie go w trybie gotowości, gdy
nie jest używane, ponieważ zwiększa to żywotność wzmacniacza (sprawdza się to w
przypadku każdego sprzętu elektronicznego). Aby wyłączyć urządzenie, należy użyć
przycisku znajdującego się z tyłu urządzenia. W przypadku dłuższych okresów, w
których urządzenie nie będzie używane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Przeciążenie instalacji
Należy unikać przeciążenia gniazdek ściennych bądź przedłużaczy, poniew
może to grozić pożarem lub porażeniem prądem. Przeciążone gniazdka (prąd
przemienny), przedłużacze, uszkodzone przewody zasilania, naruszona bądź
pęknięta izolacja przewodów oraz uszkodzone wtyczki stanowią zagrożenie. Mogą
spowodować porażenie prądem lub zagrożenie pożarowe.
Należy pamiętać, aby dokładnie wcisnąć wszystkie wtyczki kabli zasilania. Aby
zapobiec powstawaniu buczenia i szumów, nie należy spinać w wiązki kabli
łączących elementy urządzenia z kablem zasilania lub kablami głośnikowymi.
Czyszczenie
Urządzenie należy czyścić, przecierając je suchą, niepozostawiającą włókien
szmatką. Nie należy stosow płynów czyszczących zawierających alkohol,
amoniak lub elementy ścierne. Nie wolno pryskać aerozolem na urządzenie lub w
pobliżu urządzenia.
Utylizacja baterii
Baterie mogą zawierać substancje, które szkodliwe dla środowiska naturalnego.
Wyczerpanych baterii należy pozbyć się zgodnie z lokalnymi przepisami,
dotyczącymi ochrony środowiska/utylizacji odpadów elektronicznych.
Serwisowanie
Urządzenia te nie nadają się do serwisowania przez użytkownika. Nie wolno
naprawiać, demontow lub ponownie składać urządzenia w przypadku
wystąpienia problemów. Zignorowanie tego środka ostrożności grozi porażeniem
prądem. W przypadku wystąpienia problemów lub awarii należy skontaktować się
ze sprzedawcą.
4
Zgodnie z przepisami Ministerstwa Przemysłu Kanady tego nadajnika radiowego
można używać wyłącznie w połączeniu z anteną o typie i maksymalnym (lub
mniejszym) zysku zatwierdzonym dla nadajnika przez Ministerstwo Przemysłu
Kanady. Aby zmniejszyć potencjalne zakłócenia radiowe mogące oddziaływać
na sprzęt innych użytkowników, typ i zysk anteny powinny zostać dobrane w taki
sposób, aby efektywna izotropowa moc wypromieniowana (EIRP) nie przekraczała
wartości wymaganej do skutecznej komunikacji.
Ten nadajnik radiowy 9095A-MX01 został zatwierdzony przez Ministerstwo
Przemysłu Kanady do współpracy z typami anten podanymi na liście poniżej.
Na liście wyszczególniono także maksymalny dopuszczalny zysk i wymaganą
impedancję dla poszczególnych typów anten. Wraz z niniejszym urządzeniem
nie można używać typów anten niewymienionych na liście o zysku większym od
maksymalnego określonego dla danego typu anteny.
C059-510137-A; antena + kabel RG-178+zwrotne złącze SMA, 3.0 dBi, 50 Ω
To urządzenie jest zgodne z wartościami granicznymi określonymi w przepisach
RSS-102 dla środowiska niekontrolowanego. Urządzenie należy zainstalować i
użytkoww odległości co najmniej 20 cm od ciała człowieka (odległość od anteny).
WAŻNA UWAGA:
Oświadczenie Ministerstwa Przemysłu Kanady (IC) dotyczące emisji
promieniowania:
To urządzenie jest zgodne z obowiązującymi w Kanadzie wartościami granicznymi
promieniowania, które występuje w środowisku niekontrolowanym. Urządzenie
należy zainstalować i użytkować w odległości co najmniej 20 cm od ciała człowieka
(odległość od anteny).
Nadajnik nie może znajdować się w pobliżu innego nadajnika czy innej anteny ani
być używany łącznie z innym nadajnikiem/inną anteną.
Cet appareil numérique de la classe B conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Europa – oświadczenie Unii Europejskiej
Urządzenia radiowe opatrzone znakiem CE 0889 lub CE zgodne z dyrektywą
dotyczącą urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych
(1995/5/WE) wydaną przez Komisję Wspólnot Europejskich.
Warunkiem uznania zgodności z dyrektywą jest zapewnienie zgodności
urządzenia z następującymi normami Unii Europejskiej:
• EN 60950-1 – bezpieczeństwo użytkowania urządzeń
• EN 300 328 – wymagania techniczne obowiązujące urządzenia radiowe
EN 301 489 wymagania ogólne w zakresie zgodności elektromagnetycznej
urządzeń radiowych.
W celu określenia typu nadajnika należy zapoznać się z etykietą identykacyjną
produktu marki Cambridge Audio.
Produkty opatrzone znakiem CE zgodne z europejskimi dyrektywami Komisji
Wspólnot Europejskich dotyczącymi wykorzystania niskiego napięcia (2006/95/
WE), zgodności elektromagnetycznej (2004/108/WE) oraz wymogów dotyczących
ekoprojektu dla produktów związanych z energią (2009/125/WE). Warunkiem
uznania zgodności z tymi dyrektywami jest zapewnienie zgodności urządzenia z
następującymi normami Unii Europejskiej:
• EN 55022 – zakłócenia elektromagnetyczne
• EN 55024 – odporność na zakłócenia elektromagnetyczne
• EN 61000-3-2 – emisja harmonicznych prądu
• EN 61000-3-3 – migotanie i wahania napięcia
EN 60950-1 Bezpieczeństwo produktów. Produkty wyposażone w nadajnik
radiowy są opatrzone znakiem CE 0889 lub CE, a ponadto mogą być oznaczone
logo CE
EN 62301:2005 Urządzenia elektryczne do użytku w gospodarstwach
domowych. Pomiar poboru mocy w stanie czuwania
1275/2008 – środek wykonawczy do dyrektywy EuP dot. wymogów ekoprojektu
w trybie czuwania i włączenia.
Firma Cambridge Audio gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad
materiałowych i wykonania (zgodnie z określonymi poniżej warunkami). Firma
Cambridge Audio zobowiązuje się naprawić lub wymienić (w zależności od decyzji
rmy Cambridge Audio) ten produkt lub wszelkie wadliwe części tego produktu.
Okres gwarancyjny może różnić się w zależności od kraju. Należy zachować dowód
zakupu, a w przypadku wątpliwości, skontaktować się ze sprzedawcą.
W przypadku konieczności wykonania naprawy gwarancyjnej należy zwrócić się
do autoryzowanego sprzedawcy produktów rmy Cambridge Audio, u którego
produkt został zakupiony. Jeżeli sprzedawca nie jest w stanie wykonać naprawy
produktu rmy Cambridge Audio, produkt może zostać zwrócony przez sprzedawcę
rmie Cambridge Audio lub autoryzowanemu serwisowi rmy Cambridge Audio.
Produkt należy wysłać albo w jego oryginalnym opakowaniu, albo w opakowaniu
zapewniającym taki sam stopień ochrony.
Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, wymagane jest przedłożenie dowodu
zakupu w formie paragonu lub faktury z potwierdzeniem odbioru należności, które
stanowią dowód, że produkt jest na gwarancji.
Gwarancja nie obowiązuje, jeżeli (a) zmieniono lub usunięto fabryczny numer
seryjny produktu lub (b) produkt nie został zakupiony u autoryzowanego sprzedawcy
produktów rmy Cambridge Audio. Aby potwierdzić, że numer seryjny nie został
zmieniony i/lub że produkt został zakupiony u autoryzowanego sprzedawcy
produktów rmy Cambridge Audio, można skontaktowsię telefonicznie z rmą
Cambridge Audio lub krajowym dystrybutorem produktów rmy Cambridge Audio.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń dotyczących wyglądu produktu lub
uszkodzeń spowodowanych działaniem sił wyższych, wypadkiem, użytkowaniem
niezgodnym z przeznaczeniem, zaniedbaniem, użytkowaniem komercyjnym
lub modykacją produktu lub jego części. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
wynikających z niewłaściwej obsługi, konserwacji bądź instalacji produktu lub
prób dokonania naprawy przez osoby inne niż rma Cambridge Audio, sprzedawca
produktów rmy Cambridge Audio lub autoryzowany serwis, uprawniony do
wykonywania napraw gwarancyjnych produktów rmy Cambridge Audio. Wszelkie
naprawy wykonywane przez osoby nieuprawnione spowodują utratę gwarancji.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje produktów sprzedawanych na zasadzie „TAK JAK
JEST” lub „ WRAZ ZE WSZYSTKIMI WADAMI”.
ŚWIADCZENIA GWARANCYJNE OBEJMUJĄ WYŁĄCZNIE NAPRAWĘ LUB WYMIANĘ
PRODUKTU ZGODNIE Z POSTANOWIENIAMI NINIEJSZEJ GWARANCJI. FIRMA
CAMBRIDGE AUDIO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY UBOCZNE
LUB WTÓRNE ANI ZA NARUSZENIE WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ GWARANCJI
TEGO PRODUKTU. Z WYJĄTKIEM ZAKRESU ZABRONIONEGO PRAWEM,
NINIEJSZA GWARANCJA STANOWI JEDYNĄ GWARANCJĘ I ZASTĘPUJE WSZELKIE
INNE GWARANCJE, WYRAŹNE BĄDŹ DOROZUMIANE, WŁĄCZAJĄC GWARANCJĘ
PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, LECZ
NIE OGRANICZAJĄC ICH DO TYCH GWARANCJI.
Niektóre kraje, w tym USA, nie dopuszczają wyłączenia szkód ubocznych lub
wtórnych ani gwarancji dorozumianych, więc powyższe wyłączenia mogą nie mieć
zastosowania.
Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi określone prawa. Użytkownikowi mogą
także przysługiwać inne prawa różniące się w zależności od stanu lub kraju.
W przypadku serwisu gwarancyjnego i pogwarancyjnego prosimy o kontakt ze
sprzedawcą.
Ograniczona gwarancja
5
POLSKI
Złącza na panelu tylnym
Power AC
A1 A2
Ethernet
USB
Audio In
D2D1
Sub Out
HD/Local media
BT100
WiFi Dongle
Loudspeaker Terminals
Right Left
4-8 Ω
www.cambridge-audio.com
Rated Power Consumption: 300W
Designed and engineered in London, England
Minx Xi
Digital Music System
R
L
R
L
Digital Inputs
1
Przełącznik napięcia sieciowego
Służy do wyboru odpowiedniego napięcia zasilania modelu Minx Xi: 220–230 V
lub 100–120 V.
Uwaga: powinien być używany wyłącznie przez zawodowego instalatora lub
sprzedawcę Cambridge Audio.
2
Gniazdo zasilania
Po wykonaniu wszystkich połączeń podłącz przewód zasilania dostarczony wraz z
odtwarzaczem Minx Xi do gniazda zasilania i do odpowiedniego ściennego gniazda
elektrycznego. Odtwarzacz Minx Xi jest teraz gotowy do użytku.
3
Antena łączności bezprzewodowej
Należy ustawić w położeniu pionowym, jak pokazano na ilustracji. Zapewnia
łączność odtwarzacza z urządzeniami przyłączonymi do sieci zgodnej ze
standardem 802.11b/g albo n (przy czym pasmo 2,4 GHz jest używane wyłącznie
w przypadku połączenia sieciowego zgodnego ze standardem 802.11n).
4
Zaciski głośnikowe
Przewody głośnika lewego należy podłączyć do zacisków (+) i (-) odpowiadających
kanałowi lewemu (Left), a przewody głośnika prawego podłączyć do zacisków (+) i
(-) odpowiadających kanałowi prawemu (Right).
Należy uważać, aby wyjścia głośnikowe nie zostały zwarte przez odsłonięte żyły
przewodów. Ponadto zaciski głośnikowe muszą zostać prawidłowo dokręcone,
aby zapewniały dobre połączenie elektryczne. Luźne połączenie śrubowe może
spowodować pogorszenie jakości dźwięku.
5
HD/Nośniki lokalne
To złącze służy do podłączania nośników pamięci USB oraz innych urządzeń
przenośnych wyposażonych we wtyk USB i dysk twardy lub pamięć ash oraz
zawierających pliki muzyczne. Maksymalna obciążalność prądowa tego złącza to
1 A.
6
Adapter BT100
Dostarczony adapter BT100 rmy Cambridge Audio powinien być tutaj podłączony
i zapewniać możliwość bezprzewodowej transmisji dźwięku za pomocą protokołu
Bluetooth (A2DP/AVRCP) bezpośrednio z większości telefonów, tabletów i laptopów.
Więcej informacji znajduje się w dalszej części instrukcji.
7
Złącze Ethernet
Korzystając ze złącza Ethernet, odtwarzacz można podłączyć do sieci LAN typu
10/100BASE-T.
8
Wyjście subwoofera (Sub out)
Umożliwia opcjonalne podłączenie aktywnego subwoofera (zasilanego z sieci).
9
Wejścia cyfrowe D1 i D2
Wejścia cyfrowe Toslink (optyczne) i S/PDIF (koncentryczne).
Nazwę tych wejść można zmienić po ich wyświetleniu na panelu przednim. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć w dalszej części instrukcji.
Uwaga: Najlepsze rezultaty zapewni zastosowanie wysokiej jakości przewodów
połączeniowych rmy Cambridge Audio. Dzięki temu dźwięk płynący z głośników
będzie dokładnie odpowiadać sygnałowi przesyłanemu z urządzenia źródłowego.
Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać u sprzedawcy.
10
Wejścia analogowe A1 i A2
Do tych gniazd wejściowych można podłączać dowolne urządzenia zewnętrzne
dostarczające „sygnał liniowy”, takie jak odtwarzacze CD, tunery DAB lub FM/AM
itd.
Nazwy tych wejść można również zmienić. Więcej informacji na ten temat można
znaleźć w dalszej części instrukcji.
Uwaga: Te gniazda wejściowe obsługują jedynie analogowe sygnały dźwiękowe. Nie
wolno do nich podłączać przewodów biegnących do cyfrowego gniazda wyjściowego
odtwarzacza CD ani jakiegokolwiek innego urządzenia cyfrowego.
1
2
3
4
6
5 8
7 9
10
6
1
Złącze USB
Służy do podłączania nośników pamięci USB i innych urządzeń przenośnych
zawierających pliki muzyczne. Maksymalna obciążalność prądowa tego złącza to
500 mA.
2
Standby/On (Tryb gotowości/włączony)
Po włączeniu zasilania dioda przycisku Standby/On (Tryb gotowości/włączony)
zapala się na ok. sekundę (na etapie uruchamiania odtwarzacza), a wyświetlacz
pozostaje przez chwilę pusty, po czym pojawia się na nim komunikat „Stream
Magic”.
Uwaga: pełna procedura uruchamiania urządzenia może trwać ok. 30 sekund.
Tryb bezczynności
Aby włączyć tryb bezczynności, należy go najpierw aktywować w menu ustawień.
Przejdź do opcji Settings (Ustawienia) -> Advanced (Zaawansowane) -> Idle Mode
(Tryb bezczynności) i wybierz wartość On (Włączony).
Dzięki włączeniu trybu bezczynności odtwarzacz Minx Xi można przełączyć w
tryb niskiego poboru energii za pomocą przycisku Standby/On (Tryb gotowości/
włączony). Zostaje wtedy wyłączony wyświetlacz oraz wiele wewnętrznych procesów
i obwodów, co pozwala zmniejszyć zużycie energii. Różnica między trybem
bezczynności a trybem gotowości polega na tym, że w trybie bezczynności główny
kontroler oraz obwody odpowiedzialne za połączenie z siecią Ethernet i siecią
bezprzewodową pozostają podłączone do zasilania.
W trybie bezczynności funkcja łączności sieciowej pozostaje aktywna w tle. Oznacza
to, że odtwarzacz Minx Xi można szybko przełączyć ze stanu zawieszenia do stanu
pracy, używając nie tylko panelu przedniego, pilota na podczerwień i magistrali
sterującej, ale także aplikacji uruchomionej w systemie iOS na urządzeniach
iPhone lub iPad. Nie jest to możliwe, gdy urządzenie znajduje się w trybie gotowości.
Krótkie naciśnięcie przycisku Standby/On (Tryb gotowości/włączony) powoduje
przełączanie\odtwarzacza Minx Xi między trybami pracy i bezczynności.
Uwaga: po przełączeniu odtwarzacza w tryb bezczynności nie można przełączyć go
w tryb pracy przed upływem 5 sekund.
Tryb gotowości można włączyć, naciskając przycisk Standby/On i przytrzymując
go przez ponad dwie sekundy. Kolejne naciśnięcie przycisku Standby/On (Tryb
gotowości/włączony) powoduje pełne włączenie urządzenia. Należy jednak
pamiętać, że nie można tej operacji wykonać za pośrednictwem sieci (tj. aplikacji
działającej w systemie iOS) i że przejście do trybu pracy trwa dłużej.
3
Phones (słuchawki)
Umożliwia podłączenie słuchawek stereofonicznych z wtykiem typu jack o średnicy
6,35 mm. Zalecane jest stosowanie słuchawek o impedancji 32–600 omów.
Uwaga: Po podłączeniu słuchawek dźwięk na wyjściu głośnikowym jest
automatycznie wyciszany.
4
Odbiornik podczerwieni
Za pośrednictwem podczerwieni odbiera polecenia wysyłane z dostarczonego
pilota zdalnego sterowania. Warunkiem poprawnego działania pilota jest brak
przeszkód między nim a odbiornikiem podczerwieni we wzmacniaczu.
5
(Pamięć)
Ten przycisk służy do wywoływania zaprogramowanych stacji/transmisji i
zapisywania ich w pamięci urządzenia.
W pamięci odtwarzacza Minx Xi można zaprogramować pozycje takie jak
internetowe stacje radiowe, transmisje strumieniowe sygnału czy znalezione
samodzielnie witryny internetowe stacji radiowych. Więcej informacji można
znaleźć w dalszej części instrukcji.
6
(Odpowiedź)
Ten przycisk służy do udzielania odpowiedzi/obsługi funkcji interaktywnych. Można
go nacisnąć w trakcie słuchania muzyki z internetowej stacji radiowej albo transmisji
strumieniowej udostępniającej różnego rodzaje funkcje interakcji. W niektórych
przypadkach po naciśnięciu tego przycisku jest wyświetlane menu interakcji.
Nierzadko użytkownik może użyć przycisku odpowiedzi do poinformowania
nadawcy o tym, czy podoba mu się dany utwór, co pozwala nadawcy odpowiednio
dostosować listę nagrań do upodobań słuchaczy.
W przypadku słuchania nagrań zapisanych na nośnikach danych (serwerze UPnP
lub urządzeniu lokalnym) przycisk ten służy do wybierania ekranu „Now Playing”
(Teraz odtwarzane) lub ekranu przeglądania zawartości aktualnie wybranego
nośnika danych.
7
Odtwarzanie/wstrzymywanie
Ten przycisk służy do rozpoczynania i wstrzymywania odtwarzania.
8
Zatrzymywanie/usuwanie
Ten przycisk służy do zatrzymywania odtwarzania oraz do usuwania pozycji
zaznaczonej na ekranie menu.
9
Wyświetlacz
Pokazuje informacje o stanie urządzenia.
10
(Informacje)
Ten przycisk służy do wybierania ekranu „Now Playing” (Teraz odtwarzane) lub
ekranu przeglądania zawartości aktualnie wybranego nośnika danych.
11
Powrót/menu główne
Krótkie naciśnięcie przycisku powoduje powrót do poprzedniego menu. Długie
naciśnięcie pozwala przejść do menu głównego.
12
Zmiana ścieżki
Te przyciski służą do przechodzenia do następnego lub poprzedniego utworu.
13
Głośność / Pokrętło nawigacji/wyboru
Aby zmienić poziom głośności, obróć go, gdy ekran „Now Playing” (Teraz
odtwarzane) jest aktywny.
Naciśnięcie przycisku Home (Menu główne), Back (Wróć) lub Info (Informacje)
spowoduje przejście do nawigacji menu. Podczas nawigacji w menu obróć pokrętło,
aby przechodzić pomiędzy różnymi pozycjami, i naciśnij je, aby wybrać wyróżnioną
pozycję.
14
MP3 Input (Wejście MP3)
To wejście umożliwia korzystanie z przenośnego urządzenia audio, takiego jak
odtwarzacz MP3, podłączonego bezpośrednio do stereofonicznego gniazda
wejściowego 3,5 mm typu jack (oznaczonego „MP3”) na panelu przednim. Aby
słuchać muzyki z przenośnego urządzenia audio, wybierz wejście MP3, używając
menu głównego Audio Inputs” (Wejścia dźwięku) lub bezpośredniego przycisku
MP3 znajdującego się na pilocie.
1
2 3
5
4
10
6
11
7
12
8
14
9 13
Front panel controls
7
POLSKI
8
Pilot zdalnego sterowania
Wraz z urządzeniem Minx Xi jest dostarczany pilot zdalnego
sterowania, który obsługuje te same funkcje, co elementy
sterujące znajdujące się na panelu przednim. Przed użyciem pilota
należy umieścić w nim dołączone baterie typu AAA.
(Pamięć)
Ten przycisk służy do wywoływania zaprogramowanych stacji/
transmisji i zapisywania ich w pamięci urządzenia.
W pamięci odtwarzacza Minx Xi można zaprogramow pozycje
takie jak internetowe stacje radiowe, transmisje strumieniowe
sygnału czy znalezione samodzielnie witryny internetowe stacji
radiowych. Więcej informacji można znaleźć w dalszej części
instrukcji.
Tryb gotowości/włączony
Służy do włączania odtwarzacza Minx Xi i wybierania
ekonomicznego trybu gotowości z obniżonym poborem mocy. Jeśli
funkcja ta jest włączona, można także przełączyć urządzenie w
tryb bezczynności.
Uwaga: przełączanie urządzenia Minx Xi z trybu gotowości w tryb
pracy trwa ok. 30 sekund. W tym czasie na panelu przednim miga
dioda Standby/On (Tryb gotowości/włączony), ale na wyświetlaczu
nie pojawiają się żadne informacje.
Wyświetlacz
Zmienia jasność podświetlenia wyświetlacza odtwarzacza Minx Xi.
Dostępne są trzy poziomy jasności (wyłączony, przygaszony, jasny).
Można też całkowicie wyłączyć podświetlenie.
Jeśli wyświetlacz jest wyłączony, na ekranie nie będą wyświetlane
żadne informacje, dopóki za pomocą panelu przedniego lub
pilota nie zostanie wybrana jakaś funkcja lub ustawienie.
Wyświetlacz zostanie wówczas ponownie włączony, co pozwoli na
przeglądanie menu i dokonanie wyboru. Jeśli nie zostanie wybrana
żadna następna opcja, po upływie kliku sekund wyświetlacz
automatycznie wyłączy się ponownie.
Menu główtne
Ten przycisk służy do uzyskania bezpośredniego dostępu do
czterech podstawowych menu typów multimediów.
(Odpowiedź)
Ten przycisk służy do udzielania odpowiedzi/obsługi funkcji
interaktywnych. Można go nacisnąć w trakcie słuchania muzyki
z internetowej stacji radiowej albo transmisji strumieniowej
udostępniającej różnego rodzaje funkcje interakcji. W niektórych
przypadkach po naciśnięciu tego przycisku jest wyświetlane menu
interakcji. Nierzadko użytkownik może użyć przycisku odpowiedzi
do poinformowania nadawcy o tym, czy podoba mu się dany utwór,
co pozwala nadawcy odpowiednio dostosować listę nagrań do
upodobań słuchaczy.
W przypadku słuchania nagrań zapisanych na nośnikach danych
(serwerze UPnP lub urządzeniu lokalnym) przycisk ten służy do
wybierania ekranu „Now Playing” (Teraz odtwarzane) lub ekranu
przeglądania zawartości aktualnie wybranego nośnika danych.
Odtwarzanie losowe
Ten przycisk służy do włączania i wyłączania funkcji odtwarzania
nagrań w kolejności losowej.
Odtwarzanie z powtarzaniem
Ten przycisk służy do włączania i wyłączania funkcji odtwarzania
wielokrotnego (tylko w przypadku utworów z nośnika danych).
i (informacje)
Naciśnięcie tego przycisku powoduje wyświetlenie informacji „Now Playing” (Teraz
odtwarzane) o aktualnie słuchanym utworze. Naciśnięcie przycisku w przypadku
aktywnego trybu „Now Playing” (Teraz odtwarzane) spowoduje powrót do menu
przeglądania zawartości nośnika danych.
Tone/Balance (regulacja barwy dźwięku / zrównoważenia
kanałów)
Naciśnij, aby wyświetlić menu Tone/Balance (regulacja barwy dźwięku /
zrównoważenia kanałów).
Mute (Wyciszanie)
Naciśnij, aby wyciszyć wyjścia głośnikowe lub wyłączyć wyciszenie.
Regulacja głośności
Te przyciski służą do zwiększania i zmniejszania poziomu
głośności.
Menu główne
Ten przycisk służy do przechodzenia bezpośrednio do menu
głównego.
Powrót
Naciśnij, aby wrócić do poprzedniego menu.
 Nawigacja
Naciskanie tego przycisku umożliwia przemieszczanie się po
ekranach menu.
Enter
Press to accept the item/function highlighted in the display menu.
Skip
Press once to skip forwards or backwards one track.
Stop/Delete
Naciśnij ten przycisk, aby wybrać wyróżnioną pozycję lub funkcję.
W trybie sterowania tunerem naciśnięcie i przytrzymanie tego
przycisku powoduje zapisanie aktualnie dostrojonej stacji radiowej
w pamięci tunera.
Play/Pause (odtwarzanie/wstrzymywanie)
Krótkie naciśnięcie tego przycisku powoduje rozpoczęcie
odtwarzania utworu z nośnika danych. Ponowne naciśnięcie tego
przycisku powoduje wstrzymanie odtwarzania utworu z nośnika
danych.
Źródła sygnału analogowego
Te przyciski służą do wyboru analogowego źródła sygnału
wejściowego.
Źródła sygnału cyfrowego
Te przyciski służą do wyboru cyfrowego źródła sygnału wejściowego.
9
POLSKI
Urządzenia Minx Xi można używać do słuchania utworów muzycznych
pochodzących z kilku rodzajów źródeł. Poniżej przedstawiono te źródła i związaną
z nimi terminologię.
Radio internetowe
to stacje „radiowe” nadające sygnał za pośrednictwem Internetu. Urządzenie
Steram Magic pozwala obecnie uzyskać dostęp do ok. 20 tys. internetowych stacji
radiowych, posortowanych według lokalizacji, języka i gatunku. Lista dostępnych
stacji jest stale werykowana i automatycznie aktualizowana przez urządzenie za
pośrednictwem Internetu. Po zarejestrowaniu się w witrynie Stream Magic (www.
stream-magic.com) można też przeglądać stacje i ustawiać je w odtwarzaczu za
pośrednictwem komputera.
Można również programować w urządzeniu stacje, których nie ma jeszcze w bazie
danych Stream Magic, sugerować dodanie nowych stacji itd. W naszej witrynie
internetowej znajdują się też łącza i wskazówki powiązane z kongurowaniem usług
strumieniowej transmisji danych świadczonych przez wielu różnych dostawców
niezależnych. Funkcjonalność platformy Stream Magic będzie sukcesywnie
rozszerzana, w związku z czym warto od czasu do czasu odwiedzać naszą witrynę
internetową, aby zapoznać się z najnowszymi rozwiązaniami.
Transmisje strumieniowe
Usługi strumieniowej transmisji danych przypominają internetowe stacje radiowe,
ale świadczone przez innych dostawców i często udostępniają określone funkcje
interakcji z użytkownikiem. Ponieważ użytkownicy mogą zazwyczaj wybierać
nagrania, których chcą posłuchać, dostawcy usług transmisji strumieniowej
korzystają z innego rodzaju licencji udzielanej przez wytwórnie muzyczne niż
właściciele internetowych stacji radiowych, a ich oferta jest często dostępna
jedynie w wybranych krajach. Ponadto usługi tego typu są nierzadko płatne.
Do serwisów oferujących tego typu usługi należą m.in. Aupeo!, Pandora, Rhapsody,
SIRIUS/XM czy Live365. W przypadku każdego z tych serwisów subskrybenci
mogą korzystać z różnego rodzaju funkcji wyboru nagrań. Możliwe jest na przykład
wybranie utworów określonej kategorii (takiej jak „piosenki zespołów, które brzmią
jak U2”), a czasami dostępne nawet listy całych albumów. Ponadto niektóre
serwisy umożliwiają pobieranie utworów, dzięki czemu ulubionych nagrań można
później słuchać bez potrzeby łączenia się z Internetem.
Odtwarzacz Minx Xi obsługuje wiele takich usług. Dostęp do nich można uzyskać
za pomocą menu Streaming Services (Transmisje strumieniowe) w samym
odtwarzaczu albo co jest zalecaną metodą za pośrednictwem naszej
witryny internetowej pod adresem www.stream-magic.com. Znajdują się tam
szczegółowe informacje o usługach oferowanych w danym kraju czy regionie, o
dostępnych funkcjach i o sposobie subskrybowania określonej usługi. Usługi te
są świadczone przez niezależnych dostawców, a rma Cambridge Audio zapewnia
jedynie możliwość korzystania z nich, w związku z czym nie ponosi jakiejkolwiek
odpowiedzialności za ich jakość. Konto jest zakładane w danym serwisie, a nie w
naszej witrynie internetowej. Zamieszczone w portalu łącza jedynie upraszczają
dostęp do poszczególnych serwisów. Firma Cambridge Audio dba jednak o
dostarczenie oprogramowania sprzętowego, które umożliwia odtwarzanie nagrań
dostępnych w tego typu serwisach i przeglądanie katalogów nagrań.
Pliki dostępne w sieci
Odtwarzacz Minx Xi obsługuje szeroką gamę formatów plików skompresowanych,
w tym formaty MP3, AAC, WMA i Ogg Vorbis. Ponadto w celu zapewnienia
„audiolskiej” jakości dźwięku można słuchać również utworów zapisanych w
postaci niepoddanych kompresji plików PCM (w formacie WAV) albo poddawanych
kompresji bezstratnej plików FLAC. W obu przypadkach rozdzielczość minimalna
plików wynosi 16 bitów, a minimalna częstotliwość próbkowania – 44,1 kHz (jakość
płyty CD), natomiast rozdzielczość maksymalna wynosi 24 bity, a maksymalna
częstotliwość próbkowania to 96 kHz (jakość lepsza niż z płyty CD; pliki dostępne
do pobrania jedynie w wybranych lokalizacjach).
Uwaga: serwer musi obsługiwać właściwy kodek. Częstym problemem jest na
przykład brak zgodności z formatem FLAC. Dlatego należy zawsze się upewnić, że
wybrany serwer obsługuje odpowiednie kodeki.
Ponadto w przypadku formatów bezstratnych/niepoddanych kompresji zarówno
serwer, jak i sieć muszą umożliwiać przesyłanie danych z wysoką prędkością.
Uwaga: w przypadku plików zapisanych w formacie bezstratnym/niepoddanym
kompresji, które mają rozdzielczość powyżej 16 bitów i częstotliwość próbkowania
wyższą niż 44,1/48 Hz, nie zaleca się korzystania z sieci Wi-Fi.
Nośniki USB
Poniewurządzenie Minx Xi wyposażono w dwa złącza USB typu 1.1, można go
używać również do słuchania nagrań zapisanych na lokalnych nośnikach danych,
takich jak nośniki pamięci USB czy dyski twarde z interfejsem USB. W takim
przypadku odtwarzacz Minx Xi po prostu przeszukuje foldery na określonym nośniku
danych i wyświetla ich zawartość. Należy jednak pamiętać, że pokazywane
jedynie pliki obsługiwane przez odtwarzacz Minx Xi. Ta funkcja zapewnia wygodny
dostęp do utworów zapisanych w tymczasowym magazynie danych.
W przypadku częstego słuchania muzyki w postaci plików zapisanych na nośnikach
danych zaleca się jednak używanie serwera UPnP, ponieważ zapewni to możliwość
wyświetlania okładek albumów, a także korzystania z zaawansowanych funkcji
wyszukiwania i ltrowania nagrań oraz z innych funkcji niedostępnych w przypadku
korzystania ze zwykłej przeglądarki folderów.
Podcasty
Podcasty to zarchiwizowane nagrania dźwiękowe dostępne do pobrania z Internetu.
Często są to nagrania zarejestrowane podczas występu transmitowanego na żywo
czy materiały dokumentujące ważne wydarzenie.
Odtwarzacz Minx Xi umożliwia korzystanie z różnego rodzaju podcastów
udostępnianych przez dostawców niezależnych, a także wyświetlanie w postaci listy
podcastów dostępnych w danym obszarze. Oprócz tego można również dodawać
podcasty znalezione samodzielnie za pośrednictwem witryny internetowej Stream
Magic, o ile znany jest adres URL. Więcej informacji na ten temat zamieszczono w
dalszej części tej instrukcji.
Informacje podstawowe
Bluetooth
Urządzenie Minx Xi jest dostarczane z adapterem Bluetooth BT100, który umożliwia
bezprzewodotransmisję dźwięku bezpośrednio z większości telefonów, tabletów
i laptopów.
Standard Bluetooth umożliwia nie tylko używanie natywnych funkcji odtwarzania
muzyki na tych urządzeniach, ale również korzystanie z dowolnej aplikacji
obsługującej transmisję strumieniową, która została pobrana.
Dzięki temu można po prostu pobrać takie aplikacje jak Spotify, Napster, Pandora,
Rhapsody lub inne i używać ich na urządzeniu Bluetooth oraz bezpośrednio
odtwarzać muzykę na urządzeniu Minx Xi, zapewniając najlepszą możliwą jakość
dźwięku.
Połączenia
WAŻNE! Przed wykonaniem połączeń należy upewnić się, że urządzenie jest
wyłączone. Ta sama zasada dotyczy również podłączania urządzeń do Minx Xi i
ich odłączania.
Połączenia z siecią
Warunkiem słuchania internetowych stacji radiowych/transmisji strumieniowych
przy użyciu odtwarzacza Minx Xi jest dysponowanie:
szerokopasmowym łączem internetowym (np. w technologii ADSL) udostępnianym
przez odpowiedniego dostawcę usług internetowych (ISP);
połączeniem z siecią: bezprzewodowym (Wi-Fi) w technologii 802.11b/g bądź
n albo przewodowym Ethernet (o przepustowości 10 lub 100 Mb/s, przy użyciu
złącza RJ45).
Uwaga: do słuchania nagrań w postaci dostępnych na serwerze UPnP plików o
rozdzielczości 24 bitów i częstotliwości próbkowania 48 kHz albo o rozdzielczości 24
bitów i częstotliwości próbkowania 96 kHz wymagane jest połączenie przewodowe
typu Ethernet, ponieważ sieci Wi-Fi nie zapewniają wystarczająco dużej prędkości
przesyłu danych.
W wielu przypadkach modem szerokopasmowy, router i punkt dostępu
bezprzewodowego dostępne w postaci jednego urządzenia ― do nabycia w
sklepie komputerowym albo udostępnianego przez dostawcę usług internetowych.
Jeśli w danej sieci bezprzewodowej wykorzystywana jest technologia szyfrowania
WEP albo WPA, warunkiem przyłączenia do niej odtwarzacza Minx Xi jest podanie
prawidłowego klucza WEP/WPA.
WAŻNE:
Przed wykonaniem opisanych poniżej czynności należy się upewnić, że punkt
dostępu bezprzewodowego lub router jest włączony i skongurowany do
obsługi połączenia szerokopasmowego udostępnianego przez dostawcę usług
internetowych (można to sprawdzić przy użyciu komputera). Wszelkie wytyczne
dotyczące konguracji punktu dostępu bezprzewodowego czy routera można
znaleźć w dołączonej do niego instrukcji obsługi.
Odtwarzacz Minx Xi można przyłączyć zarówno do sieci przewodowej, jak i
bezprzewodowej. Dostępna jest także opcja automatycznego wyboru typu
połączenia sieciowego (ustawienie domyślne). W trybie automatycznego wyboru
typu połączenia sieciowego odtwarzacz Minx Xi samodzielnie wyszukuje dostępną
sieć tak przewodową, jak i bezprzewodową. W razie potrzeby można wymusić
korzystanie tylko z jednego typu połączenia sieciowego. Stosowne informacje
zamieszczono w części zawierającej opis menu Settings (Ustawienia).
Połączenie z siecią przewodową
Podłącz jeden koniec kabla sieciowego (niekrosowanego kabla sieci Ethernet
kategorii 5/5E) do złącza sieci LAN na panelu tylnym odtwarzacza.
Router/modem szerokopasmowy
Internet
Kabel sieci Ethernet
Uwaga: złącze sieci LAN odtwarzacza można łączyć jedynie ze złączem Ethernet
typu 10BASE-T albo 100BASE-TX. Podłączenie drugiego końca kabla sieciowego
do jakiegokolwiek innego złącza czy gniazda, np. do gniazda telefonicznego, może
doprowadzić do uszkodzenia odtwarzacza.
Urządzenie Minx Xi powinno automatycznie nawiązać połączenie z siecią przy
użyciu protokołu DHCP, co opisano w dalszej części tej instrukcji. Oznacza to, że
router automatycznie przydzieli mu adres IP.
10
Połączenie z siecią bezprzewodową
WAŻNE: Nie wolno podłączać/odłączać adaptera anteny Wi-Fi, gdy urządzenie
jest włączone.
Ustaw urządzenie Minx Xi w miejscu znajdującym się w zasięgu sieci bezprzewodowej
(zazwyczaj nadajnik ma zasięg od 10 do 30 m, jednak ściany i inne elementy
konstrukcji budynku mogą go ograniczać). Następnie włącz urządzenie za pomocą
przełącznika na panelu przednim.
Odległość 10–30 m
Bezprzewodowy router/
modem szerokopasmowy
Internet
Urządzenie Minx Xi automatycznie nawiąże połączenie sieciowe i uzyska adres
IP. Osoby dobrze zaznajomione z sieciami komputerowymi mogą przydzielić
odtwarzaczowi Minx Xi statyczny adres IP. Stosowne instrukcje zamieszczono w
punkcie Network cong (Konguracja sieci).
Uwaga: w przypadku popełnienia błędu można w dowolnym momencie nacisnąć
przycisk
, aby powrócić do poprzedniego ekranu.
Odtwarzacz rozpocznie teraz wyszukiwanie dostępnych sieci bezprzewodowych, o
czym będzie informować komunikat „Scanning” (Wyszukiwanie). Jeśli nie zostanie
znaleziona żadna sieć tego typu, na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat:
„No Wireless Networks Found” (Nie znaleziono sieci bezprzewodowej). W takiej
sytuacji należy ustawić odtwarzacz Minx Xi bliżej punktu dostępu bezprzewodowego
albo sprawdzić, czy nie wystąpiły problemy z siecią.
Po znalezieniu sieci bezprzewodowej urządzenie Minx Xi wyświetli identykator
sieciowy (ESSID) punktu dostępowego. Jest to nazwa nadawana punktowi dostępu
bezprzewodowego przez osobę, która skongurowała daną sieć. Może to być
nazwa domyślna routera/punktu dostępu bezprzewodowego albo nazwa utworzona
samodzielnie, taka jak „Sieć Wi-Fi Tomka”. Jeśli zostanie znalezionych kilka sieci,
należy wybrać tę, z którą ma zostać nawiązane połączenie. W celu wyświetlenia
identykatorów ESSID poszczególnych sieci bezprzewodowych należy obrócić pokrętło
nawigacji.
Po wyświetleniu identykatora ESSID żądanej sieci należy nacisnąć pokrętło
nawigacji/wyboru. Jeśli dla danej sieci nie skongurowano algorytmu szyfrowania, na
wyświetlaczu pojawią się kolejno komunikaty „Connecting to network” (Ustanawianie
połączenia) i „Network OK” (Połączenie zestawione).
W przypadku, gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat „Enter WEP key” (Podaj
klucz WEP) albo „Enter WPA key” (Podaj klucz WPA), sieć jest zabezpieczona
algorytmem szyfrowania WEP (Wired Equivalent Privacy) lub WPA (Wi-Fi Protected
Access). W takiej sytuacji należy wprowadzić właściwy klucz WEP lub WPA. Klucz
ten powinna znać (albo umieć zmienić na inny) osoba, która skongurowała daną
sieć. W razie potrzeby należy się z nią skontaktować.
Po upływie 3 sekund zostanie wyświetlony ekran wprowadzania klucza. W celu
wprowadzenia klucza należy wybrać pierwszą pozycję za pomocą pokrętła
nawigacji, a potem wprowadzić odpowiedni znak i nacisnąć pokrętło. Czynność
należy powtórzyć w odniesieniu do każdej z kolejnych pozycji.
Uwaga: ponieważ w kluczach WEP i WPA jest uwzględniana wielkość liter,
poszczególne znaki należy wprowadzać uważnie.
Po wprowadzeniu ostatniego znaku należy wybrać symbol
za pomocą
pokrętła nawigacji, a potem nacisnąć to pokrętło. Procedura ta jest stosunkowo
pracochłonna, jednak wystarczy przeprowadzić tylko raz. Wprowadzony klucz
zostanie zapamiętany przez odtwarzacz Minx Xi, więc urządzenie nie będzie więcej
wyświetlać monitu o jego podanie.
Teraz połączenie sieciowe powinno już działać.
Złącza głośników
Sprawdź impedancję głośników. Zalecane jest stosowanie głośników o impedancji
4–8 omów.
Czerwone zaciski głośnikowe mają polaryzację dodatnią (+), a czarne ujemną
(–). Należy zachować właściwą polaryzację dla wszystkich złączy głośników.
W przeciwnym razie dźwięk będzie przytłumiony, przesunięty w fazie i niemal
pozbawiony niskich tonów.
Przygotuj przewody głośnikowe, usuwając maksymalnie około 10 mm izolacji
zewnętrznej. Usunięcie izolacji na odcinku o długości ponad 10 mm może
doprowadzić do zwarcia. Skręć razem poszczególne żyły przewodu, tak aby nie
występowały luźne końce. Wciśnij zacisk, umieść przewód głośnikowy w otworze
znajdującym się wewnątrz zacisku i zwolnij zacisk, aby zacisnąć przewód.
Uwaga: Wszystkie połączenia pokazane na rysunkach wykonano przy użyciu
standardowych przewodów głośnikowych. Jeśli użyto aktywnego subwoofera,
podłącz go za pomocą standardowego kabla z wtyczkami RCA/chinch (często
nazywanego „Sub-Link”).
Złącza dźwięku analogowego
Uwaga: Nie wolno podłączać zasilania sieciowego lub włączać urządzenia, zanim
nie zostaną wykonane wszystkie połączenia.
Odtwarzacz/nagrywarka audio
(Kaseta/MD/CD-R)
Odtwarzacz CD
Wyjście
Wyjście
11
POLSKI
Podłącz urządzenie zewnętrzne za pomocą stereofonicznego kabla typu cinch
(stereo 2RCA-2RCA). Magnetofony oraz odtwarzacze MD i CDR wymagają dwóch
zestawów kabli stereofonicznych typu cinch: jeden zestaw do nagrywania i drugi
zestaw do odsłuchu.
Złącza dźwięku cyfrowego
Można wykonać dwa rodzaje podłączenia dźwięku cyfrowego w amplitunerze Minx
Xi:
D1 Optyczne (Toslink)
D2 Koncentryczne (S/P DIF)
Oba połączenia można stosować w tym samym czasie i wybierać je jako oddzielne
źródła.
W przypadku połączenia S/PDIF należy zawsze używać przewodu RCA/chinch o
impedancji 75 omów przeznaczonego do cyfrowej transmisji dźwięku.
Połączenie Toslink wymaga użycia specjalnego kabla światłowodowego Toslink.
Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać u sprzedawcy.
Dodawanie urządzenia BT100 w celu
transmisji dźwięku bluetooth
Urządzenie Minx Xi wyposażono w adapter Bluetooth BT100. Gdy urządzenie Minx
Xi jest wyłączone, należy go umieścić w gnieździe USB oznaczonym symbolem
BT100 (jak pokazano poniżej) na panelu tylnym. Następnie można włączyć
urządzenie Minx Xi, które automatycznie rozpozna zainstalowany adapter BT100.
Po podłączeniu adaptera BT100 do tylnego gniazda USB oznaczonego symbolem
BT100 w menu głównym pojawi się dodatkowa pozycja menu o nazwie „Bluetooth”.
Wybór tego menu umożliwi odbiór dźwięku z większości telefonów, tabletów i
laptopów za pośrednictwem bezprzewodowej transmisji Bluetooth.
Obsługiwane oba standardy: SBC oraz nowszy standard wysokiej jakości AptX
(jeśli urządzenie nadawcze obsługuje ten standard). Więcej informacji znajduje się
w dalszej części instrukcji.
USB Media (Nośniki USB)
Korzystając z urządzenia Minx Xi, można również odtwarzać nagrania zapisane na
standardowym dysku twardym z interfejsem USB albo na nośniku pamięci USB.
Wystarczy skopiować żądane pliki na dysk USB, a potem podłączyć ten dysk do
złącza USB na panelu przednim lub tylnym odtwarzacza.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk (lub naciśnij przycisk na pilocie), aby
przejść do menu głównego. Wybierz pozycję Media (Nośniki danych), a potem
pozycję USB Media (Nośniki USB).
Teraz można przeglądać zawartość nośnika USB za pomocą pokrętła nawigacyjnego
lub przycisków  znajdujących się na pilocie.
Uwaga: Urządzenie Minx Xi będzie wyświetlać tylko rozpoznane pliki dźwiękowe.
12
Menu główne urządzenia Minx Xi składa się z 7 elementów:
Internet Radio (Radio internetowe)
Streaming Services (Transmisje strumieniowe)
Media (Nośniki danych)
Bluetooth
(tylko po podłączeniu adaptera BT100 do tylnego gniazda
USB)
Podcasts (Podcasty)
Audio Inputs (Wejścia dźwięku)
Settings (Ustawienia)
Pozycje te zapewniają dostęp do czterech głównych typów obsługiwanych nagrań
oraz do ekranu ustawień urządzenia.
Do menu głównego można powrócić w dowolnym momencie, naciskając i
przytrzymując przycisk
.
Do wyboru pozycji menu należy użyć pokrętła na panelu przednim albo przycisków
nawigacyjnych pilota zdalnego sterowania, a w celu zatwierdzenia wyboru należy
nacisnąć pokrętło na panelu przednim albo przycisk Enter na pilocie.
Internet Radio (Radio internetowe)
Ta pozycja zapewnia dostęp do usługi Stream Magic Internet Radio, która
umożliwia słuchanie tysięcy internetowych stacji radiowych. Internet jest miejscem
pozwalającym odkrywać nowe gatunki muzyczne, słuchać stacji radiowych w języku
ojczystym (i dowolnym innym, co z pewnością docenią osoby uczące się języka
obcego), a nawet stacji lokalnych, jak również stacji nadających wyłącznie muzykę
określonego gatunku.
Należy tu podkreślić, że w przypadku stacji internetowych jakość dźwięku zależy
w dużej mierze od prędkości przesyłu danych i techniki kompresji używanej przez
nadawcę, jednak wadę rekompensuje ogromny wybór nagrań, wykonawców i
gatunków. Dzięki radiu internetowemu można słuchać muzyki z każdego zakątka
świata.
Uwaga: w ramach usługi przygotowujemy katalog (bazę danych) stacji tak, aby
można je było sprawnie wyszukiwać i łączyć się z nimi bez potrzeby ręcznego
wprowadzania adresu URL czy samodzielnego przeszukiwania zasobów
internetowych. Mimo iż regularnie monitorujemy jakość dźwięku i transmisji stacji
udostępnianych w ramach usługi, nie odpowiadamy za nią w żaden sposób.
Jeśli wśród tysięcy skatalogowanych przez nas stacji radiowych nie ma tej, na
której Ci zależy, możesz dodać za pomocą naszej witryny pod adresem www.
stream-magic.com, postępując w sposób opisany w dalszej części tej instrukcji. Za
pośrednictwem witryny www.stream-magic.com można również zgłaszać propozycje
nowych stacji, które powinny znaleźć się w katalogu. Uwagi użytkowników dla
nas bardzo ważne.
Choć zarejestrowanie odtwarzacza Minx Xi nie jest warunkiem korzystania z
bezpłatnej usługi Stream Magic Internet Radio, zapewnia dostęp do funkcji
dodatkowych, takich jak zmiana ustawień urządzenia z poziomu witryny,
zarządzanie stacjami/transmisjami zapisanymi w pamięci urządzenia czy
kongurowanie kolejnych transmisji strumieniowych udostępnianych przez
niezależnych dostawców.
Korzystanie z funkcji radia internetowego
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby powrócić do menu głównego
(nadrzędnego).
Wybierz z listy pozycję Internet Radio (Radio internetowe), obracając pokrętło, a
następnie zatwierdź wybór, naciskając je. Urządzenie Minx Xi wyświetli następujące
podmenu.
Internet Radio (Radio internetowe)
Location (Lokalizacja)
Genre (Gatunek)
Search (Szukaj)
Obracając pokrętło, wybierz żądaną opcję: Location (Lokalizacja), Genre (Gatunek)
lub Search (Szukaj).
Location (Lokalizacja): to podmenu umożliwia wybranie stacji radiowych z
dowolnego kraju gurującego na liście.
Genre (Gatunek): to podmenu pozwala wybrać stację nadającą muzykę/programy
określonego rodzaju, np. muzykę klasyczną, rocka, transmisje sportowe czy
wiadomości.
Search (Szukaj): korzystając z tego podmenu, można wyszukiwać internetowe
stacje radiowe. Wystarczy jedynie podać nazwę żądanej stacji. Nazwę można
wprowadzić w całości, ale równie dobrze można podać jedynie jej pierwszy człon.
Na wyświetlaczu urządzenia Minx Xi pojawi się lista wszystkich znalezionych stacji,
w których nazwie znajduje się dane słowo.
Uwaga: mimo iż sprawdzamy ciągłość transmisji danych przez skatalogowane
stacje radiowe, nie gwarantujemy, że każda z nich będzie nadawać przez całą dobę
ani że nie wystąpią przerwy w transmisji.
Rejestrowanie odtwarzacza Minx Xi w witrynie internetowej
Stream Magic
Aby uzyskać dostęp do dodatkowych funkcji urządzenia Minx Xi, takich jak
odtwarzanie za jego pomocą najlepszych transmisji strumieniowych, dodawanie
internetowych stacji radiowych niedostępnych w witrynie Stream Magic albo po
prostu edytowanie, kopiowanie, porządkowanie lub usuwanie zaprogramowanych
stacji/transmisji, należy najpierw założyć bezpłatne konto w witrynie Stream Magic.
Za pomocą przeglądarki internetowej otwórz witrynę www.stream-magic.com.
Kliknij łącze Register (Rejestracja) i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie,
aby założyć konto i powiązać z nim odtwarzacz Minx Xi. W tym celu należy
wpisać siedmiocyfrowy kod rejestracyjny urządzenia, który można znaleźć w
menu odtwarzacza w pozycji Settings (Ustawienia) > Register Unit (Zarejestruj
urządzenie).
Jest to niepowtarzalny kod generowany przez urządzenie w trakcie procedury
rejestracji.
Uwaga: ważność kodu wygasa po 10 minutach, dlatego jeśli nie zostanie on
wprowadzony przed upływem tego okresu, konieczne będzie zamknięcie menu i
jego ponowne wyświetlenie w celu uzyskania nowego kodu.
Urządzenie Minx Xi jest teraz zarejestrowane i można korzystać z witryny
internetowej do zarządzania zaprogramowanymi stacjami/transmisjami,
podcastami itd. Ponadto zarejestrowani użytkownicy mogą proponować dodanie
nowych internetowych stacji radiowych do katalogu, kongurować usługi transmisji
strumieniowej świadczone przez niezależnych dostawców i zapoznawać się z
informacjami na temat nowych produktów.
Po utworzeniu konta i zalogowaniu się na nie można dodawać, usuwać lub
porządkow stacje/ transmisje zaprogramowane w odtwarzaczu Minx Xi,
korzystając z karty Presets (Zaprogramowane stacje/transmisje).
Dostępna jest także rozbudowana funkcja wyszukiwania internetowych stacji
radiowych, pozwalająca wyszukiwać stacje według minimalnej szybkości transmisji
itp. Możliwe jest również dodawanie internetowych stacji radiowych spoza platformy
Stream Magic jako zaprogramowanych stacji/transmisji. Niezbędna jest do tego
znajomość adresu URL danej stacji.
Aby dodać inne produkty Stream Magic do swojego konta (np. w celu używania
drugiego lub trzeciego odtwarzacza Stream Magic w innym pomieszczeniu),
należy przejść do karty Players (Odtwarzacze) i kliknąć łącze Add a player (Dodaj
odtwarzacz).
Następnie można skopiow wszystkie lub niektóre istniejące stacje/transmisje
zaprogramowane w obecnym odtwarzaczu Stream Magic do nowego urządzenia.
Uwaga: w witrynie Stream Magic można zarejestrowdowolną liczbę urządzeń.
Funkcje dodatkowe, takie jak zarządzanie stacjami/transmisjami zapisanymi w
pamięci, będą wówczas dostępne dla każdego z nich, nawet jeśli poszczególne
urządzenia znajdują się w różnych częściach świata.
Streaming Services (Transmisje
strumieniowe)
Odtwarzacz Minx Xi umożliwia korzystanie z szerokiej gamy usług strumieniowej
transmisji danych świadczonych przez niezależnych dostawców. Wiele z tych usług
udostępnia określone funkcje interakcji z użytkownikiem. Urządzenie Minx Xi
wyświetli następujące podmenu.
Streaming Services (Transmisje strumieniowe)
Aupeo!
Live365
MP3tunes
itd.
Uwaga: zawartość katalogu usług transmisji podcastów różni się w poszczególnych
regionach świata.
Poniew użytkownicy mogą zazwyczaj wybierać nagrania, których chcą
posłuchać, dostawcy usług transmisji strumieniowej korzystają z innego rodzaju
licencji udzielanej przez wytwórnie muzyczne niż właściciele internetowych stacji
radiowych, a ich oferta jest często dostępna jedynie w wybranych krajach.
Korzystanie z usługi może wymagać opłaty subskrypcyjnej.
Do serwisów oferujących tego typu usługi należą m.in. Pandora, Rhapsody,
Live365, SIRIUS/XM czy Mp3Tunes.
Zasady obsługi urządzenia
13
POLSKI
Po przejściu do tego menu zostaną wyświetlone serwisy dostępne w danym kraju.
Z serwisów dostępnych nieodpłatnie albo w bezpłatnej wersji uproszczonej można
korzystać od razu. W przypadku innych zostanie podany adres witryny internetowej,
w której można się zarejestrować.
Więcej informacji na temat poszczególnych serwisów można znaleźć w naszej
witrynie www.stream-magic.com, w której znajdują się także łącza do każdego ze
skatalogowanych serwisów.
Za pośrednictwem witryny można także usunąć z menu serwisy płatne, które nie
będą używane.
Media (Nośniki danych)
Urządzenie Minx Xi pozwala uzyskać dostęp do danych z serwerów UPnP/DNLA lub
nośników podłączonych do gniazda USB. Urządzenie Minx Xi wyświetli następujące
podmenu:
Media (Nośniki danych)
UPnP Servers (Serwery UPnP)
USB Media (Nośniki USB)
Queue (Kolejka)
Zaleca się korzystanie z serwerów UPnP, ponieważ ta metoda umożliwia
wyszukiwanie nagrań według wykonawcy, albumu i innych kryteriów, pozwala
korzystać ze sterowania za pośrednictwem sieci Wi-Fi i dopuszcza współdzielenie
plików przez kilka urządzeń.
UPnP Servers (Serwery UPnP)
Odtwarzacz Minx Xi może łączyć się z komputerami i przyłączonymi do sieci
urządzeniami pamięci masowej (NAS) obsługującymi funkcję serwera UPnP
(Universal Plug and Play).
W przypadku udostępnienia plików przy użyciu serwera UPnP kryteria wyszukiwania
i wybierania nagrań zależne od możliwości serwera, a nie odtwarzacza Minx
Xi, jednak najczęściej możliwe jest korzystanie z kryteriów takich jak album,
wykonawca czy gatunek muzyczny.
Jeśli w urządzeniu Minx Xi prawidłowo skongurowano ustawienia sieciowe,
automatycznie wykryje ono serwer UPnP i nawiąże z nim połączenie po przejściu
do menu odtwarzania w trybie UPnP. Po ustanowieniu połączenia będzie można
przeglądać strukturę menu danego serwera.
Na rynku jest dostępnych wiele programowych serwerów UPnP przeznaczonych
dla komputerów PC i Macintosh. Można również użyć serwera autonomicznego lub
urządzenia NAS z obsługą funkcji serwera UPnP. Informacje na temat wybierania
ustawień można znaleźć w instrukcjach konguracji zamieszczonych w naszej
witrynie internetowej, pod adresem http://support.cambridgeaudio.com/.
Po skongurowaniu odpowiedniego serwera wybierz na wyświetlaczu urządzenia
Minx Xi pozycje Media (Nośniki danych) > UPnP Servers (Serwery UPnP) i naciśnij
pokrętło nawigacji/wyboru.
Odtwarzacz Minx Xi przeszuka sieć i wyświetli listę znalezionych serwerów UPnP.
Jeśli nie zostaną znalezione żadne takie serwery, na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „No Servers Found” (Nie znaleziono serwerów). W przypadku, gdy
odtwarzacz znajdzie serwery UPnP, wyświetli ich nazwy, aby umożliwić wybranie
żądanego serwera.
Zaznacz żądany serwer. Urządzenie Minx Xi wczyta strukturę menu danego
serwera. W tego typu menu zazwyczaj dostępne funkcje wyszukiwania według
albumu, wykonawcy czy gatunku. Warto zapamiętać, że wyświetlana tu struktura
menu jest zależna od możliwości serwera, a nie odtwarzacza Minx Xi.
Teraz można wybrać do odtwarzania pliki muzyczne w dowolnym formacie
obsługiwanym przez urządzenie Minx Xi (obecnie to formaty AAC, MP3, WMA,
AIFF, FLAC, WAV i Ogg Vorbis).
Uwaga: część serwerów UPnP nie obsługuje każdego z tych formatów. Dlatego
ważne jest wybranie serwera zgodnego z danym formatem plików. Na przykład
serwer Windows Media nie obsługuje obecnie formatu FLAC.
Alphanumeric Search (Wyszukiwanie alfanumeryczne)
Ta pozycja menu jest dodawana przez odtwarzacz Minx Xi do drzewa wyszukiwania
serwera UPnP, który obsługuje funkcję wyszukiwania ze sterowaniem z zewnątrz.
Jeśli ta funkcja jest dostępna, można wybrać pozycję Alphanumeric Search
(Wyszukiwanie alfanumeryczne) i wprowadzić w polu wyszukiwania tytuł żądanego
albumu lub utworu (może to być cały tytuł albo tylko jego fragment).
Poszczególne znaki wybiera się, obracając pokrętło nawigacji/wyboru, a potem
zatwierdzając wybór przez naciśnięcie tego pokrętła. Można także użyć przycisków
zmiany pliku do przejścia do kolejnego/poprzedniego znaku, przycisku
do
zatwierdzenia wyboru znaku oraz przycisku
do usunięcia znaku.
Po wprowadzeniu właściwych znaków naciśnij przycisk
albo przejdź do symbolu
, a następnie naciśnij przycisk Enter na pilocie albo pokrętło nawigacji/wyboru
na panelu przednim.
Na wyświetlaczu urządzenia Minx Xi pojawi się lista wszystkich tytułów albumów/
utworów zawierających wprowadzony ciąg znaków.
Po zaznaczeniu żądanego pliku naciśnij przycisk Enter lub
na pilocie, aby
rozpocząć odtwarzanie.
Ekran Now Playing (Teraz odtwarzane)
Po wybraniu stacji radiowej, transmisji strumieniowej lub pliku rozpocznie się
odtwarzanie, a na wyświetlaczu pojawi się ekran Now Playing (Teraz odtwarzane).
Będą na nim widoczne informacje o nazwie wykonawcy/tytule albumu i tytule
utworu lub nazwie stacji radiowej oraz odpowiednie informacje o kodeku (tj. o typie
pliku dźwiękowego i prędkości przesyłu danych/częstotliwości próbkowania).
W przypadku plików odtwarzanych z serwera UPnP lub nośników danych na
wyświetlaczu urządzenia Minx Xi jest również pokazywany czas odtwarzania
bieżącego utworu.
Ekran Now Playing (Teraz odtwarzane) można wyświetlić w dowolnym momencie,
naciskając przycisk i na pilocie lub przednim panelu urządzenia.
Odtwarzanie losowe
Funkcja dostępna tylko za pomocą pilota lub aplikacji Stream Magic. Do jej
włączania i wyłączania służy przycisk
.
Po uaktywnieniu funkcji odtwarzania losowego na wyświetlaczu urządzenia Minx Xi,
na ekranie Now Playing (Teraz odtwarzane) pojawi się symbol
.
Jeśli aktualnie wybrany zbiór/folder zawiera mniej niż 1000 utworów, urządzenie
Minx Xi najpierw zmieni ich kolejność w sposób losowy, a następnie odtworzy raz
poszczególne utwory i samoczynnie przerwie odtwarzanie.
W przypadku, gdy utworów jest więcej niż 1000, urządzenie Minx Xi wybierze
losowo jeden z tych utworów i go odtworzy, a następnie (bez odrzucania z listy
utworu już odtworzonego) wybierze losowo i odtworzy kolejny utwór itd.
Czynności te będą powtarzane do momentu ręcznego anulowania funkcji
odtwarzania losowego.
Warto zapamiętać, że w przypadku, gdy w wybranej lokalizacji znajduje się więcej
niż 1000 utworów, może się zdarzyć, że określony utwór zostanie odtworzony
wielokrotnie.
14
Odtwarzanie z powtarzaniem
Funkcja dostępna tylko za pomocą pilota lub aplikacji Stream Magic. Do jej
włączania i wyłączania służy przycisk
.
Jeśli do odtwarzania zostanie wybrany pojedynczy utwór, urządzenie Minx Xi
będzie odtwarzać wielokrotnie ten konkretny utwór, a w przypadku, gdy użytkownik
wybierze album czy wykonawcę, funkcja odtwarzania z powtarzaniem obejmie
wszystkie powiązane utwory.
Po uaktywnieniu funkcji odtwarzania z powtarzaniem na wyświetlaczu urządzenia
Minx Xi, na ekranie Now Playing (Teraz odtwarzane) pojawi się symbol
.
USB Media (Nośniki USB)
Korzystając z urządzenia Minx Xi, można również odtwarzać nagrania zapisane na
standardowym dysku twardym z interfejsem USB albo na nośniku pamięci USB.
Wystarczy skopiować żądane pliki na dysk USB, a potem podłączyć ten dysk do
złącza USB na panelu przednim lub tylnym odtwarzacza.
Naciśnij przycisk , aby przejść do menu głównego (nadrzędnego). Wybierz
pozycję Media (Nośniki danych), a potem pozycję USB Media (Nośniki USB).
Odtwarzacz Minx Xi samoczynnie wyszuka pliki dźwiękowe na podłączonym dysku.
Po zakończeniu wyszukiwania pliki będzie można przeglądać przy użyciu funkcji By
Album (Wg albumu) albo By Artist (Wg wykonawcy).
Queue (Kolejka)
Dostępna w odtwarzaczu Minx Xi funkcja kolejkowania utworów pozwala utworzyć
kolejkę obejmującą wiele albumów i/lub utworów do odtworzenia we wskazanej
kolejności.
Kiedy jest wyświetlane menu UPnP (UPnP) lub USB Media (Nośniki USB), zaznaczenie
tytułu utworu/nazwy wykonawcy czy tytułu albumu i wciśnięcie na kilka sekund
pokrętła nawigacji/wyboru (bądź przycisku Enter na pilocie) spowoduje dodanie
danej pozycji do kolejki. Jeśli będzie to pierwsza pozycja w kolejce, rozpocznie
się odtwarzanie. W przypadku, gdy kolejka będzie już zawierać inne pozycje, na
wyświetlaczu pojawi się komunikat Added to queue” (Dodano do kolejki) i dana
pozycja zostanie dodana do kolejki.
pojedynczy utwór, do kolejki tra tylko ten jeden utwór, a w przypadku, gdy wybrano
album lub wykonawcę ― wszystkie utwory powiązane z danym albumem czy
wykonawcą.
W celu wyświetlenia zawartości kolejki wybierz pozycję Queue (Kolejka) w menu
Media (Nośniki danych) albo naciśnij przycisk udzielania odpowiedzi w trakcie
odtwarzania nagrań dodanych do kolejki. Utwory stanowiące część pozycji głównej
są wyświetlane pod daną pozycją główną i oznaczone symbolem
(patrz poniżej).
W menu gurują pozycje dodane do kolejki odtwarzania. W razie potrzeby można
przejść do żądanej pozycji i zaznaczyć (naciskając przycisk Enter lub
),
aby rozpocząć jej odtwarzanie. Z kolei przy użyciu przycisku
można usuwać
pozycje z kolejki. Obok aktualnie odtwarzanej pozycji jest wyświetlany symbol
.
W dolnej części ekranu kolejki znajduje się polecenie Clear Queue (Usuń kolejkę),
które umożliwia skasowanie całej zawartości kolejki.
W trybie odtwarzania nagrań z kolejki na ekranie Now Playing (Teraz odtwarzane)
jest wyświetlany symbol
.
Naciśnięcie przycisku zatrzymywania powoduje jedynie przerwanie odtwarzania;
kolejka nie jest usuwana. Do usunięcia kolejki dochodzi po przełączeniu
odtwarzacza Minx Xi w tryb gotowości. Przełączenie go w tryb bezczynności nie
powoduje usunięcia kolejki.
W celu wyświetlenia zawartości kolejki wybierz w dowolnym momencie pozycję
Queue (Kolejka) w menu Media (Nośniki danych) albo naciśnij przycisk
w
trakcie odtwarzania nagrań dodanych do kolejki.
Podcasts (Podcasty)
Po wybraniu tej pozycji wyświetlane usługi transmisji podcastów dostępne w
danym kraju.
W przypadku tego typu usług zazwyczaj jest możliwe wybieranie podcastów według
tematu, daty, popularności itd. Struktura wyświetlanego menu jest zależna od
danej usługi, a nie odtwarzacza. Dlatego może ulec zmianie, np. w wyniku dodania
do usługi nowych funkcji. Na wyświetlaczu urządzenia Minx Xi pokazywane
poniższe pozycje podmenu.
Podcasts (Podcasty)
BBC Podcasts (Podcasty BBC)
BlogTalkRadio
Personal Podcasts (Podcasty własne)
Uwaga: zawartość katalogu usług transmisji podcastów różni się w poszczególnych
regionach świata.
Za pomocą pozycji menu Personal Podcasts (Podcasty własne) można dodawać
samodzielnie wybrane podcasty. Podcasty takie konguruje się za pośrednictwem
witryny www.stream-magic.com, gdzie należy wprowadzić odpowiednie łącza.
Aby można było dodać własne podcasty, należy się zarejestrować w witrynie www.
stream-magic.com, a potem wprowadzić adresy URL żądanych podcastów. Odtąd
odtwarzacz Minx Xi będzie się z nimi automatycznie synchronizować.
My Podcasts (Moje podcasty)
Przy użyciu tej funkcji do listy podcastów w odtwarzaczu Minx Xi można dodawać
podcasty niedostępne w naszym katalogu.
Wystarczy podać w witrynie internetowej Stream Magic adres URL odpowiadający
żądanemu podcastowi. Z tej możliwości mogą jednak skorzystać tylko użytkownicy
zarejestrowani w witrynie.
Zaloguj się do swojego konta i kliknij łącze My Podcasts (Moje podcasty). Zostanie
wyświetlona strona My Podcasts (Moje podcasty), na której można dodać
żądane podcasty, wprowadzając ich nazwę i adres URL zgodnie z wyświetlanymi
instrukcjami. Wprowadzany adres URL musi odwoływać się do kanału RSS i kończyć
ciągiem „.xml” (np.: http://jakis_adres.com/podcast.xml). Po dodaniu żądanych
podcastów do listy My Podcasts (Moje podcasty) można z nich korzystać przy
użyciu odtwarzacza Minx Xi. one dostępne w menu odtwarzacza po wybraniu
następujących pozycji: Podcasts (Podcasty) > My Podcasts (Moje podcasty).
Odtwarzacz Minx Xi przeprowadza synchronizację swojej listy podcastów podczas
włączania zasilania, a później okresowo.
Aby wymusić natychmiastowe pobranie listy nowych podcastów i stacji do
odtwarzacza Minx Xi, należy włączyć go i wyłączyć za pomocą przycisku na panelu
przednim lub wyjść z trybu bezczynności.
15
POLSKI
Elementy adaptera BT100
A
B
A. Przycisk parowania/dioda stanu
Ten przycisk jest używany do parowania urządzeń i obsługi powiązanych funkcji.
Zintegrowana dioda świecąca sygnalizuje stan adaptera BT100.
B. Złącze USB
Umożliwia podłączenie adaptera do złącza Ext. Device urządzenia DacMagic Plus w
celu odbierania przesyłanych strumieniowo danych audio w wysokiej jakości.
Parowanie
Aby można było odbierać wysokiej jakości dane audio przesyłane strumieniowo z
wybranego urządzenia zewnętrznego, urządzenie to należy sparować z adapterem
BT100.
A. Podłącz adapter BT100 do złącza USB o oznaczeniu Ext. Device na panelu
tylnym urządzenia Minx Xi.
B. Poczekaj, aż urządzenie wykryje adapter BT100. Następnie dwukrotnie naciśnij
przycisk adaptera, aby uaktywnić tryb parowania. Pracę adaptera BT100 w tym
trybie sygnalizuje szybkie miganie diody stanu.
C. Przełącz zewnętrzne urządzenie audio zgodne ze standardem Bluetooth w
tryb parowania. Opisu tej procedury należy szukać w instrukcji obsługi danego
urządzenia.
Sparowanie urządzenia zewnętrznego i adaptera BT100 powoduje utworzenie
zatwierdzonego połączenia bezprzewodowego, umożliwiającego przesyłanie
danych audio w dowolnym momencie bez potrzeby powtarzania tej procedury.
Po zakończeniu parowania wystarczy wybrać adapter BT100 jako źródło sygnału i
włączyć odtwarzanie w urządzeniu zewnętrznym zgodnym z technologią Bluetooth
A2DP (np. telefonie lub komputerze przenośnym), o ile urządzenie to znajduje się w
odległości maksymalnie 10 m od adaptera BT100.
Podczas parowania w urządzeniu zewnętrznym należy zazwyczaj wybrać opcję
parowania z innym urządzeniem Bluetooth. Powoduje to wyświetlenie na liście
znalezionych urządzeń Bluetooth, znajdujących się w pobliżu adaptera BT100 (pod
nazwą „Cambridge Audio BT100”).
Aby zakończyć procedurę parowania, należy zaznaczyć tę pozycję na liście.
D. Po pomyślnym zakończeniu parowania dioda stanu adaptera BT100 zgaśnie na
sekundę lub dwie, a po chwili trzykrotnie szybko zamiga. Następnie dioda ta
ponownie zgaśnie. W przyszłości będzie się zapalać jedynie podczas odbierania
przesyłanych bezprzewodowo danych audio odtwarzanych przez zewnętrzne
urządzenie Bluetooth.
E. W celu odtworzenia nagrania ze sparowanego urządzenia Bluetooth z użyciem
przetwornika DacMagic Plus wystarczy wybrać w tym urządzeniu adapter BT100
i rozpocząć odtwarzanie.
Podczas odtwarzania dioda stanu adaptera BT100 świeci w sposób ciągły, jeśli
dane są zakodowane z użyciem metody kompresji SBC, albo miga z częstotliwością
2 sekund, jeśli dane zostały poddane kompresji apt-X.
Uwagi:
- Adapter można sparowz wieloma urządzeniami źródłowymi. Maksymalna liczba
tych urządzeń to 8. Sparowanie adaptera z dziewiątym urządzeniem spowoduje
skasowanie pierwszego sparowanego urządzenia, sparowanie go z dziesiątym
urządzeniem spowoduje skasowanie drugiego sparowanego urządzenia itd.
Trzeba jednak zaznaczyć, że dane audio można w danej chwili odbierać tylko z
jednego sparowanego urządzenia.
- Po zakończeniu odtwarzania w wielu urządzeniach audio zgodnych ze standardem
Bluetooth połączenie pozostaje aktywne do czasu usunięcia zaznaczenia
adaptera BT100 na liście urządzeń docelowych (nie ma potrzeby anulowania
operacji parowania).
Zaniechanie tej czynności często uniemożliwia innemu zewnętrznemu urządzeniu
audio uzyskanie dostępu do adaptera BT100.
Aby niezwłocznie użyć innego urządzenia, należy usunąć zaznaczenie adaptera
BT100 na liście urządzeń docelowych dla funkcji odtwarzania w dotychczas
używanym urządzeniu zewnętrznym, a następnie przygotować do odtwarzania
drugie urządzenie zewnętrzne.
- Niektóre urządzenia zewnętrzne przesyłają dane przez cały czas. Po wstrzymaniu
lub całkowitym zatrzymaniu odtwarzania wysyłają do adaptera strumienie pustych
danych. W takiej sytuacji dioda stanu adaptera BT100 świeci nawet wtedy, gdy
odtwarzanie zostało wstrzymane lub przerwane.
Stacje/transmisje zapisane w pamięci
Odtwarzacz Minx Xi obsługuje stacje i transmisje zapisane w pamięci. Mogą to być
internetowe stacje radiowe albo transmisje strumieniowe pochodzące z większości
serwisów. Zapisanie w pamięci urządzenia plików pochodzących z serwera UPnP
albo nośnika danych podłączonego przez gniazdo USB nie jest możliwe. W celu
zapisania stacji/transmisji w pamięci odtwarzacza najpierw wybierz żądaną
pozycję do słuchania. Następnie naciśnij przycisk
, aby wyświetlić menu stacji/
transmisji zapisanych w pamięci.
Wybierz pozycję, pod którą chcesz zapisać aktualnie wybraną stację/transmisję,
a potem naciśnij pokrętło nawigacji/wyboru, aby zapisać stację/transmisję w
pamięci odtwarzacza.
W celu wybrania stacji/transmisji już zapisanej w pamięci odtwarzacza wystarczy
nacisnąć przycisk
, wybrać żądaną pozycję menu, a potem krótko nacisnąć
pokrętło nawigacji/wyboru.
Uwaga: Ponieważ urządzenie Minx Xi pobiera listę zapisanych stacji/transmisji z
naszych serwerów Stream Magic lub z Internetu, lista ta może zostać wyświetlona
z kilkusekundowym opóźnieniem.
Bluetooth
Ten adapter umożliwia urządzeniu DacMagic Plus odbieranie danych audio
przesyłanych bezprzewodowo w standardzie BluetoothAudio (Bluetooth Advanced
Audio Distribution Prole, A2DP).
Adapter BT100 obsługuje technologię Bluetooth A2DP zarówno przy użyciu
standardowej metody kompresji SBC, jak i najnowszej metody kompresji apt-X,
która zapewnia wyższą jakość sygnału.
Kompresji SBC lub apt-X poddawane jedynie dane przesyłane bezprzewodowo
w standardzie Bluetooth, a nie pliki audio. Te ostatnie mogą być plikami dowolnego
typu obsługiwanymi przez telefon, komputer przenośny czy inne urządzenie
odtwarzające dźwięk.
Urządzenie zewnętrzne odtwarza plik audio, a następnie zakodowuje go przy użyciu
jednej z tych dwóch metod kompresji i przesyła do adaptera BT100.
Technologię Bluetooth A2DP obsługuje wiele obecnie produkowanych telefonów i
komputerów przenośnych. Każde z tych urządzeń powinno obsługiwać kompresję
SBC (to warunek uznania zgodności urządzenia elektronicznego z technologią
A2DP).
Obsługa kompresji apt-X nie stanowi warunku uznania urządzenia za zgodne z
technologią A2DP. Warto jednak sprawdzić, czy urządzenie, które ma przesyłać
bezprzewodowo dane audio, ją obsługuje, poniewta metoda kompresji zapewnia
wyższą jakość.
Uwaga: Adapter BT100 informuje urządzenie przesyłające, że obsługuje zarówno
kompresję SBC, jak i apt-X. Na tej podstawie urządzenie takie wybiera metodę
kompresji, z którą jest zgodne.
Co to jest kompresja apt-X?
apt-X to nazwa wysokiej jakości kodera/enkodera, czyli technologii używanej do
kompresowania danych audio w taki sposób, aby można je było przesłać drogą
bezprzewodową, np. w standardzie Bluetooth, do innego urządzenia, gdzie są
poddawane dekompresji (o ile oba urządzenia obsługują ten koder/dekoder).
Jeśli dane urządzenie źródłowe zgodne ze standardem Bluetooth nie obsługuje
kompresji apt-X, adapter BT100 wymusi użycie domyślnej kompresji SBC, którą
muszą obsługiwać wszystkie urządzenia audio zgodne ze standardem Bluetooth.
16
Network (Sieć)
Scan for networks (Wyszukiwanie sieci)
Enter network name (Wprowadz. nazwy sieci)
View Cong (Informacje o kong.)
Edit Cong (Edycja ustaw. kong.)
Signal warning (Ostrzeż. o niskiej sile sygn.)
WiFi Region (Wi-Fi: region)
Wired/Wireless (Połączenie przewod./bezprzewod.)
Scan for networks (Wyszukiwanie sieci)
Ta pozycja służy do wyszukiwania wszystkich dostępnych sieci Wi-Fi
(bezprzewodowych) i do nawiązywania połączenia z wybraną siecią.
Odtwarzacz Minx Xi może łączyć się z sieciami bezprzewodowymi zgodnymi ze
standardem 802.11b/g lub n (przy czym pasmo 2,4 GHz jest używane wyłącznie w
przypadku połączenia sieciowego zgodnego ze standardem 802.11n).
Po zakończeniu wyszukiwania zostanie wyświetlona lista znalezionych sieci. Jeśli
dana sieć wymaga wprowadzenia klucza szyfrowania, na końcu jej nazwy jest
wyświetlany symbol
.
Wybierz właściwą sieć lokalną za pomocą pokrętła nawigacji/wyboru, a potem
zatwierdź wybór, naciskając pokrętło.
Teraz odtwarzacz Minx Xi nawiąże połączenie z wybraną siecią. Jeśli klucz
szyfrowania został wprowadzony już wcześniej, urządzenie użyje go automatycznie.
W przeciwnym razie zostanie wyświetlony ekran ze znakami alfanumerycznymi.
Korzystając z niego, należy wprowadzić klucz szyfrowania zdeniowany podczas
kongurowania danej sieci bezprzewodowej.
Wprowadź kolejno poszczególne znaki za pomocą pokrętła nawigacji/wyboru, a
następnie naciśnij przycisk
lub zaznacz symbol i naciśnij pokrętło w celu
zatwierdzenia wprowadzonego klucza. W razie omyłki naciśnij przycisk
, aby
cofnąć się o jeden znak.
Odtwarzacz Minx Xi obsługuje klucze szyfrowania WEP, WPA i WPA2 (rodzaj
klucza jest wybierany automatycznie na podstawie ustawień zdeniowanych w
routerze). Klucz we właściwym, wymaganym przez router, formacie jest generowany
automatycznie na podstawie wprowadzonych znaków.
Enter network name (Wprowadz. nazwy sieci)
Korzystając z tej pozycji, można wymusić na urządzeniu Minx Xi wyszukanie sieci o
podanej nazwie i nawiązanie z nią połączenia.
Nazwę sieci wprowadza się za pomocą ekranu ze znakami alfanumerycznymi.
Jeśli sieć o podanej nazwie nie zostanie znaleziona, na wyświetlaczu pojawi się
komunikat „Network not found” (Nie znaleziono sieci).
View Config (Informacje o konfig.)
W tym menu są wyświetlane informacje dotyczące konguracji sieciowej. Najpierw
pokazywane są informacje o rodzaju adresu IP (tzn. czy adres jest statyczny
czy dynamiczny). Informacja Auto/DHCP (Automatycznie/DHCP) wskazuje na
dynamiczny adres IP (ustawienie domyślne), a informacja Static IP (Statyczny adres
IP) oznacza, że skongurowano adres statyczny.
W tym menu znajdują się różnego rodzaju podmenu ustawień/konguracji
przedstawione poniżej.
Settings (Ustawienia)
Audio Settings (Ustawienia dźwięku
Network (Sieć)
Version (Wersja)
Upgrade Firmware (Aktualizacja oprogramowania sprzętowego)
Language (Język)
Factory Reset (Przywr. ustaw. fabrycznych)
Register Unit (Zarejestruj urządzenie)
Minx Xi Name (Nazwa odtwarzacza Minx Xi)
Idle Mode (Tryb bezczynności)
Auto Power-down
Edit Audio Input Names (Edycja nazw wejść dźwięku)
Audio Settings (Ustawienia dźwięku
Regulację tonów niskich, tonów wysokich i poziomu balansu można wykonać w
następujący sposób:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
, aby przejść do głównego menu. Przejdź do
menu „Settings (Ustawienia) -> Audio Settings (Ustawienia dźwięku)”, a następnie
naciśnij przycisk Select, aby wyświetlić pozycje menu Tone Control (Regulacja
tonów) i Balance (Balans).
Wybierz pozycję „Tone Control” (Regulacja tonów), aby dokonać regulacji poziomu
wyjściowego tonów niskich i tonów wysokich. Wybierz żądany poziom wyjściowy za
pomocą pokrętła nawigacyjnego, a następnie naciśnij przycisk
urządzenia Minx
Xi, aby wrócić do poprzednich pozycji menu.
Wybierz pozycję „Balance” (Balans), aby ustawić poziom wyjściowy balansu (lewy/
prawy). Wybierz żądany poziom balansu za pomocą pokrętła nawigacyjnego,
a następnie naciśnij przycisk
urządzenia Minx Xi, aby wrócić do menu Audio
Settings (Ustawienia dźwięku).
Network (Sieć)
To menu służy do wyboru ustawień sieciowych odtwarzacza Minx Xi, nawiązywania
połączenia z inną siecią bezprzewodową i ręcznego kongurowania parametrów
sieci. Jego użycie jest konieczne na przykład w przypadku przeniesienia
odtwarzacza Minx Xi w inne miejsce.
Domyślnie odtwarzacz Minx Xi automatycznie wykrywa typ połączenia sieciowego
(przewodowe/bezprzewodowe) i samoczynnie ustala adres IP (przy użyciu
protokołu DHCP), dzięki czemu w większości przypadków nie ma potrzeby ręcznego
wybierania jakichkolwiek ustawień. Wyjątkiem jest szyfrowane połączenie Wi-Fi,
ponieważ w tym przypadku trzeba podać klucz WEP/WPA.
W trybie automatycznego wyboru typu połączenia sieciowego odtwarzacz Minx
Xi najpierw sprawdza dostępność sieci przewodowej, a następnie jeśli jej
nie wykryje ― sieci bezprzewodowej. Ponadto samoczynnie ustala adres IP na
podstawie informacji uzyskanych z routera/serwera DHCP.
Na potrzeby ręcznej zmiany ustawień odtwarzacza Minx Xi (jeśli zachodzi taka
konieczność) są dostępne przedstawione poniżej pozycje podmenu.
Menu ustawień
Menu Audio Inputs (Wejścia dźwięku)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby przejść do głównego menu. Wybierz
z menu głównego pozycję Audio Inputs” (Wejścia dźwięku), a następnie źródło
wejścia dźwięku, którego chcesz słuchać. Więcej informacji podano w części
dotyczącej analogowych i cyfrowych połączeń dźwięku.
Wejścia dźwięku
A1
A2
D1
D2
Front MP3 In (przednie wejście MP3)
Wybierz przednie wejście MP3, A1 lub A2 w przypadku wejść analogowych lub
wejście D1 lub D2 w przypadku wejść cyfrowych.
17
POLSKI
Niezależnie od rodzaju adresu IP można użyć pokrętła nawigacji/wyboru
odtwarzacza Minx Xi w celu przejrzenia informacji o parametrach dotyczących
bieżącego połączenia IP, takich jak identykator ESSID aktualnie wybranej sieci
bezprzewodowej, adres MAC połączenia przewodowego/bezprzewodowego,
bieżący adres IP, maska podsieci czy adres bramy.
Edit Config (Edycja ustaw. konfig.)
W tym menu wybiera się żądany rodzaj adresu IP: statyczny lub dynamiczny
(ustawienie Auto/DHCP (Automatycznie/DHCP)). W większości przypadków
zalecane jest wybranie ustawienia Auto/DHCP (Automatycznie/DHCP).
Skongurowanie statycznego adresu IP wymaga dość gruntownej wiedzy o
sieciach IP, w związku z czym ten typ adresu powinni wybierać jedynie użytkownicy
zaawansowani.
Właśnie dlatego ustawieniem domyślnym jest Auto/DHCP (Automatycznie/DHCP),
w przypadku którego odtwarzacz Minx Xi samoczynnie ustala właściwy adres IP po
każdym włączeniu zasilania. Ponieważ adres IP jest ustalany przy użyciu protokołu
DHCP, za każdym razem ma inną postać. Procedura ta jest wykonywana w pełni
automatycznie i jest znacznie prostsza niż ręczne kongurowanie statycznego
adresu IP.
Czasami jednak (zwłaszcza w przypadku korzystania z dużej sieci) dobrze jest
ustalić adres IP każdego z przyłączonych do sieci urządzeń. W takiej sytuacji jest
wymagane użycie statycznego adresu IP.
W przypadku kongurowania statycznego adresu IP trzeba również wprowadzić
odpowiednią maskę podsieci i adresy bramy oraz usługi DNS. Nie ma możliwości
automatycznego wykrycia tych ustawień przez urządzenie marki Cambridge Audio.
Należy pamiętać, że kongurowanie statycznego adresu IP wymaga rozległej
wiedzy!
W celu skongurowania statycznego adresu IP wybierz kolejno pozycje Settings
(Ustawienia) > Network cong (Konguracja sieci) > Edit Cong (Edycja ustaw.
kong.) w menu, a następnie naciśnij pokrętło nawigacji/wyboru.
Na wyświetlaczu urządzenia Minx Xi pojawi się monit „Auto (DHCP)? YES/NO”
(Automatycznie (DHCP)? Tak/Nie). Obracając pokrętło nawigacji/wyboru, zaznacz
opcję NO (Nie), a następnie naciśnij pokrętło.
Teraz można wprowadzić stały adres IP, który ma zostać przydzielony urządzeniu
Minx Xi. W tym celu użyj pokrętła nawigacji/wyboru do wprowadzenia właściwych
cyfr, a potem naciśnij to pokrętło w celu zatwierdzenia adresu.
Teraz na wyświetlaczu urządzenia Minx Xi zostanie wyświetlony monit o
wprowadzenie maski podsieci. Robi się to w taki sam sposób jak przy określaniu
adresu IP.
Kolejnym etapem jest wprowadzenie domyślnego adresu IP bramy używanej przez
odtwarzacz Minx Xi.
Na koniec trzeba wprowadzić adres IP serwera DNS dla odtwarzacza Minx Xi. W
przypadku niektórych sieci może być konieczne wprowadzenie w tym miejscu
adresu IP odpowiadającego serwerowi DNS dostawcy usług internetowych. Adres
ten można najczęściej znaleźć w witrynie pomocy technicznej dla klientów danego
usługodawcy.
Gdy zostaną wprowadzone powyższe informacje, odtwarzacz Minx Xi podejmie
próbę połączenia się z siecią. Jeśli konieczne okaże się wybranie opcji konguracji
automatycznej, przy użyciu protokołu DHCP, wystarczy wybrać kolejno pozycje
Settings (Ustawienia) > Network cong (Konguracja sieci) > Edit Cong (Edycja
ustaw. kong.) w menu, a po ukazaniu się monitu „Auto (DHCP)? YES / NO”
(Automatycznie (DHCP)? Tak / Nie) wybrać opcję YES (Tak).
Signal warning (Ostrzeż. o niskiej sile sygn.)
Ta pozycja umożliwia wyświetlanie ostrzeżenia o sile sygnału w sieci Wi-Fi na tyle
niskiej, że mogą występow problemy z płynnością przesyłu danych. Dostępne
ustawienia to Yes (Tak) i No (Nie).
Wi-Fi Region (Wi-Fi: region)
Częstotliwości używane w sieciach Wi-Fi różnią się nieznacznie w poszczególnych
częściach świata. W celu zapewnienia wysokiej jakości połączenia należy wybrać
tu ustawienie odpowiadające miejscu zamieszkania. Obecnie dostępne
następujące ustawienia: US (USA), Spain (Hiszpania), Europa (Europa; co oznacza
kraje inne niż Hiszpania) oraz Japan (Japonia).
Wired/Wireless (Połączenie przewod./bezprzewod.)
Odtwarzacz Minx Xi można przyłączyć do sieci przewodowej (za pośrednictwem
złącza RJ45 sieci Ethernet) albo bezprzewodowej (za pośrednictwem routera Wi-
Fi). Domyślnie urządzenie pracuje w trybie AUTO (Automatycznie), co oznacza,
że po każdym włączeniu zasilania sprawdza najpierw, czy jest dostępne
połączenie z siecią przewodową, a jeśli go nie znajdzie, szuka połączenia z siecią
bezprzewodową. Połączenie sieciowe wybrane automatycznie przez odtwarzacz
Minx Xi jest używane do czasu wyłączenia zasilania.
W razie potrzeby odtwarzacz Minx Xi można skongurować tak, aby zawsze używał
połączenia przewodowego albo połączenia bezprzewodowego. W tym celu należy
przejść do menu Network cong (Konguracja sieci) i wybrać pozycję Wired/
Wireless (Połączenie przewod./bezprzewod.). Zostaną wyświetlone trzy opcje:
Auto (Automatycznie), Wired Only (Tylko przewodowe) oraz Wireless Only (Tylko
bezprzewodowe).
W przypadku wybrania opcji Wired Only (Tylko przewodowe) urządzenie Minx
Xi uruchomi się ponownie i odtąd będzie zawsze wybierało skongurowane
połączenie z siecią Ethernet. Jeśli zostanie wybrana opcja Wireless Only (Tylko
bezprzewodowe), urządzenie Minx Xi uruchomi się ponownie i odtąd będzie
zawsze wybierało skongurowane połączenie z siecią Wi-Fi. Z kolei opcja
Auto (Automatycznie) wymusza wyszukiwanie dostępnego rodzaju połączenia
sieciowego po każdym włączeniu odtwarzacza Minx Xi, co opisano powyżej.
Version (Wersja)
Po wybraniu tego menu są wyświetlane numery wersji wybranych składników
sprzętowych/programowych urządzenia Minx Xi. Do przewinięcia listy pozycji należy
użyć pokrętła.
Pod pozycją Service Pack (Oprogram. sprzętowe) jest wyświetlana informacja o
wersji aktualnie zainstalowanego oprogramowania sprzętowego. Numer wersji
tego oprogramowania warto zanotować przed skontaktowaniem się z naszym
działem pomocy technicznej.
Upgrade Firmware (Aktualizacja oprogramowania sprzętowego)
Ta pozycja służy do pobierania nowej wersji oprogramowania sprzętowego
odtwarzacza Minx Xi z witryny internetowej rmy Cambridge Audio.
W przypadku jej wybrania urządzenie Minx Xi łączy się z naszym serwerem i
sprawdza, czy jest dostępna nowsza wersja oprogramowania. Na wyświetlaczu jest
wtedy pokazywany komunikat „Checking for updates” (Sprawdzanie dostępności
aktualizacji).
W przypadku znalezienia nowszej wersji oprogramowania zostanie wyświetlony
monit umożliwiający jej pobranie. Zalecane jest okresowe aktualizowanie
oprogramowania sprzętowego, ponieważ w nowszych wersjach są poprawiane
wszelkie błędy i udostępniane dodatkowe funkcje. Na tym etapie można anulować
proces uaktualniania oprogramowania odtwarzacza Minx Xi, naciskając przycisk
.
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego może potrwać kilka minut.
Uwaga:
W trakcie uaktualniania oprogramowania sprzętowego pod żadnym pozorem
nie wolno wyłączać odtwarzacza Minx Xi, ponieważ grozi to poważnym
uszkodzeniem urządzenia.
Nie wolno także przerywać połączenia sieciowego, np. poprzez odłączenie kabla
sieci Ethernet czy wyłączenie zasilania routera.
Language (Język)
Ta pozycja służy do zmieniania wersji językowej komunikatów wyświetlacza.
Po jej wybraniu jest wyświetlana lista aktualnie dostępnych wersji językowych.
Wybierz żądaną wersję i naciśnij przycisk Enter.
Uwaga: odtwarzacz The Minx Xi uruchomi się ponownie w celu uwzględnienia
zmiany wersji językowej. Może to potrwać ok. 30 sekund.
Factory Reset (Przywr. ustaw. fabrycznych)
Użycie tej pozycji powoduje wyzerowanie wszystkich ustawień i przywrócenie ich
wartości fabrycznych.
Przed wykonaniem tej czynności konieczne jest zatwierdzenie monitu
wyświetlonego przez urządzenie Minx Xi.
Uwaga: przywrócenie ustawień fabrycznych skutkuje utratą wszystkich zapisanych
stacji/transmisji oraz kluczy WEP/WPA wykorzystywanych do połączenia z siecią
bezprzewodową.
18
Register Unit (Zarejestruj urządzenie)
Wybranie tej pozycji spowoduje wyświetlenie klucza, który można wykorzystać
podczas rejestrowania urządzenia Minx Xi w witrynie internetowej Stream Magic
pod adresem www.stream-magic.com. Należy w tym celu założyć konto w witrynie.
Za pomocą przeglądarki internetowej otwórz witrynę www.stream-magic.com.
Kolejne kroki procedury rejestracji opisano na jednej z poprzednich stron tej
instrukcji.
Uwaga: Ważność wygenerowanego kodu wygasa po 10 minutach, dlatego jeśli
nie zostanie on wprowadzony przed upływem tego okresu, konieczne będzie
zamknięcie menu i jego ponowne wyświetlenie w celu uzyskania nowego kodu.
Minx Xi Name (Nazwa odtwarzacza Minx Xi)
Za pomocą tego menu można zdeniować nazwę odtwarzacza Minx Xi jako
urządzenia klienckiego serwera UPnP.
Jest to nazwa wyświetlana przez inne urządzenie klienckie serwera UPnP (np.
punkt kontroli dostępu czy urządzenie obsługujące aplikację zdalną) po wykryciu
odtwarzacza Minx Xi.
Nazwą domyślną jest „Minx Xi”, ale w razie potrzeby można zmienić na inną,
łatwą do zapamiętania, taką jak „Odtwarzacz Minx Xi taty”, „Kuchnia” itp.
Idle Mode (Tryb bezczynności)
niskiego poboru energii za pomocą przycisku Standby/On (Tryb gotowości/
włączony). Zostaje wtedy wyłączony wyświetlacz oraz wiele wewnętrznych procesów
i obwodów, co pozwala zmniejszyć zużycie energii. Różnica między trybem
bezczynności a trybem gotowości polega na tym, że w trybie bezczynności główny
kontroler oraz obwody odpowiedzialne za połączenie z siecią Ethernet i siecią
bezprzewodową pozostają podłączone do zasilania.
W trybie bezczynności funkcja łączności sieciowej pozostaje aktywna w tle. Oznacza
to, że odtwarzacz Minx Xi można szybko przełączyć ze stanu zawieszenia do stanu
pracy, używając nie tylko panelu przedniego, pilota na podczerwień i magistrali
sterującej, ale także aplikacji uruchomionej w systemie iOS na urządzeniach
iPhone lub iPad. Nie jest to możliwe, gdy urządzenie znajduje się w trybie gotowości.
Aby włączyć tryb bezczynności za pomocą przycisku Standby/On (Tryb gotowości/
Włączony), należy go najpierw aktywować w menu ustawień. Przejdź do opcji
Settings (Ustawienia) -> Idle Mode (Tryb bezczynności) i wybierz wartość On
(Włączony).
Krótkie naciśnięcie przycisku Standby/On (Tryb gotowości/Włączony) pozwala
przełączać się między trybami pracy i bezczynności.
Uwaga: po przełączeniu odtwarzacza w tryb bezczynności nie można przełączyć go
w tryb pracy przed upływem 5 sekund.
Tryb gotowości z niskim poborem energii można włączyć, naciskając przycisk
Standby/On (Tryb gotowości/Włączony) i przytrzymując go przez ponad dwie
sekundy. Kolejne naciśnięcie przycisku Standby/On (Tryb gotowości/włączony)
powoduje pełne włączenie urządzenia. Należy jednak pamiętać, że nie można tej
operacji wykonać za pośrednictwem sieci (tj. aplikacji działającej w systemie iOS) i
że przejście do trybu pracy trwa dłużej.
Auto Power-down
Odtwarzacz Minx Xi będzie wyłączany po 15 minutach, gdy nie będzie niczego
odtwarzać i użytkownik nie będzie używać w tym czasie żadnych jego funkcji. Czas
ten ustawiono domyślnie na 15 minut, ale można go skrócić lub wydłużyć, a nawet
wyłączyć całkowicie tę funkcję, stosownie do potrzeb.
Ustawienie Auto Power Down” (APD, automatyczne przechodzenie do stanu
obniżonego poborumocy) można znaleźć w menu Settings (Ustawienia) > Advanced
(Zaawansowane) > Automatic Power-down (Automatyczne przechodzenie do stanu
obniżonego poboru mocy). Następnie, używając pokrętła nawigacyjnego, można
dostosowwartość funkcji APD, wybierając wartość OFF (funkcja wyłączona) lub
określony czas w zakresie 1 godziny z krokiem 5-minutowym. Aby zatwierdzić nowe
ustawienie funkcji APD, należy nacisnąć pokrętło nawigacyjne
Edit Audio Input Names (Edycja nazw wejść dźwięku)
Nazwy źródeł analogowego i cyfrowego sygnału wejściowego (domyślnie o nazwach
A1, A2 oraz D1, D2) można zmienić. Procedura zmiany nazw wejść/źródeł jest
następująca:
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
, aby przejść do głównego menu. Przejdź
do menu „Settings (Ustawienia) -> Edit Audio Input Names (Edycja nazw wejść
dźwięku)”, a następnie wybierz źródło sygnału, którego nazwę należy zmienić.
Za pomocą pokrętła nawigacyjnego wybierz odpowiedni znak i naciśnij pokrętło,
aby zatwierdzić ten znak. Jeśli to konieczne, naciśnij przycisk
, aby usunąć
znak. Po zakończeniu wyboru znaków naciśnij przycisk
, aby powrócić do
menu.
Stream Magic Remote
Stream Magic Remote to bezpłatna aplikacja do urządzeń iPhone/iPod Touch/
iPad umożliwiająca użycie tych urządzeń do bezprzewodowego sterowania
odtwarzaczem Minx Xi i innymi produktami marki Cambridge Audio zgodnymi z
platformą Stream Magic.
Przy użyciu tej aplikacji można sterować wszystkimi funkcjami urządzenia Minx Xi,
w tym usługą Stream Magic Radio, transmisjami strumieniowymi, odtwarzaniem
plików z serwera UPnP, zarządzaniem zapisanymi w pamięci stacjami/transmisjami,
funkcją kolejkowania utworów itd.
Możliwe jest również wyświetlanie okładki albumu i logo stacji (w stosownych
przypadkach).
Aplikacja Stream Magic Remote wymaga połączenia z siecią Wi-Fi lub z punktem
dostępu bezprzewodowego, ale odtwarzacz Minx Xi można połączyć z routerem
przy użyciu sieci Wi-Fi lub sieci Ethernet.
Więcej informacji na temat aplikacji Stream Magic Remote i innych aplikacji, które
zostaną udostępnione w przyszłości, można znaleźć w sklepie Apple App Store oraz
pod adresem www.stream-magic.com.
Router/modem szerokopasmowy
Lub
19
POLSKI
Dane techniczne
Moc wyjściowa 40 W RMS przy impedancji 8 omów
47 W RMS przy impedancji 6 omów
55 W RMS przy impedancji 4 omów
Przetworniki cyfrowo-analogowe Wolfson WM8728, 24-bitowe 96kHz
Współczynnik całkowitych <0.01% @ 1kHz
zniekształceń harmonicznych <0.09% 20Hz - 20kHz
(THD, nieważony)
Pasmo przenoszenia (-1dB) 5Hz - 50kHz
Stosunek sygnał/szum (przy 1 W) -85 dB względem 1 W A (ważone)
Poziom całkowity zakłóceń jitter <250pS
Wyjścia cyfrowe S/PDIF (koncentryczne) i TOSLINK (optyczne)
16–24 bity, 32–96 kHz
Formaty audio WAV (niepoddane kompresji pliki PCM)
16–24 bity/32–96 kHz
FLAC (poddane kompresji bezstratnej pliki PCM)
16–24 bity/32–96 kHz
Apple Lossless (ALAC) 16-24 bit @
12/16/22.05/24/32/44.1/48/88.2/96kHz
AIFF (niepoddane kompresji pliki PCM)
16 bitów/32–96 kHz
Microsoft
®
Windows Media
TM
Audio
(standard WMA 9), 32–320 kb/s
MP3 (CBR lub VBR), 16–320 kb/s
AAC, HE AAC i AAC+
(CBR lub VBR), 16–320 kb/s
OGG Vorbis, 32–320 kb/s
Protokoły transmisji RTSP (Real Time Streaming Protocol)
strumieniowej MMS (Microsoft Media Server Protocol)
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)
Listy odtwarzania ASX (format list odtwarzania
Microsoft
®
), M3U, PLS
Połączenie Wi-Fi W standardzie IEEE 802.11 b/g lub n
(wyłącznie pasmo 2,4 GHz))
Szyfrowanie połączeń Wi-Fi WEP, WPA, WPA2
Połączenie Ethernet W standardzie IEEE 802.3, 10Base-T lub 100
Base-T
Złącza USB 1 x USB w wersji 1.1 (maks. obciążalność
prądowa każdego złącza to 500 mA)
1 x USB w wersji 1.1 (maks. obciążalność
prądowa każdego złącza to 1 A)
1 x BT100
Systemy plików FAT32 / NTFS
Napięcie zasilania 100-120/220-240 V prądu przemiennego
Pobór mocy w trybie gotowości < 0,5 W
Maksymalny pobór mocy 300W
Regulacja tonów niskich/wysokich +/– 7,5 dB przy 20 Hz oraz przy 20 kHz,
korekcja półkowa
Wymiary 270 x 285 x 90mm
Masa 5.8Kg
Rozwiązywanie problemów
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek problemów z odtwarzaczem Minx Xi
zalecane jest skorzystanie ze wskazówek zamieszczonych na naszej stronie
internetowej pomocy, pod adresem http://support.cambridgeaudio.com/.
Informacje przydatne przy rozwiązywaniu problemów związanych z usługą Stream
Magic można znaleźć w witrynie internetowej www.stream-magic.com, w obszarze
pomocy.
Poniżej przedstawiono ogólne wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów:
W przypadku problemów z przyłączeniem odtwarzacza Minx Xi do sieci należy
wykonać następujące czynności:
Sprawdź, czy komputer przyłączony do tej samej sieci łączy się z Internetem (tj. czy
działa zainstalowana na nim przeglądarka internetowa).
Upewnij się, że jest dostępny serwer DHCP albo że w odtwarzaczu Minx Xi
został skongurowany statyczny adres IP. W celu skongurowania statycznego
adresu IP należy wybrać kolejno pozycje Settings (Ustawienia) -> Network cong
(Konguracja sieci) -> Edit Cong (Edycja ustaw. kong.) w menu odtwarzacza, a
po ukazaniu się monitu „Auto (DHCP)?” (Automatycznie (DHCP)?) wybrać opcję No
(Nie). Zalecane jest jednak użycie protokołu DHCP.
Sprawdź, czy sieciowa zapora ogniowa nie blokuje jakichkolwiek portów
wychodzących. Muszą być dostępne przynajmniej porty UDP i TCP o numerach
80, 554, 1755, 5000, 6000 i 7070.
Upewnij się, że punkt dostępu bezprzewodowego nie ogranicza łączności z
adresem MAC skongurowanym w odtwarzaczu. Adres MAC odtwarzacza można
wyświetlić, wybierając kolejno pozycje Settings (Ustawienia) -> Network cong
(Konguracja sieci) -> View Cong (Informacje o kong.) -> MAC address (Adres
MAC) w menu.
W przypadku, gdy połączenie z siecią Wi-Fi jest szyfrowane, sprawdź, czy w
odtwarzaczu Minx Xi został wprowadzony właściwy klucz szyfrowania (kod
dostępu). Pamiętaj, że w przypadku kluczy w postaci tekstowej ważna jest
wielkość liter. Jeśli podczas łączenia się z siecią zabezpieczoną algorytmem
szyfrowania na wyświetlaczu urządzenia Minx Xi pojawia się komunikat „Wireless
error” (Błąd połączenia z siecią bezprzewodową), po którym występuje ciąg 5 cyfr,
upewnij się, że został wprowadzony prawidłowy klucz szyfrowania.
Jeśli problem nadal występuje, konieczne może być sprawdzenie ustawień
konguracyjnych dotyczących sieci.
Jeśli urządzenie Minx Xi łączy się z siecią, ale nie odbiera określonych stacji z
katalogu Stream Magic, mógł wystąpić jeden z następujących problemów:
Dana stacja nie transmituje sygnału o tej porze dnia (np. dlatego, że jej serwer
mieści się w kraju położonym w innej stree czasowej).
Z serwerem danej stacji połączyła się już maksymalna dozwolona liczba
użytkowników.
• Stacja zakończyła działalność.
• Łącze do stacji podane w naszej bazie danych jest nieaktualne.
Połączenie internetowe między serwerem (często znajdującym się za granicą) a
urządzeniem jest zbyt wolne.
Spróbuj posłuchać danej stacji przy użyciu komputera (łącząc się z odpowiednią
witryną internetową).
Jeśli stacji można posłuchać za pomocą komputera, wypełnij formularz dostępny
pod adresem www.stream-magic.com, aby powiadomić nas o tym problemie i
umożliwić nam jego zbadanie.
W przypadku problemów z odtwarzaniem plików z serwera UPnP konieczne jest
wykonanie następujących czynności:
Upewnij się, że użyte oprogramowanie serwera UPnP obsługuje dany typ plików.
Niektóre serwery nie obsługują na przykład formatu FLAC.
Korzystając z urządzenia Minx Xi, można odtwarzać jedynie pliki, które nie mają
zabezpieczenia DRM. Plików zabezpieczonych za pomocą technologii DRM nie
da się odtwarzać na urządzeniu Minx Xi. Mimo niektóre serwery w stanie
zatwierdzić zgodność pliku z certykatem Microsoft Playsforsure, przeprowadzić
odpowiednią operację odszyfrowywania i dostarczyć tak przygotowane dane do
odtwarzacza Minx Xi, nie ma gwarancji, że ta funkcja zadziała, ponieważ jest
obsługiwana jedynie przez serwer.
Do odtwarzania plików w formacie WAV lub FLAC o rozdzielczości 24 bitów jest
potrzebne połączenie z siecią przewodową (Ethernet). W przeciwnym razie mogą
wystąpić problemy z przepustowością.
Sprawdź, czy urządzenie Minx Xi obsługuje dany typ pliku. Obecnie obsługiwane
formaty WMA, AAC, MP3, Vorbis, FLAC i WAV. Odtwarzacz Minx Xi nie jest zgodny
z formatami ALAC, WMA Pro, WMA z kompresją bezstratną, RAW, AU i wszelkimi
innymi formatami, których tu nie wymieniono.
W przypadku problemów z odtwarzaniem plików z nośników podłączanych do
gniazda USB konieczne jest wykonanie następujących czynności:
Sprawdź, czy urządzenie Minx Xi obsługuje dany typ pliku. Obecnie obsługiwane
są formaty WMA, AAC, MP3, Vorbis, FLAC i WAV.
Odtwarzacz Minx Xi nie jest zgodny z formatami ALAC, WMA Pro, WMA z kompresją
bezstratną, RAW, AU i wszelkimi innymi formatami, których tu nie wymieniono.
Korzystając z nośników podłączonych do gniazda USB, za pomocą urządzenia
Minx Xi można odtwarzać jedynie pliki, które nie mają zabezpieczenia DRM. Pliki
z takim zabezpieczeniem nie są obsługiwane.
Sprawdź, czy podłączone do złącza USB odtwarzacza urządzenie nie wymaga
prądu zasilania o natężeniu wyższym niż 1 A (dotyczy to nośników danych, które
są zasilane ze złącza USB).
Upewnij się, że podłączony nośnik danych został sformatowany zgodnie z
systemem plików FAT32/NTFS.
Ważny jest także sposób rozmieszczenia danych na nośniku lokalnym, ponieważ
zależy od niego wielkość bazy danych tworzonej dynamicznie przez odtwarzacz
Minx Xi w trakcie przeglądania zawartości nośnika. Zaleca się tworzyć oddzielne
foldery dla każdego wykonawcy, a wewnątrz nich odrębne podfoldery dla
każdego albumu danego wykonawcy. Przeglądanie za pomocą odtwarzacza
Minx Xi zawartości nośnika z pojedynczymi folderami, w których znajdują się
tysiące utworów, wymaga znacznie więcej czasu, przy czym czas ten wydłuża się
stopniowo.
W razie konieczności oddania urządzenia do serwisu gwarancyjnego lub
pogwarancyjnego należy się skontaktować ze sprzedawcą.
Cambridge Audio is a brand of Audio Partnership Plc
Registered Ofce: Gallery Court, Hankey Place
London SE1 4BB, United Kingdom
Registered in England No. 2953313
www.cambridge-audio.com
© 2013 Cambridge Audio Ltd
AP31588/2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Cambridge Audio Minx Xi Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi