connexx Smart Transmitter instrukcja

Typ
instrukcja
Click Dome
Smart Transmitter
Instrukcja użytkownika
2
Spis treści
Przed rozpoczęciem pracy  3
Zawartość zeawu  4
Elementy  4
Uruchamianie  5
Podłączanie do źródła zasilania  5
Podłączanie do urządzeń audio  6
Parowanie nadajnika  7
Codzienne używanie  8
Korzyanie z nadajnika  8
Interpretacja wskazań diod LED  9
Ważne informacje na temat bezpieczeńwa  11
Bezpieczeńwo osobie  11
Bezpieczeńwo produktu  13
Ważne informacje  15
Objaśnienie symboli  15
Konserwacja i czyszczenie  16
Informacje o utylizacji urządzenia  16
Informacje na temat zgodności  16
3
Przed rozpoczęciem pracy
Nadajnik je wyposażeniem dodatkowym oferowanych
przez naszą rmę pilotów zdalnego erowania z funkcją
rumieniowego przesyłania dźwięku. Nadajnik umożliwia
komunikację między telewizorami, zeawami ereo,
odtwarzaczami MP3 i wieloma innymi urządzeniami
elektronicznymi, które nie są wyposażone w interfejs
Bluetooth®,* a pilotem zdalnego erowania. Korzyając
z nadajnika, można bezprzewodowo, rumieniowo
przesyłać dźwięk bezpośrednio do aparatów słuchowych.
PRZESTROGA
W celu uniknięcia uszkodzeń oraz obrażeń
i urazów należy dokładnie i w całości przeczytać
i przerzegać informacji bezpieczeńwa
zawartych w tym dokumencie.
* Znak słowny Bluetooth i odpowiednie znaki graczne są własnością Bluetooth SIG,
Inc., a każde użycie tych znaków przez rmę Sivantos GmbH ma miejsce na mocy
odpowiedniej licencji. Pozoałe znaki towarowe i nazwy handlowe są własnościami
odpowiednich podmiotów.
4
Zawartość zestawu
Nadajnik
Wtyczka zasilania z dwiema różnymi przejściówkami
Przewód zasilania USB
Przewód audio z wtyczkami ereofonicznymi 3,5 mm
Przejściówka ze złącza RCA (cinch) na gniazdo
ereofoniczne 3,5 mm
Przewód TOSLINK
Elementy
Przycisk włączania/
wyłączania
Wskaźnik anu
w poaci diod LED
(zielonej, niebieskiej,
pomarańczowej)
Przyciski regulacji
głośności
Złącze TOSLINK
Złącze dla urządzeń ze
andardowym wejściem
liniowym w poaci
gniazda audio 3,5 mm
Port USB służący do
zasilania
5
Uruchamianie
Podłączanie do źródła zasilania
WAŻNE
Należy upewnić się, że wtyczkę można bez
przeszkód wyjąć z gniazda zasilania sieciowego
w razie konieczności.
Należy używać wyłącznie przewodu zasilania USB
i zasilacza doarczonego z urządzeniem. Należy wybrać
przejściówkę zasilacza używaną w kraju użytkownika.
XNależy podłączyć wtyczkę micro USB przewodu
zasilania USB do nadajnika .
XDrugi koniec przewodu zasilania USB należy
podłączyć do wtyczki zasilania .
XWtyczkę zasilania należy podłączyć do gniazda
sieci elektrycznej .
6
Podłączanie do urządzeń audio
Należy użyć przewodów i przejściówek doarczonych
w zeawie.
Dalsze informacje:
W przypadku używania przewodu TOSLINK:
Przed podłączeniem przewodu TOSLINK należy
zdjąć nasadki ochronne z jego wtyczek.
Aby nie doszło do uszkodzenia przewodu
TOSLINK, nie należy go na siłę wyginać.
Jako format wyjściowy sygnału dźwiękowego
z telewizora lub urządzenia audio należy
wybrać „nieskompresowany dźwięk PCM”
(PCM = pulse-code modulation,
modulacja impulsowo-kodowa).
Nadajnik nie obsługuje dźwięku w formatach
z kompresją (np. dźwięku dookólnego).
Niezgodność formatu będzie sygnalizowana
miganiem pomarańczowej diody LED .
7
Jeśli dwa wejścia nadajnika są podłączone do różnych
urządzeń audio, to urządzenie podłączone przez
przewód TOSLINK ma wyższy priorytet i to sygnał
z tego urządzenia będzie przesyłany do aparatów
słuchowych. Sygnał audio z drugiego urządzenia nie
będzie przesyłany.
Parowanie nadajnika
Pilot zdalnego erowania aparatami słuchowymi musi
zoać sparowany z nadajnikiem. Operację tę wykonuje
się tylko raz.
XNależy wykonać czynności z inrukcji obsługi pilota
zdalnego erowania.
8
Codzienne używanie
Korzystanie z nadajnika
XNależy sprawdzić, czy świeci zielona dioda
LED (nadajnik je włączony i gotowy
do transmisji audio).
Jeśli zielona dioda LED je wyłączona, należy
nacisnąć przycisk , aby włączyć nadajnik.
XAby rozpocząć transmisję audio, należy użyć pilota
zdalnego erowania aparatami słuchowymi: Należy
skongurować pilota zdalnego erowania aparatami
słuchowymi w taki sposób, by aktywna była transmisja
audio z nadajników naszej rmy. Należy wykonać
czynności z inrukcji obsługi pilota zdalnego
erowania.
Świecenie niebieskiej diody LED oznacza,
że transmisja audio je aktywna.
XAby wyregulować głośność przesyłanego
rumieniowo sygnału audio, należy nacisnąć
przycisk (zwiększenie głośności)
lub (zmniejszenie głośności) na nadajniku.
Głośność można także regulować za pomocą pilota
zdalnego erowania aparatami słuchowymi lub za
pomocą regulatorów aparatów słuchowych.
Jeśli nadajnik nie będzie używany przez dłuższy czas,
można go wyłączyć, naciskając przycisk .
9
Interpretacja wskazań diod LED
Zielona dioda LED świeci
Nadajnik je włączony. Urządzenie je
gotowe do parowania lub transmisji audio.
Zielona dioda LED wyłączona
Nadajnik je wyłączony.
Niebieska dioda LED sygnalizuje an połączenia
Bluetooth między nadajnikiem a pilotem zdalnego
erowania aparatami słuchowymi.
Niebieska dioda LED świeci
Transmisja audio je aktywna.
Niebieska dioda LED wyłączona
Transmisja audio nie je aktywna.
10
Pomarańczowa dioda LED sygnalizuje an połączenia
TOSLINK.
Świeci ciągłym pomarańczowym kolorem
Przewód TOSLINK je podłączony
i doępny je sygnał audio
w wymaganym formacie. Patrz sekcja
„Podłączanie do urządzeń audio”.
Miga
Przewód TOSLINK je podłączony, ale
format sygnału audio je niewłaściwy.
Patrz sekcja „Podłączanie do urządzeń audio”.
Pomarańczowa dioda LED wyłączona
Przewód TOSLINK nie je podłączony lub
je podłączony nieprawidłowo.
Telewizor lub urządzenie audio je
wyłączone.
Przewód TOSLINK je uszkodzony.
11
Ważne informacje na temat
bezpieczeńwa
Bezpieczeństwo osobiste
OSTRZEŻENIE
Ryzyko zadławienia!
Urządzenie zawiera małe części, które mogą
zoać połknięte.
XAparaty słuchowe, baterie i akcesoria należy
trzymać poza zasięgiem dzieci i osób z
upośledzeniem umysłowym.
XW przypadku połknięcia części należy
natychmia skontaktować się z lekarzem lub
udać się do szpitala.
OSTRZEŻENIE
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym!
XNie należy używać urządzeń w widoczny sposób
uszkodzonych. Urządzenia takie należy zwrócić
do punktu sprzedaży.
OSTRZEŻENIE
Należy pamiętać, że wszelkie zmiany w produkcie
dokonane bez upoważnienia mogą spowodować
jego uszkodzenia oraz obrażenia ciała.
XStosować wyłącznie dopuszczone części i
akcesoria dodatkowe. W celu uzyskania pomocy
należy skontaktować się z protetykiem słuchu.
12
OSTRZEŻENIE
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym!
XWejście audio można podłączać wyłącznie
do urządzeń spełniających wymagania
normy IEC 60065 (norma IEC dotycząca
urządzeń audio, wideo oraz innych urządzeń
elektronicznych).
OSTRZEŻENIE
Zakłócenia pracy urządzeń wszczepionych
XUrządzenie może być używane z wszykimi
implantami elektronicznymi, które spełniają
wymogi normy ANSI/AAMI/ISO 14117:2012
dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej
implantów wszczepianych do ciała ludzkiego.
XJeśli implant nie spełnia wymogów normy
ANSI/AAMI/ISO 14117:2012 , należy
skontaktować się z producentem wszczepionego
urządzenia, aby uzyskać informacje o ryzyku
w razie zakłócenia pracy wszczepionego
urządzenia.
13
OSTRZEŻENIE
Niniejsze urządzenie może zakłócać
pracę urządzeń pomiarowych oraz sprzętu
elektronicznego.
XZ urządzenia nie należy korzyać w samolotach
ani w miejscach, w których osowane są
czułe lub podtrzymujące życie urządzenia
elektroniczne.
OSTRZEŻENIE
Niebezpieczeńwo wybuchu!
XZ urządzenia nie należy korzyać w miejscach
zagrożonych wybuchem (np. na obszarach
górniczych).
Bezpieczeństwo produktu
WAŻNE
XUrządzenia należy chronić przed wysoką
temperaturą. Nie należy ich wyawiać na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
WAŻNE
XUrządzenia należy chronić przed wysoką
wilgotnością.
14
WAŻNE
XNie suszyć urządzeń w kuchence mikrofalowej.
WAŻNE
Silne promieniowanie różnych typów,
np. osowane podczas badań RTG lub MRI głowy,
może uszkodzić urządzenia.
XZ urządzeń nie należy korzyać podczas tych
lub podobnych procedur.
Słabsze promieniowanie, np. pochodzące ze
sprzętu radiowego lub osowane przez służby
ochrony na lotniskach, nie uszkadza urządzeń.
W niektórych krajach obowiązują ograniczenia
dotyczące użycia urządzeń bezprzewodowych.
XInformacje należy uzyskać u władz lokalnych.
WAŻNE
Aparaty słuchowe zoały zaprojektowane
i wykonane w taki sposób, aby spełniały
założenia międzynarodowych norm dotyczących
kompatybilności elektromagnetycznej, ale
urządzenia elektroniczne znajdujące się w niedużej
odległości mogą zakłócać działanie aparatów
słuchowych. W takim przypadku należy odsunąć
się od źródła zakłócenia.
15
Ważne informacje
Objaśnienie symboli
Symbole osowane w niniejszym dokumencie
Informuje o sytuacji, która może prowadzić do
poważnych, umiarkowanych bądź niewielkich urazów.
Oznacza ryzyko uszkodzenia mienia.
Porady i wskazówki ułatwiające obsługę urządzenia.
Symbole na urządzeniu lub opakowaniu
Tabliczka CE poświadczająca zgodność
z określonymi Dyrektywami Europejskimi —
patrz sekcja „Informacje na temat zgodności”.
Tabliczka poświadczająca zgodność
z auralijskimi normami kompatybilności
elektromagnetycznej i komunikacji
radiowej. Informacje zawiera sekcja
„Informacje na temat zgodności”.
Wskazuje producenta urządzenia.
Nie wyrzucać urządzenia razem ze
zwykłymi odpadami z gospodarwa
domowego. Więcej informacji zawiera sekcja
„Informacje o utylizacji urządzenia”.
Symbol informujący o konieczności zapoznania
się i przerzegania wytycznych z inrukcji
użytkownika.
16
Konserwacja i czyszczenie
WAŻNE
XNie wolno zanurzać urządzenia w
wodzie!
XNie wolno czyścić urządzenia
alkoholem lub benzyną.
X Urządzenie należy czyścić za pomocą miękkiej
chueczki.
XNależy unikać osowania ściernych płynów
czyszczących z takimi dodatkami, jak kwas cytrynowy,
amoniak itp.
Informacje o utylizacji urządzenia
Urządzenia, akcesoria i opakowania należy oddać
do ponownego wykorzyania zgodnie z przepisami
lokalnymi.
Informacje na temat zgodności
Oznakowanie CE oznacza zgodność produktu
z naępującymi Dyrektywami europejskimi:
2014/30/UE dotyczącą kompatybilności
elektromagnetycznej
2014/35/UE dotyczącą sprzętu elektrycznego
przewidzianego do osowania w określonych
granicach napięcia
2014/53/UE (RED) dotyczącą urządzeń radiowych
2011/65/WE RoHs w sprawie ograniczeń dotyczących
subancji niebezpiecznych
17
Funkcje bezprzewodowe
FCC: QWOB8Z869
IC: 4460A-B8Z869
Informacje na temat zgodności z normami FCC i ISED
można znaleźć z tyłu obudowy urządzenia.
Oznakowanie informujące o zgodności z normami ACMA
potwierdza zgodność z normami dotyczącymi
zakłóceń elektromagnetycznych określonymi przez urząd
Auralian Communications and Media Authority (ACMA).
Urządzenia, na których widoczne je oznakowanie FCC,
spełniają wymagania norm FCC dotyczących zakłóceń
elektromagnetycznych.
Niniejszy aparat cyfrowy klasy B je zgodny
z wymaganiami kanadyjskiej normy ICES-003.
Niniejsze urządzenie spełnia normy określone
w Części 15 zasad FCC oraz specykacji ISED RSS
podlegających zwolnieniu z licencji.
Eksploatacja podlega naępującym dwóm warunkom:
To urządzenie nie może powodować szkodliwych
zakłóceń.
To urządzenie musi przyjmować wszelkie odbierane
zakłócenia, w tym takie, które mogłyby spowodować
niepożądane działanie.
18
Wykonane tey wykazały zgodność urządzenia
z wymaganiami dla urządzeń cyfrowych klasy B,
określonymi w Części 15 zasad FCC. Limity te dobrano
w taki sposób, aby zapewnić racjonalny poziom ochrony
przed szkodliwymi zakłóceniami w inalacjach budynków
mieszkalnych. Urządzenie generuje, wykorzyuje
i może wypromieniowywać energię fal radiowych i jeżeli
zoanie zamontowane i będzie użytkowane niezgodnie
z inrukcjami, może powodować szkodliwe zakłócenia
komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że
zakłócenia nie wyąpią w określonej inalacji. Jeśli to
urządzenie powoduje szkodliwe zakłócenia, wpływające
na pracę odbiorników radiowych lub telewizyjnych,
wykrywalne poprzez jego wyłączenie i włączenie, można
spróbować zapobiec zakłóceniom, korzyając z jednej
lub kilku naępujących metod:
Zmienić orientację lub położenie anteny odbiorczej.
Zwiększyć odległość pomiędzy urządzeniem
i odbiornikiem.
Podłączyć urządzenie do gniazda w innym obwodzie
niż odbiornik.
Skonsultować się ze sprzedawcą sprzętu RTV lub
doświadczonym technikiem, którzy naprawiają sprzęt
radiowy/telewizyjny.
Przeroga FCC: Wszelkie zmiany lub modykacje
niezatwierdzone wyraźnie przez ronę odpowiedzialną
za poępowanie zgodnie z normami mogą spowodować
utratę przez użytkownika prawa do eksploatacji tego
urządzenia.
19
Niedozwolone je użytkowanie tego nadajnika łącznie z
inną anteną lub nadajnikiem bądź umieszczanie go w tym
samym miejscu, w którym znajduje się inna antena lub
inny nadajnik.
Informacje o ekspozycji na promieniowanie
To urządzenie je zgodne z limitami ekspozycji na
promieniowanie uanowionymi przez inytucje
FCC i ISED dla niekontrolowanego środowiska.
To urządzenie należy zainalować i użytkować w
odległości przynajmniej 20 cm pomiędzy promiennikiem
a ciałem użytkownika.
Pasmo częotliwości radiowych Bluetooth
Obsługiwane są wszykie kanały od
2402 MHz do 2480 MHz, a środki kanałów
rozmieszczone są na pełnych megaherzach
(2402 MHz, ..., 2479 MHz, 2480 MHz).
Oznacza to, że doępnych je 79 kanałów.
www.sivantos.com
Document No. 02993-99T01-5500 PL
Order/Item No. 109 410 04
Master Rev01, 06.2016
© Sivantos GmbH, 07.2016
Oficjalny producent
Sivantos GmbH
Henri-Dunant-Strasse 100
91058 Erlangen
Niemcy
Telefon +49 9131 308 0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

connexx Smart Transmitter instrukcja

Typ
instrukcja