Cambridge Audio One (CDRX30) Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Odtwarzacz CD
Instrukcja obsługi
2
POLSKI
Your music + our passion
Spis treści
Prosimy o zarejestrowanie zakupionego sprzętu.
W tym celu należy przejść do witryny: www.
cambridge-audio.com/sts
Rejestracja umożliwia otrzymywanie informacji
na temat:
przyszłych produktów,
aktualizacji oprogramowania,
nowości, ważnych wydarzeń, atrakcyjnych
ofert o ograniczonym zasięgu i konkursów!
Celem instrukcji jest maksymalne ułatwienie instalacji i obsługi tego
produktu. Przedstawione w tej publikacji informacje były aktualne
w momencie oddania jej do druku, jednak rma Cambridge Audio
nieustannie wprowadza kolejne udoskonalenia w swoich produktach,
w związku z czym zastrzega sobie prawo do zmiany danych
technicznych i konstrukcji urządzenia w dowolnym momencie, bez
uprzedniego powiadomienia.
Niniejsza publikacja zawiera prawnie zastrzeżone informacje,
które stanowią własność rmy i są chronione prawem autorskim.
Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część tej instrukcji nie może być
powielana w jakiejkolwiek formie ani w jakikolwiek sposób, metodami
elektronicznymi ani mechanicznymi, bez uprzedniego uzyskania
pisemnej zgody producenta. Wszystkie znaki towarowe i zastrzeżone
znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
© Copyright Cambridge Audio Ltd 2014.
Nazwa Cambridge Audio i logo Cambridge Audio znakami
towarowymi rmy Cambridge Audio.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa ...........................................3
Ograniczona gwarancja ..............................................................................4
Złącza na panelu tylnym .............................................................................5
Elementy sterujące na panelu przednim ...................................................6
Pilot zdalnego sterowania ...........................................................................7
Połączenia ...................................................................................................8
Instrukcje dotyczące użytkowania ........................................................... 10
Ładowanie i odtwarzanie płyt CD ............................................................ 10
Tuner DAB/FM .......................................................................................... 10
Bluetooth .................................................................................................. 11
Ustawianie zegara .................................................................................... 11
Ustawianie godziny alarmu ...................................................................... 11
Ustawianie godziny drzemki .................................................................... 12
Regulacja tonów ....................................................................................... 12
Automatyczne przechodzeni do trybu gotowości ................................... 12
Resetowanie urządzenia .......................................................................... 12
Rozwiązywanie problemów ...................................................................... 12
Dane techniczne ...................................................................................... 13
2
Dla własnego bezpieczeństwa przez podłączeniem urządzenia do gniazdka
zasilania sieciowego należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa. Przestrzeganie ich pozwoli również na uzyskanie najlepszych
efektów i zwiększenie trwałości urządzenia:
1. Przeczytaj niniejsze instrukcje.
2. Zachowaj niniejsze instrukcje.
3. Przestrzegaj wszelkich ostrzeżeń.
4. Postępuj zgodnie z wszystkimi instrukcjami.
5. Nie używaj urządzenia w pobliżu wody.
6. Czyść urządzenie wyłącznie suchą szmatką.
7. Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych. Instaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami
producenta.
8. Nie instaluj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piecyki lub
inne urządzenia (w tym wzmacniacze) emitujące ciepło.
9. Nie podłączaj niezgodnie z przeznaczeniem wtyczek polaryzowanych i z
uziemieniem. Polaryzowana wtyczka ma dwa wtyki – jeden szerszy i jeden
węższy. Wtyczka z uziemieniem ma dwa wtyki i bolec uziemienia. Szeroki
wtyk lub trzeci bolec spełnia rolę zabezpieczenia. Jeżeli wtyczka nie pasuje do
gniazdka, należy skontaktowsię z elektrykiem w celu wymiany przestarzałego
gniazdka.
10. Unikaj stąpania po przewodzie zasilającym lub jego zaginania, szczególnie przy
wtyczkach, gniazdkach lub punktach wyprowadzenia przewodu z urządzenia.
11. Używaj wyłącznie wyposażenia/akcesoriów określonych przez producenta.
12. Używaj wyłącznie z wózkiem, podstawą, trójnogiem, wspornikiem
lub stolikiem określonym przez producenta lub sprzedawanym
wraz z urządzeniem. W przypadku korzystania z wózka zachowaj
ostrożność podczas przesuwania w celu zapobiegnięcia urazom
wynikającym z przewrócenia się wózka z urządzeniem.
13. Odłączaj od zasilania podczas burz lub w przypadku nieużywania urządzenia
przez dłuższy czas.
14. Serwisowanie należy powierzyć wykwalikowanym serwisantom. Serwisowanie
jest konieczne w przypadku wszelkich uszkodzeń urządzenia, takich jak
uszkodzenie przewodu zasilającego lub wtyczki, rozlanie płynu na urządzenie
lub w sytuacjach, kiedy jakiś przedmiot wpadnie do urządzenia, urządzenie
zostanie wystawione na działanie deszczu lub wilgoci oraz gdy urządzenie nie
działa prawidłowo lub zostało upuszczone.
OSTRZEŻENIE
W celu zmniejszenia zagrożenia pożarem lub porażeniem prądem nie wolno
wystawiać urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci.
Nie należy narażać baterii (pakietu baterii lub zainstalowanych baterii) na
przegrzanie przez wystawienie na działanie słońca, ognia lub innych źródeł
ciepła.
Urządzenie trzeba podłączyć w sposób umożliwiający odłączenie wtyczki zasilania z
gniazdka (lub wtyczki zasilania znajdującej się z tyłu urządzenia). W przypadku, gdy
rolę wyłącznika spełnia wtyczka zasilania, należy zapewnić łatwy dostęp do wtyczki.
Należy używać wyłącznie przewodu zasilania dostarczonego wraz z urządzeniem.
Należy zapewnić dobrą wentylację (przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni wokół
urządzenia). Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu. Nie
należy umieszczać urządzenia na dywanach lub innych miękkich powierzchniach i
zasłaniać kratek wlotu i wylotu powietrza. Nie wolno zasłaniać kratek wentylacyjnych
przedmiotami, takimi jak gazety, obrusy, zasłony itp.
Nie należy używać w pobliżu wody i narażać na kontakt z wodą lub innymi płynami
(np. w wyniku ochlapania). Na urządzeniu nie wolno umieszczać przedmiotów
zawierających płyny (np. wazonów).
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Symbol błyskawicy na tle równobocznego trójkąta ma na celu ostrzeżenie
użytkownika o występowaniu wewnątrz urządzenia „niebezpiecznego napięcia”,
które nie zostało zaizolowane i które może stanowić zagrożenie porażeniem
prądem.
Znak wykrzyknika na tle równobocznego trójkąta ma na celu zwrócenie uwagi
użytkownikowi, że istnieją ważne instrukcje obsługi i konserwacji dotyczące tego
urządzenia.
Symbol WEEE
Przekreślony pojemnik na odpady jest symbolem stosowanym
w UE dla oznaczenia konieczności oddzielnej utylizacji sprzętu
elektrycznego i elektronicznego. Ten produkt zawiera elementy
elektryczne i elektroniczne, które należy ponownie wykorzystać,
poddać recyklingowi lub odzyskać, i nie powinien bwyrzucany wraz z odpadami
komunalnymi. Urządzenie należy zwrócić lub skontaktować się z autoryzowanym
sprzedawcą, u którego produkt został zakupiony, w celu uzyskania bliższych
informacji.
Znak CE
Produkt zgodny z europejskimi dyrektywami dotyczącymi
wykorzystania niskiego napięcia (2006/95/WE), zgodności
elektromagnetycznej (2004/108/WE) oraz wymogów dotyczących ekoprojektu dla
produktów związanych z energią (2009/125/WE) pod warunkiem użytkowania i
podłączenia zgodnie z niniejszymi instrukcjami. W celu zachowania zgodności wraz
z tym produktem należy używać wyłącznie akcesoriów rmy Cambridge Audio, a
serwisowanie należy powierzyć wykwalikowanym serwisantom.
Znak C-Tick
Produkt zgodny z wymogami Australijskiego Urzędu ds. Komunikacji,
dotyczącymi łączności radiowej i zgodności elektromagnetycznej
(ECM).
Oznaczenie CU-TR
Produkt uzyskał atesty bezpieczeństwa elektronicznego obowiązujące
w Rosji i Kazachstanie oraz na Białorusi.
Przepisy FCC
UWAGA: PRODUCENT NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ZAKŁÓCENIA W
ODBIORZE SYGNAŁU RADIOWEGO LUB TELEWIZYJNEGO SPOWODOWANE
NIEUPRAWNIONYMI MODYFIKACJAMI URZĄDZENIA. MODYFIKACJE TAKIE MOGĄ
SPOWODOWAĆ UTRATĘ UPRAWNIEŃ UŻYTKOWNIKA DO OBSŁUGI URZĄDZENIA.
Po przetestowaniu niniejszego urządzenia stwierdzono jego
zgodność z wymaganiami obowiązującymi w odniesieniu do
urządzeń cyfrowych klasy B, stosownie do części 15 przepisów FCC.
Wymagania te zapewniają dostateczny poziom zabezpieczeń przed szkodliwymi
zakłóceniami w przypadku zastosowań domowych. Niniejsze urządzenie generuje,
wykorzystuje i może emitow energię o częstotliwości radiowej, a jeżeli nie
zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może
spowodować szkodliwe zakłócenia łączności radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że
zakłócenia nie wystąpią w przypadku konkretnej instalacji.
W przypadku, gdy urządzenie to stanowi źródło szkodliwych zakłóceń w odbiorze
sygnału radiowego lub telewizyjnego, co można stwierdzić wyłączając i włączając
je, użytkownik powinien spróbować rozwiązać ten problem, korzystając z jednego
lub z kilku następujących rozwiązań:
– zmienić ustawienie anteny lub przenieść ją w inne miejsce;
– zwiększyć odległość między urządzeniem a odbiornikiem;
podłączyć urządzenie do gniazdka będącego częścią innego obwodu niż ten, z
którego zasilany jest odbiornik;
– zwrócić się po pomoc do sprzedawcy lub doświadczonego technika RTV.
3
POLSKI
Wentylacja
WAŻNE urządzenie nagrzewa się podczas pracy. Nie należy ustawiać urządzeń
jedno na drugim. Nie należy umieszczać w przestrzeniach zamkniętych, takich jak
półki lub szafki, w których brak odpowiedniej wentylacji.
Nie wolno demontować stopek tego produktu, ponieważ one niezbędne do
zapewnienia przepływu powietrza.
Należy zabezpieczyć urządzenie przed wpadnięciem do niego małych przedmiotów
przez kratkę wentylacyjną. Jeżeli tak się stanie, trzeba natychmiast wyłączyć
urządzenie, odłączyć od zasilania i zasięgnąć rady sprzedawcy.
Wybór miejsca
Urządzenie należy ustawić w starannie wybranym miejscu. Należy unikać miejsc
nasłonecznionych lub położonych w pobliżu źródeł ciepła. Nie wolno ustawiać na
urządzeniu żadnych otwartych źródeł ognia (np. zapalonych świec). Należy także
unikać miejsc, w których występują wibracje lub panuje nadmierne zapylenie, chłód
lub wilgoć. Urządzenie przeznaczone do użytkowania w klimacie umiarkowanym.
Urządzenie należy umieścić na twardej, poziomej powierzchni. Nie należy go
umieszczać w przestrzeniach zamkniętych, takich jak półki lub szafki. Wolna
przestrzeń z tyłu urządzenia (tak jak ma to miejsce w przypadku dedykowanego
stojaka) nie stanowi problemu. Nie wolno umieszczać urządzenia na niestabilnych
powierzchniach lub półkach. Urządzenie może spaść, powodując poważne
obrażenia dzieci lub osób dorosłych, jak również poważne uszkodzenie produktu.
Nie należy stawiać innych urządzeń na urządzeniu.
Ze względu na wędrujące pola magnetyczne nie należy umieszczać w pobliżu
urządzenia talerzy obrotowych gramofonów ani telewizorów kineskopowych,
ponieważ może to powodować zakłócenia.
Elektroniczne komponenty audio dostrajają się przez okres około tygodnia (w
przypadku używania przez kilka godzin dziennie). Okres ten pozwala nowym
komponentom na „ułożenie się”, co wiąże się z poprawą jakości dźwięku.
Źródła zasilania
Urządzenie powinno być zasilane wyłącznie ze źródeł o parametrach podanych
na oznaczeniach. Jeżeli użytkownik nie jest pewien, jakiego rodzaju zasilaniem
dysponuje w domu, powinien skontaktow się ze sprzedawcą lub lokalnym
dostawcą energii elektrycznej.
Konstrukcja tego urządzenia przewiduje pozostawianie go w trybie gotowości, gdy
nie jest używane, ponieważ zwiększa to żywotność wzmacniacza (sprawdza się to w
przypadku każdego sprzętu elektronicznego). Aby wyłączyć urządzenie, należy użyć
przycisku znajdującego się z tyłu urządzenia. W przypadku dłuższych okresów, w
których urządzenie nie będzie używane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Przeciążenie instalacji
Należy unikać przeciążenia gniazdek ściennych bądź przedłużaczy, ponieważ
może to grozić pożarem lub porażeniem prądem. Przeciążone gniazdka (prąd
przemienny), przedłużacze, uszkodzone przewody zasilania, naruszona bądź
pęknięta izolacja przewodów oraz uszkodzone wtyczki stanowią zagrożenie. Mogą
spowodować porażenie prądem lub zagrożenie pożarowe.
Należy pamiętać, aby dokładnie wcisnąć wszystkie wtyczki kabli zasilania. Aby
zapobiec powstawaniu buczenia i szumów, nie należy spinać w wiązki kabli
łączących elementy urządzenia z kablem zasilania lub kablami głośnikowymi.
Czyszczenie
Urządzenie należy czyścić, przecierając je suchą, niepozostawiającą włókien
szmatką. Nie należy stosować płynów czyszczących zawierających alkohol,
amoniak lub elementy ścierne. Nie wolno pryskać aerozolem na urządzenie lub w
pobliżu urządzenia.
Utylizacja baterii
Baterie mogą zawierać substancje, które są szkodliwe dla środowiska naturalnego.
Wyczerpanych baterii należy pozbyć się zgodnie z lokalnymi przepisami,
dotyczącymi ochrony środowiska/utylizacji odpadów elektronicznych.
Głośniki
Przed podłączeniem głośników należy upewnić się, że wyłączone zostało zasilanie.
Należy używać wyłącznie odpowiednich przewodów połączeniowych.
Serwisowanie
Urządzenia te nie nadają się do serwisowania przez użytkownika. Nie wolno
naprawiać, demontować lub ponownie składać urządzenia w przypadku
wystąpienia problemów. Zignorowanie tego środka ostrożności grozi porażeniem
prądem. W przypadku wystąpienia problemów lub awarii należy skontaktować się
ze sprzedawcą.
Ograniczona gwarancja
Firma Cambridge Audio gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad
materiałowych i wykonania (zgodnie z określonymi poniżej warunkami). Firma
Cambridge Audio zobowiązuje się naprawić lub wymienić (w zależności od decyzji
rmy Cambridge Audio) ten produkt lub wszelkie wadliwe części tego produktu.
Okres gwarancyjny może różnić się w zależności od kraju. Należy zachować dowód
zakupu, a w przypadku wątpliwości, skontaktować się ze sprzedawcą.
W przypadku konieczności wykonania naprawy gwarancyjnej należy zwrócić się
do autoryzowanego sprzedawcy produktów rmy Cambridge Audio, u którego
produkt został zakupiony. Jeżeli sprzedawca nie jest w stanie wykonać naprawy
produktu rmy Cambridge Audio, produkt może zostać zwrócony przez sprzedawcę
rmie Cambridge Audio lub autoryzowanemu serwisowi rmy Cambridge Audio.
Produkt należy wysłać albo w jego oryginalnym opakowaniu, albo w opakowaniu
zapewniającym taki sam stopień ochrony.
Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, wymagane jest przedłożenie dowodu
zakupu w formie paragonu lub faktury z potwierdzeniem odbioru należności, które
stanowią dowód, że produkt jest na gwarancji.
Gwarancja nie obowiązuje, jeżeli (a) zmieniono lub usunięto fabryczny numer
seryjny produktu lub (b) produkt nie został zakupiony u autoryzowanego sprzedawcy
produktów rmy Cambridge Audio. Aby potwierdzić, że numer seryjny nie został
zmieniony i/lub że produkt został zakupiony u autoryzowanego sprzedawcy
produktów rmy Cambridge Audio, można skontaktowsię telefonicznie z rmą
Cambridge Audio lub krajowym dystrybutorem produktów rmy Cambridge Audio.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń dotyczących wyglądu produktu lub
uszkodzeń spowodowanych działaniem sił wyższych, wypadkiem, użytkowaniem
niezgodnym z przeznaczeniem, zaniedbaniem, użytkowaniem komercyjnym
lub modykacją produktu lub jego części. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
wynikających z niewłaściwej obsługi, konserwacji bądź instalacji produktu lub
prób dokonania naprawy przez osoby inne niż rma Cambridge Audio, sprzedawca
produktów rmy Cambridge Audio lub autoryzowany serwis, uprawniony do
wykonywania napraw gwarancyjnych produktów rmy Cambridge Audio. Wszelkie
naprawy wykonywane przez osoby nieuprawnione spowodują utratę gwarancji.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje produktów sprzedawanych na zasadzie TAK JAK
JEST” lub „ WRAZ ZE WSZYSTKIMI WADAMI”.
ŚWIADCZENIA GWARANCYJNE OBEJMUJĄ WYŁĄCZNIE NAPRA LUB WYMIANĘ
PRODUKTU ZGODNIE Z POSTANOWIENIAMI NINIEJSZEJ GWARANCJI. FIRMA
CAMBRIDGE AUDIO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA SZKODY UBOCZNE
LUB WTÓRNE ANI ZA NARUSZENIE WYRAŹNEJ LUB DOROZUMIANEJ GWARANCJI
TEGO PRODUKTU. Z WYJĄTKIEM ZAKRESU ZABRONIONEGO PRAWEM,
NINIEJSZA GWARANCJA STANOWI JEDYNĄ GWARANCJĘ I ZASTĘPUJE WSZELKIE
INNE GWARANCJE, WYRAŹNE BĄDŹ DOROZUMIANE, WŁĄCZAJĄC GWARANCJĘ
PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY I PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU, LECZ
NIE OGRANICZAJĄC ICH DO TYCH GWARANCJI.
Niektóre kraje, w tym USA, nie dopuszczają wyłączenia szkód ubocznych lub
wtórnych ani gwarancji dorozumianych, więc powyższe wyłączenia mogą nie mieć
zastosowania.
Niniejsza gwarancja daje użytkownikowi określone prawa. Użytkownikowi mogą
także przysługiwać inne prawa różniące się w zależności od stanu lub kraju.
W przypadku serwisu gwarancyjnego i pogwarancyjnego prosimy o kontakt ze
sprzedawcą.
4
Złącza na panelu tylnym
1
Interfejs USB
Złącze USB typu B umożliwia doprowadzenie do urządzenia One sygnału audio z
komputera pracującego pod kontrolą systemu Microsoft Windows lub Apple Mac
OS X. Obsługiwane są również niektóre kompilacje systemu operacyjnego Linux.
Uwaga: Należy zawsze używać przewodu USB zgodnego ze standardem Hi-Speed
USB. Użycie przewodu USB o długości przekraczającej 3 m może skutkować
problemami z jakością dźwięku.
2
Ładowarka USB
To gniazdo USB umożliwia ładowanie urządzeń przenośnych. Maksymalna
obciążalność prądowa tego gniazda wynosi 1 A.
3
Gniazdo wejściowe anteny DAB
Urządzenie One wyposażono w gwintowane gniazdo anteny typu F o impedancji
50 Ω dla sygnałów DAB i FM. Antenę tymczasową dołączono do zestawu. Po
podłączeniu należy rozłożyć antenę i ustawić w takim położeniu, aby uzyskać
najlepszy odbiór.
Do użytku ciągłego zalecane jest podłączenie anteny zewnętrznej.
4
Wejścia cyfrowe
Wejście koncentryczne S/P DIF należy używać wysokiej jakości cyfrowego
przewodu połączeniowego cinch o impedancji 75 omów (nie do standardowych
zastosoww urządzeniach audio). To wejście jest przeznaczone do zawartości o
rozdzielczości 16–24 bitów i częstotliwości próbkowania do 192 kHz.
Wejście optyczne Toslink należy użyć wysokiej jakości światłowodowego
przewodu połączeniowego TOSLINK przeznaczonego specjalnie do urządzeń
audio. To wejście umożliwia obsługę zawartości o rozdzielczości 16–24 bitów
i częstotliwości próbkowania do 96 kHz (wejście Toslink nie jest zalecane w
przypadku częstotliwości próbkowania 192 kHz).
Uwaga: Najlepsze rezultaty zapewni zastosowanie wysokiej jakości przewodów
połączeniowych rmy Cambridge Audio. Dzięki temu dźwięk płynący z głośników
będzie dokładnie odpowiadać sygnałowi przesyłanemu z urządzenia źródłowego.
Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać u sprzedawcy.
5
Service/Normal (Serwis/normalna praca)
Tylko do użytku przez sprzedawcę — możliwość przełączania urządzenia One
między trybem normalnym (domyślnym) a trybem serwisowym. Nie wolno ustawiać
przełącznika w trybie serwisowym, ponieważ może to spowodować uszkodzenie!
6
Zaciski głośników
Te zaciski można wyciągnąć, aby umożliwić użycie wtyczek bananowych.
Przewody głośnika lewego należy podłączyć do zacisków (+) i (–) odpowiadających
kanałowi lewemu (Left), a przewody głośnika prawego należy podłączyć do
zacisków (+) i (–) odpowiadających kanałowi prawemu (Right).
Należy zachować szczególną ostrożność, aby wyjścia głośnikowe nie zostały
zwarte przez odsłonięte żyły przewodów. Ponadto należy upewnić się, że przewody
głośnikowe zostały prawidłowo umieszczone w zaciskach i zapewniają dobre
połączenie elektryczne. Luźne połączenia mogą spowodować pogorszenie jakości
dźwięku.
7
Kratka wentylacyjna tunelu cieplnego
Umożliwia chłodzenie obwodów wewnętrznych urządzenia One za pośrednictwem
zastrzeżonego tunelu cieplnego X-TRACT. NIE WOLNO ZASŁANIAĆ!
8
Bluetooth
Umożliwia bezprzewodową transmisję dźwięku za pomocą protokołu Bluetooth
(A2DP/AVRCP) bezpośrednio z większości telefonów, tabletów i laptopów. Więcej
informacji znajduje się w dalszej części instrukcji.
9
Wejście Aux
Do tych gniazd wejściowych można podłączyć dowolne urządzenia zewnętrzne
dostarczające sygnał liniowy, np. odtwarzacz DVD czy dekoder telewizji satelitarnej/
kablowej.
10
Sub Out (Wyjście subwoofera)
Umożliwia opcjonalne podłączenie aktywnego subwoofera (zasilanego z sieci).
11
Gniazdo zasilania prądem przemiennym
Po wykonaniu wszystkich połączeń można podłączyć przewód zasilania prądem
przemiennym do odpowiedniego gniazdka sieciowego, a następnie włączyć
urządzenie. Urządzenie One jest teraz gotowe do użycia.
1
2 3
4
5
6 6
9
10
11
8
7
Przed podłączeniem przewodu do złącza USB lub
odłączeniem tego przewodu, a także przed uruchomieniem/
wyłączeniem komputera należy bezwzględnie ustawić
minimalny poziom głośności, wybrać inne wejście lub
wyłączyć urządzenie One.
5
POLSKI
1
Pomiń/Skanuj
Przyciski umożliwiają pomijanie ścieżek podczas odtwarzania. Umożliwiają również
przełączanie dostępnych stacji radiowych w trybie DAB/FM. Więcej informacji
podano w rozdziale„Zasady obsługi urządzenia”.
2
Czujnik podczerwieni
Za pośrednictwem podczerwieni odbierane są polecenia wysyłane z dostarczonego
pilota zdalnego sterowania. Warunkiem poprawnego działania pilota jest brak
przeszkód między nim a odbiornikiem podczerwieni w odtwarzaczu.
3
Tryb gotowości/włączanie
Ten przycisk umożliwia przełączanie urządzenia z trybu gotowości (wskazywanego
przez wyświetlanie czasu) w tryb pracy. Tryb gotowości jest przyjazny dla środowiska
(< 1 W). Gdy urządzenie nie jest używane, można je pozostawić w trybie gotowości.
Niniejszy produkt ma domyślnie uruchomioną funkcję automatycznego
przechodzenia do trybu gotowości. Po 30 minutach bezczynności produkt przejdzie
automatycznie do stanu gotowości. Więcej informacji znajduje się w dalszej części
instrukcji.
4
Słuchawki
Umożliwia podłączenie słuchawek stereofonicznych z wtykiem typu Jack o średnicy
3,5 mm. Zalecane jest stosowanie słuchawek o impedancji 32–600 omów.
Uwaga: Po podłączeniu słuchawek dźwięk na wyjściu głośnikowym jest
automatycznie wyciszany.
5
Wejście (MP3)
To wejście umożliwia korzystanie z przenośnego urządzenia audio, takiego jak
odtwarzacz MP3, podłączonego bezpośrednio do stereofonicznego gniazda
wejściowego 3,5 mm typu Jack (oznaczonego
”). Aby słuchać muzyki z
przenośnego urządzenia audio, wybierz wejście MP3, używając menu głównego
„Audio Inputs” (Wejścia dźwięku) lub bezpośredniego przycisku MP3 znajdującego
się na pilocie.
6
Source (Źródło sygnału)
Naciśnięcie tego przycisku spowoduje cykliczne przełączanie źródeł sygnału: CD,
DAB, FM, Aux, Bluetooth, USB Audio oraz wejście optyczne i koncentryczne. Aby
wybrać źródło, wystarczy nacisnąć pokrętło sterujące.
7
Ustawienia wstępne
W urządzeniu One można zapisać w pamięci maksymalnie po 5 stacji w każdym
paśmie: DAB i FM. Wszystkie 5 zapisanych w pamięci stacji jest dostępnych za
pomocą pilota oraz panelu przedniego.
Aby zapisać stację w pamięci, należy nacisnąć i przytrzymać odpowiedni przycisk.
Aby wybrać stację zapisaną w pamięci, należy nacisnąć odpowiedni przycisk.
Więcej informacji znajduje się w dalszej części instrukcji.
8
Wyświetlacz
Wyświetlacz LCD umożliwia wyświetlanie funkcji, źródeł, ustawień itd. Więcej
informacji podano w rozdziale „Zasady obsługi urządzenia”.
9
Szczelina na płyty CD
Odtwarzacz CD obsługuje płyty w formacie Audio CD (CD-DA), pliki MP3 i WMA
oraz płyty CD-R lub CD-RW. Płytę można umieścić w urządzeniu w dowolnym trybie
oprócz trybu gotowości.
10
Odtwarzanie/wstrzymywanie
Ten przycisk służy do rozpoczynania i wstrzymywania odtwarzania.
11
Zatrzymaj/wysuń płytę
Aby przerwać odtwarzanie, należy nacisnąć ten przycisk. Aby wysunąć płytę CD,
wystarczy nacisnąć ten przycisk ponownie.
12
Pokrętło regulacji głośności/nawigacji menu i wyboru
Aby zmienić głośność, należy obrócić pokrętło.
Aby przejść do trybu nawigacji menu, należy nacisnąć i przytrzymać pokrętło.
Podczas nawigacji w menu należy obracać pokrętło, aby przechodzić między
różnymi pozycjami. Aby wybrać wyróżnioną pozycję, należy nacisnąć pokrętło. Aby
opuścić ustawienia menu, wystarczy ponownie nacisnąć i przytrzymać pokrętło.
1
11
9
8
12
10
2
3 4 5 6 7
Elementy sterujące na panelu przednim
6
7
POLSKI
Pilot zdalnego sterowania
Wraz z urządzeniem One jest dostarczany pilot zdalnego sterowania, który obsługuje
te same funkcje, co elementy sterujące znajdujące się na panelu przednim. Przed
użyciem pilota należy umieścić w nim dołączone baterie typu AAA.
1. Mute (Wyciszanie)
Naciśnij, aby wyciszyć wyjścia głośnikowe lub wyłączyć wyciszenie.
2. Standby/On (Tryb gotowości/włączanie)
Służy do włączania urządzenia One i wybierania ekonomicznego trybu gotowości z
obniżonym poborem mocy.
3. Przyciski numeryczne
Tryb tunera umożliwia dostęp do stacji radiowych zapisanych w pamięci.
Wystarczy nacisnąć jeden z przycisków numerycznych od 1 do 5.
Tryb CD umożliwia bezpośredni wybór ścieżki dźwiękowej z płyty CD. Wystarczy
nacisnąć przycisk odpowiadający numerowi żądanej ścieżki dźwiękowej, aby
rozpocząć odtwarzanie utworu od początku. Aby wybrać numer ścieżki większy niż
9, naciśnij przycisk -/--, a następnie wprowadź żądany numer ścieżki.
4. Prog (Program), 5. Random (Losowo) oraz 6. Repeat
(Powtarzanie)
Aby wybrać tryb odtwarzania, wystarczy nacisnąć odpowiedni przycisk. Więcej
informacji na temat funkcji tych przycisków można znaleźć w rozdziale „Zasady
obsługi urządzenia” w tym podręczniku.
7. Regulacja głośności w górę/w dół
Regulacja głośności.
8. Wyszukaj
Aby szybko odtworzyć wybraną ścieżkę z podsłuchem, należy nacisnąć i przytrzymać
ten przycisk. Aby zwiększyć prędkość odtwarzania z podsłuchem, należy nacisnąć
przycisk i przytrzymać go przez kilka sekund. Prawy przycisk uaktywnia funkcję
przyspieszonego odtwarzania do przodu, a lewy – do tyłu.
9. Odtwórz/wstrzymaj
Aby rozpocząć lub zatrzymać odtwarzanie, wystarczy nacisnąć ten przycisk.
10. Pomiń
Przyciski umożliwiają pomijanie ścieżek podczas odtwarzania płyt CD oraz
przełączanie dostępnych stacji radiowych w trybie DAB/FM.
11. Zatrzymaj/wysuń płytę
Aby zatrzymać bieżące odtwarzanie, wystarczy nacisnąć ten przycisk. Aby wysunąć
płytę CD, należy ponownie nacisnąć ten przycisk.
12. Przyciski wyboru źródła sygnału
Osiem przycisków wyboru źródła sygnału umożliwia bezpośrednie wybranie
urządzenia stanowiącego źródło sygnału.
13. Powrót
Naciśnij, aby wrócić do poprzedniego menu.
14. Menu
Naciśnięcie tego przycisku pozwala wyświetlić menu główne.
15. Informacje
Naciśnięcie powoduje zmianę informacji na wyświetlaczu panelu przedniego. Tryby
wyświetlania:
Tryb tunera tekst radiowy, grupa transmisji, data/godzina, jakość sygnału, typ
programu.
16. Sleep (Uśpienie)
Aby włączyć i ustawić funkcję uśpienia, należy nacisnąć ten przycisk. Funkcja
umożliwia wyłączenie urządzenia po określonym upływie czasu.
17. Jasność wyświetlacza
Naciśnięcie tego przycisku powoduje zmianę jasności podświetlenia wyświetlacza.
Dostępne są dwa poziomy jasności oraz możliwość wyłączenia podświetlenia.
Gdy wyświetlacz zostanie wyłączony, na ekranie nie będą wyświetlane żadne
informacje do czasu dokonania wyboru za pomocą panelu przedniego lub pilota
zdalnego sterowania. Wyświetlacz zostanie ponownie włączony, umożliwiając
przeglądanie menu i dokonanie wyboru. Po upływie kilku sekund, jeśli nie zostanie
dokonany żaden kolejny wybór, wyświetlacz zostanie automatycznie wyłączony.
18. Alarm
Aby włączyć i ustawić funkcję alarmu, należy nacisnąć ten przycisk. Więcej
informacji znajduje się w dalszej części instrukcji.
1
2
3
4
6
7
9
10
8
7
13
16
18
5
8
10
11
12
14
15
17
Select
Menu
Opt Coax
CD Aux FM DAB
Sleep
Prog
Random Repeat
Podłączenie głośników
Należy sprawdzić impedancję głośników. Zalecane jest stosowanie głośników o
impedancji 6–8 omów.
Czerwone zaciski głośnikowe mają polaryzację dodatnią (+), a czarne ujemną
(-). Należy zachować właściwą polaryzację dla wszystkich zacisków głośników.
W przeciwnym razie dźwięk będzie przytłumiony, przesunięty w fazie i niemal
pozbawiony niskich tonów.
Przewody głośnikowe należy odpowiednio przygotować, usuwając maksymalnie
około 10 mm izolacji zewnętrznej. Usunięcie izolacji na odcinku o długości ponad
10 mm może doprowadzić do zwarcia. Skręć razem poszczególne żyły przewodu,
tak aby nie występowały luźne końce. Odkręcić górną część zacisków głośnikowych
znajdujących się z tyłu urządzenia, aby umożliwić przełożenie przez nie przewodów
bez izolacji. Przewód należy przełożyć przez otwór, a następnie dokręcić zacisk,
aby przewód bez izolacji został mocno zaciśnięty i nie wystawały żadne końcówki
przewodów bez izolacji.
Uwaga: Wszystkie połączenia pokazane na rysunkach wykonano przy użyciu
standardowych przewodów głośnikowych. Jeśli użyto aktywnego subwoofera,
należy podłączyć go za pomocą standardowego kabla z wtyczkami cinch (często
nazywanego „Sub-Link”).
Podłączenie sygnału analogowego
Uwaga: Nie wolno podłączać zasilania sieciowego lub włączać urządzenia przed
wykonaniem wszystkich połączeń.
Urządzenie zewnętrzne należy podłączyć za pomocą stereofonicznego kabla
typu cinch (stereo 2RCA-2RCA). Wymagane dwa zestawy stereofonicznych
przewodów z wtyczkami typu cinch — jeden do nagrywania, a drugi do odtwarzania.
Odtwarzacz BD/DVD
Przewód z wtyczkami cinch
Aktywny
subwoofer
Głośnik
prawy
Głośnik
lewy
Wyjście
Przewód cinch
(2RCA–2RCA)
Podłączenie sygnału cyfrowego
W przypadku tego urządzenia dostępne dwa typy złączy umożliwiających
podłączenie sygnału cyfrowego:
1. S/P DIF (koncentryczne)
2. Toslink (optyczne)
Oba połączenia można stosować w tym samym czasie i wybierać je jako oddzielne
źródła.
W przypadku połączenia S/PDIF należy zawsze używać przewodu RCA/cinch o
impedancji 75 omów przeznaczonego do cyfrowej transmisji dźwięku.
Połączenie Toslink wymaga użycia specjalnego kabla światłowodowego Toslink.
Szczegółowe informacje na ten temat można uzyskać u sprzedawcy.
Bluetooth
Urządzenie One wyposażono we wbudowany interfejs Bluetooth. Bezprzewodowa
transmisja Bluetooth umożliwia odbiór sygnału dźwiękowego w urządzeniu One z
większości telefonów, tabletów i komputerów przenośnych.
Odtwarzacz BD/DVD
Wyjście
8
Połączenia
Antena DAB/FM
Urządzenie One wyposażono w gwintowane gniazdo anteny typu F o impedancji
50 Ω dla sygnałów DAB i FM. Dostarczoną antenę DAB/FM należy podłączyć do
gniazda.
Uwaga: Urządzenie One jest dostarczane z antenami FM i DAB przeznaczonymi do
użytku tymczasowego. Do stałego użytkowania stanowczo zaleca się użycie anten
zewnętrznych.
Dźwięk USB
Wejście USB urządzenia One umożliwia odtwarzanie plików audio lub programu
przesyłanego strumieniowo z komputerów pod kontrolą systemu Microsoft
Windows lub Apple Mac OS X (oraz niektórych kompilacji systemu Linux). Po
podłączeniu za pośrednictwem USB komputer zidentykuje urządzenie One jako
urządzenie audio. Wybranie urządzenia One w panelu sterowania dźwiękiem
komputera umożliwi odtwarzanie danych audio przechowywanych lokalnie na
komputerze lub przesyłanych strumieniowo do komputera za pomocą sieci lub
Internetu. Urządzenie wyposażono w port USB zgodny ze specykacją USB 1.1
(Full-speed).
Przed podłączeniem przewodu do złącza USB
lub odłączeniem tego przewodu, a także przed
uruchomieniem/wyłączeniem komputera należy
bezwzględnie ustawić minimalny poziom głośności, wybrać
inne wejście lub wyłączyć urządzenie One.
Uwaga: Należy zawsze używać przewodu USB zgodnego ze standardem Hi-Speed
USB. Użycie przewodu USB o długości przekraczającej 3 m może skutkować
problemami z jakością dźwięku.
Domyślnie używany jest standard połączenia USB 1.1 i protokół USB Audio 1.0. Ta
konguracja jest zgodna z niemal wszystkimi popularnymi systemami operacyjnymi
i typami komputerów, nie wymaga użycia sterowników, a ponadto zapewnia obsługę
sygnału audio o rozdzielczości do 24 bitów/częstotliwości próbkowania do 96 kHz
i obsługę funkcji Plug and Play.
Antena zewnętrzna
DAB/FM (opcjonalna)
W przypadku tej konguracji urządzenie One obsługuje sygnał o rozdzielczości
do 24 bitów/częstotliwości próbkowania do 96 kHz, informując komputer, że jest
zgodne z częstotliwościami próbkowania z zakresu od 32 do 96 kHz.
Trzeba jednak zaznaczyć, że niektóre wersje systemów operacyjnych Windows/
Mac OS mogą ograniczać lub ustalać na określonym poziomie częstotliwość
próbkowania sygnału wyjściowego albo nawet poddawać taki sygnał ponownemu
próbkowaniu.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w naszej witrynie internetowej, pod
adresem http://support.cambridgeaudio.com, gdzie zamieszczono przewodnik
dotyczący standardu USB Audio. Staranny dobór aplikacji do odtwarzania plików
audio i wybór odpowiednich ustawień pozwala uniknąć wielu problemów.
Poniżej zamieszczono krótkie omówienie dostępnych ustawień i konguracji.
Współpraca z komputerem z systemem operacyjnym Windows
W trybie USB Audio 1.0 (ustawienie domyślne) urządzenie One współpracuje ze
sterownikiem Audio 1.0 systemu operacyjnego Windows XP, Vista, 7 lub 8 (nie ma
potrzeby instalowania innego sterownika) i obsługuje sygnał audio o rozdzielczości
do 24 bitów/częstotliwości próbkowania do 96 kHz.
Współpraca z komputerem z systemem operacyjnym Mac OS
Nie ma potrzeby instalowania jakichkolwiek sterowników. W trybie USB Audio 1.0
urządzenie One współpracuje ze sterownikiem Audio 1.0 systemu Mac OS X w
wersji 10.5 (Leopard) lub nowszej i obsługuje sygnał audio o rozdzielczości do 24
bitów/częstotliwości próbkowania do 96 kHz.
Współpraca z komputerem z systemem operacyjnym Linux
W trybie USB Audio 1.0 urządzenie One współpracuje ze sterownikiem Audio 1.0
większości kompilacji systemu operacyjnego Linux i obsługuje sygnał audio o
rozdzielczości do 24 bitów/częstotliwości próbkowania do 96 kHz.
Poniew poszczególne kompilacje systemu operacyjnego Linux różnią się
doborem oprogramowania i sterowników, w żadnym z powyższych przypadków
nie można zagwarantowpoprawnego działania urządzenia. W razie problemów
należy zainstalować na komputerze odpowiedni sterownik audio.
Sterowniki zapewniające obsługę urządzeń Audio Class 1.0 niekiedy
udostępniane przez społeczności użytkowników systemu Linux. Firma Cambridge
Audio nie udostępnia takich sterowników.
Przewód USB z
wtykami typu B i
typu A
9
POLSKI
Instrukcje dotyczące użytkowania
Po wykonaniu wszystkich połączeń dotyczących sygnałów wejściowych i wyjściowych
urządzenie One można włączyć za pomocą wyłącznika zasilania na panelu tylnym,
na panelu przednim lub przycisku Standby/On (Tryb gotowości/włączanie) na
pilocie zdalnego sterowania.
Przyciski na panelu przednim lub na pilocie zdalnego sterowania umożliwiają
obsługę większości funkcji urządzenia One.
Aby użyć urządzenia One jak tradycyjny odtwarzacz CD, należy postępować zgodnie
z procedurą opisaną w następujących rozdziałach:
Ładowanie i odtwarzanie płyt CD
Urządzenie jest przystosowane do odtwarzania płyt CD, płyt CD-R
(z możliwością jednokrotnego zapisu) oraz płyt CD-RW (z
możliwością wielokrotnego zapisu), które oznaczone
przedstawionym obok logotypem. Inne rodzaje płyt nie
obsługiwane. Warunkiem odczytania płyty CD-R/CD-RW jest
zapisanie na niej poprawnych danych TOC. Odtwarzane są jedynie płyty zapisane w
formacie CD-DA (z muzyką). Nie należy podejmować prób odtworzenia płyty
zawierającej inne dane, np. komputerowej płyty CD-ROM czy płyty zawierającej pliki
MP3 lub WMA.
Obsługiwane prędkości przesyłu danych
MP3 — 96, 128, 192, 256 i 320 kb/s.
WMA — 48, 64, 96, 128, 160 i 192 kb/s.
1. Wybierz tryb CD lub włóż płytę do szczeliny CD. Po włożeniu płyty źródło sygnału
zostanie automatycznie ustawione w trybie CD.
2. Odtwarzanie płyty rozpocznie się automatycznie od pierwszej ścieżki. Po
zakończeniu odtwarzania ostatniej ścieżki urządzenie zostanie ustawione w
trybie gotowości.
3. Aby odtwarzanie płyty w dowolnym momencie, naciśnij przycisk Stop. Naciśnięcie
przycisku Wstrzymaj podczas odtwarzania płyty spowoduje wstrzymanie
odtwarzania. Gdy odtwarzanie zostanie wstrzymane, wyświetlacz będzie migać.
Aby wznowić odtwarzanie, wystarczy nacisnąć ponownie przycisk Wstrzymaj.
4. Aby wysunąć płytę, naciśnij przycisk Stop w celu zatrzymania odtwarzania, a
następnie naciśnij ponownie ten przycisk.
WAŻNE!
W szczelinie CD nie wolno umieszczać innych przedmiotów niż obsługiwany
rodzaj płyty CD. Inne przedmioty mogą uszkodzić mechanizm.
Jeśli płyta jest silnie porysowana lub bardzo brudna, odtwarzacz nie będzie
mógł jej odczytać i odtworzyć.
– Nie wolno umieszczać w szczelinie więcej niż jednej płyty jednocześnie.
Po wysunięciu płyty ze szczeliny nie wolno wpychać płyty ponownie do szczeliny.
Aby ponownie wsunąć płytę, należy wyciągnąć ze szczeliny i umieścić
ponownie w szczelinie.
Odtwarzanie określonej ścieżki CD
Po włączeniu urządzenia One i włożeniu płyty można wybrać określone ścieżki do
odtwarzania za pomocą jednego z przycisków znajdujących się na panelu
przednim lub pilocie zdalnego sterowania i kolejno przechodzić do kolejnych lub
poprzednich ścieżek znajdujących się na płycie. Po wyświetleniu odpowiedniej
ścieżki na wyświetlaczu urządzenia One naciśnij przycisk Odtwórz, aby rozpocząć
odtwarzanie. Odtwarzanie płyty będzie kontynuowane od wybranej ścieżki do
końca płyty.
Uwaga: Przyciski numeryczne znajdujące się na pilocie zdalnego sterowania można
użyć do odtwarzania określonej ścieżki.
Wyszukiwanie w ścieżkach
Po włączeniu urządzenia One i rozpoczęciu odtwarzania płyty można wyszukać
odpowiedni fragment ścieżki, naciskając i przytrzymując jeden z przycisków
Wyszukaj znajdujących się na panelu przednim lub pilocie zdalnego sterowania,
aby rozpocząć szybkie odtwarzanie ścieżki do przodu lub do tyłu. Po odszukaniu
określonego fragmentu ścieżki można zwolnić przycisk. Odtwarzanie płyty będzie
kontynuowane od wybranego fragmentu ścieżki do końca płyty.
Wielokrotne odtwarzanie płyty/ścieżki
Po włączeniu urządzenia One i rozpoczęciu odtwarzania płyty można wielokrotnie
odtwarzać określoną ścieżkę lub całą płytę. Aby powtórzyć odtwarzanie określonej
ścieżki, naciśnij jeden raz przycisk Repeat (Powtarzanie) podczas odtwarzania tej
ścieżki. Na wyświetlaczu urządzenia One zostanie wyświetlony komunikat „Repeat
Track” (Powtórz ścieżkę). Aby powtórzyć odtwarzanie całej płyty, wystarczy w
krótkim odstępie czasu nacisnąć dwukrotnie przycisk Repeat (Powtarzanie). Na
wyświetlaczu urządzenia One zostanie wyświetlony komunikat „Repeat All” (Powtórz
wszystkie ścieżki). Powtarzanie ścieżki lub płyty można anulować naciskając po raz
kolejny przycisk Repeat (Powtarzanie), naciskając przycisk Stop znajdujący się na
panelu przednim lub pilocie zdalnego sterowania lub wysuwając płytę.
Losowe odtwarzanie ścieżek
Po włączeniu urządzenia One i włożeniu płyty można losowo odtwarzać ścieżki.
Aby wybrać odtwarzanie losowe, wystarczy nacisnąć jeden raz przycisk Random
(Losowo), a następnie nacisnąć przycisk Odtwarzanie. Odtwarzanie losowe można
anulować, naciskając po raz kolejny przycisk Random (Losowo). Kolejne ścieżki na
płycie będą odtwarzane w „prawidłowej” kolejności, począwszy od ścieżki, na której
anulowano odtwarzanie losowe.
Programowanie odtwarzania płyty
Kolejność odtwarzania ścieżek na płycie CD można programować za pomocą
listy odtwarzania. Ścieżki można również pomijać na liście odtwarzania lub
zaprogramować odtwarzanie ścieżki kilka razy.
Po włączeniu urządzenia One i włożeniu płyty naciśnij przycisk Prog (Program). Na
wyświetlaczu urządzenia One zostanie wyświetlone menu Program. Za pomocą
przycisków znajdujących się na panelu przednim lub na pilocie zdalnego
sterowania wybierz ścieżkę, która ma być pierwsza na liście odtwarzania. Naciśnij
przycisk Select (Wybór) na pilocie zdalnego sterowania, aby potwierdzić pierwszą
ścieżkę. Powtórz procedurę dla wszystkich wymaganych ścieżek na liście
odtwarzania, a następnie naciśnij przycisk znajdujący się na panelu przednim
lub na pilocie zdalnego sterowania, aby zapisać zaprogramowaną listę odtwarzania.
Po zapisaniu listy odtwarzania można użyć przycisku znajdującego się na panelu
przednim lub na pilocie zdalnego sterowania, aby rozpocząć odtwarzanie zgodnie z
zaprogramowaną listą odtwarzania.
Podczas odtwarzania zaprogramowanej listy odtwarzania można normalnie
korzystać z funkcji , oraz . Naciśnij jeden razy przycisk na panelu
przednim lub pilocie zdalnego sterowania, aby przerwać odtwarzanie bez usuwania
listy odtwarzania, lub naciśnij ten przycisk dwukrotnie, aby przerwać odtwarzanie i
usunąć listę odtwarzania.
Tuner DAB/FM
Naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu gotowości/włączania. Naciśnij przycisk źródła
FM lub DAB.
Tryb FM
Aby dostroić urządzenie i posłuchać wybranych stacji, wykonaj następujące
czynności:
1. Naciśnij przycisk , aby rozpocząć skanowanie w górę do następnej dostępnej
stacji radiowej.
2. Naciśnij przycisk , aby rozpocząć skanowanie w dół do następnej dostępnej
stacji radiowej.
Uwaga: Strojenie ręczne można wykonać, naciskając i przytrzymując przyciski
. W tym trybie można krokowo zmieniać częstotliwość co 0,05 MHz.
Tryb DAB
Po wybraniu trybu DAB po raz pierwszy w urządzeniu zostanie rozpoczęte „pełne
skanowanie pasma” dla usług DAB (może to potrwać do 3 minut). Podczas
wyszukiwania stacji radiowych na wyświetlaczu zostanie pokazany pasek postępu
wyszukiwania. Po zakończeniu wyszukiwania urządzenie zostanie domyślnie
ustawione w trybie źródła DAB. Za pomocą przycisków można cyklicznie
przełączać dostępne stacje radiowe.
Skanowanie częściowe lub pełne stacji radiowych DAB można również rozpocząć
w dowolnym momencie w przyszłości (więcej informacji można znaleźć w dalszej
części instrukcji).
Naciśnij przycisk Enter, aby dostroić urządzenie i posłuchać wybranej stacji.
Uwaga:
Urządzenie domyślnie powróci do poprzedniej stacji podczas przełączania
kolejnych stacji, gdy żadna z nich nie zostanie wybrana lub gdy w ciągu 3–4
sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. W razie potrzeby urządzenie
One umożliwia automatyczne dostrojenie do wyświetlanej stacji po upływie
3–4 sekund nieaktywności. W trybie DAB naciśnij i przytrzymaj przycisk
/. Po upływie 4 sekund zostanie wyświetlony komunikat „Auto Enter On”
(automatycznie wprowadzanie włączone) lub Auto Enter Off” (automatycznie
wprowadzanie wyłączone). Naciskaj przycisk /, aby wielokrotnie przełączać
się między tymi dwoma ustawieniami, a następnie nie naciskaj żadnego
przycisku przez kilka sekund lub naciśnij pokrętło regulacji głośności/wyboru,
aby zakończyć i zapisać to ustawienie.
Liczba odbieranych stacji DAB zależy od siły sygnału z anteny. Zalecamy okresowe
wykonanie funkcji automatycznego skanowania, aby wyszukać nowe stacje DAB.
W trybie DAB można również nacisnąć przycisk Menu, który spowoduje
wyświetlenie pozycji menu <Station Select> (Wybór stacji). Umożliwia również
przełączanie i wybieranie stacji za pomocą regulacji głośności.
10
Ustawienia trybu DAB
W tunerze można zmienić ustawienie regionu DAB. Taka zmiana jest konieczna w
przypadku zmiany lokalizacji tunera.
Uwaga: Zmiana regionu DAB spowoduje usunięcie wszystkich stacji DAB
zapisanych w pamięci.
1. Naciśnij przycisk Select (Wybór) na pilocie zdalnego sterowania, aby przejść do
ustawień menu.
2. Użyj przycisków , aby wybrać pozycję menu „Tuner Setup > Tuner Region”
(Konguracja tunera > Region tunera). Naciśnij przycisk Select, aby zmienić
ustawienia regionu tunera.
3. Użyj przycisków , aby przeglądać dostępne ustawienia regionów DAB dla
Europy, Korei, USA, Australia, Kanady, Chin i Tajwanu.
4. Wybierz odpowiedni region i naciśnij przycisk Select, aby zaakceptować zmiany.
5. Uruchom urządzenie ponownie i wykonaj pełne skanowanie pasma.
Zapisywanie stacji w pamięci tunera
Aby zapisać stację w pamięci tunera, wykonaj następujące kroki:
1. Naciśnij i przytrzymaj wybrany przycisk ustawienia wstępnego na pilocie
zdalnego sterowania lub na panelu przednim.
Wybór stacji zapisanych w pamięci
1. Wybierz pasmo FM lub DAB, naciskając odpowiedni przycisk na pilocie zdalnego
sterowania.
2. Aby uzyskać dostęp do ustawień wstępnych 1–5, naciśnij odpowiedni przycisk
ustawienia wstępnego na pilocie zdalnego sterowania lub na panelu przednim.
Resetowanie stacji zapisanych w pamięci tunera
Ta operacja spowoduje usunięcie wszystkich stacji FM i DAB. Spowoduje ona także
wykonanie pełnego skanowania w poszukiwaniu stacji radiowych DAB po włączeniu
zasilania.
1. Naciśnij przycisk Menu na pilocie zdalnego sterowania, aby uzyskać dostęp do
ustawień menu.
2. Użyj przycisków do nawigacji i wybierz pozycję „Factory Reset”
(Przywracanie ustawień fabrycznych). Aby potwierdzić decyzję i usunąć wszystkie
stacje, naciśnij przycisk Select.
3. Uruchom urządzenie ponownie.
Uwaga: Przewrócenie ustawień fabrycznych spowoduje usunięcie wszystkich
zapisanych ustawień wstępnych i innych zapisanych ustawień.
Bluetooth
Urządzenie One, po połączeniu z urządzeniami Bluetooth, umożliwia odbieranie
danych audio za pośrednictwem interfejsu Bluetooth (Bluetooth Advanced Audio
Distribution Prole, A2DP).
Urządzenie One obsługuje prol Bluetooth A2DP z oryginalną kompresją SBC.
Kompresji SBC poddawane jedynie dane przesyłane bezprzewodowo w
standardzie Bluetooth, a nie pliki audio. Te ostatnie mogą bplikami dowolnego
typu obsługiwanymi przez telefon, komputer przenośny czy inne urządzenie
odtwarzające dźwięk.
Urządzenie zewnętrzne odtwarza plik audio, a następnie koduje go i przesyła do
urządzenia One.
Technologię Bluetooth A2DP obsługuje wiele obecnie produkowanych telefonów i
komputerów przenośnych. Każde z tych urządzeń powinno obsługiwać kompresję
SBC (to warunek uznania zgodności urządzenia elektronicznego z technologią
A2DP).
Parowanie
Aby umożliwić odbieranie wysokiej jakości danych audio przesyłanych strumieniowo
z wybranego urządzenia zewnętrznego, urządzenie takie należy najpierw połączyć
(sparować) z urządzeniem One.
Wybierz źródło sygnału Bluetooth za pomocą pilota zdalnego sterowania lub
przycisku Source (Źródło sygnału) na panelu przednim.
Przełącz zewnętrzne urządzenie audio zgodne ze standardem Bluetooth w
tryb parowania. Opisu tej procedury należy szukać w instrukcji obsługi danego
urządzenia.
Sparowanie urządzenia zewnętrznego i urządzenia One powoduje utworzenie
zatwierdzonego połączenia bezprzewodowego, umożliwiającego przesyłanie
danych audio w dowolnym momencie bez potrzeby powtarzania tej procedury.
Po zakończeniu parowania wystarczy wybrać urządzenie Bluetooth w menu i
włączyć odtwarzanie w urządzeniu zewnętrznym zgodnym z technologią Bluetooth
A2DP (np. telefonie lub komputerze przenośnym), o ile urządzenie to znajduje się w
odległości maksymalnie 10 m od urządzenia One.
Podczas parowania w urządzeniu zewnętrznym należy zazwyczaj wybrać opcję
parowania z innym urządzeniem Bluetooth. Powoduje to wyświetlenie na liście
znalezionych urządzeń Bluetooth, znajdujących się w pobliżu urządzenia One (pod
nazwą „Cambridge Audio One”).
Aby zakończyć procedurę parowania, należy zaznaczyć tę pozycję na liście.
Po pomyślnym zakończeniu parowania, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony
komunikat „Paired” (Sparowano).
W celu odtworzenia nagrania ze sparowanego urządzenia Bluetooth wystarczy
wybrać w nim urządzenie One i rozpocząć odtwarzanie.
Ustawianie zegara
Użytkownik może zezwolić na automatyczne ustawienie daty i godziny za pomocą
funkcji RDS lub ustawić zegar ręcznie. Aby zmienić tryb zegara:
1. Naciśnij przycisk Menu na pilocie zdalnego sterowania, aby uzyskać dostęp do
ustawień menu.
2. Użyj przycisków na pilocie zdalnego sterowania, aby odszukać i wybrać
pozycję „Clock Setup > Set Time” (Ustawienia zegara > Ustaw godzinę).
3. Ustaw godzinę za pomocą przycisków na pilocie zdalnego sterowania.
4. Naciśnij przycisk Select, aby ustawić minuty.
5. Ustaw minuty za pomocą przycisków na pilocie zdalnego sterowania.
6. Naciśnij przycisk Select, aby zaakceptować ustawienia i wyjść z trybu ustawień.
Ustawianie godziny alarmu
Ustawianie alarmu za pomocą pilota zdalnego sterowania
1. Naciśnij przycisk Alarm.
2. Wybierz opcję „On” (Włączony) lub „Off” (Wyłączony) — wybranie opcji „off”
spowoduje wyjście z menu, a wybranie opcji „On” umożliwi ustawienie czasu
alarmu.
3. Ustaw godzinę za pomocą przycisków i .
4. Naciśnij przycisk Select, aby ustawić minuty.
5. Ustaw minuty za pomocą przycisków i .
6. Naciśnij przycisk Select, aby zaakceptować ustawienia i wyjść z trybu ustawień.
Ustawianie alarmu za pomocą urządzenia
1. Wyświetl menu, naciskając i przytrzymując pokrętło „Select”.
2. Za pomocą pokrętła wybierz stronę menu „Alarm Setup” (Ustawienia alarmu).
3. Wyświetl pozycje menu za pomocą pokrętła „Select”.
4. Po wybraniu ustawienia za pomocą pokrętła „Select” zostanie wyświetlona
strona menu „Alarm Setup” (Ustawienia alarmu).
Menu Alarm On/Off” (Włącz/wyłącz alarm) umożliwia użytkownikowi włączenie
lub wyłączenie funkcji alarmu.
Menu „Czas alarmu” umożliwia użytkownikowi ustawienie czasu aktywacji alarmu.
Opcja „Alarm Source” (Źródło alarmu) umożliwia użytkownikowi wybranie źródła
sygnału używanego podczas alarmu.
Opcja „Alarm Volume” (Głośność alarmu) umożliwia użytkownikowi wybranie
głośności alarmu.
11
POLSKI
Ustawianie godziny drzemki
Funkcja drzemki umożliwia wyłączenie urządzenia One po upływie określonego
czasu.
Aby ustawić godzinę drzemki:
1. Naciśnij przycisk Sleep (Uśpienie) na pilocie zdalnego sterowania.
2. Kolejne naciskanie przycisku Sleep (Uśpienie) na pilocie zdalnego sterowania
powoduje cykliczne przełączanie menu funkcji drzemki: Sleep Off (Drzemka
wyłączona), Sleep 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70, 80 i 90 (Uśpienie za 10, 20, 30,
40, 50, 60, 70, 80 i 90 minut).
3. Naciśnij przycisk Select, aby zakończyć i wyjść z menu.
Regulacja tonów
Te pokrętła służą do zmiany barwy dźwięku w niewielkim zakresie. Modykują
dźwięk wytwarzany przez głośniki. W przypadku dobrej jakości płyty CD te
pokrętła nie potrzebne, dlatego można je pominąć, wybierając funkcję Direct
(Bezpośrednio).
1. Naciśnij przycisk Menu na pilocie zdalnego sterowania.
2. Za pomocą przycisków można przeglądać menu: Direct (Bezpośrednio),
Balance (Balans), Bass (Tony niskie) i Treble (Tony wysokie).
3. Naciśnij przycisk Select, aby wybrać żądaną regulację tonów.
4. Użyj przycisków , aby zmienić tryb.
5. Naciśnij ponownie przycisk Select, aby zakończyć i wyjść z menu.
Uwaga: Gdy funkcja regulacji tonów Direct (Bezpośrednio) jest włączona („On”),
wykonywanie innych regulacji nie jest możliwe. Wyłącz funkcję, aby umożliwić
regulację tonów.
Automatyczne przechodzeni do trybu
gotowości
Niniejszy produkt ma domyślnie uruchomioną funkcję automatycznego
przechodzenia do trybu gotowości. Po 30 minutach bezczynności produkt przejdzie
automatycznie do stanu gotowości. Aby wyłączyć/włączyć funkcję, przejdź do
ustawień Menu i w pozycji „Auto Standby” wybierz opcję „On/Off”.
Resetowanie urządzenia
Pełne zerowanie urządzenia można wykonać, wybierając w menu pozycję „Factory
Reset” (Przywracanie ustawień fabrycznych). Aby przywrócić ustawienia fabryczne,
wybierz opcję „Yes” (Tak).
Uwaga: Przewrócenie ustawień fabrycznych spowoduje usunięcie wszystkich
zapisanych ustawień wstępnych i innych zapisanych ustawień.
Rozwiązywanie problemów
Brak zasilania
Sprawdź, czy przewód zasilania prądem przemiennym jest prawidłowo podłączony.
Sprawdź, czy wtyk został całkowicie włożony do gniazdka ściennego i czy urządzenie
jest włączone.
Sprawdź bezpiecznik wtyku sieciowego lub zasilacza.
Sprawdź na panelu tylnym, czy urządzenie jest włączone.
Odtwarzacz nie odczytuje płyty
Sprawdź, czy płyta nie jest włożona na odwrót.
Sprawdź, czy płyta nie jest mocno porysowana lub zanieczyszczona.
Sprawdź, czy użyto płyty odpowiedniego typu.
Brak dźwięku
Upewnij się, że głośność nie jest ustawiona zbyt cicho.
Sprawdź, czy głośniki są prawidłowo podłączone.
Sprawdź, czy anteny prawidłowo podłączone i czy została wybrana dostępna
stacja.
Sprawdź, czy wybrano prawidłowe źródło dźwięku.
Upewnij się, czy urządzenie nie zostało wyciszone.
Występują przeskoki w odtwarzaniu
Sprawdź, czy płyta nie jest mocno porysowana lub zanieczyszczona.
Upewnij się, że odtwarzacz stoi na stabilnej powierzchni, nienarażonej na wibracje.
Dźwięk jest zniekształcony
Sprawdź poprawność podłączenia i kierunkowość anten.
Sprawdź poprawność podłączenia głośników.
Nie działa pilot zdalnego sterowania
Sprawdź polaryzację i stan naładowania baterii.
Upewnij się, że między pilotem a odbiornikiem podczerwieni nie ma żadnych
przeszkód.
Wykonaj resetowanie systemu.
Urządzenie nie odbiera żadnych stacji radiowych DAB
Sprawdź, czy sygnał z anteny jest wystarczająco silny.
Zmień orientację anteny.
Wykonaj resetowanie systemu.
Wyświetlacz urządzenia jest zniekształcony
Wykonaj resetowanie systemu.
Z głośników słychać buczenie
Upewnij się, że wszystkie połączenia przewodowe prawidłowe. Dotyczy to
zwłaszcza połączenia uziemienia/ekranowania.
Występują niepożądane szumy tła i zakłócenia
Przenieś urządzenie w miejsce oddalone od innych urządzeń elektrycznych,
ponieważ mogą one być źródłem zakłóceń.
Zmień orientację anteny.
Jeśli powyższe wskazówki nie pomogą w rozwiązaniu
problemu, należy dodatkowo zapoznać się z listą często
zadawanych pytań (FAQ) w naszej witrynie internetowej:
www.cambridge-audio.com/sts/faqs
Możesz również użyć tej witryny do wysłania pytania do naszej Pomocy technicznej.
W razie konieczności oddania urządzenia do serwisu gwarancyjnego lub
pogwarancyjnego należy się skontaktować ze sprzedawcą.
12
Dane techniczne
Przetwornik analogowo-cyfrowy Wolfson WM8728 (24 bity/96 kHz)
Moc wyjściowa 30 W RMS (8 omów)
40 W RMS (6 omów)
Pasmo przenoszenia (przy +0,5 dB) od 5 Hz do 50 kHz
Stosunek sygnał/szum (A ważone) >92 dB względem maks. sygnału
wyjściowego
Impedancja wejściowa 47 kiloomów
Współczynnik THD+N (nieważony) < 0,02% przy 1 kHz
0,09% przy 20 kHz
Regulacja tonów
Tony niskie ± 12 dB przy 100 Hz
Tony wysokie ±10 dB przy 10 kHz
Wejście antenowe 50 Ω FM/DAB
Pasmo DAB III/L
Pasmo FM 87,5–108 MHz
CD CD-DA/MP3/WMA/LPCM
Odtwarzanie płyt CD jest wewnętrznie
ograniczone do rozdzielczości 16
bitów i częstotliwości próbkowania
44,1 kHz
Wejścia cyfrowe S/PDIF (koncentryczne) i Toslink
(optyczne)
PCM 16–24 bity, 32–96 kHz
Wejście USB audio USB Typu B zgodne
z prolem Audio 1.0.
Zgodność USB 1.0:
24 bity, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
96 kHz
Toslink:
16/24 bity, 32–96 kHz
S/PDIF:
16/24 bity, 32–96 kHz
Bluetooth:
SBC
Inne gniazda 1 wyjście słuchawkowe 3,5 mm
(zalecane 32 do 600 omów)
1 wyjście subwoofera (Sub Out)
1 gniazdo zasilania sieciowego typu
IEC
Maksymalny pobór prądu przez gniazdo USB 5 V, 1 A.
Pobór mocy w trybie gotowości < 1 W
Znamionowy pobór mocy < 300 W
Wymiary 230 x 112 x 295 mm
Masa 5,8 kg
13
POLSKI
Cambridge Audio to marka rmy Audio Partnership Plc.
Ocjalna siedziba: Gallery Court, Hankey Place,
Londyn, SE1 4BB, Wielka Brytania
Rejestracja w Anglii pod numerem 2953313
www.cambridge-audio.com
© 2014 Cambridge Audio Ltd
AP33504/1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Cambridge Audio One (CDRX30) Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi