Vermeiren Coraille-E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

VERMEIREN
Altitude, Coraille
Altitude-E, Coraille-E
U S E R M A N U A L
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A O B S
Ł
U G I
N Á V O D K O B S L U Z E
Instrukcje dla wyspecjalizowanego
All rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form what so
ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without
written permission of the publisher, or processed, duplicated or
distributed by using electronic systems.
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous
quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou
tout autre procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni
traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes
électroniques.
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige
vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder
de schriftelijke toelating van de uitgever worden
gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen
worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form
(Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren)
ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers
reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme
verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure
parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o
altro procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa
produttrice, elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di
sistemi elettronici.
Todos los derechos reservados, incluidos los de la
traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual
de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier
otro procedimiento), así como la edición, copia o distribución
empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del
editor.
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w
jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii, mikrofilmu ani
innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie może być równi
przetwarzana, kopiowana ani rozprowadzana za pomocą
systemów elektronicznych.
Všechna práva vyhrazena, včetně překladu.
Šíření jakékoliv části tohoto katalogu jakýmkoliv způsobem
(tisk, kopie, mikrofilm nebo jiný způsob) bez písemného
souhlasu vydavatele, nebo zpracování, duplikace či distribuce
prostřednictvím elektronických systémů je zakázáno.
EN
Instructions for specialist dealer
This instruction manual is part and parcel of the
product and must accompany every product
sold.
Version: F, 2021-05
FR
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du produit et
doit accompagner chaque produit vendu.
Version : F, 2021-05
NL
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product en
dient bij iedere product te worden geleverd.
Versie: F, 2021-05
DE
Hinweise für den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestand-teil des
Produkts und ist bei jeder Produkts
auszuhändigen.
Version: F, 2021-05
IT
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte
integrante del prodotto e deve essere fornito
assieme alla prodotto.
Versione: F, 2021-05
ES
Instrucciones destinadas a los distribuidores
especializados
El presente manual de instrucciones es parte
integrante del producto y se debe adjuntar a
todas las producto que se vendan.
Versión: F, 2021-05
PL
sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodłączną
częścią produktu i musi być dołączona do
każdego sprzedawanego produktu.
Wersja: F, 2021-05
CS
Pokyny pro specializovaného prodejce
Tento návod k obsluze je součástí dodávky a
musí být součáskaždého prodaného
produktu.
Verze: F, 2021-05
Basic UDI: 5415174 122103Altitude GQ
5415174 122103Coraille CV
5415174 180999Altitude-E 2A
5415174 180999Coraille-E SW
Multi version: F, 2021-05
Language index
English
Français
Nederlands
Deutch
Italiano
Español
Polski
Czech
User manual
Manuel d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Bedienungshandbuch
Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
This page is intentionally left blank
Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E
2021-05
Contents
1
EN
NL
Contents
Contents ..................................................................................................................... 1
Preface........................................................................................................................ 2
1 This product .................................................................................................. 3
1.1 Description ...................................................................................................... 3
1.2 Accessories .................................................................................................... 4
2 Before use ..................................................................................................... 5
2.1 Intended use ................................................................................................... 5
2.2 General safety instructions ............................................................................. 5
2.3 Symbols on the chair ...................................................................................... 5
2.4 Transport and storage ..................................................................................... 6
3 Using the chair .............................................................................................. 7
3.1 Brakes ............................................................................................................. 7
3.2 Using the safety harness ................................................................................ 7
3.3 Moving to/from chair ....................................................................................... 8
3.4 Comfort adjustments ....................................................................................... 9
3.5 Mounting or removing the headrest .............................................................. 10
4 Maintenance ................................................................................................ 11
4.1 Points of maintenance .................................................................................. 11
4.2 Instructions for maintenance ......................................................................... 11
4.3 Troubleshooting ............................................................................................ 12
4.4 Expected lifespan .......................................................................................... 12
4.5 End of use ..................................................................................................... 12
5 Technical specifications ............................................................................. 13
Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E
2021-05
Preface
2
EN
NL
Preface
Thank you for your trust in the products of Vermeiren. To support you on the use of this shell chair
and its operating options, this manual is offered. Please read it carefully; it will help you to get
familiar with the operation, capabilities and limitations of your chair.
If you still have questions after reading this manual, do not hesitate to contact your specialist
dealer. He/she will be glad to help you.
Important note
To ensure your safety and to prolong the lifetime of your product, please take good care of it and
have it checked and serviced on a regular basis.
This manual reflects the latest product developments. Vermeiren has the right to implement
changes to this type of product without any obligation to adapt or replace similar products
previously delivered.
Pictures of the product are used to clarify the instructions in this manual. Details of the depicted
product may deviate from your product.
Information available
On our website http://www.vermeiren.com/ you will always find the most recent version of the
information in this manual. Please consult this website regularly for possible updates.
Visually impaired people can download the electronic version of this manual and have it read out
by means of a text-to-speech software application.
Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E
2021-05
This product
3
EN
NL
13
5
1
4
5
7
11
6
9
12
8
2
3
10
14
1 This product
1.1 Description
The Altitude and Coraille shell chairs are very comfortable, easy to operate and to clean.
Depending on country and dealer, the seat cushion of the shell chair may have different heights
(thickness). For more information read the technical specifications in §5.
The following picture shows all parts that are relevant for the user and attendant.
Important parts Altitude, Altitude-E
1. Shell chair
2. Head cushion
3. Body belt
4. Seat cushion
5. Push bar
6. Tilt lever (Altitude)
7. Removable
upholstery cover
8. Footplate
9. Calf rest
10. Table supports
11. Wheels with brake
12. Footrest lever
13. Handset (Altitude-E)
14. Identification plate
Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E
2021-05
This product
4
EN
NL
Important parts Coraille, Coraille-E
1.2 Accessories
Following accessories are available:
Table (B12)
Table with wheels (378)
Crutch holder (B31)
Serum holder (B52)
Footrest with one footplate and calf rest (B10)
Footrest with two footplates and one calf rest (B6)
For more information, please consult your specialist dealer.
1. Shell chair
2. Head cushion
3. Body belt
4. Seat cushion
5. Brake lever
6. Footplate
7. Calf rest
8. Steering wheel
9. Table supports
10. Rear wheel
11. Footrest lever
12. Push bar
13. Tilt lever (Coraille)
14. Handset (Coraille-E)
15. Identification plate
1
4
5
10
7
11
6
2
3
9
8
12
15
5
13
14
5
Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E
2021-05
Before use
5
EN
NL
2 Before use
2.1 Intended use
In this paragraph a brief description of the intended use of your shell chair is given. Additionally,
relevant warnings are added to the instructions in the other paragraphs. In this way we would like
to make you aware of the possible misuse that may appear.
This shell chair is suitable for indoor use only, on flat, level grounds.
This chair is designed and produced solely as seat and resting place for one (1) person with a
maximum weight of 120kg. It is not designed for transport of goods or objects, nor for any other
use as previously described.
This chair is meant to be operated by an attendant or care taker.
If applicable, only use accessories and spare parts approved by Vermeiren.
Please read all technical details and limits of your chair in §5.
The warranty of this product is based on normal use and maintenance as described in this
manual. Damage to your product caused by improper use or lack of maintenance will cause
the warranty to lapse.
2.2 General safety instructions
Risk of injuries and/or damage
Keep the following general warnings in mind during use:
Be aware that some parts of this chair may get very hot or cold due to ambient temperature,
solar radiation, heating devices. Be careful when touching. Use protective clothing if the
weather is cold.
Negotiate thresholds or obstacles carefully.
Be careful when using possible causes of fire such as cigarettes since they may set the seat
and back covers alight.
Do not modify this shell chair in any way.
2.3 Symbols on the chair
The symbols in following list are applicable to your chair. Symbols can be found in the relevant
ISO standard (ISO 7000, ISO 7001 and IEC 417).
Maximum weight of user in kg
Indoor use only
Not intended to be used as seat in a motor vehicle
Maximum safe slope in ° (degrees).
Type designation
CAUTION
Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E
2021-05
Before use
6
EN
NL
2.4 Transport and storage
Risk of injuries and damage
Pay attention when passing with the chair through narrow passages.
Make sure the passage is clear from objects, obstacles and persons.
Never use ramps with a too large slope angle, see the technical specifications of §5.
2.4.1 Moving aside
1. Use the tilt lever to return the shell chair to sitting position, see §3.4.
2. Release the brakes and move the shell chair by using its wheels. Roll it to its destination, see
§3.1.
If this is not possible, ask help to lift the chair with two persons and take it to its destination.
1. Firmly grasp the frame and shell with both hands and lift it from the floor. Do not use leg rest(s)
or wheels to grasp the chair.
2.4.2 Transport by vehicle
Risk of injuries
Do NOT use your shell chair as seat in a vehicle, see the following symbol.
Never use the same safety belt for passenger and shell chair.
1. Place the chair in the vehicle according to the instructions in §2.4.1
2. Store the shell chair and its parts in the luggage compartment. If luggage and passenger
compartments are NOT separated or enclosed, fasten the shell chair frame securely to the
vehicle. You can use the available safety belt in the vehicle.
3. Apply the brakes after loading, see §3.1.
2.4.3 Storage
Risk of damage
Make sure that your shell chair is stored dry to prevent mould to grow and damage the upholstery,
see also technical details in §5.
CAUTION
WARNING
CAUTION
You can use a ramp to push the chair to higher or lower ground level.
Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E
2021-05
Using the chair
7
EN
NL
3 Using the chair
Risk of injuries
First read the previous chapters and inform yourself about the intended use. Do NOT use your
chair unless you have read and fully understood all instructions.
In case of doubts or questions, do not hesitate to contact your local specialist dealer, your care
provider or technical adviser.
Risk of injuries and/or damage
Make sure that your fingers, clothes, belts, buckles or jewellery won’t get caught by moving
parts, during assembly, use or adjustment.
3.1 Brakes
Risk of injuries and/or damage
Do not use the brakes to slow the shell chair down.
Brakes may only be adjusted by your specialist dealer.
3.1.1 Coraille, Coraille-E brakes
Each rear wheel is equipped with a drum brake. Both brakes can be
operated simultaneously with the brake lever:
Applying brakes [A]: Use your foot to push the brake lever down.
Releasing brakes [B]: Use your foot to turn the brake lever up.
3.1.2 Altitude, Altitude-E brakes
Each of the four swivelling wheels is equipped with a parking brake
that blocks rotation and rolling of the wheel.
When the shell chair is in parking position, all four brakes must be
applied.
Releasing brakes [C]: Use your foot to press the top of the brake
lever backwards.
Applying brakes [D]: Use your foot to press the brake lever down
towards the wheel.
3.2 Using the safety harness
Risk of injuries
Adjust the safety harness so that the patient cannot be strangulated and so that he can sit
comfortably in the chair.
Adjust the safety harness as close as possible to the body of the patient so that the patient
cannot slide out the safety harness. Use the safety harness especially for patients who make
extreme movements.
WARNING
CAUTION
CAUTION
CAUTION
C
D
A
B
Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E
2021-05
Using the chair
8
EN
NL
1. Mount the waist belt around the waist of the patient.
Click the buckle of belt into buckle of belt to
close.
2. If needed, adjust the waist belt.
3. Mount the safety harness around the body of the
patient.
4. Cross the harness around the back of the shell chair.
5. Click the buckle of belt into buckle of belt to
close.
6. If needed, adjust the safety harness.
The adjustment of the belt shall be done using the plastic adjustment system
mounted on the belt.
1. Pull the belt through the adjustment system to lengthen or shorten.
3.3 Moving to/from chair
Risk of injuries or damage
In case you cannot perform the transfer in a safe manner, ask someone to assist you.
Make sure the person in the chair cannot slip out of the body/hip belt. Adjust both belts and tilt
the chair backwards to prevent this.
The parking brakes should be applied before getting into and out of the shell chair.
To transfer to or from the chair, first turn the leg/foot rest to vertical position and fold the
footplate(s).
3.3.1 Transfer
1. Make sure that the shell chair is in upright sitting position.
2. Adjust the footrest to the lowest position, so that the footplate(s) touch(es) the ground.
3. If necessary, fold the footplate(s) upwards or remove the footrest.
4. Position the shell chair as close as possible to the person sitting in his/her chair, couch, seat
or bed.
5. Make sure that the chair stands on a flat and level ground.
6. Turn the front swivelling wheels outwards, to the front.
7. Apply the brakes, see §3.1.
8. Open the buckle of the body belt and place it aside. Do the same with the hip belt.
9. Transfer the person to/from the chair with the help of attendant(s) or lifting equipment.
3.3.2 Sitting in the chair
1. Sit down on the seat with the lower back against the backrest.
2. Make sure that the upper legs are horizontal and that the feet are in comfortable position. If
necessary, adjust the seat height (cushion) or footrest, see §3.4 .
3. Close the hip belt and body belt and adjust it as close as possible to the body.
CAUTION
2
1
3
4
Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E
2021-05
Using the chair
9
EN
NL
3.4 Comfort adjustments
Risk of injuries or damage
The following comfort adjustments can be done by the attendant or caretaker. All other
adjustments are done by your specialist dealer, according to the installation manual.
If a table is installed: Do not tilt the chair when there are liquids or objects on the table top.
Before folding the table top aside, make sure no persons or objects are hit by the table top.
Be sure that the shell chair does not tip over backwards when it is placed in its most backwards
position.
Always apply the brakes before performing adjustments.
3.4.1 Manual seat angle / shell inclination adjustment (Coraille, Altitude)
The tilt lever (6) holds the gas spring of the tilt
mechanism in position. As soon as the tilt lever is
pulled, the gas spring is released.
To change the seat inclination
1. Hold the push handle (5) tight and pull the tilt lever
(6) with your finger in a squeezing motion.
2. Push down on the push handle to tilt the seat
(between 0° to + 40°).
3. Release the tilt lever to block the position.
To return to sitting position
1. Hold the push handle tight and pull the tilt lever (6)
with your finger in a squeezing motion.
2. Slowly move the push handle up. Release the tilt lever to block the position.
3.4.2 Electrical seat angle / shell inclination adjustment (Coraille-E, Altitude-E)
To change the inclination of the seat:
1. Press and hold the button on the handset.
The left button [A] to incline the seat backwards.
The right button [B] to incline the seat forwards.
2. Letting go of the button at any time will stop the seat in any position.
3.4.3 Footrest angle
The footrest lever (12) holds the gas spring of the push mechanism in position. As soon as
the footrest lever is pulled, the gas spring is released.
By pulling the footrest lever (12) on the side of the chair the
footrest (9) will turn upward. By pushing the footrest
manually down while pulling the lever, it is lowered again.
Release the lever when the legs are at a comfortable height.
CAUTION
9
12
A
B
5
6
Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E
2021-05
Using the chair
10
EN
NL
3.4.4 Footrest length
The footrest (1) can be (dis)assembled without removal of the calf rest according to the
instructions below.
In the same way the footrest length can be adjusted (range 185 mm: step less).
Disassemble
1. Loosen clamping lever (4): Pull it up, turn it clockwise to place it to
a new position. Next, push it down on the bolt and turn it
anticlockwise to loosen the bolt.
2. Repeat this until the footrest support (1) is released. Now it can be
adjusted or removed.
Assemble/adjustment
1. Guide the footrest support (1) into the leg rest socket (2) behind
the calf rest plate (3).
2. Adjust length of the footrest support and fasten lever (4), in clockwise direction.
3. Make sure that the clamping lever (4) is firmly secured.
3.5 Mounting or removing the headrest
1. Make sure that the large edge of the headrest attachment is placed to the bottom.
2. Using the elastic band, mount the headrest to the desired position on the shell chair top.
3. Using the elastic band, remove the headrest from the shell chair.
Risk of damage
When the footrest is adjusted to largest size, it will touch the ground
when the tilted seat is turned back to sitting position. Make sure the
footrest is turned to smallest size before tilting the seat.
CAUTION
2
1
4
3
Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E
2021-05
Maintenance
11
EN
NL
4 Maintenance
Regular care ensures that your shell chair is preserved in a perfectly functional condition.
For the maintenance manual, refer to the Vermeiren website: www.vermeiren.com.
4.1 Points of maintenance
Risk of injuries and damage
Repairs and replacements may only be undertaken by trained persons and only genuine
replacement parts of Vermeiren should be used.
The last page of this manual contains a registration form for the specialist dealer to record
each service.
The service frequency depends on the frequency and intensity of use. Contact your dealer to
agree to a common timetable for inspection/maintenance/repair.
Before each use
Inspect the following points:
All parts: Present and undamaged or unworn.
All parts: Clean, see § 4.2.1.
Wheels, shell, footrest, footplate(s), body belt, hip belt: Well secured.
Working of tilt lever and footrest lever (gas springs), brakes, buckles of belts.
Wheels/tyres; keep them free of wires, hair, sand, fibres and other contamination (oil, mud).
Condition of frame parts: No deformation, instability, weakness or loose connections
Shell chair upholstery, head cushion, seat cushion, calf-rest cushion: No excessive wear (like
dented spots, damage or tears).
Contact your specialist dealer for possible repairs or part replacements.
4.2 Instructions for maintenance
4.2.1 Cleaning
Risk of damage
Never use a steam cleaner to clean the chair.
Wash the covers of the upholstery according to the instructions on the washing label.
Wipe all rigid parts of the chair frame with a damp cloth (not drenched). If necessary, use a mild
soap, suitable for varnishes and synthetics.
The upholstery can be cleaned with lukewarm water and a mild soap. Do not use abrasive
cleaning agents, sponge, or hard brush to clean.
To facilitate the cleaning, the upholstery covers can be removed (via zippers and Velcro straps).
Next, they can be washed, see the washing label inside the upholstery cover.
4.2.2 Disinfection
Risk of damage
Disinfections may only be undertaken by trained persons. Consult your specialist dealer.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E
2021-05
Maintenance
12
EN
NL
4.3 Troubleshooting
Even if you use your shell chair properly a technical problem may occur. The following symptoms
may indicate a serious problem. Therefore, always contact your specialist dealer if you spot any
of following deviations:
Strange sound;
Uneven tread wear on one of the tyres;
Jerky movements;
Chair deflects to one side;
Damaged or broken wheels;
Damaged or broken tilting mechanism or footrest mechanism.
4.4 Expected lifespan
The average lifespan of your shell chair is 5 years. Depending on the frequency of use and
maintenance, the lifespan of your chair will increase of decrease.
4.5 End of use
At end of life, you need to dispose your chair according to the local environmental legislation. The
best way to do so, is to disassemble the chair to facilitate the transport of recyclable parts.
Risk of injuries and damage to the chair
NEVER repair your chair yourself attempting to solve the problem.
WARNING
Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E
2021-05
Technical specifications
13
EN
NL
5 Technical specifications
The technical details below are only valid for this chair, at standard settings and optimal ambient
conditions. Take these details into account during use. The values are no longer applicable if your
chair has been modified, damaged, or is severely worn.
Table 2: Technical specifications
Brand
Vermeiren
Type
Shell chair
Model
Altitude, Coraille
Description
Dimensions
Altitude
Coraille
Max. weight of user
120 kg
Seat cushion height *
60 mm - 80 mm - 100 mm
Backrest height (depends on seat cushion)
832 mm - 812 mm - 792 mm
Armrests height (depends on seat cushion)
275 mm - 255 mm - 235 mm
Seat width
380 mm - 400 mm - 420 mm - 440 mm - 480 mm
Overall width
710 mm
Overall height, adjustable (at 0°)
1290 mm - 1315 mm - 1340 mm
Overall length (smallest at 0° up to largest at
40° with B06 at largest adjustment)
1090 mm to 1640 mm
Seat depth (in the middle)
440 mm – 460 mm – 480 mm
Seat surface height at front edge, adjustable
(at 0°, with 80 mm seat cushion)
465 mm - 490 mm - 515 mm
Seat plane angle, adjustable stepless
0° to +40°
Footrest angle, adjustable stepless
0° to + 56°
Backrest angle
90°
Distance between footplate and seat
350 mm to 535 mm
Static stability downhill
6%
Static stability uphill
6%
Total mass
33,9 kg
39,0 kg
Mass of heaviest part (without footrest)
31,6 kg
36,7 kg
Masses of removable parts Footrest B06
2,3 kg
2,3 kg
Diameter wheels (number)
100 x 40 (4x)
150 x 30 (2x)
315 x 15 (2x)
Storage and use temperature
+5 °C ~ +41 °C
Storage and use humidity
30% ~ 70%
We reserve the right to introduce technical changes. Measurement tolerance ± 15 mm /1,5 kg / 1,5°.
(*) Availability depends on country/dealer; measured in the middle
Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E
2021-05
Technical specifications
14
EN
NL
Brand
Vermeiren
Type
Shell chair
Model
Altitude-E, Coraille-E
Description
Dimensions
Altitude-E
Coraille-E
Max. weight of user
120 kg
Seat cushion height *
60 mm - 80 mm - 100 mm
Backrest height (depends on seat cushion)
832 mm - 812 mm - 792 mm
Armrests height (depends on seat cushion)
275 mm - 255 mm - 235 mm
Seat width
380 mm - 400 mm - 420 mm - 440 mm - 480 mm
Overall width
710 mm
Overall height (at 0°)
1315 mm
Overall length (smallest at 0° up to largest at
40° with B06 at largest adjustment)
1090 mm to 1640 mm
Seat depth (in the middle)
440 mm – 460 mm – 480 mm
Seat surface height at front edge
(at 0°, with 80 mm seat cushion)
490 mm
Seat plane angle, adjustable stepless
0° to +40°
Footrest angle, adjustable stepless
0° to + 56°
Backrest angle
90°
Distance between footplate and seat
350 mm to 535 mm
Static stability downhill
6%
Static stability uphill
6%
Total mass
33,9 kg
39,0 kg
Mass of heaviest part (without footrest)
31,6 kg
36,7 kg
Masses of removable parts Footrest B06
2,3 kg
2,3 kg
Diameter wheels (number)
100 x 40 (4x)
150 x 30 (2x)
315 x 15 (2x)
Operator control
IP20, Uin: 24V
Power supply / Transformator
Input: 100-240 V, 50/60 Hz, max. 1,5A, Output: 24V
Protection class: IP20
Insulation class: II
Duty cycle: 2min ON / 18min OFF
Storage and use temperature
+5 °C ~ +41 °C
Storage and use humidity
30% ~ 70%
We reserve the right to introduce technical changes. Measurement tolerance ± 15 mm /1,5 kg / 1,5°.
(*) Availability depends on country/dealer; measured in the middle
Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E
2021-05
Table des matières
1
EN
FR
NL
Table des matières
Table des matières..................................................................................................... 1
Préface........................................................................................................................ 2
1 Ce produit ...................................................................................................... 3
1.1 Description ...................................................................................................... 3
1.2 Accessoires .................................................................................................... 4
2 Avant l'utilisation .......................................................................................... 5
2.1 Usage prévu ................................................................................................... 5
2.2 Instructions générales de sécurité .................................................................. 5
2.3 Symboles sur le fauteuil .................................................................................. 5
2.4 Transport et entreposage ................................................................................ 6
3 Utiliser ce fauteuil ......................................................................................... 7
3.1 Freins .............................................................................................................. 7
3.2 Utilisation du sangle de sécurité ..................................................................... 7
3.3 Se déplacer de/vers le fauteuil ........................................................................ 8
3.4 Réglages de confort ........................................................................................ 9
3.5 Montage et démontage de l’appui-tête. ......................................................... 10
4 Entretien ...................................................................................................... 11
4.1 Points d’entretien .......................................................................................... 11
4.2 Instructions d’entretien .................................................................................. 11
4.3 Résolution des problèmes ............................................................................ 12
4.4 Durée de vie attendue ................................................................................... 12
4.5 Mise au rebut ................................................................................................ 12
5 Caractéristiques techniques ...................................................................... 13
Altitude, Coraille, Altitude-E, Coraille-E
2021-05
Préface
2
EN
FR
NL
Préface
Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à
vous aider dans l’utilisation de ce fauteuil coquille et de ses options de fonctionnement. Veuillez
le lire attentivement. Vous pourrez ainsi vous familiariser avec le fonctionnement, les capacités
et les limites de votre fauteuil.
Si vous avez encore des questions après la lecture de ce manuel, n’hésitez pas à prendre contact
avec votre revendeur spécialisé. Il vous aidera volontiers.
Remarque importante
Pour assurer votre sécurité et prolonger la durée de vie de votre produit, prenez-en grand soin et
faites-le contrôler ou entretenir régulièrement.
Ce manuel est le reflet des derniers développements du produit. Vermeiren a le droit d’apporter
des modifications à ce type de produit sans être tenu d'adapter ou de remplacer des produits
similaires fournis précédemment.
Les images sont fournies afin de clarifier les instructions de ce manuel. Les détails du produit
illustré peuvent diverger de votre produit.
Informations disponibles
Sur notre site Internet http://www.vermeiren.com/, vous trouverez toujours la version la plus
récente des informations suivantes. Veuillez consulter régulièrement ce site Internet pour
d'éventuelles mises à jour.
Les personnes malvoyantes peuvent télécharger la version électronique de ce manuel et la lire
au moyen d'une application de texte-parole.
Ce manuel d’instructions
Pour l'utilisateur et le revendeur spécialisé
Instructions d'installation
Pour le revendeur spécialisé
Manuel de service
Pour le revendeur spécialisé
Déclaration de conformité CE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Vermeiren Coraille-E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla