Vermeiren Normandie 2F Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Instructions to the specialist dealer
This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold.
Version: B, 2017-03
All rights reserved, including translation.
No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without
written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems.
© Vermeiren GROUP 2017
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
Version : B, 2017-03
Tous droits réservés, y compris la traduction.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou tout autre
procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques.
© Vermeiren GROUP 2017
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd.
Versie: B, 2017-03
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden.
Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder de
schriftelijke toelating van de uitgever worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt,
gekopieerd of verspreid.
© Vermeiren GROUP 2017
Hinweise für den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen.
Version: B, 2017-03
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten.
Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne
schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt
oder verbreitet werden.
© Vermeiren GROUP 2017
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla prodotto.
Versione: B, 2017-03
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione).
Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o altro
procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di sistemi
elettronici.
© Vermeiren GROUP 2017
Instrucciones destinadas a los distribuidores especializados
El presente manual de instrucciones es parte integrante del producto y se debe adjuntar a todas las producto que se vendan.
Versión: B, 2017-03
Todos los derechos reservados, incluidos los de la traducción.
Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro
procedimiento), así como la edición, copia o distribución empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
© Vermeiren GROUP 2017
Instrukcje dla wyspecjalizowanego sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodłączną częścią produktu i musi być dołączona do każdego sprzedawanego produktu.
Wersja: B, 2017-03
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z tłumaczeniem.
Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii, mikrofilmu ani innej) bez
pisemnej zgody wydawcy, nie może być również przetwarzana, kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów
elektronicznych.
© Vermeiren GROUP 2017
Normandie 2F
2017-03
Strona1
Spis treści
Wstęp ................................................................................................... 2
1 Opis produktu .......................................................................... 3
1.1 Przeznaczenie .............................................................................................................. 3
1.2 Parametry techniczne .................................................................................................. 4
1.3 Elementy składowe ..................................................................................................... 5
1.4 Objaśnienie symboli .................................................................................................... 6
1.5 Akcesoria ..................................................................................................................... 6
1.6 Bezpieczeństwo ........................................................................................................... 6
2 Sposób użycia ........................................................................... 7
2.1 Przenoszenie fotela wypoczynkowego ........................................................................ 7
2.2 Zalecenia dotyczące użytkowania fotela wypoczynkowego ....................................... 7
2.3 Zmiana nachylenia fotela wypoczynkowego .............................................................. 8
2.4 Regulacja podłokietników ......................................................................................... 10
2.5 Koła jezdne / hamulce postojowe (tylko w modelu Normandie 2F + koła) ............ 10
2.6 Pokonywanie krawężników z użyciem ramp ............................................................ 11
2.7 Transport w samochodzie .......................................................................................... 11
3 Montaż i regulacja ................................................................. 12
3.1 Narzędzia ................................................................................................................... 12
3.2 Elementy fotela ......................................................................................................... 12
3.3 Montaż fotela wypoczynkowego .............................................................................. 12
4 Konserwacja ........................................................................... 14
Normandie 2F
2017-03
Strona2
Wstęp
Przede wszystkim pragniemy Państwu podziękować za zaufanie, jakim nas Państwo
obdarzyli, dokonując wyboru jednego z naszych produktów.
Wózki Vermeiren są konstruowane na podstawie wieloletnich badań i doświadczenia. W
procesie projektowania szczególną uwagę poświęcono łatwości użycia i solidności.
Na szacowaną żywotność wózka olbrzymi wpływ ma konserwacja oraz pielęgnacja wózka.
Niniejsza instrukcja pomoże Państwu zapoznać się z obsługą podnośnika.
Postępowanie zgodnie z instrukcjami dotyczącymi obsługi i konserwacji stanowi zasadniczy
warunek gwarancji.
Niniejsza instrukcja obsługi odzwierciedla aktualny stan produktu. Firma Vermeiren
zastrzega sobie jednak prawo do wprowadzenia zmian bez obowiązku dostosowania lub
wymiany wcześniej dostarczonych modeli.
W razie jakichkolwiek pytań prosimy kontaktować się ze sprzedawcą.
Normandie 2F
2017-03
Strona3
1 Opis produktu
1.1 Przeznaczenie
Fotel wypoczynkowy Normandie 2F został stworzony całkowicie dla Państwa wygody.
Fotel wypoczynkowy jest zaprojektowany dla jednej osoby.
Osoby chcące korzystać z fotela muszą przynajmniej w wystarczającym stopniu kontrolować
ruchy tułowia i nie mogą wykazywać zaburzeń zmysłu równowagi, jeśli ma to wpływ na
boczną stabilność.
Fotel wypoczynkowy jest dostosowany do użytku JEDYNIE wewnątrz pomieszczeń.
Aby przenieść fotel wypoczynkowy Normandie 2F do wnętrza, może być potrzebna pomoc.
Wózek może również potrzebować własnego miejsca przechowywania.
Wiele rodzajów akcesoriów, a także konstrukcja, umożliwiają pełne użytkowanie wózka
przez osoby niepełnosprawne na skutek:
paraliżu;
słabych/zniekształconych kończyn (przy zachowaniu kontroli ruchów tułowia)
urazów stawów,
niewydolności serca i słabego krążenia krwi;
Wskazania do korzystania z tego produktu muszą uwzględniać następujące elementy:
rozmiar i masa ciała (maks. obciążenie 130 kg)
stan fizyczny i psychiczny;
Środowisko domowe
Z fotel wypoczynkowy należy korzystać wyłącznie na powierzchniach, na których wszystkie
cztery koła dotykają podłoża oraz na których kontakt jest wystarczający, aby odpowiednio
napędzać koła.
Fotelika nie należy używać w roli drabiny, nie może on służyć również do transportu ciężkich
ani gorących przedmiotów.
Podczas użytkowania na matach, dywanach lub luźnych przykryciach podłogowych może
dojść do uszkodzenia powierzchni wykładzinowej.
Koniecznie należy dobrać model, który jest najlepiej dopasowany dla wielkości/budowy ciała
pacjenta. Siedzisko zostało skonstruowane zgodnie z zasadami ergonomii dla Państwa
wygody.
Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Vermeiren.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane zaniedbaniem
konserwacji, nieodpowiednim serwisowaniem bądź będące skutkiem nieprzestrzegania
zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Postępowanie zgodnie z instrukcją użytkownika oraz instrukcją konserwacji stanowi
zasadniczy warunek gwarancji.
Osoby niedowidzące mogą skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania instrukcji
użytkowania.
Normandie 2F
2017-03
Strona4
1.2 Parametry techniczne
Parametry techniczne podane poniżej dotyczą skutera w konfiguracji standardowej oraz przy
optymalnych warunkach otoczenia. Jeśli używane są inne akcesoria, zestawienia wartości w
tabelach ulegną zmianie.
Producent
V
ermeiren
Adres
V
ermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout
Typ Fotel wypoczynkow
y
Model Normandie 2F Normandie 2F + koła
Maksymalna waga użytkownika 130 kg 130 kg
Opis Min. Maks. Min. Maks.
Długość całkowita 840 mm 900 mm (tylne koło w położeniu
na zewnątrz)
Długość po demontażu 1080 mm 1040 mm (tylne koło w położeniu
do wewnątrz)
Szerokość użytkowa siedziska 540 mm 540 mm
Szerokość całkowita 670 mm 670 mm
Szerokość po demontażu 670 mm 670 mm
Wysokość całkowita 1225 mm 1250 mm
Wysokość po demontażu 810 mm 835 mm
Waga całkowita Około 28,10 kg Około 28,50 kg
Waga najcięższej części 25,35 kg 25,75 kg
Waga części, które można
zdemontować lub zdjąć.
Poduszka siedziska: 2,75 kg Poduszka siedziska: 2,75 kg
Stabilność statyczna przy
pochyłości
6% (w konfiguracji standardowej) 6% (w konfiguracji standardowej)
Stabilność statyczna pod górę 6% (w konfiguracji standardowej) 6% (w konfiguracji standardowej)
Zdolność pokonywania przeszkód Nie dotyczy Nie dotyczy
Kąt nachylenia siedziska
Głębokość użytkowa siedziska 410 mm 410 mm
Wysokość przedniej krawędzi
siedziska
510 mm 510 mm
Grubość poduszki siedziska 100 mm 100 mm
Kąt nachylenia oparcia 10° 45° 10° 45°
Wysokość oparcia 780 mm 780 mm
Odległość poduszka podłokietnika
od siedziska
450 mm 450 mm
Kąt pomiędzy siedziskiem a
podnóżka
0° 82° 0° 82°
Wysokość podłokietników -1,5 mm (tylko w
przypadku
przenoszenia
pacjenta bokiem)
138 mm
195 mm -1,5 mm (tylko w
przypadku
przenoszenia
pacjenta bokiem)
138 mm
195 mm
Maksymalna przestrzeń między
ścianą a fotelem wypoczynkowym
380 mm 380 mm
Sprężyny gazowe oparcia 400N 400N
Sprężyny gazowe podnóżka 125N 125N
Temperatura przechowywania i
użytkowania
+ 5 °C + 40 °C + 5 °C + 40 °C
Normandie 2F
2017-03
Strona5
Wilgotność powietrza do
przechowywania i użytkowania
30% 70% 30% 70%
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian parametrów technicznych. Tolerancja pomiarów ± 15 mm / 1,5 kg
/ °
Tabela 1: Parametry techniczne
Fotel wypoczynkowy spełnia wymogi następujących norm:
EN 1021-1, EN1021-2: Odporność części pokrytych tapicerką na zapłon.
1.3 Elementy składowe
Normandie 2F + koła
Normandie 2F
1. Rama podstawowa
2. Regulowane oparcie
3. Zdejmowane siedzisko
4. Podłokietniki
z regulacją wysokości
5. Poduszka
podłokietnika
6. Dźwignie nachylenia
oparcia/podnóżka
7. Podnóżek
8. Sprężyny gazowe
oparcia/podnóżka
9. Tabliczka
identyfikacyjna
10. Koła transportowe
1. Rama podstawowa
2. Regulowane oparcie
3. Zdejmowane siedzisko
4. Podłokietniki z
regulacją wysokości
5. Poduszka podłokietnika
6. Dźwignie nachylenia
oparcia/podnóżka
7. Podnóżek
8. Sprężyny gazowe
oparcia/podnóżka
9. Tabliczka identyfikacyjna
10. Kółka bez hamulec
11. Kółka z hamulec
Normandie 2F
2017-03
Strona6
1.4 Objaśnienie symboli
1.5 Akcesoria
Regulowane / poszerzone podłokietniki
Obręcz do popychania (wyposażenie standardowe w zestawie z kołami kierującymi)
1.6 Bezpieczeństwo
Należy brać pod uwagę następujące wskazówki dotyczące bezpieczeństwa:
L Należy przestrzegać instrukcji użytkowania fotel wypoczynkowy.
l Aby zapobiec obrażeniom rąk i uszkodzeniu fotel wypoczynkowy, należy upewnić się,
że żadne obiekty i części ciała nie zakleszczą się w systemach regulacji (nachylenie
podnóżka/oparcia itp.).
l Należy regularnie sprawdzać, czy blokada kół działa poprawnie (tylko w modelu
Normandie 2F + koła).
l Przed wsiadaniem i wysiadaniem z fotel wypoczynkowy należy włączyć hamulce
postojowe (tylko w modelu Normandie 2F + koła).
L Aby podnieść przedmiot (leżący naprzeciw, z boku lub z tyłu fotel wypoczynkowy),
nie należy wychylać się za daleko, aby uniknąć przewrócenia.
l W przypadku poruszania się przez drzwi, łuki itd. należy upewnić się, że jest
wystarczająco miejsca po obu stronach, aby uniknąć uszkodzenia fotel
wypoczynkowy.
l Zmieniając nachylenie fotela, należy upewnić się, że wystarczająco duża przestrzeń
została zapewniona wokół fotela oraz nad nim. W przeciwnym razie czynności
regulacji mogą spowodować uszkodzenie fotela lub obrażenia ciała.
l Należy używać fotel wypoczynkowy zgodnie z przepisami. Przykładowo nie należy
dopuszczać do nie kontrolo wanego uderzania o przeszkody (stopnie, krawężniki,
futryny itd.). Nie należy również dopuszczać, aby wózek spadł ze stopni. Producent
nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z przeciążenia, kolizji lub innego
niewłaściwego użytkowania.
l Nigdy nie należy przejeżdżać stopni, krawędzi lub innych przeszkód z pacjentem na
fotel wypoczynkowy. Jeśli istnieją alternatywne drogi, takie jak rampy lub windy,
należy z nich skorzystać.
l Podczas przenoszenia fotela lub w sytuacji, gdy jest nachylony, nie należy chwytać
go za ruchome części (np. za podnóżek).
l Gdy fotel nie jest używany, nie należy zostawiać go w nachyleniu.
l Nie należy siadać na podnóżku ani na podłokietnikach.
l Nie należy opierać się o podnóżek ani oparcie ze względu na ryzyko przewrócenia
fotela.
l Należy zachować ostrożność, używając przedmiotów łatwopalnych, takich jak
papierosy, ponieważ mogą one spowodować zapalenie się siedziska i oparcia.
l Nigdy nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia (130 kg).
l Stawiaj krzesełko zawsze na równej powierzchni upewniając się, że wszystkie cztery
łka / nogi mają kontakt z podłożem.
l
Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Vermeiren,
części zapasowych lub sprężyny gazowe.
Oznaczenie typu
CE deklarac
j
a
Do uż
y
wania na wewn
ą
trz
Wa
g
a maks
y
malna
Normandie 2F
2017-03
Strona7
l Nigdy nie należy otwierać przewodów sprężyn gazowych: ciśnienie wewnątrz jest
bardzo wysokie i może spowodować obrażenia!
l Jeżeli jedna ze sprężyn gazowych uległa uszkodzeniu, należy natychmiast
zaprzestać używania fotela. Należy skontaktować się z wyspecjalizowanym
sprzedawcą, aby bezzwłocznie dokonano wymaganych napraw.
2 Sposób użycia
W niniejszym rozdziale opisano normalne użytkowanie wózka. Instrukcje te są
przeznaczone dla użytkownika oraz wyspecjalizowanego sprzedawcy.
Produkt jest dostarczany klientowi po złożeniu przez wyspecjalizowanego sprzedawcę.
Instrukcje montażu fotelika przeznaczone dla wyspecjalizowanego sprzedawcy zawarte są w
§ 3.
2.1 Przenoszenie fotela wypoczynkowego
W celu przeniesienia fotela należy ustawić oparcie w pozycji pionowej.
Fotel najłatwiej przenosić przesuwając go na kołach (tylko w modelu Normandie 2F z
kołami) lub przechylając do tyłu i przesuwając na dwóch kołach do wybranego miejsca.
Jeśli nie ma takiej możliwości, należy w dwie osoby mocno złapać ramę za stałe części z
przodu i z tyłu bądź po bokach. Nie należy łapać fotela za podżek, podłokietniki lub
siedzisko.
Do znoszenia lub wnoszenia fotela po schodach lub przenoszenia przez pojedyncze stopnie
czy podesty potrzebne są przynajmniej dwie osoby.
Aby uniknąć obrażeń ciała lub uszkodzenia produktu, pod fotelem nie powinny znajdować
się na czas transportu osoby ani przedmioty.
2.2 Zalecenia dotyczące użytkowania fotela wypoczynkowego
2.2.1 Przenoszenie na fotel oraz z fotela
L
OSTRZEŻENIE: Ryzyko przewrócenia się — należy upewnić się, że fotel
wypoczynkowego nie przewróci się do tyłu, gdy jest maksymalnie odchylony.
L PRZESTROGA: Jeśli nie można samemu bezpiecznie usiąść na fotelu lub wstać
z niego, należy poprosić kogoś o pomoc.
Przenoszenie pacjenta na fotel wypoczynkowy powinno odbywać się w następujący sposób:
1. Upewnij się, że koła są zablokowane (tylko w modelu Normandie 2F + koła).
2. Ustaw fotel w pozycji wychylonej jak najbardziej do przodu (minimalne odchylenie) za
pomocą dźwigni regulacyjnych.
3. Zwolnij hamulce.
4. Ustaw fotel wypoczynkowy jak najbliżej krzesła, kanapy bądź łóżka, z którego ma być
przeniesiony pacjent.
5. Upewnij się, że koła fotela wypoczynkowego są zablokowane.
6. Włóż pacjenta na wózek. Przenieś pacjenta na fotel. Ustaw oparcie podłokietnika na
wysokości poduszki siedziska w celu przeniesienia pacjenta bokiem (szczegóły w
rozdziale 2.4).
7. Umieść wózek w pozycji maksymalnie odchylonej (maksymalne odchylenie).
Normandie 2F
2017-03
Strona8
Przenoszenie pacjenta z fotel wypoczynkowy powinno odbywać się w następujący sposób:
1. Upewnij się, że koła są zablokowane.
2. Ustaw fotel w pozycji wychylonej jak najbardziej do przodu (minimalne odchylenie) za
pomocą dźwigni regulacyjnych.
3. Zwolnij hamulce.
4. Ustaw fotel wypoczynkowy jak najbliżej krzesła, kanapy bądź łóżka, na którego ma być
przeniesiony pacjent.
5. Wysiądź z wózka. Przenieś pacjenta na fotel. Ustaw oparcie podłokietnika na wysokości
poduszki siedziska w celu przeniesienia pacjenta bokiem (szczegóły w rozdziale 2.4).
2.2.2 Prawidłowa pozycja w wózku
Zalecenia dotyczące wygodnego korzystania z wózka:
Plecy powinny znajdować się możliwie najbliżej oparcia.
2.2.3 Przemieszczanie/przewożenie wózka
L
OSTRZEŻENIE: Ryzyko przytrzaśnięcia — zachowaj ostrożność podczas
przejazdu przez ograniczone przestrzenie (np. drzwi).
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko poparzenia — należy zachować ostrożność podczas
używania wózka przy bardzo wysokich i niskich temperaturach, dotykając wózka
po upływie pewnego czasu — powierzchnie mogą przyjmować temperaturę
otoczenia.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu — podczas transportu pod wózkiem nie powinny
znajdować się żadne osoby ani przedmioty.
1. Upewnij się, że koła są zablokowane (tylko w modelu Normandie 2F + koła).
2. Wyjmij pacjenta z wózka.
3. Zwolnij hamulce.
4. Przenieś wózek do żądanego miejsca w pozycji poziomej.
5. Zablokuj koła.
6. Posadź pacjenta na wózek.
2.3 Zmiana nachylenia fotela wypoczynkowego
L
OSTRZEŻENIE: Ryzyko przewrócenia się — należy upewnić się, że fotel
wypoczynkowego nie przewróci się do tyłu, gdy jest maksymalnie odchylony.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu — upewnij się, że hamulce są włączone przed
zmianą pochylenia fotel wypoczynkowego (tylko w modelu Normandie 2F + koła).
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń — należy upewnić się, że w obszarze regulacji
nie znajdują się żadne przedmioty ani osoby (patrz: strefy uwięzienia elementów
zewnętrznych).
L OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń — w strefie uwięzienia
elementów zewnętrznych nie należy umieszczać palców, odzieży, sprzączek,
przewodów ani innych obiektów.
Normandie 2F
2017-03
Strona9
Kąt nachylenia oparcia oraz podnóżka można ustawić za pomocą sprężyny gazowej.
Strefy uwięzienia elementów zewnętrznych zaznaczono na powyższym rysunku za pomocą
symbolu
.
Zmiana nachylenia fotela wypoczynkowego:
1. Zablokuj koła (tylko w modelu Normandie 2F + koła).
2. Nachylenie fotela wypoczynkowego można dostosować dzięki dźwigniom
regulacyjnym znajdującym się w części bocznej blisko rur siedziska na wysokości
gniazda podłokietnika. (Zmieniając nachylenie fotela należy sprawdzić, czy między
fotelem a ścianą znajduje się odpowiednio duża przestrzeń: 380 mm).
Pociągnij lekko za szarą dźwignię, dzięki
czemu zostanie zwolniona sprężyna
gazowa, co pozwoli na ustawienie
oparcia w wymaganej pozycji. Po
ponownym zwolnieniu dźwigni nastąpi
blokada sprężyny gazowej, a oparcie
zatrzyma się w odpowiedniej pozycji
(nachylenie: 10° - 45°).
Pociągnij lekko za czarną dźwignię,
dzięki czemu zostanie zwolniona
sprężyna gazowa, co umożliwi
ustawienie podnóżka w wymaganej
pozycji. Po ponownym zwolnieniu
dźwigni nastąpi blokada spręż
yny
gazowej, a podnóżek zatrzyma się w
odpowiedniej pozycji (nachylenie: 0° -
82°).
Minimalne pochylenie
Maks
y
malne
p
och
y
lenie
Normandie 2F
2017-03
Strona10
2.4 Regulacja podłokietników
Istnieje możliwość regulacji wysokości podłokietników i obniżenia ich do poziomu ramy
siedziska przy przenoszeniu pacjenta bokiem.
Regulacja wysokości podłokietników:
Pociągnij dźwignię podłokietników
do
góry (w kierunku oparcia podłokietnika).
Spowoduje to zwolnienie sprężyny
blokującej
i umożliwi przesunięcie
podłokietnika w gnieździe podłokietnika
do odpowiedniego ułożenia (zakres 57
mm: 4 pozycje: co 19 mm).
3 górne otwory prowadnika
nie są
używane.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń — Jeżeli sprężyna blokująca wyjdzie poza
gniazdo podłokietnika
, podłokietnik nie zostanie zablokowany. Ułożenie
należy stosować jedynie przy przenoszeniu pacjenta bokiem.
Ułożenie do przenoszenia pacjenta bokiem:
Aby obniżyć podłokietnik w celu
przeniesienia pacjenta bokiem, pociągnij
dźwignię
i przesuń podłokietnik do
najniższej możliwej pozycji.
W ten sposób oparcie podłokietnika
znajdzie się na tym samym poziomie, co
poduszka siedziska.
2.5 Koła jezdne / hamulce postojowe (tylko w modelu Normandie
2F + koła)
L
OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu — należy zablokować wszystkie cztery koła, aby
ustawić fotel wypoczynkowego w pozycji parkowania.
L OSTRZEŻENIE: Prawidłowe działanie hamulców zależy od ich zużycia i
zanieczyszczenia opon (woda, olej, błoto itp.) — Należy sprawdzić stan opon
przed każdym użyciem.
L OSTRZEŻENIE: Hamulce są regulowane i mogą ulec zużyciu – należy sprawdzać
stan hamulców przed każdym użyciem.
L PRZESTROGA: Ryzyko przypadkowego ruchu fotelika - przed zwolnieniem
hamulca sprawdź, czy fotelik stoi na równym, poziomym podłożu. Nigdy nie
należy zwalniać obu hamulców jednocześnie.
Normandie 2F
2017-03
Strona11
Włączanie hamulca postojowego
Naciśnij stopą szarą płytę hamulca kół, aż zablokuje
się w odpowiedniej pozycji. Koła są teraz
zablokowane.
Zwalnianie hamulca postojowego
Naciśnij stopą szarą płytę hamulca kół w kierunku
ramy. Koła zostają odblokowane i mogą się obracać
oraz skręcać.
2.6 Pokonywanie krawężników z użyciem ramp
L
OSTRZEŻENIE: Ryzyko przewrócenia – nigdy nie należy wjeżdżać na rampy
bądź zjeżdżać z nich bez pomocy innej osoby.
Jeśli rozważana jest instalacja rampy do pokonywania przeszkód, należy wziąć pod uwagę,
co następuje:
Wózek jest przede wszystkim przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń oraz na
poziomych twardych powierzchniach. Nie wolno wjeżdżać na podjazdy ani z nich zjeżdżać,
jeżeli są nierówne lub mają wyboistą powierzchnię albo jeśli fotel wypoczynkowy nie jest
wyposażony w cztery koła jezdne. Nalezy ograniczyć się do wjazdów lub zjazdów o
maksymalnym kącie 6% (3°).
2.7 Transport w samochodzie
L
OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu — należy upewnić się, że wózek jest
przymocowany właściwie w samochodzie osobowym lub ciężarowym.
Podczas transportu fotel wypoczynkowego należy wykonać następujące czynności:
1. Wymontuj akcesoria.
2. Przechowuj akcesoria w bezpiecznym miejscu.
3. Umieść wózek w bagażniku.
4. Jeśli wózek NIE znajduje się w przedziale bagażowym oddzielonym od kabiny
pasażerów, dokładnie umocuj ramę wózek do pojazdu. Można użyć dostępnych
pasów bezpieczeństwa pojazdu.
1
2
Normandie 2F
2017-03
Strona12
3 Montaż i regulacja
Instrukcje zawarte w niniejszym rozdziale są przeznaczone dla wyspecjalizowanego
sprzedawcy.
Aby uzyskać informację o odpowiednim punkcie serwisowym lub wyspecjalizowanym
sprzedawcy, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Vermeiren.
Wykaz przedstawicieli firmy Vermeiren podano na ostatniej stronie.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko niebezpiecznych ustawień — należy używać wyłącznie
ustawień opisanych w tej instrukcji obsługi.
L OSTRZEŻENIE: Modyfikacja dopuszczalnego stopnia regulacji ramy może
prowadzić do zmiany stabilności wózka (może powodować przechylenie w tył lub
na bok).
3.1 Narzędzia
Do montażu fotela wypoczynkowego nie są wymagane żadne narzędzia.
3.2 Elementy fotela
Produkt firmy Vermeiren zawiera:
Rama z tapicerkę siedziska oraz oparcia
Podłokietniki
Podnóżek
Sprężyny gazowe
Instrukcja obsługi
Akcesoria
Przed użyciem należy się upewnić, że produkt zawiera wszystkie elementy oraz że żaden z
elementów nie uległ uszkodzeniu (np. podczas transportu).
3.3 Montaż fotela wypoczynkowego
Fotel zostanie dostarczony w formie
przedstawionej na poniższym
rysunku. Przeprowadź montaż fotela
zgodnie z poniższymi instrukcjami.
3.3.1 Mocowanie oparcia
Aby zamontować oparcie, fotel należy położyć bokiem na płaskiej powierzchni.
Przesuwaj oparcie do tyłu do momentu, aż gniazda dolnej tylnej ramy i oko
mocowania sprężyny gazowej znajdą się w jednej linii pionowej.
Wsuń kołek blokujący
między tylne gniazda i sprężynę gazową. Dwie plastikowe
podkładki
, które pełnią rolę przekładek, należy umieścić po obu stronach
sprężyny gazowej. Następnie należy zabezpieczyć kołek blokujący
przeciągając
sprężynę naciągową
przez kołek do momentu aż pojawi się na końcu spinającego
kołka.
A
B
Normandie 2F
2017-03
Strona13
3.3.2 Montaż siedziska
L
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń — należy upewnić się, że między siedziskiem a
ramą nie znajdują się żadne przedmioty ani części ciała.
Siedzisko jest przymocowane do ramy podstawowej za pomocą uchwytów.
Umieść siedzisko , ustawiając zakrzywiony uchwyt lekko po przekątnej w taki
sposób, aby zaczepił o spód tylnej belki poprzecznej ramy podstawowej
.
Dociśnij siedzisko
w jego przedniej części tak, aby zacisk zaczepił się o
przednią belkę poprzeczną ramy podstawowej
.
Przesuń oparcie odrobinę do tyłu, jeżeli do montażu poduszki siedziska do ramy potrzeba
więcej miejsca.
Jeżeli chcesz wyjąć siedzisko, wykonaj odwrotne czynności.
A
B
A
B
1 = siedzisko
2 = zakrzywiony uchwyt
3 = tylna belka poprzeczna
4 = zacisk
5 = przednia belka
poprzeczna
A
B
Normandie 2F
2017-03
Strona14
3.3.3 Siedzisko utrwalania
Zawarte w dostawie: dwa wkręty.
Zamontuj dwa wkręty od spodniej strony siedziska (patrz rys.) aby przymocować siedzisko
Po zamontowaniu tych dwóch wkrętów poduszki już nie będzie można ściągać z ramy
siedziska. Śruby te można zamontować tylko
jeden raz i to za pomocą wkrętarki.
4 Konserwacja
Instrukcje dotyczące konserwacji elektrycznego fotela znajdziesz na stronie internetowej
firmy Vermeiren: www.vermeiren.pl.
2PCS
"1005207"
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Vermeiren Normandie 2F Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi