CAME FROG-J, FROG-JN Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
INSTRUKCJE INSTALACJI
FROG J
AUTOMATYKA
DO BRAM SKRZYDŁOWYCH (MONTAŻ PODZIEMNY)
Polski PL
119AU14PL
Str.
2
- Kod instrukcji:
119AU14PL
119AU14PL wers.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
UWAGA!
ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa osób:
PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE!
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia rąk
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
Zakaz przechodzenia w fazie ruchu urządzenia
Niebezpieczeństwo zmiażdżenia stóp
WSTĘP
• PRODUKT JEST PRZEZNACZONY WYŁĄCZNIE DO UŻYTKOWANIA DO CELÓW, DLA JAKICH
ZOSTAŁ ZAPROJEKTOWANY. KAŻDE INNE UŻYTKOWANIE JEST NIEBEZPIECZNE. CAME S.P.A.
NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA EWENTUALNE SZKODY WYNIKAJĄCE ZBŁĘDNEGO,
NIEWŁAŚCIWEGO LUB NIEROZSĄDNEGO UŻYTKOWANIA. • NINIEJSZE WSKAZÓWKI MUSZĄ BYĆ
PRZECHOWYWANE RAZEM ZINSTRUKCJAMI INSTALACJI IUŻYTKOWANIA NAPĘDU.
CZYNNOŚCI PRZED INSTALACJĄ
(KONTROLA ISTNIEJĄCYCH WARUNKÓW: WPRZYPADKU NIEKORZYSTNEJ OCENY AKTUALNYCH
WARUNKÓW DLA INSTALACJI, NIE NALEŻY PRZYSTĘPOWAĆ DO MONTAŻU PRZED WYKONANIEM
CZYNNOŚCI MAJĄCYCH NA CELU ZAPEWNIENIE PEŁNEGO BEZPIECZEŃSTWA)
• SKONTROLOWAĆ, CZY ELEMENT PRZEZNACZONY DO AUTOMATYZACJI JEST WDOBRYM
STANIE, CZY JEST WYWAŻONY, OSIOWANY IWYPOZIOMOWANY ORAZ, CZY OTWIERA SIĘ IZAMYKA
WPOPRAWNY SPOSÓB. SPRAWDZIĆ TAKŻE, CZY ISTNIEJĄ WODPOWIEDNIE MECHANICZNE
OGRANICZNIKI KRAŃCOWE. • WPRZYPADKU INSTALACJI NAPĘDU NA WYSOKOŚCI MNIEJSZEJ,
NIŻ 2,5 M OD POSADZKI LUB OD INNEGO PODŁOŻA, NALEŻY SPRAWDZIĆ CZY JEST KONIECZNY
MONT OGRODZEŃ OCHRONNYCH LUB TABLIC OSTRZEGAWCZYCHJEŻELI ISTNIEJĄ FURTKI
DLA PIESZYCH, MUSZĄ BYĆ ONE WYPOSAŻONE WSYSTEM UNIEMOŻLIWIAJĄCY ICH OTWARCIE
WFAZIE RUCHUNALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE OTWARCIE SKRZYDŁA AUTOMATYCZNEGO NIE
INTERFERUJE ZE STAŁYMI ELEMENTAMI ZNAJDUJĄCYM SIĘ WPOBLIŻU BRAMYNIE NALEŻY
MONTOWAĆ NAPĘDU ODWRÓCONEJ POZYCJI, ANI TEŻ NA ELEMENTACH, KTÓRE MOGŁYBY SIĘ
UGIĄĆ POD JEGO CIĘŻAREM. JEŚLI JEST TO KONIECZNE, NALEŻY ODPOWIEDNIO WZMOCNIĆ
PUNKTY MOCOWANIANIE INSTALOWAĆ NAPĘDU WMIEJSCACH, USYTUOWANYCH NA POCHYŁYM
PODŁOŻUUPEWNIĆ SIĘ, BY EWENTUALNE URZĄDZENIA NAWADNIAJĄCE NIE ZRASZAŁY
NAPĘDU OD DOŁUSPRAWDZIĆ, CZY PRZEDZIAŁ TEMPERATURY WSKAZANY NA NAPĘDZIE JEST
ODPOWIEDNI DLA MIEJSCA INSTALACJINALEŻY STOSOWAĆ SIĘ DO WSZYSTKICH INSTRUKCJI
PONIEWAŻ NIEPRAWIDŁOWO WYKONANA INSTALACJA MOŻE SPOWODOW POWAŻNE
OBRAŻENIADOKŁADNE ZASTOSOWANIE SIĘ DO TYCH INSTRUKCJI JEST BARDZO WAŻNE DLA
ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKÓW. ZACHOW NINIEJSZE INSTRUKCJE.
MONT
• NALEŻY ODPOWIEDNIO OZNACZYĆ ORAZ OGRODZIĆ CAŁĄ STREFĘ PRAC MONTAŻOWYCH, ABY
UNIEMOŻLIWIĆ NIEOSTROŻNY DOSTĘP POSTRONNYCH OSÓB, A WSZCZEGÓLNOŚCI DZIECIOM
ZACHOW OSTROŻNOŚĆ PRZY MANIPULOWANIU NAPĘDAMI OWADZE POWYŻEJ 20 KG. W
TAKIM PRZYPADKU NALEŻY ZAOPATRZYĆ SIĘ WODPOWIEDNIE NARZĘDZIA DO BEZPIECZNEGO
PRZEMIESZCZENIA URZĄDZENIAWSZYSTKIE ELEMENTY ZWIĄZANE ZOTWIERANIEM (PRZYCISKI,
PRZEŁĄCZNIKI KLUCZOWE, CZYTNIKI KART MAGNETYCZNYCH, ITP.) MUSZĄ BYĆ INSTALOWANE
WODLEGŁOŚCI NIE MNIEJSZEJ, NIŻ 1,85 M OD OBWODU STREFY MANEWRU BRAMY
INIE POWINNY BYĆ DOSTĘPNE OD ZEWNĄTRZ, POPRZEZ BRAMĘ. PONADTO BEZPOŚREDNIE
STEROWANIA (TAKIE, JAK KLASYCZNE PRZYCISKI CZY PRZYCISKI DOTYKOWE) MUSZĄ BYĆ
INSTALOWANE NA WYSOKOŚCI NIE MNIEJSZEJ OD 1,5 M INIE MOGĄ BYĆ PUBLICZNIE DOSTĘPNE
WSZYSTKIE STEROWANIA TYPUTOTMAN” (OPERATOR OBECNY) MUSZĄ BYĆ USYTUOWANE
WMIEJSCACH, ZKTÓRYCH PORUSZAJĄCE SIĘ SKRZYDŁO ORAZ STREFY PRZEJAZDU IMANEWRU
WPEŁNI WIDOCZNEWPRZYPADKU BRAKU STAŁEJ TABLICZKI WSKAZUJĄCEJ USYTUOWANIE
URZĄDZENIA WYSPRZĘGLAJĄCEGO, NALEŻY PRZYGOTOW TAKĄ SYGNALIZACJĘ IUMIEŚCIĆ
WWIDOCZNYM MIEJSCUPRZED PRZEKAZANIEM URZĄDZENIA UŻYTKOWNIKOWI NALEŻY
ZWERYFIKOWAĆ ZGODNOŚĆ INSTALACJI ZNORMĄ EN 12453 (PRÓBA UDERZENIOWA);
SKONTROLOWAĆ, CZY NAPĘD ZOSTAŁ ODPOWIEDNIO UREGULOWANY ICZY URZĄDZENIA
ZABEZPIECZAJĄCE ISYSTEM RĘCZNEGO WYSPRZĘGLANIA FUNKCJONUJĄ POPRAWNIETAM,
GDZIE JEST TO KONIECZNE, NALEŻY UMIEŚCIĆ WŁATWO WIDOCZNYM MIEJSCU SYMBOLE
OSTRZEGAWCZE (NA PRZYKŁAD TABLICZKA NA BRAMIE)
INSTRUKCJE ISZCZEGÓLNE ZALECENIA DLA UŻYTKOWNIKA
• UTRZYMYWAĆ WCZYSTOŚCI ORAZ WOLNĄ OD PRZESZKÓD STREFĘ MANEWRU BRAMY.
SPRAWDZIĆ, CZY KRZEWY LUB INNE ROŚLINY NIE ZAKŁÓCAJĄ DZIAŁANIA FOTOKOMÓREK ICZY
WSTREFIE RUCHU NAPĘDU NIE MA INNYCH PRZESZKÓD. • NIE POZWALAĆ DZIECIOM NA
BAWIENIE SIĘ STAŁYMI URZĄDZENIAMI STERUJĄCYMI ORAZ NA PRZEBYWANIE WSTREFIE RUCHU
BRAMY. URZĄDZENIA ZDALNEGO STEROWANIA (PILOTY) IWSZELKIE INNE URZĄDZENIA STERUJĄCE
MUSZĄ BYĆ PRZECHOWYWANE POZA ZASIĘGIEM DZIECI, ABY UNIKNĄĆ NIEZAMIERZONEGO
WŁĄCZENIA NAPĘDUURZĄDZENIE MOŻE BYĆ UŻYTKOWANE PRZEZ DZIECI WWIEKU POWYŻEJ
8 LAT LUB PRZEZ OSOBY OUPOŚLEDZONYCH FUNKCJACH PSYCHOFIZYCZNYCH, LUB OSOBY
NIEPOSIADAJĄCE WYSTARCZAJĄCEJ WIEDZY IDOŚWIADCZENIA TYLKO POD NADZOREM INNEJ
OSOBY ODPOWIEDZIALNEJ ZA ICH BEZPIECZEŃSTWO, KTÓRA UDZIELI WSZELKICH NIEZBĘDNYCH
INFORMACJI, CO DO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA. DZIECI NIE MOGĄ BAWIĆ SIĘ URZĄDZENIEM.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA, NALEŻĄCE DO OBOWIĄZKÓW UŻYTKOWNIKA NIE MOGĄ BYĆ
WYKONYWANE PRZEZ DZIECI BEZ NADZORU OSOBY DOROSŁEJKONTROLOWAĆ CZĘSTO
STAN INSTALACJI, MA TO NA CELU WYKRYCIE EWENTUALNYCH USTEREK LUB ŚLADÓW
ZUŻYCIA, ALBO TEŻ USZKODZEŃ RUCHOMYCH ELEMENTÓW NAPĘDU, WSZYSTKICH MIEJSC
MOCOWANIA IURZĄDZEŃ MOCUJĄCYCH, PRZEWODÓW ORAZ DOSTĘPNYCH POŁĄCZEŃ. PUNKTY
PRZEGUBOWE (ZAWIASY) IMIEJSCA PODDAWANE TARCIU (PROWADNICE) MUSZĄ BYĆ ZAWSZE
ODPOWIEDNIO NASMAROWANEKONTROLOWAĆ FOTOKOMÓRKI ILISTWY BEZPIECZEŃSTWA
CO SZEŚĆ MIESIĘCY. W CELU SPRAWDZENIA DZIAŁANIA FOTOKOMÓREK, NALEŻY PRZESUNĄĆ
PRZED NIMI DOWOLNY PRZEDMIOT PODCZAS ZAMYKANIA NAPĘDU; JEŻELI DOJDZIE DO ZMIANY
KIERUNKU RUCHU LUB ZATRZYMANIA, OZNACZA TO, ŻE FOTOKOMÓRKI DZIAŁAJĄ POPRAWNIE.
JEST TO JEDYNA CZYNNOŚĆ KONSERWACYJNA WYKONYWANA PRZY NAPĘDZIE PODŁĄCZONYM
DO ZASILANIA. UTRZYMYWAĆ ZAWSZE WCZYSTOŚCI KLOSZE FOTOKOMÓREK (POSŁUGIW
SIĘ SZMATKĄ LEKKO ZWILŻONĄ WODĄ, NIE STOSOWAĆ ROZPUSZCZALNIKÓW LUB INNYCH
PRODUKTÓW CHEMICZNYCH) • WPRZYPADKU KONIECZNOŚCI NAPRAWY CZY REGULACJI
INSTALACJI, NALEŻY ODBLOKOWAĆ NAPĘD INIE UŻYWAĆ GO DO CHWILI PRZYWRÓCENIA
WARUNKÓW PEŁNEGO BEZPIECZEŃSTWAODŁĄCZYĆ ZASILANIE ELEKTRYCZNE PRZED
ODBLOKOWANIEM NAPĘDU DLA OTWIERANIA RĘCZNEGO CZY INNYCH OPERACJI, ABY UNIKNĄĆ
NIEBEZPIECZNYCH SYTUACJI. PRZECZYT INSTRUKCJEUSZKODZONY PRZEWÓD ZASILANIA
MUSI BYĆ WYMIENIONY PRZEZ PRODUCENTA, PRZEZ JEGO SERWIS TECHNICZNY LUB INNĄ
OSOBĘ OPODOBNYCH KWALIFIKACJACH, CO POZWOLI UNIKNĄĆ ZAISTNIENIA NIEBEZPIECZNYCH
SYTUACJIZABRANIA SIĘ UŻYTKOWNIKOWI WYKONYWANIE JAKICHKOLWIEK OPERACJI OPRÓCZ
TYCH, KTÓRYCH PRZEPROWADZENIE ZOSTAŁO WJASNY SPOSÓB WSKAZANE IOPISANE
WINSTRUKCJACH. CELEM DOKONANIA NAPRAW, ZMIAN REGULACJI CZY KONSERWACJI
NADZWYCZAJNEJ, NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO SERWISU TECHNICZNEGOODNOTOW
WYKONANE CZYNNOŚCI IKONTROLE WREJESTRZE KONSERWACJI OKRESOWEJ.
DODATKOWE INFORMACJE ISZCZEGÓLNE ZALECENIA PRZEZNACZONE DLA WSZYSTKICH
• UNIKAĆ PRZEBYWANIA CZY WYKONYWANIA CZYNNOŚCI WPOBLIŻU ZAWIASÓW CZY
PORUSZAJĄCYCH SIĘ ELEMENTÓW MECHANICZNYCHNIE WCHODZIĆ WPOLE DZIAŁANIA
NAPĘDU WFAZIE RUCHUNIE NALEŻY PRZECIWSTAWIAĆ SIĘ RUCHOWI NAPĘDU PONIEWAŻ
MOŻE TO DOPROWADZIĆ DO NIEBEZPIECZNYCH SYTUACJINALEŻY ZAWSZE ZWRACAĆ
SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ NA NIEBEZPIECZNE MIEJSCA, KTÓRE MUSZĄ BYĆ SYGNALIZOWANE PRZEZ
ZASTOSOWANIE PIKTOGRAMÓW I/LUB CZARNO-ŻÓŁTEJ TAŚMYPODCZAS UŻYTKOWANIA
PRZEŁĄCZNIKA LUB STEROWANIA TYPU TOTMAN (OPERATOR OBECNY) NALEŻY STALE
KONTROLOWAĆ, CZY WSTREFIE DZIAŁANIA PORUSZAJĄCYCH SIĘ CZĘŚCI NIE PRZEBYWAJĄ INNE
OSOBYBRAMA MOŻE WKAŻDEJ CHWILI DOKONAĆ NIESPODZIEWANEGO RUCHUPODCZAS
CZYNNOŚCI ZWIĄZANYCH ZCZYSZCZENIEM CZY KONSERWACJĄ, NALEŻY ZAWSZE ODŁĄCZYĆ
ZASILANIE.
#
#
Str.
3
- Kod instrukcji:
119AU14PL
119AU14PL wers.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
4.1 Automatyka
4 Opis
2.1 Przeznaczenie
1 Znaczenie symboli
Ten symbol oznacza akapity, które należy uważnie przeczytać.
Ten symbol oznacza akapity dotyczące bezpieczeństwa.
Ten symbol oznacza uwagi, które należy przekazać użytkownikowi.
2 Przeznaczenie i zakres zastosowania
Siłownik FROG J został zaprojektowany i skonstruowany w celu zautomatyzowania bram skrzydłowych w rezydencjach lub budynkach
wielomieszkalnych.
Każdy sposób instalacji i użytkowania inny, niż opisany w niniejszych instrukcjach jest niedozwolony.
2.2 Zakres zastosowania
Niniejszy produkt został zaprojektowany i skonstruowany przez firmę CAME S.p.A. zgodnie z obowiązującymi przepisami w
zakresie bezpieczeństwa.
Główne elementy automatyki to skrzynia fundamentowa, zespoły wysprzęglające, siłownik i ramię napędowe.
Boki skrzyni fundamentowej, o grubości 1,5 mm, są wykonane z tworzywa ABS, natomiast dno, o grubości 4 mm z ocynkowanej
stali. Skrzynia zawiera zespół wysprzęglający z kluczem personalnym, służący do ręcznego odblokowania siłownika oraz siłownik
w obudowie z odlewu aluminiowego, wewnątrz której pracuje nieodwracalny system przekładni ze śrubą ślimakową i eliptycznym
pierścieniem. Z siłownikiem połączone jest ramię transmisyjne.
4.2 Dane techniczne
Zasilanie centrali sterującej: 230 A.C.
50/60Hz
Zasilanie silnika: 24V D.C. 50/60Hz
Maks. pobór prądu: 10 A
Moc: 240W
Maks. moment obrotowy: 260N
Przełożenie: 1/1396,5
Sprawność: Intensywne użytkowanie
Stopień ochrony: IP67
Waga: 6 kg
Klasa izolacji: I
Maksymalna waga bramy do 200 kg, maksymalna szerokość 1,80 m z maksymalnym kątem otwierania skrzydła 105°.
Aby zapewnić skuteczne i niezawodne zamykanie oraz chronić przekładnie napędów montowanych na bramach skrzydłowych,
zawsze zaleca się zainstalowanie elektrozamka.
WSZYSTKIE WYMIARY SĄ PODANE W MILIMETRACH, Z WYJĄTKIEM INACZEJ OZNACZONYCH.
1
7
6
5
8
2
4
4
9
3
Str.
4
- Kod instrukcji:
119AU14PL
119AU14PL wers.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
4.4 Wymiary
5 Instalacja
Przed przystąpieniem do montażu mechanizmu, należy:
• Zaopatrzyć się w odpowiedni wącznik dwubiegunowy, z rozwarciem styków powyżej 3 mm, dla umożliwienia oączenia
zasilania;
• Przygotować odpowiednie peszle i korytka do przeprowadzenia przewodów elektrycznych dla ochrony przed uszkodzeniami
mechanicznymi;
• Przygotować rurę drenarską, aby uniknąć zastojów wilgoci i wody, co może doprowadzić do oksydacji elementów instalacji;
vZweryfikować, czy ewentualne połączenia wewnątrz obudowy (wykonane dla ciągłci obwodu zabezpieczającego) posiadają
dodatkową izolację w stosunku do innych wewnętrznych elementów przewodzących;
• Sprawdzić, czy struktura bramy jest solidna, czy zawiasy poprawnie funkcjonują i czy między stymi, a ruchomymi częściami
mechanizmu nie ma tarcia;
• Sprawdzić, czy brama posiada mechaniczny ogranicznik, zarówno przy otwieraniu, jak i przy zamykaniu.
Instalacja musi być przeprowadzona zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi przez wykwalifikowany personel.
5.1 Czynności przed instalacją
4.3 Opis części
1. Ramię napędowe z trzpieniem bramy
2. Ramię bierne trzpienia bramy
3. Ruchome ramię siłownika
4. Kołek regulacji ograniczników
krańcowego położenia
5. Zespół wysprzęglający (A4617)
6. Pokrywa FROG-JC
7. Siłownik
8. Skrzynia do montażu
podziemnego FROG-JC
9. Klucz personalny do zespołu
wysprzęglającego
5
2
8
8
7
9 10
6
1
4
4
11
11
3
10
11
Str.
5
- Kod instrukcji:
119AU14PL
119AU14PL wers.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
1. Zespół FROG J
2. Centrala sterująca
3. System wysprzęglania siłownika z kluczem personalnym
4. Puszka rozgałęźna do podłączenia siłownika
5. Antena
6. Lampa ostrzegawcza
7. Przełącznik kluczowy
8. Fotokomórki zabezpieczające
9. Studzienka rozdzielcza
10. Studzienka drenarska
11. Mechaniczne ograniczniki
krańcowych pozycji skrzydła
Upewnić się, czy zosty przygotowane wszystkie narzędzia i materiały niezbędne dla bezpiecznego dokonania instalacji,
zgodnie z obowiązującymi przepisami. Na rysunku widoczne są niektóre z narzędzi niezbędnych podczas instalacji.
5.2 Narzędzia i materiały
5.4 Przykładowa instalacja
N.B. Jeżeli długość przewodów różni się od wartości podanych w tabeli, jest konieczne oszacowanie grubości przewodu z
uwzględnieniem poboru prądu przez podłączone urdzenia, zgodnie z normą CEI EN 60204-1.
Dla połączeń równoległych urządzeń na tej samej linii należy zmodyfikować grubości przewodów podanych w tabelce powyżej z
uwzględnieniem faktycznych wartości pobieranego pdu i długości przewodu. Poączając urządzenia nie wyszczególnione w
poniższej instrukcji, należy postępować zgodnie z zaleceniami w instrukcji dołączonej do tych urządzeń.
5.3 Typ i średnica przewodów
Połączenie Typ przewodu Długość przewodu 1 < 10 m
Dług. przewodu 10 < 20 m Dług. przewodu 20 < 30 m
Zasilanie centrali sterującej 230
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G x 1,5 mm23G x 1,5 mm23G x 2,5 mm2
Zasilanie siłownika 24V 2G x 1,5 mm22G x 1,5 mm22G x 2,5 mm2
Lampa ostrzegawcza 2 x 1,5 mm22 x 1,5 mm22 x 1,5 mm2
Nadajniki fotokomórek 2 x 0,5 mm22 x 0.5 mm22 x 0,5 mm2
Odbiorniki fotokomórek 4 x 0,5 mm24 x 0,5 mm24 x 0,5 mm2
Zasilanie akcesoriów 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 1 mm2
Urządzenia sterujące i
zabezpieczające 2 x 0,5 mm22 x 0,5 mm22 x 0,5 mm2
Antena RG58 max. 10 m
150
400
500
68
Str.
6
- Kod instrukcji:
119AU14PL
119AU14PL wers.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
Poniższe ilustracje są jedynie przyadowe, ponieważ wymiary i przestrzeń mocowania mechanizmu i akcesoriów zmieniają
się w zależności od rzeczywistych rozmiarów. W związku z tym wybór najtrafniejszego rozwzania należy do osoby
instalującej urządzenie.
Poniższe rysunki odnoszą się do standardowej instalacji bramy otwierającej się do wewnątrz.
- Aby ułatwić umiejscowienie skrzyni fundamentowej
należy wyjąć bramę oraz dolne zawiasy.
Przygotować wykop dla skrzyni
fundamentowej, przygotować puszki połączeniowe i
peszle
niezbędne do przeprowadzenia przewodów
wychodzących ze
studzienki rozdzielczej oraz rury drenarskiej.
N.B. liczba rur jest uzależniona od rodzaju instalacji i od
przewidzianych akcesoriów.
5.5 Przygotowanie skrzyni fundamentowej
- Wypoziomować skrzynię i ustawić w osi z górnym zawiasem bramy
śrubę klamrową skrzyni fundamentowej.
Zaczekać przynajmniej 24 godziny na stwardnienie cementu.
- Dół zalać betonem i zanurzyć skrzynię
fundamentową zwracając uwagę, by
peszle i rura drenarska przeszły przez przygotowane
otwory.
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
Str.
7
- Kod instrukcji:
119AU14PL
119AU14PL wers.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
- Włożyć zespoły wysprzęglające do skrzyni fundamentowej i zamocować je
śrubami dołączonymi do zestawu.
5.6 Instalacja zespołu
Za pośrednictwem tej samej instalacji napęd może otwierać bramę zarówno do wewnątrz, jak i na zewnątrz.
NA ZEWNĄTRZ
wejście
wyjście
DO WEWNĄTRZ
LW PW
LW PW
Str.
8
- Kod instrukcji:
119AU14PL
119AU14PL wers.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
- Przymocować ramię napędowe z ramieniem biernym do śruby klamrowej, zablokować je kołkami (M6x16) i nakrętkami M6.
Uwaga: otwór gwintowany przeznaczony do włożenia kołka regulacyjnego (M10x90) ramienia biernego trzpienia bramy musi
znajdować się po przeciwnej stronie otworu gwintowanego ruchomego ramienia siłownika
Uwaga: w przypadku montażu prawostronnego, połączyć trzpień bramy z ramieniem biernym symetrycznie w stosunku do
montażu lewostronnego, patrz rysunek.
Ilustracja montażu
lewostronnego
Ilustracja montażu prawostronnego
Otwór gwintowany
Ramię
bierne
trzpienia
bramy
Ramię
napędowe
Kołek
M6x16
Nakrętka
M6
- Zamontować skrzydło wkładając tylko górny zawias. Sprawdzić, czy skrzydło otwiera się i zamyka bez trudności. Przymocować
odpowiednimi śrubami
lub dokładnie przyspawać skrzydło do ramienia napędowego.
Str.
9
- Kod instrukcji:
119AU14PL
119AU14PL wers.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
- Zamocować siłownik z ramieniem biernym do trzpienia bramy. Wkręcić kołek regulacyjny od strony gwintowanej ramienia
biernego, a nakrętkę po przeciwnej stronie kołka, lecz nie dokręcać jej do oporu.
- Włożyć siłownik do skrzyni fundamentowej i zamocować przy użyciu śrub i podkładek.
N.B.: Umieścić ruchome ramię siłownika dokładnie pod ramieniem trzpienia bramy, ustawiając je w tym samym kierunku.
UNI 5739
M10x25
Ruchome ramię
siłownika
Kołek M10x90 Nakrętka M10
Ramię bierne trzpienia bramy
Podkładka
okrągła
Ø10x20
- Zamocować dźwignię zespołu wysprzęgającego do siłownika.
+
-
+
-
+
-
+
-
Str.
10
10 - Kod instrukcji:
119AU14PL
119AU14PL wers.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
5.7 Regulacja mechanicznych ograniczników położeń krańcowych
Kołek regulacji zamykania
siłownika lewego
Regulacja otwierania: ta sama procedura, co dla regulacji zamykania.
Uwaga: maks. kąt otwierania wynosi 105° dla każdego skrzydła.
- Przed wykonaniem regulacji kołków pozycji krańcowych dla ustalenia kąta otwierania i zamykania skrzydła należy wysprząglić
siłowniki.
(patrz paragraf dotyczący wysprzęglania ręcznego).
Regulacja zamykania: obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara kołek regulacyjny M10x90 (1); zablokować
nakrętkę po przeciwnej stronie kołka (2).
Kołek regulacji zamykania
siłownika prawego
Kołek regulacji otwierania
siłownika prawego
Kołek regulacji otwierania
siłownika lewego
LW PW
LW PW
NA ZEWNĄTRZ
wejście
wyjście
DO WEWNĄTRZ
Str.
11
11 - Kod instrukcji:
119AU14PL
119AU14PL wers.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
- Po wykonaniu regulacji oraz połączeń elektrycznych (patrz następny paragraf), oprzeć pokrywę na skrzyni fundamentowej i
zamocować ją śrubami walcowymi dołączonymi do zestawu.
Ø4,8x19
5.8 Ręczne wysprzęglanie siłownika
Polecenie odblokowania:
- Podnieść pokrywę ochronną systemu wysprzęglającego i włożyć klucz. Obrócić o 90°pokrętło zwalniające w kierunku odwrotnym
do ruchu wskazówek zegara.
- Przed ręcznym poruszaniem skrzydłem zamknąć pokrywę.
Str.
12
12 - Kod instrukcji:
119AU14PL
119AU14PL wers.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
Polecenie zasprząglania:
- Podnieść pokrywę ochronną systemu wysprzęglającego. Obrócić o 180°pokrętło zwalniające w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara.
- Obrócić o 90° w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, po czym wyjąć klucz i zamknąć pokrywę.
" "
  % 0 #8 #9 43
,.- .
%.#
- .
%.#
Str.
13
13 - Kod instrukcji:
119AU14PL
119AU14PL wers.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
6 Podłączenie urządzeń do płyty sterującej
Do połączenia elektrycznego użyć studzienki rozgałęźnej i skrzynek rozgałęźnych.
Odnośnie dodatkowych informacji na temat funkcji i regulacji, sprawdzić instrukcje dotyczącej płyty sterującej.
Połączenie Siłownika 24V d.c., który jest na skrzydle
zamykającym się jako pierwsze (przewodzące)
Płyta sterująca ZL90
Połączenie siłownika 24V d.c., który jest na skrzydle
zamykającym się jako drugie (dochodzące)
Zasilanie 230V
a.c.
GRANATOWY
BRĄZOWY
CZARNY
GRANATOWY
CZARNY
BRĄZOWY
+
-
+
-
+
-
+
-
Str.
14
14 - Kod instrukcji:
119AU14PL
119AU14PL wers.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
- Przed wykonaniem regulacji kołków pozycji krańcowych dla ustalenia kąta otwierania i zamykania skrzydła należy wysprząglić
siłowniki.
(patrz paragraf dotyczący wysprzęglania ręcznego).
Regulacja zamykania: obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara kołek regulacyjny M10x90 (1); zablokować
nakrętkę po przeciwnej stronie kołka (2).
Kołek regulacji zamykania
siłownika lewego
Regulacja otwierania: ta sama procedura, co dla regulacji zamykania.
Uwaga: maks. kąt otwierania wynosi 105° dla każdego skrzydła.
Kołek regulacji zamykania
siłownika prawego
Kołek regulacji otwierania
siłownika prawego
Kołek regulacji otwierania
siłownika lewego
7.1 Regulacja mechanicznych ograniczników położeń krańcowych
7 Instalacja i podłączenie dla bramy otwierającej się na zewnątrz
Jedyne czynności, które nie odnoszą się do instalacji standardowej zosty przedstawione poniżej:
LW PW
LW PW
NA ZEWNĄTRZ
wejście
wyjście
DO WEWNĄTRZ
" "
  % 0 #8 #9 43
,.- .
%.#
- .
%.#
Str.
15
15 - Kod instrukcji:
119AU14PL
119AU14PL wers.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
7.2 Podłączenie urządzeń do płyty sterującej
Do połączenia elektrycznego użyć studzienki rozgałęźnej i skrzynek rozgałęźnych.
Odnośnie dodatkowych informacji na temat funkcji i regulacji, sprawdzić instrukcje dotyczącej płyty sterującej.
Połączenie Siłownika 24V d.c., który jest na skrzydle
zamykającym się jako pierwsze (przewodzące)
Płyta sterująca ZL90
Połączenie siłownika 24V d.c., który jest na skrzydle
zamykającym się jako drugie (dochodzące)
Zasilanie 230V
a.c.
GRANATOWY
BRĄZOWY
CZARNY
GRANATOWY
CZARNY
BRĄZOWY
Str.
16
16 - Kod instrukcji:
119AU14PL
119AU14PL wers.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
8 Konserwacja
Rejestr konserwacji okresowej obowiązujący użytkownika (co sześć miesięcy)
Konserwacja okresowa
Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności konserwacyjnej, odłączyć zasilanie, aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji wynikających z
przypadkowego uruchomienia urządzenia.
Data Uwagi Podpis
Str.
17
17 - Kod instrukcji:
119AU14PL
119AU14PL wers.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
Poniższa tabela sły do rejestracji prac nadzwyczajnej konserwacji, napraw i poprawek, wykonanych przez wyspecjalizowane zakłady
zewnętrzne.
Interwencje nadzwyczajnej konserwacji muszą być wykonywane przez wyspecjalizowanych techników.
Rejestr konserwacji nadzwyczajnej
Konserwacja nadzwyczajna
Pieczątka instalatora Nazwa autoryzowanego serwisu
Data przeglądu
Podpis konserwatora
Podpis zleceniodawcy
Wykonane czynności _______________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Pieczątka instalatora Nazwa autoryzowanego serwisu
Data przeglądu
Podpis konserwatora
Podpis zleceniodawcy
Wykonane czynności _______________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Pieczątka instalatora Nazwa autoryzowanego serwisu
Data przeglądu
Podpis konserwatora
Podpis zleceniodawcy
Wykonane czynności _______________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Pieczątka instalatora Nazwa autoryzowanego serwisu
Data przeglądu
Podpis konserwatora
Podpis zleceniodawcy
Wykonane czynności _______________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Pieczątka instalatora Nazwa autoryzowanego serwisu
Data przeglądu
Podpis konserwatora
Podpis zleceniodawcy
Wykonane czynności _______________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________________
Str.
18
18 - Kod instrukcji:
119AU14PL
119AU14PL wers.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
WADLIWE
FUNKCJONOWANIE
MOŻLIWE PRZYCZYNY KONTROLE I MOŻLIWE
ROZWZANIA
Nie można otworzyć
ani zamkć bramy
• Brak zasilania
• Siłownik jest wysprzęglony
• Baterie pilota są wyczerpane
• Pilot jest uszkodzony
• Przycisk stop jest zablokowany albo uszkodzony
• Przyciski otwierania/zamykania lub przełącznik kluczowy są
zablokowane
• Sprawdzić, czy jest zasilanie
• Wezwać serwis
• Wymienić baterie
• Wezwać serwis
• Wezwać serwis
• Wezwać serwis
Brama otwiera się,
lecz nie można jej
zamknąć
• Fotokomórki są zabrudzone • Sprawdzić, czy fotokomórki
są czyste i czy poprawnie
funkcjonują
• Wezwać serwis
Lampa ostrzegawcza
nie działa
• Przepalona żarówka • Wezwać serwis
8.1 Rozwiązywanie problemów
9 Złomowanie
CAME S.p.A. wdrożyło we własnych zakładach System Zarządzania Środowiskowego certyfikowany i zgodny z normą UNI EN ISO
14001 jako gwarancję ochrony środowiska.
Prosimy kontynuować dzieło ochrony środowiska, które CAME uważa za jedną z podstaw rozwoju własnych operatywnych i rynkowych
strategii, po prostu poprzez przestrzeganie krótkich wskazówek dotyczących likwidacji urządzenia:
WYRZUCANIE OPAKOWANIA
Elementy opakowania (karton, plastik, itd.), są są zakwalifikowane jako odpadki ste nadające się do powtórnego przetworzenia.
Przed wykonaniem tego, zawsze należy sprawdzić odnośne przepisy obowiązujące w miejscu instalacji.
NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
ZŁOMOWANIE PRODUKTU
Nasze wyroby wykonane są z różnych materiałów. Większość z nich (aluminium, plastik, żelazo, kable elektryczne) jest przyjmowana z
miejskimi odpadami stałymi. Po selektywnej zbiórce mogą być oddane do upoważnionego punktu zbiorczego do ich ponownego przerobu.
Inne elementy (płyty elektroniczne, baterie pilotów, itd.) mogą natomiast zawierać substancje zanieczyszczające.
Należy je więc usunąć i oddać do zakładów wyspecjalizowanych do ich utylizacji.
Przed złomowaniem, zawsze należy sprawdzić specyficzne normy obowiązujące w miejscu złomowania.
NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Deklaracja - CAME S.p.A. deklaruje, że niniejszy produkt jest zgodny z podstawowymi wymogami i odpowiednimi przepisami,
ustalonymi przez dyrektywy 2006/42/WE i 2014/30/UE.
Oryginał dostępny na życzenie.
Str.
19
19 - Kod instrukcji:
119AU14PL
119AU14PL wers.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A. - Dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach mogą ulec zmianie w każdej chwili bez uprzedniej zapowiedzi ze strony CAME S.p.A.
www. came.com
www. came.com
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
CAME Cancelli Automatici S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
IT • Per ogni ulteriore informazione su azienda, prodotti e assistenza nella vostra lingua:
EN • For any further information on company, products and assistance in your language:
FR • Pour toute autre information sur la société, les produits et l’assistance dans votre langue :
DE • Weitere Infos über Unternehmen, Produkte und Kundendienst bei:
ES • Por cualquier información sobre la empresa, los productos y asistencia en su idioma:
NL • Voor meer informatie over het bedrijf, de producten en hulp in uw eigen taal:
PT • Para toda e qualquer informação acerca da empresa, de produtos e assistência técnica, em sua língua:
PL
Wszystkie inne informacje dotyczące fi rmy, produktów oraz usług i pomocy technicznej w Waszym języku znajdują się na stronie:
RU
Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке:
HU • A vállalatra, termékeire és a műszaki szervizre vonatkozó minden további információért az Ön nyelvén:
HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehničkoj podršci na vašem jeziku:
UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку:
Polski
Polski - Kod instrukcji:
119AU14PL
119AU14PL wers.
2
2 01/2016 © CAME S.p.A.
CAME S.p.A.. może w każdej chwili i bez uprzedniej zapowiedzi zmienić dane i informacje znajdujące się w niniejszych instrukcjach.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

CAME FROG-J, FROG-JN Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji