Zanussi ZFG21210WA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
HR
Upute za uporabu 2
CS
Návod k použití 15
EN
User manual 28
LV
Lietošanas instrukcija 40
PL
Instrukcja obsługi 53
RO
Manual de utilizare 67
SK
Návod na používanie 80
SL
Navodila za uporabo 92
Mikrovalna pećnica
Mikrovlnná trouba
Microwave Oven
Mikroviļņu krāsns
Kuchenka mikrofalowa
Cuptor cu microunde
Mikrovlnná rúra
Mikrovalovna pečica
ZFG21210
Sadržaj
Informacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Sigurnosne upute _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Opis proizvoda _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Prije prve uporabe _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Upravljačka ploča _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Svakodnevna uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Korištenje pribora _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10
Korisni savjeti i preporuke _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Čćenje i održavanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Rješavanje problema _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Postavljanje _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Briga za okoliš _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Zadržava se pravo na izmjene.
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporu-
čene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno po-
stavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute
uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
Sigurnost djece i slabijih osoba
Upozorenje Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
•Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i oso-
be smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili
osobe koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod
nadzorom odrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem. Djeca mlađa od 3
godine ne smiju se ostaviti bez nadzora u blizini uređaja.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje ure-
đaju dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
•Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, pre-
poručujemo da je uključite.
Čćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez
nadzora.
Čuvajte uređaj i njegov kabel izvan dohvata djece mlađe od 8
godina.
2
www.zanussi.com
Opća sigurnost
•Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u kućanstvu i za slične
namjene kao što su:
čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u prodavaoni-
cama, uredima i drugim radnim prostorima,
–kuće za odmor (vikendice),
–turistički apartmani u ili izvan hotela, motela i drugih vrsta
smještaja,
–za čajne kuhinje u prenoćištima (tipa bed and breakfast).
Unutrašnjost uređaja se zagrijava dok je u radu. Ne dodirujte
grijače u uređaju. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili po-
suđa obavezno koristite rukavice.
•Za čćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš-
ćenje.
Prije obavljanja zahvata održavanja isključite napajanje.
Ako su vrata ili brtve na vratima oštećene, uređaj se ne smije
koristiti dok ga ne popravi ovlašteni serviser.
•Uređaj nije predviđen za rad uz pomoć vanjskog tajmera ili
odvojenog sustava daljinskog upravljanja.
Samo ovlašteni serviser smije obavljati servisiranje ili popra-
vak koji uključuje skidanje poklopca koji sprječava izlaganje
energiji mikrovalova.
Ne zagrijavajte tekućine ili druge namirnice u čvrsto zatvore-
nim spremnicima. Mogli bi eksplodirati.
Koristite isključivo posuđe koje je prikladno za upotrebu u
mikrovalnim pećnicama.
Kada zagrijavate namirnice u plastičnim ili papirnatim
spremnicima pazite dok se nalaze u uređaju zbog mogućnosti
zapaljenja.
•Uređaj je namijenjen za zagrijavanje namirnica i napitaka. Su-
šenje hrane ili odjeće te zagrijavanje termofora, papuča,
3
www.zanussi.com
spužvi, vlažne odjeće ili sličnih predmeta može izazvati
ozljeđivanje, zapaljenje ili požar.
Ako se pojavi dim, isključite uređaj ili izvucite utikač i držite
vrata zatvorena kako biste prigušili mogući plamen.
Zagrijavanje napitaka u mikrovalnoj pećnici može dovesti do
odgođenog žestokog vrenja. Stoga pazite prilikom rukovanja
spremnikom.
Sadržaj dječjih bočica i staklenki s dječjom hranom treba je
promiješati ili protresti te provjeriti temperaturu prije uporabe,
kako bi se izbjegle opekline.
Jaja u ljusci i cijela tvrdo kuhana jaja ne smiju se zagrijavati u
uređaju jer mogu eksplodirati čak i nakon zagrijavanja mikro-
valovima.
•Uređaj se treba redoviti čistiti i moraju se uklanjati sve
naslage hrane.
Ako se uređaj ne održava čistim to može dovesti do oštećenja
površine što može nepovoljno utjecati na životni vijek uređaja
te dovesti do opasnih situacija.
Tijekom rada uređaja, temperatura dostupnih površina može
biti vrlo visoka.
Ako nije testirana za ormarić, ovu mikrovalnu pećnicu se ne
smije staviti u ormarić.
Stražnju stranu uređaja treba staviti uza zid.
Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čćenje ili
oštre metalne strugače za čćenje stakla na vratima pećnice
jer mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma stakla.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni
servis ili osoba slič
nih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi
se izbjegla opasnost.
4
www.zanussi.com
Sigurnosne upute
Postavljanje
Upozorenje Samo kvalificirana osoba
smije postaviti ovaj uređaj.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni ure-
đaj.
Pridržavajte se uputa za instalaciju isporu-
čenih s uređajem.
•Pećnica se može postaviti skoro bilo gdje
u kuhinji. Pećnica se mora nalaziti na rav-
noj i stabilnoj površini i ventilacijski otvori i
površina ispod pećnice ne smiju biti
blokirani (za dobru ventilaciju).
Spajanje na električnu mrežu
Upozorenje Opasnost od požara i
strujnog udara.
Sva spajanja na električnu mrežu treba iz-
vršiti kvalificirani električar.
•Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni pod-
aci na nazivnoj pločici s električnim na-
pajanjem. Ako to nije slučaj, kontaktirajte
električara.
•Ako je pećnica spojena u utičnicu pomoću
produžnog kabela, provjerite je li kabel
uzemljen.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel na-
pajanja. Za zamjenu oštećenog kabela na-
pajanja kontaktirajte ovlašteni servis ili
električara.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste
utikač izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i
povucite utikač.
Uporaba
Upozorenje Opasnost od ozljede,
opeklina, strujnog udara ili eksplozije.
•Ovaj uređaj upotrebljavajte u kućanstvu.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Provjerite da otvori za ventilaciju nisu
blokirani.
•Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok ra-
di.
Ne pritišćite otvorena vrata.
•Uređaj ne upotrebljavajte kao radnu povr-
šinu, a unutrašnjost ne upotrebljavajte za
odlaganje predmeta.
Održavanje i čćenje
Upozorenje Opasnost od ozljede,
požara ili oštećenja uređaja.
Prije održavanja, uređaj isključite i utikač
izvucite iz utičnice mrežnog napajanja.
•Uređaj redovito očistite kako biste spriječili
propadanje materijala površine.
Prolivena hrana ili ostaci sredstava za č-
ćenje ne smiju se nakupljati na brtvenim
površinama vrata.
Preostala masnoća ili hrana u uređaju
može uzrokovati požar.
•Uređaj očistite vlažnom mekom krpom.
Koristite samo neutralne deterdžente.
Nikada ne koristite abrazivna sredstva,
jastučiće za ribanje, otapala ili metalne
predmete.
Ako koristite raspršivač za čćenje pećni-
ce, poštujte sigurnosne upute na
ambalaži.
Odlaganje
Upozorenje Opasnost od ozljede ili
gušenja.
•Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
5
www.zanussi.com
Opis proizvoda
8 67 5
1 2 3 4
1
Žarulja
2
Sustav za sigurnosno zaključavanje
3
Zaslon
4
Upravljačka ploča
5
Mehanizam za otvaranje vrata
6
Štitnik vodilice mikrovalova
7
Roštilj
8
Osovina okretnog tanjura
Dodatna oprema
Komplet s okretnim tanjurom
Staklena plitica za kuhanje i okretna vo-
dilica.
Komplet s okretnim tanjurom uvijek
upotrebljavajte za pripremu hrane u
uređaju.
Stalak za roštiljanje
Za roštiljanje i kombinirano pečenje.
Prije prve uporabe
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
Početno čćenje
Sve dijelove izvadite iz uređaja.
•Uređaj očistite prije prve upotrebe.
Važno Pogledajte poglavlje "Čćenje i
održavanje".
6
www.zanussi.com
Upravljačka ploča
1
2
3
4
Simbol Funkcija Opis
1
Zaslon Prikazuje postavke.
2
10 Min
1 Min
10 Sec
Tipke za namještanje
vremena
Za postavljanje vremena pečenja.
3
Mikrovalovi / ro-
štiljanje / kombinirano
pečenje
Za postavljanje razine snage.
4
Pokretanje / reseti-
ranje
Za uključivanje / isključivanje uređaja ili brisanje postavki
kuhanja.
Svakodnevna uporaba
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
Uključivanje i isključivanje uređaja
1.
Uzastopno pritišćite
postavljanje
razine snage.
2. Pritisnite upravljačke tipke za po-
stavljanje vremena pečenja.
3.
Za uključivanje uređaja pritisnite
.
4. Za isključivanje uređaja možete:
–pričekati da se uređaj automatski
isključi kada istekne vrijeme.
otvorite vrata. Uređaj se automatski
zaustavlja. Zatvorite vrata i pritisnite
za nastavak kuhanja. Ovu opciju
7
www.zanussi.com
upotrebljavajte za provjeravanje
namirnica.
pritisnite
.
Za brisanje svih postavki, još jednom
pritisnite
.
Kada se uređaj automatski isključi,
oglašava se zvučni signal.
Pozor Uređaj uključujte samo ako se u
njemu nalaze namirnice.
Opće informacije o načinu upotrebe
uređaja
Općenito:
Nakon isključivanja uređaja pustite da hra-
na nekoliko minuta odstoji.
Prije pripreme jela uklonite aluminijsku
foliju, metalne posude i sl.
Kuhanje:
•Ako je moguće, hranu koju kuhate
prekrijte poklopcem od materijala koji je
prikladan za uporabu u mikrovalnim pećni-
cama. Ako želite sačuvati hrskavu koricu,
hranu pripremajte bez pokrova
Ne postavljajte previsoke vrijednosti sna-
ge i trajanja, da ne biste prekuhali hranu.
Hrana se može isušiti, pregorjeti ili zapaliti
na nekim mjestima.
Ne upotrebljavate uređaj za kuhanje jaja u
ljusci i puževa u kućicama jer bi mogli
eksplodirati. Ako pržite jaja, probušite
žumanjak.
Prije kuhanja, namirnice s kožom ili
korom, kao što su krumpiri, rajčice, koba-
sice, probodite nekoliko puta vilicom kako
ne bi prsnule.
Za hladna ili zamrznuta jela postavite dulje
vrijeme kuhanja.
Jela s umakom treba promiješati s
vremena na vrijeme.
•Povrće čvrste strukture, kao što su mrkva,
grašak ili cvjetača, treba kuhati u vodi.
•Veće komade hrane okrenite otprilike kad
prođe pola postavljenog vremena kuhanja.
Ako je moguće, povrće izrežite na manje
komade jednake veličine.
Koristite ravne, široke posude.
Ne upotrebljavate porculansko, keramičko
ili zemljano posuđe s malim otvorima, npr.
na drškama ili s neglaziranim dnom. Vlaga
koja uđe u otvore može uzrokovati pu-
canje posuđa tijekom zagrijavanja.
Staklena plitica za kuhanje je radna povr-
šina za zagrijavanje jela ili tekućina. Po-
trebna je za rad mikrovalne pećnice.
Odmrzavanje mesa, peradi i ribe:
Stavite zamrznute, neomotane namirnice
na mali preokrenuti tanjur s posudom
ispod njega kako bi se otopljena voda
sakupljala u posudi.
Preokrenite hranu kad prođe pola po-
stavljenog vremena odmrzavanja. Ako je
moguće, razdijelite hranu pa uklanjajte
odmrznute komade.
Odmrzavanje maslaca, komada torte i
svježeg sira:
Nemojte do kraja odmrznuti namirnice u
uređaju već ih pustite da se odmrznu na
sobnoj temperaturi. Tako ćete postići rav-
nomjerniji rezultat. Prije odmrzavanja
uklonite metalnu ili aluminijsku ambalažu.
Odmrzavanje voća i povrća:
•Voće i povrće koje ćete pripremiti svježe
ne odmrzavajte do kraja u uređaju. Pustite
da se odmrzne na sobnoj temperaturi.
Višu snagu mikrovalne pećnice možete
upotrebljavati za kuhanje voća i povrća, a
da ih ne morate najprije odmrznuti.
Gotova jela:
Gotova jela možete pripremati u uređaju
samo ako je njihovo pakiranje prikladno za
upotrebu u mikrovalnim pećnicama.
Obavezno se pridržavajte uputa proizvo-
đača otisnutih na ambalaži (npr. uklonite
metalni poklopac i probušite plastičnu
ovojnicu).
8
www.zanussi.com
Prikladno posuđe i materijali
Posuđe/Materijal Mikrovalna pećnica Roštiljanje
Odmrzavanje Grijanje Kuhanje
Vatrostalno staklo i porculan (bez metalnih
dijelova, npr. Pyrex, staklo otporno na toplinu)
X X X X
Nevatrostalno staklo i porculan
1)
X -- -- --
Staklo i staklokeramika izrađeni od vatro-
stalnih materijala / materijala otpornih na
mraz (npr. Arcoflam), police roštilja
X X X X
Keramika
2)
, zemljano
2)
X X X --
Plastika otporna na toplinu do 200 °C
3)
X X X --
Karton, papir X -- -- --
Prianjajuća folija X -- -- --
Folija za pečenje sa sigurnosnim zatvaračem
za mikrovalne pećnice
3)
X X X --
Posude za pečenje od metala, npr. emajla,
lijevanog željeza
-- -- -- X
Kalupi za pečenje obloženi crnim lakom ili
silikonom
3)
-- -- -- X
Pekač za pecivo -- -- -- X
Posuđe za dobivanje smeđe boje jela, npr.
posuda za koricu ili Crunch pladanj
-- X X --
Gotova zapakirana jela
3)
X X X X
1) Bez srebrnih, zlatnih, platinastih ili metalnih obloga/ukrasa
2) Bez kvarcnih ili metalnih dijelova ili glazure koja sadrži metal
3) Obavezno slijedite upute proizvođača za najviše dozvoljene temperature.
X prikladno -- nije prikladno
Tablica s postavkama snage
Zaslon Postavka snage Snaga
P10 Visoka 700 W
P7 Srednje jako 539 W
P5 Srednje 385 W
P3 Srednje nisko / Odmrzavanje 252 W
P1 Niska razina 119 W
DEF
Automatsko odmrzavanje prema
težini
-
Roštilj
G – 1 Maksimalan roštilj 800 W
9
www.zanussi.com
Zaslon Postavka snage Snaga
G – 2 Srednji roštilj 400 W
Kombinirano pečenje
C1 Kombinirano pečenje 1 55 % mikrovalovi, 45 % roštilj
C2 Kombinirano pečenje 2 30 % mikrovalovi, 70 % roštilj
Brzo pokretanje
Pritisnite za uključivanje uređaja na 60
sekundi punom snagom. Vrijeme kuhanja
povećava se za 60 sekundi svakim dodatnim
pritiskom na tipku.
Pritisnite i držite pritisnutim
na 2
sekundi kako biste isključili uređaj.
Odmrzavanje
Možete odabrati između 2 načina odmrza-
vanja:
Odmrzavanje prema težini
Vremenski određeno odmrzavanje
Odmrzavanje prema težini i vremenski
određeno odmrzavanje
1.
Pritisnite
i postavite DEF za
odmrzavanje prema težini ili P3 za
vremenski određeno odmrzavanje.
2. Pritisnite tipke Postavljanje vremena za
unos željenog vremena ili težine.
3.
Pritisnite
za potvrdu i pokrenite ure-
đaj.
Za odmrzavanje prema težini vrijeme se
automatski postavlja. Ne upotrebljavajte
odmrzavanje prema težini za namirnice koje
su izvađene iz zamrzivača prije više od 20
minuta ili za gotova zamrznuta jela.
Kako biste ubrzali odmrzavanje tvrđih jela
mase veće od 450 g uređaj pokrenite punom
snagom na 1 - 3 minuta, a zatim smanjite
snagu na P3 i nastavite sve dok odmrza-
vanje ne završi.
Za uključivanje odmrzavanja prema te-
žini morate imati više od 100 g hrane i
manje od 2000 g.
Sigurnosna blokada za djecu
Sigurnosna blokada za djecu sprječava ne-
hotično uključivanje uređaja.
Za uključivanje ili isključivanje sigurnosne
blokade za djecu dodirnite i držite 1 min +
10 sec na 2 sekundi.
Kada je sigurnosna blokada za djecu
uključena, na zaslonu se prikazuje
.
Korištenje pribora
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
Umetanje kompleta s okretnim tanjurom
1. Postavite okretnu vodilicu oko osovine
okretnog tanjura.
2. Stavite staklenu pliticu za kuhanje na
okretnu vodilicu
10
www.zanussi.com
Umetanje stalka roštilja
Postavite stalak za roštiljanje na komplet s
okretnim tanjurom.
Pozor Hranu ne kuhajte bez kompleta s
okretnim tanjurom. Koristite isključivo
komplet s okretnim tanjurom isporučen s
uređajem.
Namirnice nikada ne kuhajte izravno na
staklenoj plitici za kuhanje.
Korisni savjeti i preporuke
Savjeti za mikrovalnu pećnicu
Problem Rješenje
Ne možete naći pojedinosti o količini namir-
nica koje želite pripremiti.
Potražite slične namirnice. Povećajte ili smanjite vrijeme
kuhanja prema sljedećem pravilu: Dvostruka količina
= gotovo dvostruko više vremena, upola manja
količina = upola manje vremena
Hrana je presuha. Postavite kraće vrijeme kuhanja ili odaberite manju sna-
gu.
Hrana se nije odmrznula, zagrijala ili
skuhala nakon isteka postavljenog
vremena.
Postavite duže vrijeme kuhanja ili odaberite veću sna-
gu. Zapamtite da je za veća jela potrebno više vremena.
Hrana se nakon isteka postavljenog
vremena pregrijala na rubovima, ali još nije
gotova u sredini.
Sljedeći put odaberite manju snagu i duže vrijeme.
Promiješajte tekućine, npr. juhe, kada prođe pola
vremena.
Riža će se bolje zagrijati ako je stavite na
ravnu, široku posudu.
Odmrzavanje
Pečenku uvijek odmrzavajte s masnim
dijelom okrenutim prema dolje.
Ne odmrzavajte prekriveno meso jer to
može dovesti do kuhanja umjesto odmrza-
vanja.
Perad uvijek odmrzavajte s prsima okrenu-
tim prema dolje.
Kuhanje
Ohlađeno meso i perad uvijek izvadite iz
hladnjaka najmanje 30 minuta prije kuhanja.
Meso, perad, ribu i povrće ostavite prekrive-
no nakon kuhanja.
Ribu premažite s malo ulja ili otopljenog
maslaca.
Dodajte 30 do 45 ml hladne vode za svakih
250 g povrća. Svježe povrće narežite na
komade jednake veličine prije kuhanja. Sve
vrste povrća kuhajte u posudi s poklopcem.
Zagrijavanje
Kada zagrijavate već pakiranu hranu slijedite
upute na pakiranju.
11
www.zanussi.com
Roštiljanje
Roštiljanje tanjih komada na sredini stalka
za roštilj.
Okrenite hranu nakon isteka polovine po-
stavljenog vremena i nastavite s roštiljanjem.
Kombinirano pečenje
Kombiniranim pečenjem zadržite hrskavost
određenih jela.
Nakon isteka polovine vremena pečenja,
okrenite namirnice i nastavite.
Postoji 2 načina za kombinirano pečenje.
Svaki način rada kombinira funkcije mikro-
valova i roštilja u različitim vremenskim raz-
dobljima i na različitim razinama snage.
Čćenje i održavanje
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
Napomene o čćenju:
Prednju stranu pećnice očistite mekom
krpom namočenom u mlaku vodu sa sred-
stvom za čćenje.
•Za čćenje metalnih površina koristite uo-
bičajeno sredstvo za čćenje.
Unutrašnjost uređaja očistite nakon svake
upotrebe. Tada prljavštinu možete lakše
ukloniti i ona se neće zapeći.
Tvrdokorne mrlje čistite posebnim sred-
stvom za čćenje.
Nakon svake upotrebe očistite svu dodat-
nu opremu i pustite da se osuši. Koristite
meku krpu namočenu u toplu vodu sa
sredstvom za čćenje.
Za omekšavanje tvrdih ostataka zagrijte
čašu vode punom snagom mikrovalne
pećnice na 2 do 3 minute.
Za uklanjanje mirisa umiješajte u čaši vo-
de 2 žlice limunovog soka i zagrijte punom
snagom mikrovalne pećnice na 5 minuta.
Rješavanje problema
Upozorenje Pogledajte poglavlja
Sigurnost.
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj ne radi. Uređaj je isključen. Uključite uređaj.
Uređaj ne radi. Kabel mrežnog napajanja nije
priključen.
Priključite utikač uređaja.
Uređaj ne radi. Oštećen je osigurač u kućištu osi-
gurača.
Provjerite osigurač. Ako osigurač
pregori više puta, pozovite ovlašte-
nog električara.
Uređaj ne radi. Vrata nisu pravilno zatvorena. Provjerite da nište ne blokira vrata.
Žarulja ne radi. Žarulja nije ispravna. Žarulju treba zamijeniti.
U unutrašnjosti ima
iskrenja.
Tamo se nalazi metalno posuđe ili
posuđe s metalnim pokrovom.
Izvadite posudu iz uređaja.
U unutrašnjosti ima
iskrenja.
U uređaju se nalaze metalni štapići
ili aluminijska folija dodiruje unu-
tarnje stjenke.
Provjerite da štapići i folija ne dodi-
ruju unutarnje stjenke.
Komplet s okretnim
tanjurom stvara zvuk gre-
benja ili mljevenja.
Ispod staklene plitice za kuhanje
nalazi se neki predmet ili nečistoća.
Očistite područje ispod staklene
plitice za kuhanje.
12
www.zanussi.com
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj prestaje s radom
bez jasnog razloga.
Došlo je do kvara. Ako se ova situacija ponovi, naz-
ovite službu za kupce.
Ako ne možete samostalno pronaći rješenje,
obratite se dobavljaču ili službi za korisnike.
Podaci koji su potrebni službi za korisnike
nalaze se na nazivnoj pločici uređaja.
Preporučujemo da podatke zapišete ovdje:
Model (MOD.) .........................................
Broj proizvoda (PNC) .........................................
Serijski broj (S.N.) .........................................
Postavljanje
Pozor Nemojte zatvoriti ispušne otvore.
Ako to napravite, uređaj se može
pregrijati.
Pozor Uređaj ne priključujte na
adaptere ili produžne kabele. Ovo može
dovesti do preopterećenja i opasnosti od
požara.
•Uređaj je namijenjen samo za upotrebu na
kuhinjskom ormariću. Mora se nalaziti na
čvrstoj i ravnoj površini.
•Uređaj udaljite od pare, vrućeg zraka i
prskanja vode.
•Ako uređaj prevozite po hladnom
vremenu, nemojte ga uključiti odmah
nakon postavljanja. Pustite ga da stoji na
sobnoj temperaturi kako bi upio toplinu.
Električna instalacija
Upozorenje Električnu instalaciju mora
postaviti kvalificirana osoba.
Proizvođač nije odgovoran ako ne
slijedite sigurnosne mjere opreza iz
poglavlja "Sigurnosne informacije".
Ovaj uređaj opremljen je utikačem i kabelom
napajanja.
Pozor Minimalna visina postavljanja je
85 cm.
C
A
B
Minimalne udaljenosti
Dimenzije mm
A 300
B 150
C 100
Briga za okoliš
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne
spremnike.
Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja,
kao i u recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom
ne bacajte zajedno s kućnim
13
www.zanussi.com
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu
službu.
Materijal pakiranja
Materijal pakiranja nije štetan za okoliš i
može se reciklirati. Plastični dijelovi označe-
ni su međunarodnim kraticama kao što su
PE, PS itd. Odložite materijal pakiranja u za
to namijenjene kontejnere na lokalnom
odlagalištu.
14
www.zanussi.com
Obsah
Bezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Bezpečnostní pokyny _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Před prvním použitím _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Ovládací panel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Denní používání _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Použití příslušenství _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Užitečné rady a tipy _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Čištění a údržba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Odstraňování závad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25
Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Poznámky k ochraně životního prostředí
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Zmĕny vyhrazeny.
Bezpečnostní informace
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a
jeho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zraně
způsobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Ná-
vod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho
budoucí použití.
Bezpečnost dětí a postižených osob
Upozorně Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných
trvalých následků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schop-
nostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí po-
uze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná
za jejich bezpečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem. Děti mladší tří let nesmí
být ponechány v blízkosti spotřebiče bez dozoru.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dě-
tem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístup-
části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou,
doporučuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět
děti bez dozoru.
15
www.zanussi.com
Držte spotřebič a jeho kabel mimo dosah dětí mladších osmi
let.
Všeobecné bezpečnostní informace
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pro násle-
dující způsoby použití:
kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a ji-
ných pracovních prostředích;
–farmářské domy;
pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;
penziony a ubytovny.
•Při provozu je vnitřek spotřebiče horký. Nedotýkejte se top-
ných těles ve spotřebiči. Při vkládání či vyjímání příslušenství
či nádobí vždy používejte kuchyňské chňapky.
•K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
•Před údržbou odpojte spotřebič od napájení.
Jsou-li poškozena dvířka nebo těsnění dvířek, nesmí se
spotřebič používat, dokud jej neopraví kvalifikovaná osoba.
Spotřebič není určen k používání pomocí externího
časovače
nebo samostatného dálkového ovládání.
Opravy či údržbu, které zahrnují sejmutí krytu chránícího před
vystavením mikrovlnné energii, může provádět pouze k tomu
kvalifikovaná osoba.
Tekutiny či jiné potraviny neohřívejte v hermeticky uzavřených
nádobách. Mohou explodovat.
Používejte jen nádobí vhodné k použití v mikrovlnných trou-
bách.
•Při ohřívání potravin v plastových či papírových nádobách sle-
dujte spotřebič z důvodu jejich možného vznícení.
Tento spotřebič je určen k ohřevu potravin a nápojů. Sušení
potravin nebo oděvů a ohřívání zahřívacích podložek, pantof-
16
www.zanussi.com
lů, hub, vlhkých hadrů a podobných předmětů může způsobit
poranění, vznícení či požár.
Pokud ze spotřebiče vychází kouř, spotřebič vypněte nebo
odpojte od sítě a nechte dvířka zavřená, aby se případné pla-
meny uhasily.
•Ohřívání nápojů v mikrovlnné troubě může vést k utajenému
varu a pozdějšímu prudkému vystříknutí kapaliny. S nádobou
je proto nutné zacházet opatrně.
Kojenecké láhve nebo skleničky s dětskou výživou byste měli
zamíchat nebo protřepat, a před podáním si ještě ověřit jejich
teplotu, aby se dítě nespálilo.
•Vajíčka ve skořápce a vajíčka vařená natvrdo by se neměla
ve spotřebiči ohřívat, protože mohou explodovat i po dokon-
čení mikrovlnného ohřevu.
Spotřebič je nutné pravidelně čistit a odstraňovat jakékoliv
zbytky potravin.
Pokud není spotřebič udržován v čistém stavu, může jeho po-
vrch zkorodovat, a ovlivnit tak celkovou životnost spotřebiče a
vést k nebezpečným situacím.
•Přístupné části trouby se při provozu zahřívají na vysokou te-
plotu.
Mikrovlnná trouba nesmí být umístěna ve skříni, nebyla-li ve
skříni testována.
Zadní plocha spotřebiče by měla být umístěna směrem ke
zdi.
Nepoužívejte drsné čisticí prostředky nebo ostré kovové
škrabky k čistění skleněných dvířek, mohly by poškrábat po-
vrch, což by mohlo následně vést k rozbití skla.
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze
výrobce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou
kvalifikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
17
www.zanussi.com
Bezpečnostní pokyny
Instalace
Upozorně Tento spotřebič smí
instalovat jen kvalifikovaná osoba.
•Odstraňte veškerý obalový materiál.
Poškozený spotřebič neinstalujte ani ne-
používejte.
Řiďte se pokyny k instalaci dodanými
spolu s tímto spotřebičem.
Tento spotřebič můžete v kuchyni postavit
téměř kamkoliv. Zkontrolujte, zda je trouba
umístěna na rovném vodorovném povrchu
a větrací otvory i plocha pod spotřebičem
nejsou ničím zakryté (pro dostatečné vě-
trání).
Připojení k elektrické síti
Upozorně Hrozí nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem.
Veškerá elektrická připojení by měla být
provedena kvalifikovaným elektrikářem.
Spotřebič musí být uzemněn.
Zkontrolujte, zda údaje o napájení na ty-
povém štítku souhlasí s parametry elek-
trické sítě. Pokud tomu tak není, obraťte
se na elektrikáře.
Pokud je spotřebič spojen se zásuvkou
pomocí prodlužovacího kabelu, přesvěd
č-
te se, že je kabel uzemněný.
Dbejte na to, abyste nepoškodili napáje
kabel a síťovou zástrčku. Pro výměnu na-
pájecího kabelu se obraťte na servisní
středisko nebo elektrikáře.
Neodpojujte spotřebič ze zásuvky tahem
za kabel. Vždy tahejte za zástrčku.
Použití spotřebiče
Upozorně Hrozí nebezpečí zranění,
popálení, úrazu elektrickým proudem či
výbuchu.
Tento spotřebič používejte v domácnosti.
•Neměňte technické parametry tohoto
spotřebiče.
•Ujistěte se, že nejsou ventilační otvory za-
kryté.
Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozo-
ru.
•Dvířka spotřebiče nikdy neotvírejte nási-
lím.
Nepoužívejte spotřebič jako pracovní plo-
chu nebo k odkládání předmětů v jeho
vnitřku.
Čištění a údržba
Upozorně Hrozí nebezpečí poranění,
požáru nebo poškození spotřebiče.
•Před čištěním nebo údržbou spotřebič
vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá-
strčku ze zásuvky.
Spotřebič čistěte pravidelně, abyste za-
bránili poškození materiálu jeho povrchu.
Dbejte na to, aby na povrchu dveřního
těsnění nezů
stávaly zbytky jídel nebo či-
sticích prostředků.
•Zbytky tuků či jídel ve spotřebiči mohou
způsobit požár.
•Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým had-
rem. Používejte pouze neutrální mycí
prostředky. Nepoužívejte prostředky s
drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla
nebo kovové předměty.
Použijete-li sprej do trouby, řiďte se bez-
pečnostními pokyny uvedenými na jeho
balení.
Likvidace
Upozorně Hrozí nebezpečí úrazu či
udušení.
Odpojte spotřebič od elektrické sítě.
•Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
18
www.zanussi.com
Popis spotřebiče
8 67 5
1 2 3 4
1
Žárovka
2
Bezpečnostní blokovací zámek
3
Displej
4
Ovládací panel
5
Otvírání dvířek
6
Kryt vlnovodu
7
Gril
8
Hřídel otočného talíře
Příslušenství
Souprava otočného talíře
Skleněná varná podložka a vodicí lišta vá-
lečků.
Při přípravě jídla ve spotřebiči vždy
používejte soupravu otočného talíře.
Grilovací rošt
Ke grilování a kombinované přípravě jídel.
Před prvním použitím
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
První čiště
•Vyjměte ze spotřebiče všechno příslušen-
ství.
•Před prvním použitím spotřebič vyčistěte.
Důležité Řiďte se částí „Čištění a údržba“.
19
www.zanussi.com
Ovládací panel
1
2
3
4
Symbol Funkce Popis
1
Displej Zobrazuje nastavení.
2
10 Min
1 Min
10 Sec
Tlačítka nastavení ča-
su
Slouží k nastavení doby přípravy.
3
Mikrovlny / Grilování /
Kombinovaná přípra-
va
Slouží k nastavení výkonu.
4
Start / Reset
Slouží k zapnutí/vypnutí spotřebiče nebo vymazání nasta-
vení přípravy.
Denní používání
Upozorně Viz kapitoly o bezpečnosti.
Zapnutí a vypnutí spotřebiče
1.
Opakovaným stisknutím
nastavte
výkon.
2. Pomocí tlačítek nastavení času nastavte
dobu přípravy.
3.
Pomocí
zapněte spotřebič.
4. Spotřebič můžete vypnout následujícím
způsobem:
–vyčkáním, dokud se spotřebič nevy-
pne automaticky, když uplyne doba
přípravy.
–otevřením dvířek spotřebiče.
Spotřebič se automaticky zastaví.
Zavřením dvířek a stisknutím
po-
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Zanussi ZFG21210WA Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi