Electrolux EMS20107OX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
EMS20107
................................................ .............................................
BG МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
HR MIKROVALNA PEĆNICA UPUTE ZA UPORABU 17
PL KUCHENKA MIKROFALOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 31
RO CUPTOR CU MICROUNDE MANUAL DE UTILIZARE 47
SR МИКРОТАЛАСНА ПЕЋНИЦА УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 62
SL MIKROVALOVNA PEČICA NAVODILA ZA UPORABO 77
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. КОМАНДНО ТАБЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. АВТОМАТИЧНИ ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
11. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
12. ИНСТАЛИРАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия
професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че
когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите страхотни резултати по всяко време.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация:
www.electrolux.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.RegisterElectrolux.com
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
2
www.electrolux.com
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ
Внимателно прочетете предоставените инструкции преди ин‐
сталиране и употреба на уреда. Производителят не носи отго‐
ворност за неправилно инсталиране и употреба, предизвикани
от неправилно използване. Винаги запазвайте инструкциите с
уреда за бъдещи справки.
1.1 Безопасност за децата и хората с ограничени
способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от задушаване, нараняване или трайно увреждане.
Този уред може да бъде използван от деца над 8-годишна
възраст, както и лица с намалени физически, сетивни и ум‐
ствени възможности или лица без опит и познания, само ако
те са под наблюдение от възрастен или лице, което е отго‐
ворно за тяхната безопасност.
Не позволявайте на децата да си играят с уреда. Деца под 3
години не трябва да бъдат оставяни без надзор в близост
до уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни материали далеч от деца.
Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда, кога‐
то работи или когато изстива. Достъпните части са горещи.
Ако уредът има механизъм за защита от деца, препоръчва‐
ме да го активирате.
Почистването и поддръжката не трябва да се извършват от
деца, ако не са под наблюдение.
Дръжте уреда и кабела му далеч от деца под 8-годишна
възраст.
1.2 Общи мерки за безопасност
Този уред е предназначен за употреба в домашни условия и
подобни приложения като:
кухненски зони за персонал в магазини, офиси и други ра‐
ботни места;
БЪЛГАРСКИ 3
–ферми;
от клиенти в хотели, мотели и друг вид жилищно настаня‐
ване;
хотели, които предлагат нощувка и закуска.
Уредът се нагорещява отвътре, когато работи. Не докосвай‐
те нагревателните елементи, които са вътре в уреда. Винаги
използвайте ръкавици за фурна при изваждане или поставя‐
не на аксесоари или съдове за печене.
Не почиствайте уреда чрез почистващ апарат за пара.
Преди ремонтиране, изключете захранването.
Ако вратата или уплътненията на вратата са повредени, с
уреда не трябва да се работи, докато не се ремонтира от
квалифициран техник.
Уредите не са предназначени за използване чрез външен
таймер или отделна система за дистанционно управление.
Само квалифициран техник може да извършва техническо
обслужване или ремонт, включващ отстраняване на капака,
който осигурява защита срещу излагане на микровълнова
енергия.
Не подгрявайте течности или други храни в затворени опа‐
ковки. Съществува опасност от експлозия.
Използвайте само съдове, които са подходящи за употреба
в микровълнови фурни.
При затопляне на храна в пластмасови или хартиени опа‐
ковки, проверявайте често фурната поради опасност от за‐
палване.
Уредът е предназначен за затопляне на храна и напитки.
Изсушаването на храна или дрехи и затоплянето на нагря‐
ващи подложки, чехли, гъби, влажни кърпи и други такива
може да доведе до нараняване, запалване или пожар.
Ако се отделя дим, изключете или издърпайте щепсела на
уреда и дръжте вратата затворена, за да потушите всякакви
пламъци.
4
www.electrolux.com
Микровълновото загряване на напитки може да доведе до
закъсняло, изригващо кипване. Трябва да се внимава при
боравене с опаковките.
Съдържанието на бутилките за хранене и бурканчетата с
бебешки храни трябва да се разбърква или разклаща и да
се проверява температурата преди консумация, за да се из‐
бегнат изгаряния.
Яйца с черупки и цели твърдо сварени яйца не трябва да се
нагряват в уреда, тъй като може да експлодират, дори след
като микровълновото нагряване е приключило.
Уредът трябва да се почиства редовно и да се отстраняват
остатъците от храна.
Неподдържане на микровълновата печка чиста може да до‐
веде до повреда на повърхността, което може да се отрази
неблагоприятно на живота на уреда и да доведе до опасна
ситуация.
Температурата на достъпната повърхност може да е висока
по време на работа на уреда.
Микровълновата фурна не трябва да се поставя в шкафове,
освен ако не е тествана за шкафове.
Задната част на уреда трябва да се постави срещу стена.
Обърнете внимание на минималните размери на шкафа (ако
е приложимо). Вижте главата за инсталиране.
Уредът трябва работи, докато декоративната врата е отво‐
рена (ако е приложимо).
Не използвайте абразивни почистващи препарати или остри
метални прибори за стъргане при почистване на стъклото на
вратичката на фурната, тъй като те може да надраскат по‐
върхността, което да доведе до напукване на стъклото
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се смени
от производителя, оторизиран сервиз или лица със сходна
квалификация, за да се избегне опасност
БЪЛГАРСКИ 5
2.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
2.1 Инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Уредът трябва да се инсталира само
от квалифицирани лица.
Отстранете всички опаковки.
Не инсталирайте и не използвайте повре‐
ден уред.
Спазвайте инструкциите за инсталиране,
приложени към уреда.
Винаги внимавайте, когато местите уреда,
тъй като е тежък. Винаги носете предпазни
ръкавици.
Никога не дърпайте уреда за дръжката.
Трябва да спазвате минималното разстоя‐
ние до други уреди и устройства.
Уверете се, че уредът се монтира под и в
близост до безопасни конструкции.
Страните на уреда трябва да бъдат в бли‐
зост до уреди или устройства със същата
височина.
Свързване към електрическата
мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от пожар и токов удар.
Всички електрически свързвания трябва да
бъдат извършени от квалифициран елек‐
тротехник.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за електри‐
чеството от табелката с данни съответства
на електрозахранването. В противен слу‐
чай се свържете с електротехник.
Ако фурната се включва в контакта чрез
удължител, то кабелът му трябва да бъде
заземен.
Включете захранващия щепсел към контак‐
та единствено в края на инсталацията. Уве‐
рете се, че щепселът за захранване е до‐
стъпен след инсталирането.
Внимавайте да не повредите захранващия
щепсел и захранващия кабел. Свържете се
със сервиза или електротехник за смяната
на повреден захранващ кабел.
Не дърпайте захранващия кабел, за да из‐
ключите уреда. Винаги издърпвайте щепсе‐
ла.
2.2 Употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване, изгаряния, токов
удар или експлозия.
Използвайте този уред в домашна среда.
Не променяйте спецификациите на уреда.
Уверете се, че вентилационните отвори не
са блокирани.
Не оставяйте уреда без надзор, докато ра‐
боти.
Не оказвайте натиск върху отворената вра‐
тичка.
Не използвайте уреда като работна по‐
върхност и не използвайте вътрешността
на фурната като място за съхранение.
2.3 Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасност от нараняване, пожар или
повреда на уреда.
Преди обслужване деактивирайте уреда и
извадете щепсела от захранващия контакт.
Почиствайте редовно уреда, за да предот‐
вратите разваляне на повърхностния мате‐
риал.
Не позволявайте разсипване на храна или
остатъци от препарат за почистване да се
натрупват по повърхностите на уплътне
нието на вратата.
Оставянето на мазнина или храна в уреда
може да причини пожар.
Почиствайте уреда с навлажнена мека кър
па. Използвайте само неутрални препара‐
ти. Не използвайте абразивни продукти,
абразивни стъргалки, разтворители или ме‐
тални предмети.
Ако използвате спрей за фурна, следвайте
инструкциите за безопасност на опаковка‐
та.
2.4 Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване или задушаване.
Изключете уреда от електрозахранването.
Отрежете захранващия кабел и го изхвър‐
лете.
6
www.electrolux.com
3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
1 2 3 4
7 6 5
1
Лампичка
2
Система за безопасно заключване
3
Екран
4
Kомандно табло
5
Устройство за отваряне на вратичка
6
Капак вълновод
7
Въртяща се поставка
3.1 Принадлежности
Набор на въртящата се поставка
Стъклена подложка за готвене и държач на
поставката.
Винаги използвайте набора на въртя‐
щата се поставка, за да приготвите
храна в уреда.
4. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главатите за безопасност.
4.1 Първоначално почистване
Свалете всички части от уреда.
Почистете уреда преди първата употреба.
Вижте глава "Грижи и почистване".
БЪЛГАРСКИ 7
5. КОМАНДНО ТАБЛО
1
2
3
4
6
5
Символ Функция Описание
1
Екран Показва настройките и часа.
2
Бутон за задаване на мощност
За задаване на нивото на мощност.
Размразяване
За да размразите храната според те‐
гло или време.
Max
Настройка на макси‐
мална мощност
За да зададете настройка за макси‐
мална мощност.
3
Копче за настройки
За задаване на времето за готвене или
теглото.
4
Бутон СТАРТ/ +30 сек За да включите уреда или да увеличи‐
те времето за готвене за 30 секунди на
пълна мощност.
Времето за готвене се увеличава с 30
секунди с всяко допълнително натиска‐
не на бутона.
5
Бутон за автоматично
готвене
За използване на автоматично готве‐
не.
6
Стоп / Изчисти бутон За да деактивирате уреда или да из‐
триете настройките за готвене.
6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главатите за безопасност.
8
www.electrolux.com
6.1 Активиране и деактивиране на
уреда
1.
Завъртете копчето за задаване на мощ‐
ност, за да зададете желаната функция.
2.
Завъртете копчето за настройки, за да
зададете желаното време.
3.
Натиснете , за да потвърдите и пус‐
нете уреда.
4.
За деактивиране на уреда може да из‐
ползвате:
изчакайте, докато уредът се изключи
автоматично, когато времето свърши и
се чуе звуков сигнал.
отворете вратата. Уредът спира авто‐
матично. Затворете вратата и натисне‐
те
, за да продължите с готвенето.
Използвайте опцията за проверка на
храната.
натиснете
.
ВНИМАНИЕ!
Не позволявайте уреда да работи,
когато няма храна в него.
6.2 Обща информация за
използване на уреда
Обща информация:
След като деактивирате уреда, оставете
храната да остане за няколко минути в уре‐
да.
Отстранете алуминиевото фолио, метални‐
те контейнери и др. преди да приготвяте
храната.
Готвене:
Ако е възможно, гответе храната, покрита с
материал, подходящ за употреба в микро‐
вълнова фурна. Гответе храната без капак,
само ако искате да стане хрупкава
Не гответе храната твърде много като за‐
давате високи стойности за мощност и вре‐
ме. Храната може да изсъхне, да изгори
или да загори на места.
Не използвайте уреда за готвене на яйца
или охлюви с черупките им, защото това
може да доведе до експлозия. При пърже‐
ните яйца първо прободете жълтъците.
Прободете храните с "кожа" или обелка, ка‐
то картофи, домати, наденица няколко пъти
с вилица, преди да ги готвите, за да не се
пръсне храната.
Охладени или замразени храни изискват
по-дълго време за готвене.
Ястията със сос трябва да бъдат разбърк‐
вани отвреме навреме.
Твърди зеленчуци като моркови, грах или
карфиол трябва да се готвят във вода.
Обърнете по-големите парчета по средата
на готвенето.
Ако е възможно, нарежете зеленчуците на
парчета със сходен размер.
Използвайте плоски, широки съдове.
Не използвайте порцеланови, керамични
или глинени готварски съдове, които имат
малки отвори, например на дръжките или
неглазирани дъна. Навлизането на влага в
отворите може да причини напукване на го‐
тварските съдове при нагряване.
Стъклената подложка за готвене е работно
пространство за затопляне на храна и теч‐
ности. Това е необходимо за работата на
микровълновата фурна.
Размразяване на месо, пиле, риба:
Поставете замразената, неопакована хра‐
на върху малка обърната наобратно чиния
със съд под нея, за да се оттече размразе‐
ната течност.
Обърнете храната в средата на времето за
размразяване. Ако е възможно, разделете
и после отстранете парчетата, които са за‐
почнали да се размразяват.
Размразяване на масло, парчета гато, извара:
Не размразявайте напълно храната в уре‐
да, оставете да се размрази на стайна тем‐
пература. Това води до по-равни резулта‐
ти. Отстранете напълно всички метални и
алуминиеви опаковки преди размразяване.
Размразяване на плодове, зеленчуци:
Не размразявайте напълно плодовете и зе‐
ленчуците, които ще се приготвят в уреда,
докато са сурови. Оставетете ги да се раз
мразят на стайна температура.
Може да използвате по-висока мощност на
микровълните, за да готвите плодове и зе‐
ленчуци, без да ги размразявате предвари‐
телно.
Готови ястия:
Може да приготвяте готови ястия в уреда,
само ако тяхната опаковка е подходяща за
употреба в микровълновата фурна.
Трябва да следвате инструкциите на произ‐
водителя върху опаковката (напр. свалете
металния капак или пробийте найлона).
БЪЛГАРСКИ 9
Подходящи готварски съдове и материали
Готварски съд/Материал Микровълнова фурна
Размразяване Загряване Готвене
Стъкло или порцелан, безопасни за фурна
(без метални компоненти, напр. Пирекс, ог‐
неупорно стъкло)
X X X
Неогнеупорно стъкло или порцелан
1)
X -- --
Стъкло и стъклокерамика от материал, устой‐
чив на нагряване и замръзване (напр. Арко‐
флам), скара
X X X
Керамика
2)
, глинени изделия
2)
X X X
Устойчивост на топлина до 200 °C
3)
X X X
Картон, хартия X -- --
Найлоново фолио X -- --
Фолио за печене със запечатване, безопасно
за микровълнова фурна
3)
X X X
Съдове за печене от метал, напр. емайлира‐
ни, чугунени
-- -- --
Тави за печене, черен лак или със силиконово
покритие
3)
-- -- --
Тава за печене -- -- --
Грил тави, например тиган за пържени карто‐
фи или тави за пици
-- X X
Готови ястия в опаковка
3)
X X X
1)
Без сребърни, златисти, платинени или метални декорации/обков
2)
Без кварц или метални компоненти, глазиран порцелан, който съдържа метал
3)
Трябва да следвате инструкциите на производителя за максималната температура.
X подходящи -- неподходящи
6.3 Таблица за настройка на мощността
Символ Настройка на мощността
Размразяване
100 W Ниска мощност
300 W Средно ниско
400 W Средно
600 W Средно високо
800 W Високо
10
www.electrolux.com
6.4 Размразяване
Можете да избирате между 2 режима на раз‐
мразяване:
Размразяване по тегло
Време на размразяване
Размразяване по тегло и време
1.
Завъртете бутона за задаване на мощ‐
ност обратно на часовниковата стрелка,
докато на екрана не се появи
или
.
2.
Завъртете копчето за настройки, за да
въведете желаното тегло на храната или
времето за размразяване.
3.
Натиснете , за да потвърдите и пус‐
нете уреда.
За размразяване според теглото,
времето се задава автоматично. Раз‐
мразяване според теглото не трябва
да се използва за храна, която сте из‐
вадили от фризера повече от 20
мин., или за замразена приготвена
храна.
За да активирате активирате бутона
за тегло на размразявания продукт,
трябва да използвате повече от 100
гр. храна и по-малко от 2000 гр.
За да размразите по-малко от200 г
храна, поставете я на края на въртя‐
щата се поставка.
6.5 Заключване за безопасност на
деца
Заключването за безопасност на деца пред‐
отвратява неумишлената работа с уреда.
За да активирате или деактивирате Заключ‐
ване за безопасност на деца, натиснете и за‐
дръжте
за 3 секунди, докато чуете звуков
сигнал.
Когато Заключването за безопасност на деца
е включено, на дисплея се показва
.
7. АВТОМАТИЧНИ ПРОГРАМИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главатите за безопасност.
7.1 Aвто-готвене
Можете да използвате функцията за Авто-го‐
твене, за да готвите по-лесно.
1. В режим на готовност продължително на‐
тиснете
, за да зададете желания ре‐
жим на Aвто-готвене.
Има лепенка от вътрешната страна
на вратата. Числата върху лепенката
се отнасят за типа храна, която пред‐
ставляват.
2. Изчакайте 2 секунди и завъртете копчето
за настройки, за да зададете теглото от
менюто.
3. За да промените зададеното меню на
друго, натиснете
.
4.
Натиснете
, за да потвърдите и пус‐
нете уреда.
На екрана се показва зададено вре
ме, което зависи от категорията или
теглото на храната. Когато е активи‐
рана функцията Авто-готвене, екра‐
нът показва намаляваща стойност на
времето.
Екран Меню Тегло
1
Авто-претопляне
150 гр
250 гр
350 гр
450 гр
600 гр
2
Напитки 1 чаша
БЪЛГАРСКИ 11
Екран Меню Тегло
3
Пуканки
50
100
4
Месо
150 гр
300 гр
450 гр
600 гр
5
Картоф
230 гр
460 гр
690 гр
6
Зеленчуци
150 гр
350 гр
500 гр
7
Риба
150 гр
350 гр
450 гр
650 гр
8
Паста
50 гр (добавете 450 мл вода)
100 гр (добавете 800 мл вода)
150 гр (добавете 1200 мл вода)
8. ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРИНАДЛЕЖНОСТИТЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главатите за безопасност.
ВНИМАНИЕ!
Не гответе храна без набора на вър‐
тящата се поставка. Използвайте са‐
мо набора на въртящата се поставка,
доставен заедно с уреда.
Никога не гответе храна директно
върху стъклената подложка за готве‐
не.
8.1 Поставяне на набора на въртящата се поставка
1.
Поставете държача на поставката около
оста на въртящата се поставка.
2.
Поставете стъклената подложка за готве‐
не върху държача на поставката
12
www.electrolux.com
9. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
9.1 Съвети за микровълнова фурна
Проблем Отстраняване
Не може да намери подробности за
количеството приготвена храна.
Търсете подобна храна. Увеличете или намале‐
те дължината на времето за готвене съгласно
следното правило: Увеличете двойно = почти
двойно време, На половина = половината време
Храната е прекалено суха. Задайте по-кратно време за готвене или избере‐
те по-висока мощност на микровълновата фур‐
на.
Храната не е размразена, гореща или
приготвена, след като времето е изте‐
кло.
Задайте по-дълго време или по-голяма мощност.
Имайте предвид, че ястията се нуждаят от пове‐
че време на приготвяне.
След като изтече времето на готвене,
храната е пренагрята в ъглите, но все
още не е готова в средата.
Следващият път задайте по-малка мощност и
по-дълго време. Разбъркайте течността, напри‐
мер супа
За по-добри резултати за ориз използвайте,
плоска, широка така.
9.2 Размразяване
Винаги размразявайте месото с плоската
страна надолу.
Не размразявайте покрито месо, тъй като то‐
ва може да причини готвене вместо размразя‐
ване.
Винаги размразявайте цяло пиле с гърдите
надолу.
9.3 Готвене
Винаги отстранявайте охладеното месо и пти‐
ци от хладилника за най-малко 30 минути
преди готвене.
Оставете месото, птиците, рибата и зеленчу‐
ците да останат покрити след готвене.
Полейте малко олио или разтопено масло
върху рибата.
Добавете 30 - 45 мл студена вода на всеки
250 гр зеленчуци. Нарежете свежите зеленчу‐
ци на равни парченца преди готвене. Обрабо‐
твайте топлинно всички зеленчуци покрити.
9.4 Повторно затопляне
Когато претопляте готови ястия винаги след‐
вайте инструкциите, написани на опаковката.
10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главатите за безопасност.
Бележки относно почистването:
Почиствайте лицевата част на фурната с
мека кърпа с гореща вода и препарат за
почистване.
За почистване на метални повърхности из‐
ползвайте обикновен почистващ препарат.
Почиствайте вътрешността на уреда след
всяка употреба. След това ще можете да
отстранявате мръсотията по-лесно и тя ня‐
ма да загаря.
Почиствайте упоритите замърсявания със
специален почистващ препарат.
Почиствайте редовно всички аксесоари и
ги подсушавайте. Използвайте мека кърпа
с топла вода и почистващ препарат.
За да омекотите труднопочистващите сле‐
ди, сложете една чашата вода за заври на
пълна мощност на микровълновата фурна
от 2 до 3 минути.
БЪЛГАРСКИ 13
За премахнете миризмите, смесете чаша
вода с 2 ч.л. лимонов сок и я сложете да
заври на пълна мощност на микровълнова‐
та фурна за 5 минути.
11. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Вижте главатите за безопасност.
Проблем Възможна причина Отстраняване
Уредът не работи. Уредът е деактивиран. Активирайте уреда.
Уредът не работи. Уредът не е включен в контак‐
та.
Включете уреда в захранване‐
то.
Уредът не работи. Предпазителят в таблото е из‐
горял.
Проверете предпазителя. Ако
предпазителят изгори повече
от един път, свържете се с ква‐
лифициран електротехник.
Уредът не работи. Вратичката не е правилно за‐
творена.
Уверете се, че нищо не пречи
на вратичката.
Лампата не функцио‐
нира.
Лампата е дефектна. Лампата трябва да се смени.
На екрана се показва
.
Активирана е блокировка за
безопасност на деца.
Деактивирайте блокировката
за безопасност на деца. За‐
дръжте
за 3 секунди.
Във вътрешността на
фурната има искри.
Има метални съдове или съдо
ве с метален ръб.
Отстранете съда от уреда.
Във вътрешността на
фурната има искри.
Има метални шишове или алу‐
миниево фолио, които докос‐
ват вътрешните стени на фур‐
ната.
Уверете се, че шишовете и
фолиото не докосват вътреш‐
ните стени.
Наборът на въртяща‐
та се поставка издава
скърцащ или драскащ
звук.
Има предмет или мръсотия под
стъклената подложка за готве‐
не.
Почистете областта под стъ‐
клената подложка за готвене.
Уредът спря да рабо‐
ти без основателна
причина.
Има неизправност. Ако тази ситуация се повтори,
обадете се в сервизния цен‐
тър.
Ако не можете да намерите решение на про‐
блема сами, се обърнете към дилъра си или
към клиентския сервизен център.
Необходимите данни за клиентския сервизен
център са написани на табелата с данни на
уреда.
Препоръчваме да запишете данните тук:
Модел (MOD.) .........................................
PNC (номер на продукт) .........................................
Сериен номер (S.N.) .........................................
14
www.electrolux.com
12. ИНСТАЛИРАНЕ
ВНИМАНИЕ!
Не блокирайте вентилационните от‐
вори. Ако го направите, уредът може
да прегрее.
ВНИМАНИЕ!
Не свързвайте уреда към адаптери
или удължители. Това може да при‐
чини претоварване или риск от по‐
жар.
Този уред е само за вградена употреба.
Пригодената кутия не трябва да има задна
стена зад уреда.
Поставете уреда далеч от пара, горещ въз‐
дух и изпръскване с вода.
Ако транспортирате уреда при студено вре‐
ме, не го включвайте веднага след монти‐
ране. Оставете го на стайна температура и
абсорбирайте топлината.
12.1 Електрическа инсталация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Свързването към електрическата ин‐
сталация трябва да се извърши само
от квалифицирано лице.
Производителят не поема отговор‐
ност, ако вие не спазите мерките за
безопасност, посочени в глава "Ин‐
формация за безопасност".
Този уред се доставя със захранващ кабел и
щепсел.
ВНИМАНИЕ!
Минималната монтажна височина е
85 см.
1. Проверете дали размерите на мебелите
отговарят на разстоянията, необходими
при инсталацията.
Разстояния при инсталиране
Размери мм
A 380 + 2
B 560 + 8
C 340
D 18
2. Поставете шаблона на дъното на шкафа и
маркирайте местата за винтовете. От‐
странете шаблона и фиксирайте скобата с
винтовете.
3. Инсталирайте на уреда. Уверете се, че
скобата заключва задната част на уреда.
D
B
A
C
=
=
БЪЛГАРСКИ 15
4. Отворете вратата и фиксирайте уреда в
шкафа с винт.
13. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа
.
Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им.
Помогнете за опазването на околната среда и
човешкото здраве, както и за рециклирането
на отпадъци от електрически и електронни
уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със
символа
, заедно с битовата смет. Върнете
уреда в местния пункт за рециклиране или се
обърнете към вашата общинска служба.
16
www.electrolux.com
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. PRIJE PRVE UPORABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5. UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7. AUTOMATSKI PROGRAMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. KORIŠTENJE PRIBORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
12. POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog
iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete
biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.RegisterElectrolux.com
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
HRVATSKI 17
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene
upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i
uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte
s uređajem, za buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na više i osobe
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih mogućnosti ili osobe
koje ne raspolažu iskustvom ili znanjem ako su pod nadzorom
odrasle osoba odgovorne za njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem. Djeca mlađa od 3 go‐
dine ne smiju se ostaviti bez nadzora u blizini uređaja.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Djeci i kućnim ljubimcima ne dozvoljavajte približavanje uređaju
dok je u radu ili dok se hladi. Dostupni dijelovi su vrući.
Ako je uređaj opremljen sigurnosnom blokadom za djecu, prepo‐
ručujemo da je uključite.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca bez nad
zora.
Čuvajte uređaj i njegov kabel izvan dohvata djece mlađe od 8
godina.
1.2 Opća sigurnost
Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u kućanstvu i za slične
namjene kao što su:
čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni u prodavaoni‐
cama, uredima i drugim radnim prostorima,
kuće za odmor (vikendice),
turistički apartmani u ili izvan hotela, motela i drugih vrsta
smještaja,
za čajne kuhinje u prenoćištima (tipa bed and breakfast).
18
www.electrolux.com
Unutrašnjost uređaja se zagrijava dok je u radu. Ne dodirujte
grijače u uređaju. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa
obavezno koristite rukavice.
Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐
ćenje.
Prije obavljanja zahvata održavanja isključite napajanje.
Ako su vrata ili brtve na vratima oštećene, uređaj se ne smije
koristiti dok ga ne popravi ovlašteni serviser.
Uređaj nije predviđen za rad uz pomoć vanjskog tajmera ili od‐
vojenog sustava daljinskog upravljanja.
Samo ovlašteni serviser smije obavljati servisiranje ili popravak
koji uključuje skidanje poklopca koji sprječava izlaganje energiji
mikrovalova.
Ne zagrijavajte tekućine ili druge namirnice u čvrsto zatvorenim
spremnicima. Mogli bi eksplodirati.
Koristite isključivo posuđe koje je prikladno za upotrebu u mikro‐
valnim pećnicama.
Kada zagrijavate namirnice u plastičnim ili papirnatim spremni
cima pazite dok se nalaze u uređaju zbog mogućnosti za
paljenja.
Uređaj je namijenjen za zagrijavanje namirnica i napitaka. Su‐
šenje hrane ili odjeće te zagrijavanje termofora, papuča, spužvi,
vlažne odjeće ili sličnih predmeta može izazvati ozljeđivanje, za‐
paljenje ili požar.
Ako se pojavi dim, isključite uređaj ili izvucite utikač i držite vrata
zatvorena kako biste prigušili mogući plamen.
Zagrijavanje napitaka u mikrovalnoj pećnici može dovesti do od
gođenog žestokog vrenja. Stoga pazite prilikom rukovanja
spremnikom.
Sadržaj dječjih bočica i staklenki s dječjom hranom treba je
promiješati ili protresti te provjeriti temperaturu prije uporabe,
kako bi se izbjegle opekline.
Jaja u ljusci i cijela tvrdo kuhana jaja ne smiju se zagrijavati u
uređaju jer mogu eksplodirati čak i nakon zagrijavanja mikro‐
valovima.
HRVATSKI 19
Uređaj se treba redoviti čistiti i moraju se uklanjati sve naslage
hrane.
Ako se uređaj ne održava čistim to može dovesti do oštećenja
površine što može nepovoljno utjecati na životni vijek uređaja te
dovesti do opasnih situacija.
Tijekom rada uređaja, temperatura dostupnih površina može biti
vrlo visoka.
Ako nije testirana za ormarić, ovu mikrovalnu pećnicu se ne
smije staviti u ormarić.
Stražnju stranu uređaja treba staviti uza zid.
Obratite pozornost na minimalne dimenzije ormarića (ako po‐
stoji). Pogledajte poglavlje o postavljanju.
Uređajem se treba upravljati dok su otvorena ukrasna vratašca
(ako postoje).
Nemojte koristiti agresivna abrazivna sredstva za čišćenje ili
oštre metalne strugače za čišćenje stakla na vratima pećnice jer
mogu oštetiti površinu, a to može dovesti do loma stakla.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili ovlašteni servis
ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga zamijeniti kako bi se
izbjegla opasnost.
2.
SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE
Ovaj uređaj mora postaviti kvalificirana
osoba.
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
Pridržavajte se uputa za postavljanje isporu
čenih s uređajem.
Uvijek budite pažljivi kad pomičete uređaj jer
je težak. Uvijek nosite zaštitne rukavice.
Uređaj ne povlačite za ručku.
Održavajte minimalnu udaljenost od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata.
Provjerite je li uređaj postavljen ispod i u blizi‐
ni sigurnih struktura.
Bočne stranice uređaja moraju se nalaziti po‐
red uređaja ili kuhinjskih elemenata iste visine.
Spajanje na električnu mrežu
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog udara.
Sva spajanja na električnu mrežu treba izvršiti
kvalificirani električar.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni podaci na
nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako
to nije slučaj, kontaktirajte električara.
Ako je pećnica spojena u utičnicu pomoću
produžnog kabela, provjerite je li kabel
uzemljen.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Electrolux EMS20107OX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach