Krone BA ZX 430 GD (TT405-11) Instrukcja obsługi

  • Cześć! Przeczytałem instrukcję obsługi przyczepy do załadunku i transportu sieczki ZX 430 GD. Jestem gotów odpowiedzieć na pytania związane z tą maszyną, w tym na temat obsługi panelu sterowania, ustawień transportowych i konserwacji. Instrukcja szczegółowo opisuje działanie terminalu ISOBUS, procesy ładowania i rozładunku a także diagnostykę urządzenia. Jeżeli masz jakieś pytania, chętnie Ci pomogę!
  • Jak ustawić wysokość dyszla?
    Jak obsługiwać mechanizm kierowania wymuszonego?
    Jak podłączyć terminal ISOBUS?
Oryginalna instrukcja obsługi
Numer dokumentu: 150001071_04_pl
Stan: 2022-11-30
TT405-11
Przyczepa do załadunku i transportu sieczki
ZX 430 GD
Od numeru maszyny: 1109301
2
ZX 430 GD
Oryginalna instrukcja obsługi 150001071_04_pl
Osoba kontaktowa
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG
Heinrich-Krone-Straße 10
48480 Spelle
Niemcy
Telefon centrali + 49 (0) 59 77/935-0
Faks centrali + 49 (0) 59 77/935-339
Faks magazynu części zamiennych,
wysyłki krajowe
+ 49 (0) 59 77/935-239
Faks magazynu części zamiennych,
wysyłki zagraniczne
+ 49 (0) 59 77/935-359
Internet www.landmaschinen.krone.de
https://mediathek.krone.de/
Informacje na temat maszyn KRONE można znaleźć także wmykrone.green. Po
zarejestrowaniu się możesz utworzyć maszyny, korzystając z ich numeru, zarządzać nimi, a
także zyskać podgląd danych. Dodatkowo osobiste konto zapewnia dostęp do wszystkich usług
KRONE.
Dane do zapytań i zamówień
Typ
Numer identyfikacyjny pojazdu
Rok produkcji
Dane kontaktowe sprzedawcy
Spis treści
ZX 430 GD
Oryginalna instrukcja obsługi 150001071_04_pl 3
1 Informacje na temat tego dokumentu ....................................................................................10
1.1 Obowiązywanie..........................................................................................................................10
1.2 Znaczenie dokumentu................................................................................................................10
1.3 Zamówienie dodatkowych egzemplarzy ....................................................................................10
1.4 Dokumenty współobowiązujące.................................................................................................10
1.5 Grupa docelowa niniejszego dokumentu ...................................................................................10
1.6 Jak korzystać z dokumentacji ....................................................................................................11
1.6.1 Spisy i odnośniki ........................................................................................................................11
1.6.2 Podawanie kierunku...................................................................................................................11
1.6.3 Pojęcie "Maszyna" .....................................................................................................................11
1.6.4 Ilustracje.....................................................................................................................................11
1.6.5 Zakres dokumentu .....................................................................................................................11
1.6.6 Oznaczenia graficzne ................................................................................................................11
1.6.7 Tabela przeliczeniowa ...............................................................................................................14
2 Bezpieczeństwo .......................................................................................................................15
2.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................................................................................15
2.2 Możliwe do przewidzenia niewłaściwe użycie............................................................................15
2.3 Okres użytkowania maszyny .....................................................................................................16
2.4 Podstawowe zasady bezpieczeństwa........................................................................................16
2.4.1 Znaczenie instrukcji obsługi .......................................................................................................16
2.4.2 Kwalifikacje personelu obsługi ...................................................................................................16
2.4.3 Kwalifikacje personelu specjalistycznego ..................................................................................17
2.4.4 Dzieci w niebezpieczeństwie .....................................................................................................17
2.4.5 Doczepianie maszyny ................................................................................................................17
2.4.6 Zmiany konstrukcyjne w maszynie ............................................................................................17
2.4.7 Wyposażenie dodatkowe i części zamienne..............................................................................18
2.4.8 Stanowiska pracy w maszynie ...................................................................................................18
2.4.9 Bezpieczeństwo eksploatacyjne: Dobry stan techniczny...........................................................18
2.4.10 Strefy niebezpieczne..................................................................................................................19
2.4.11 Utrzymanie sprawności osłon ....................................................................................................21
2.4.12 Środki ochrony indywidualnej ....................................................................................................22
2.4.13 Naklejki ostrzegawcze na maszynie ..........................................................................................22
2.4.14 Bezpieczeństwo w ruchu drogowym..........................................................................................22
2.4.15 Bezpiecznie odstawianie maszyny ............................................................................................24
2.4.16 Środki eksploatacyjne ................................................................................................................24
2.4.17 Zagrożenia przez otoczenie.......................................................................................................24
2.4.18 Źródła zagrożenia przy maszynie ..............................................................................................26
2.4.19 Zagrożenia podczas określonych czynności: Wchodzenie i schodzenie...................................27
2.4.20 Zagrożenia podczas określonych czynności: Praca przy maszynie ..........................................27
2.4.21 Zagrożenia podczas określonych czynności: Praca przy kołach i oponach ..............................29
2.4.22 Postępowanie w niebezpiecznych sytuacjach i w razie wypadku..............................................29
2.5 Procedury bezpieczeństwa ........................................................................................................30
2.5.1 Wyłączenie i zabezpieczenie maszyny......................................................................................30
2.5.2 Zabezpieczenie podniesionej maszyny i elementów maszyny przed opadnięciem...................30
2.5.3 Bezpieczne wykonanie kontroli poziomu oleju oraz wymiany oleju i wkładu filtra .....................31
2.5.4 Wykonanie testu elementów wykonawczych .............................................................................31
2.6 Naklejki ostrzegawcze na maszynie ..........................................................................................32
2.7 Oznaczenie informacyjne na maszynie .....................................................................................36
2.8 Wyposażenie bezpieczeństwa...................................................................................................40
2.8.1 Tablica wyróżniająca pojazd wolnobieżny (SMV) ......................................................................41
3 Pamięci danych........................................................................................................................42
4 Opis maszyny...........................................................................................................................43
4.1 Widok ogólny maszyny ..............................................................................................................43
4.2 Oznaczenie ................................................................................................................................44
4.3 Zabezpieczenia przed przeciążeniem maszyny ........................................................................46
4.4 Opis działania podbieracza........................................................................................................46
4.5 Opis działania koła prowadzącego podbieracza........................................................................47
4.6 Opis działania dociskacza rolkowego ........................................................................................47
4.7 Opis działania przechylnej ściany przedniej ..............................................................................48
Spis treści
4
ZX 430 GD
Oryginalna instrukcja obsługi 150001071_04_pl
4.8 Opis działania mechanizmu tnącego .........................................................................................48
4.9 Opis działania pokrywy przestrzeni ładunkowej.........................................................................49
5 Dane techniczne.......................................................................................................................50
5.1 Wymiary .....................................................................................................................................50
5.2 Masy ..........................................................................................................................................50
5.3 Pojemność załadunkowa ...........................................................................................................50
5.4 Technicznie dopuszczalna prędkość maksymalna (jazda po drogach) .....................................50
5.5 Emisja hałasu wpowietrzu.........................................................................................................50
5.6 Temperatura otoczenia ..............................................................................................................51
5.7 Ogumienie..................................................................................................................................51
5.8 Łańcuch zabezpieczający ..........................................................................................................51
5.9 Wymagania dotyczące traktora - moc........................................................................................51
5.10 Wymagania dotyczące traktora - układ hydrauliczny.................................................................51
5.11 Wymagania dotyczące traktora - instalacja elektryczna ............................................................52
5.12 Środki eksploatacyjne ................................................................................................................52
5.12.1 Oleje...........................................................................................................................................52
5.12.2 Smary.........................................................................................................................................53
6 Elementy obsługi i wskaźniki .................................................................................................54
6.1 Panel przycisków dyszla ............................................................................................................54
6.2 Panel przycisków mechanizmu wciągania / podbieracza ..........................................................55
7 Pierwsze uruchomienie ...........................................................................................................57
7.1 Lista kontrolna do pierwszego uruchomienia.............................................................................57
7.2 Zakres dostawy..........................................................................................................................58
7.3 Aktywacja hamulca postojowego ...............................................................................................58
7.4 Dopasowanie wysokości dyszla.................................................................................................59
7.5 Ustawienie wysokości jazdy.......................................................................................................61
7.5.1 Ustawienie wysokości jazdy wwersji „Hydrauliczny agregat dwuosiowy” .................................61
7.5.2 Ustawienie wysokości jazdy wwersji „Hydrauliczny agregat trzyosiowy”..................................63
7.5.3 Odpowietrzenie układu hydraulicznego agregatu ......................................................................66
7.5.4 Opuszczenie maszyny ...............................................................................................................67
7.5.4.1 Opuszczanie maszyny wwersji „Agregat dwuosiowy”...............................................................67
7.5.4.2 Opuszczanie maszyny wwersji „Agregat trzyosiowy” ...............................................................68
7.6 Ustawienie mechanizmu kierowania wymuszonego..................................................................68
7.6.1 Ustawienie mechanizmu kierowania wymuszonego w wersji "Hydrauliczny agregat
tandemowy" ...............................................................................................................................69
7.6.2 Ustawienie mechanizmu kierowania wymuszonego wwersji „Hydrauliczny agregat
trzyosiowy” .................................................................................................................................70
7.6.3 Ustawienie mechanizmu kierowania wymuszonego w wersji „Elektroniczny mechanizm
kierowania wymuszonego“.........................................................................................................71
7.6.4 Odpowietrzanie obwodu hydraulicznego przy pionowej rurze ...................................................72
7.7 Ustawianie traktora i maszyny do jazdy na zakrętach ...............................................................72
7.8 Regulacja toru jazdy maszyny ...................................................................................................74
7.8.1 Wyprostowanie kół maszyny wwersji „Hydrauliczny agregat dwuosiowy” ................................74
7.8.2 Wyprostowanie kół maszyny wwersji „Hydrauliczny agregat trzyosiowy”.................................75
7.9 Kontrola iustawienie ciśnienia systemowego............................................................................76
7.9.1 Kontrola iustawienie ciśnienia systemowego wwersji „Hydrauliczny agregat dwuosiowy” ......76
7.9.2 Kontrola iustawienie ciśnienia systemowego wwersji „Hydrauliczny agregat trzyosiowy” .......77
7.10 Dopasowanie wału przegubowego ............................................................................................79
7.11 Dopasowanie układu hydraulicznego ........................................................................................80
8 Uruchomienie ...........................................................................................................................81
8.1 Przygotowanie traktora ..............................................................................................................81
8.2 Doczepianie maszyny do traktora..............................................................................................82
8.3 Montaż wałka przegubowego ....................................................................................................85
8.4 Podłączanie węży hydraulicznych .............................................................................................86
8.5 Podłączanie hamulca hydraulicznego (eksport) ........................................................................87
8.6 Montaż łańcucha zabezpieczającego (wersja eksportowa na rynek francuski).........................88
8.7 Podłączanie/odłączanie złączek sprężonego powietrza do hamulca pneumatycznego ............89
8.8 Podłączenie oświetlenia drogowego..........................................................................................90
Spis treści
ZX 430 GD
Oryginalna instrukcja obsługi 150001071_04_pl 5
8.9 Podłączenie elektronicznego układu hamulcowego (EBS)........................................................91
8.10 Podłączenie terminala KRONE ISOBUS (CCI800, CCI 1200) .................................................92
8.11 Podłączenie terminalu ISOBUS innego producenta ..................................................................94
8.12 Podłączenie dżojstika ................................................................................................................94
8.13 Montaż łańcucha zabezpieczającego ........................................................................................96
8.14 Ustawianie zawieszenia dyszla..................................................................................................97
9 Obsługa.....................................................................................................................................98
9.1 Zdemontować/zamontować zabezpieczenie przed nieuprawnionym użyciem ..........................98
9.2 Przygotowanie ładowania ..........................................................................................................99
9.3 Rozpoczęcie załadunku ...........................................................................................................100
9.4 Zakończenie załadunku ...........................................................................................................101
9.5 Przygotowanie rozładunku.......................................................................................................101
9.6 Przebieg rozładunku przy nieaktywnym rozładunku automatycznym......................................102
9.7 Przebieg rozładunku przy aktywnym rozładunku automatycznym...........................................103
9.8 Obsługa stopy podporowej ......................................................................................................104
9.9 Zwolnienie/zaciąganie hamulca postojowego..........................................................................105
9.10 Podłożenie klinów pod koła......................................................................................................106
9.11 Opuszczanie/podnoszenie drabinki .........................................................................................106
9.12 Usuwanie zatorów pokosu .......................................................................................................107
10 Terminal KRONE ISOBUS (CCI 800, CCI1200) ...................................................................109
10.1 Ekran dotykowy........................................................................................................................109
10.2 Włączanie/wyłączanie terminalu ..............................................................................................110
10.3 Budowa ekranu ........................................................................................................................111
10.4 Struktura aplikacji maszyny KRONE........................................................................................111
11 Terminal ISOBUS innego producenta..................................................................................113
11.1 Różnice funkcji w stosunku do terminalu KRONE ISOBUS.....................................................113
11.1.1 Sygnały akustyczne .................................................................................................................113
12 Podłączenie kamery do terminala KRONE ISOBUS CCI 800 lub CCI 1200.......................114
13 Terminal – funkcje maszyny .................................................................................................115
13.1 Pasek stanu .............................................................................................................................115
13.2 Klawisze...................................................................................................................................118
13.3 Wskazania w oknie roboczym..................................................................................................122
13.4 Wskaźniki na pasku informacyjnym .........................................................................................125
13.5 Przycisk skrótu ISOBUS (ISB) .................................................................................................126
13.6 Otwieranie okien roboczych.....................................................................................................127
13.7 Okno robocze "Tryb ładowania"/"Tryb rozładunku" .................................................................128
13.7.1 Zablokowanie/zwolnienie osi wleczonej kierowanej ................................................................129
13.7.2 Podnoszenie/opuszczanie osi podnoszonej ............................................................................129
13.7.3 Otwieranie okna jazdy po drodze.............................................................................................130
13.7.4 Otwieranie dalszych funkcji......................................................................................................130
13.7.5 Otwieranie poziomu menu .......................................................................................................130
13.7.6 Otwarcie menu "Liczniki/Liczniki szczegółowe" .......................................................................130
13.7.7 Podnoszenie/opuszczanie kasety nożowej..............................................................................130
13.7.8 Podnoszenie/opuszczanie dyszla ............................................................................................131
13.7.9 Otwieranie/zamykanie pokrywy przestrzeni ładunkowej..........................................................131
13.7.10 Składanie/rozkładanie ściany przedniej ...................................................................................132
13.7.11 Przechylenie do środka/na zewnątrz klapy sieczkarni/klapy wahadłowej................................132
13.7.12 Włączanie/wyłączanie grupy reflektorów roboczych................................................................132
13.7.13 Włączenie/wyłączenie oświetlenia LED przestrzeni ładunkowej .............................................133
13.7.14 Otwarcie menu „Elektroniczny mechanizm kierowania wymuszonego”" .................................133
13.7.15 Wyłączanie/wyłączanie lampy ostrzegawczej..........................................................................133
13.8 Okno robocze "Tryb ładowania"...............................................................................................133
13.8.1 Ładowanie automatyczne ........................................................................................................134
13.8.2 Włączanie/wyłączanie trybu automatycznego dyszla ..............................................................137
13.8.3 Aktywacja posuwu przenośnika zgrzebłowego........................................................................138
13.8.4 Podnoszenie/opuszczanie podbieracza...................................................................................139
13.9 Okno robocze "Tryb rozładunku" .............................................................................................139
13.9.1 Aktywacja/dezaktywacja funkcji automatycznego rozładunku .................................................140
Spis treści
6
ZX 430 GD
Oryginalna instrukcja obsługi 150001071_04_pl
13.9.2 Otwieranie/zamykanie tylnej klapy (przy aktywnej funkcji automatycznego rozładunku) ........141
13.9.3 Otwieranie/zamykanie tylnej klapy (przy nieaktywnej funkcji automatycznego rozładunku)....141
13.9.4 Włączanie/wyłączanie walców dozujących (przy aktywnym automatycznym rozładunku) ......141
13.9.5 Włączanie/wyłączanie walców dozujących (przy nieaktywnym automatycznym rozładunku) .142
13.9.6 Włączanie i wyłączanie posuwu przenośnika zgrzebłowego ...................................................143
13.9.7 Włączanie ruchu wstecznego przenośnika zgrzebłowego.......................................................144
13.9.8 Włączenie/wyłączenie biegu szybkiego ...................................................................................144
13.9.9 Otwarcie okna roboczego "Waga" (zapisanie ciężaru bez ładunku)........................................144
13.10 Okno robocze "Waga"..............................................................................................................144
13.10.1 Waga w trybie ręcznym............................................................................................................145
13.10.2 Waga w trybie automatycznym ................................................................................................148
13.10.3 Okno robocze "Kalibracja wagi"...............................................................................................149
13.10.4 Okno robocze „Kalibracja kołków pomiarowych siły nacisku na sprzęg / nacisku na oś"........152
13.11 Okno robocze „Elektroniczny mechanizm kierowania wymuszonego" ....................................153
13.11.1 Ustawienie mechanizmu kierowania wymuszonego................................................................155
13.11.2 Kalibracja kierowania wymuszonego jazdy na wprost .............................................................156
13.12 Obsługa maszyny dżojstikiem..................................................................................................157
13.12.1 Funkcje Auxiliary (AUX) ...........................................................................................................157
13.12.2 Konfiguracja funkcji Auxiliary dżojstika ....................................................................................160
14 Terminal – menu ....................................................................................................................163
14.1 Struktura menu ........................................................................................................................163
14.2 Powtarzające się symbole .......................................................................................................165
14.3 Otwieranie poziomu menu .......................................................................................................166
14.4 Wybór menu.............................................................................................................................166
14.5 Zmiana wartości.......................................................................................................................167
14.6 Zmiana trybu ............................................................................................................................168
14.7 Menu 1 "Funkcje załadunku"....................................................................................................169
14.7.1 Menu 1-1 "Automatyczne ładowanie" ......................................................................................169
14.7.2 Menu 1-2 "Tryb automatyczny dyszla".....................................................................................171
14.7.3 Menu 1-3 "Prędkość podbieracza"...........................................................................................175
14.7.4 Menu 1-4 "Elektrohydrauliczne odciążenie podbieracza" ........................................................176
14.7.5 Menu 1-5 „Amortyzacja podbieracza“ ......................................................................................177
14.8 Menu 2 "Rozładunek automatyczny" .......................................................................................178
14.9 Menu 3 "System dozowania środka zakiszającego"................................................................179
14.9.1 Menu 3-1 "System dozowania środka zakiszającego".............................................................180
14.9.2 Menu 3-2 "Dozowanie środka zakiszającego" .........................................................................181
14.9.2.1 Ustawianie trybu "Dozowanie środka zakiszającego w trybie pracy ciągłej" ...........................182
14.9.2.2 Ustawienie trybu "Dozowanie środka zakiszającego według czasu".......................................182
14.9.2.3 Ustawienie trybu "Dozowanie środka zakiszającego według masy"........................................183
14.9.3 Menu 3-3 "Zbiornik środka zakiszającego" ..............................................................................184
14.10 Menu 5 "Przenośnik poprzeczny" ............................................................................................185
14.11 Menu 6 "Centralne smarowanie"..............................................................................................186
14.12 Menu 7 "Waga" ........................................................................................................................187
14.12.1 Menu 7-2 „Kalibracja wagi" ......................................................................................................188
14.12.2 Menu 7-3 „Kalibracja kołków pomiarowych siły nacisku na sprzęg / nacisku na oś” ...............190
14.13 Menu 8 „Reflektory robocze”....................................................................................................191
14.13.1 Konfiguracja grupy reflektorów roboczych ...............................................................................193
14.13.2 Aktywacja/dezaktywacja trybu automatycznego reflektorów roboczych..................................194
14.13.3 Aktywacja/dezaktywacja trybu automatycznego lampy ostrzegawczej ...................................194
14.13.4 Aktywacja/dezaktywacja trybu automatycznego reflektorów roboczych podczas jazdy do tyłu
.................................................................................................................................................195
14.13.5 Aktywacja/dezaktywacja trybu automatycznego reflektorów roboczych do podbieraczy ........195
14.14 Menu 9 "Oś skrętna wleczona" ................................................................................................196
14.14.1 Ustawienie prędkości blokowania osi skrętnej wleczonej ........................................................197
14.15 Menu 13 "Liczniki"....................................................................................................................198
14.15.1 Menu 13-1 "Liczniki klienta" .....................................................................................................198
14.15.1.1 Licznik szczegółowy.................................................................................................................200
14.15.2 Menu 13-2 "Liczniki całkowite".................................................................................................203
14.16 Menu 14 "ISOBUS"..................................................................................................................205
14.16.1 Menu 14-1 "Diagnostyka Auxiliary (AUX)" ...............................................................................205
14.16.2 Menu 14-2 „Diagnostyka wskaźnika prędkości / kierunku jazdy".............................................206
Spis treści
ZX 430 GD
Oryginalna instrukcja obsługi 150001071_04_pl 7
14.16.3 Menu 14-3 „Konfiguracja okna głównego" ...............................................................................208
14.16.3.1 Menu 14-3-1 „Konfiguracja okna roboczego trybu załadunku“ ................................................208
14.16.3.2 Menu 14-3-2 „Konfiguracja okna roboczego trybu rozładunku"...............................................211
14.16.4 Menu 14-4 "Ustawienie koloru tła" ...........................................................................................213
14.16.5 Menu 14-5 „KRONE SmartConnect“........................................................................................213
14.16.6 Menu 14-9 "Przełączanie między terminalami"........................................................................214
14.17 Menu 15 "Ustawienia"..............................................................................................................215
14.17.1 Menu 15-1 "Test czujników".....................................................................................................216
14.17.2 Menu 15-2 "Test elementów wykonawczych"..........................................................................220
14.17.3 Menu 15-3 "Informacje o oprogramowaniu".............................................................................225
14.17.4 Menu 15-4 "Lista błędów" ........................................................................................................226
14.17.5 Menu 15-6 „Kalibracja”.............................................................................................................227
14.17.5.1 Menu 15-6-1 „Kalibracja ostrzałki do noży"..............................................................................228
14.17.5.2 Menu 15-6-2 „Kalibracja ściany czołowej“ ...............................................................................230
14.17.5.3 Menu 15-6-3 „Kalibracja podbieracza“.....................................................................................231
14.17.5.4 Menu 15-6-4 „Kalibracja dyszla“ ..............................................................................................232
14.17.5.5 Menu 15-6-5 „Prędkość przenośnika zgrzebłowego“...............................................................233
15 Jazda i transport ....................................................................................................................235
15.1 Przygotowanie maszyny do jazdy po drodze...........................................................................236
15.2 Kontrola instalacji oświetleniowej.............................................................................................237
15.3 Ustawianie osi wleczonej kierowanej.......................................................................................237
15.4 Ustawienie osi podnoszonej ....................................................................................................238
15.5 Zwalnianie hamulca pneumatycznego do manewrowania maszyną .......................................239
15.6 Odstawienie maszyny ..............................................................................................................240
15.7 Przygotowanie maszyny do transportu ....................................................................................240
15.7.1 Lista kontrolna do transportu maszyny ....................................................................................240
15.7.2 Mocowanie maszyny................................................................................................................241
15.8 Zabezpieczenie wału przegubowego.......................................................................................242
15.9 Dezaktywacja hamulca postojowego .......................................................................................242
16 Ustawienia ..............................................................................................................................243
16.1 Ustawienie wysokości roboczej podbieracza...........................................................................243
16.2 Ustawianie dodatkowych tylnych kół prowadzących podbieracza ...........................................244
16.3 Ustawienie dociskacza rolkowego ...........................................................................................244
16.4 Ustawianie długości cięcia .......................................................................................................246
16.5 Montaż osłony bębna...............................................................................................................246
17 Konserwacja – informacje ogólne........................................................................................248
17.1 Przestrzegać informacji w książce serwisowej ........................................................................248
17.2 Tabela konserwacji ..................................................................................................................248
17.2.1 Konserwacja – przed rozpoczęciem sezonu............................................................................248
17.2.2 Konserwacja – po zakończeniu sezonu...................................................................................249
17.2.3 Konserwacja – jednorazowo po 10 godz. ................................................................................250
17.2.4 Konserwacja – jednorazowo po 50 godz. ................................................................................251
17.2.5 Konserwacja – co 10 godz., przynajmniej raz dziennie ...........................................................251
17.2.6 Konserwacja – co 50 godz.......................................................................................................251
17.2.7 Konserwacja – co 100 godz.....................................................................................................251
17.2.8 Konserwacja – co 200 godz.....................................................................................................252
17.2.9 Konserwacja – co 2 lat.............................................................................................................252
17.3 Momenty dokręcenia................................................................................................................252
17.4 Wyczyszczenie maszyny .........................................................................................................255
17.5 Ustawianie naprężenia łańcucha przenośnika zgrzebłowego..................................................256
17.6 Zamiana miejscami taśm przenośnika zgrzebłowego..............................................................257
17.7 Kontrola/ustawienie pasa napędowego ...................................................................................258
17.7.1 Kontrola pasa napędowego pod kątem uszkodzeń i zabrudzeń..............................................258
17.7.2 Kontrola/skorygowanie naprężenia pasa .................................................................................259
17.7.3 Wymiana pasa napędowego....................................................................................................260
17.8 Zamiana kół pasowych ............................................................................................................261
17.9 Naprężanie łańcuchów napędowych walców dozujących........................................................261
17.10 Kontrola/wymiana rolek zabezpieczających zabezpieczenia pojedynczych noży ...................262
17.11 Kontrola/konserwacja opon......................................................................................................264
Spis treści
8
ZX 430 GD
Oryginalna instrukcja obsługi 150001071_04_pl
17.12 Kontrola/wymiana noży............................................................................................................265
17.13 Ostrzenie noży .........................................................................................................................267
17.14 Odblokowanie sprzęgła przeciążeniowego krzywkowego na wale przegubowym ..................272
17.15 Kontrola granicy zużycia zaczepu kulowego 80 ......................................................................273
17.16 Kontrola granicy zużycia zaczepu kulowego 50 ......................................................................273
17.17 Kontrola granicy zużycia ucha zaczepowego 50 .....................................................................274
17.18 Sprawdzić ucho zaczepowe 50................................................................................................274
18 Konserwacja –smarowanie ..................................................................................................276
18.1 Smarowanie wału przegubowego ............................................................................................277
18.2 Smarowanie sprzęgła przeciążeniowego krzywkowego (wał przegubowy Walterscheid) .......277
18.3 Smarowanie rolek zabezpieczających zabezpieczenia pojedynczych noży............................278
18.4 Plan smarowania – maszyna ...................................................................................................278
18.5 Oliwienie łańcucha napędowego walców dozujących..............................................................291
19 Konserwacja –układ hydrauliczny ......................................................................................292
19.1 Kontrola węży hydraulicznych..................................................................................................293
19.2 Olej hydrauliczny......................................................................................................................293
19.3 Wymiana wkładu filtra wysokociśnieniowego ..........................................................................293
20 Konserwacja – przekładnia ...................................................................................................295
20.1 Przekładnia główna..................................................................................................................295
20.2 Przekładnia planetarna ............................................................................................................296
20.3 Napęd przenośnika zgrzebłowego...........................................................................................297
20.4 Przekładnia walców dozujących przednia................................................................................298
20.5 Przekładnia walców dozujących tylna......................................................................................299
21 Konserwacja – układ hamulcowy.........................................................................................301
21.1 Siłownik hydrauliczny na zespole osi.......................................................................................302
21.2 Czyszczenie filtra powietrza.....................................................................................................303
21.3 Spuszczenie skroplin ze zbiornika sprężonego powietrza.......................................................304
21.4 Dokręcenie obejm mocujących na zbiorniku ciśnieniowym .....................................................305
21.5 Elektroniczny układ hamulcowy (EBS) ....................................................................................305
22 Konserwacja – mechanizm kierowania wymuszonego......................................................307
22.1 Regulacja toru jazdy maszyny .................................................................................................307
22.1.1 Wyprostowanie kół maszyny wwersji „Hydrauliczny agregat dwuosiowy” ..............................307
22.1.2 Wyprostowanie kół maszyny wwersji „Hydrauliczny agregat trzyosiowy”...............................308
22.2 Kontrola iustawienie ciśnienia systemowego..........................................................................309
22.2.1 Kontrola iustawienie ciśnienia systemowego wwersji „Hydrauliczny agregat dwuosiowy” ....309
22.2.2 Kontrola iustawienie ciśnienia systemowego wwersji „Hydrauliczny agregat trzyosiowy” .....310
23 Konserwacja – instalacja elektryczna..................................................................................313
23.1 Położenie czujników.................................................................................................................313
23.2 Ustawienie czujnika automatycznego wyłączania przenośnika zgrzebłowego........................313
23.3 Ustawianie kąta otwarcia klapy tylnej ......................................................................................314
24 Usterka, przyczyna i sposób usunięcia ...............................................................................315
24.1 Usterki elektryczne/elektroniczne ............................................................................................315
24.1.1 Komunikaty informacyjne.........................................................................................................315
24.1.2 Komunikaty błędów..................................................................................................................316
24.1.2.1 Możliwe rodzaje błędów (FMI) .................................................................................................317
24.1.3 Przegląd sterowników ..............................................................................................................318
24.1.4 Przegląd bezpieczników ..........................................................................................................318
24.1.5 Usuwanie błędów czujników/elementów wykonawczych.........................................................318
24.2 Zakłócenia ogólnie ...................................................................................................................318
24.3 Awaryjne uruchomienie ręczne................................................................................................320
24.4 Punkty podparcia podnośnika..................................................................................................324
25 Utylizacja ................................................................................................................................325
26 Załącznik.................................................................................................................................326
26.1 Schemat hydrauliczny „Komfort 1.0”........................................................................................326
26.2 Schemat hydrauliczny „Agregat z układem dwuosiowym”.......................................................330
Spis treści
ZX 430 GD
Oryginalna instrukcja obsługi 150001071_04_pl 9
26.3 Schemat hydrauliczny „Oś podwójna – mechanizm kierowania wymuszonego”.....................332
26.4 Schemat hydrauliczny „Oś podwójna – elektroniczny mechanizm kierowania
wymuszonego”.........................................................................................................................334
26.5 Schemat hydrauliczny „Oś podwójna – oś wleczona kierowana” ............................................336
26.6 Schemat hydrauliczny "Podwozie trzyosiowe".........................................................................338
26.7 Schemat hydrauliczny "Oś potrójna – mechanizm kierowania wymuszonego" .......................340
26.8 Schemat hydrauliczny "Oś potrójna – elektroniczny mechanizm kierowania wymuszonego" .342
Spis haseł ...............................................................................................................................344
27 Deklaracja zgodności ............................................................................................................355
1 Informacje na temat tego dokumentu
1.1 Obowiązywanie
10
ZX 430 GD
Oryginalna instrukcja obsługi 150001071_04_pl
1 Informacje na temat tego dokumentu
1.1 Obowiązywanie
Niniejszy dokument obowiązuje dla maszyn typu:
TT405-11 (ZX 430 GD)
Wszystkie informacje, ilustracje oraz dane techniczne zawarte w niniejszym dokumencie
odpowiadają najnowszemu stanowi wiedzy w momencie publikacji.
Zastrzegamy sobie możliwość wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w każdym czasie i bez
podawania przyczyn.
1.2 Znaczenie dokumentu
Niniejszy dokument jest ważnym dokumentem. Jest on skierowany do użytkownika i zawiera
informacje mające wpływ na bezpieczeństwo.
Przed przystąpieniem do pracy należy w całości przeczytać niniejszy dokument i stosować
się do niego.
Niniejszy dokument należy przechowywać dla użytkownika maszyny w pojemniku na
dokumenty, patrz Strona43.
Niniejszy dokument należy przekazać kolejnym użytkownikom maszyny.
1.3 Zamówienie dodatkowych egzemplarzy
Gdy dokument stanie całkowicie lub częściowo nieużyteczny lub wymagany będzie inny język,
można po podaniu znajdującego się na okładce numeru dokumentu złożyć wniosek o wydanie
dokumentu zastępczego. Ponadto dokument można pobrać również online
zKRONEMEDIAhttps://media.mykrone.green.
1.4 Dokumenty współobowiązujące
Aby zapewnić bezpieczne i zgodne z przeznaczeniem użytkowanie, należy przestrzegać
poniższych współobowiązujących dokumentów.
Instrukcja obsługi wału przegubowego
Instrukcja obsługi terminalu
Instrukcja obsługi dżojstika AUX
Aneks do instrukcji obsługi "Komunikaty o błędach i komunikaty informacyjne"
Schemat elektryczny, KRONE
Lista części zamiennych, KRONE
Książka serwisowa, KRONE
1.5 Grupa docelowa niniejszego dokumentu
Niniejszy dokument jest skierowany do operatora maszyny, który spełnia minimalne wymagania
w zakresie kwalifikacji personelu, patrz Strona16.
Informacje na temat tego dokumentu 1
Jak korzystać z dokumentacji 1.6
ZX 430 GD
Oryginalna instrukcja obsługi 150001071_04_pl 11
1.6 Jak korzystać z dokumentacji
1.6.1 Spisy i odnośniki
Spis treści/nagłówki
Spis treści oraz nagłówki w niniejszym dokumencie służą do szybkiej orientacji w rozdziałach.
Spis haseł
Spis haseł zawierający hasła ułożone w kolejności alfabetycznej ułatwia wyszukiwanie
informacji na określony temat. Spis haseł znajduje się na ostatnich stronach niniejszego
dokumentu.
Odsyłacze
Tekst zawiera odsyłacze, które odnoszą się do innego dokumentu lub do innego miejsca w
dokumencie z odniesieniem do strony.
Przykłady:
Sprawdzić prawidłowe osadzenie wszystkich śrub w maszynie, patrz Strona11.
(INFORMACJA: W przypadku używania dokumentu w postaci elektronicznej, kliknięcie
myszą linka powoduje przejście do podanej strony.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi wału przegubowego
wydanej przez jego producenta.
1.6.2 Podawanie kierunku
Zawarte w dokumencie informacje na temat kierunku, takie jak "z przodu", "z tyłu", "z prawej
strony", "z lewej strony", są podawane zawsze patrząc w kierunku jazdy maszyny.
1.6.3 Pojęcie "Maszyna"
W dalszej części niniejszego dokumentu „przyczepa zbierająca / do transportu sieczki” jest
określana również pojęciem „maszyna”.
1.6.4 Ilustracje
Ilustracje w niniejszym dokumencie nie zawsze przedstawiają dokładny typ posiadanej
maszyny. Informacje odnoszące się do ilustracji odpowiadają zawsze typowi maszyny
opisanemu w niniejszym dokumencie.
1.6.5 Zakres dokumentu
W niniejszym dokumencie poza wyposażeniem seryjnym opisano również dodatkowe zestawy
oraz wersje maszyny. Posiadana maszyna może się różnić od opisu.
1.6.6 Oznaczenia graficzne
Symbole w tekście
Aby zapewnić większą przejrzystość tekstu, w niniejszym dokumencie zastosowano
następujące oznaczenia graficzne (symbole):
1 Informacje na temat tego dokumentu
1.6 Jak korzystać z dokumentacji
12
ZX 430 GD
Oryginalna instrukcja obsługi 150001071_04_pl
Tą strzałką są oznaczone kroki czynności. Kilka strzałek po kolei oznacza ciąg czynno-
ści, które trzeba wykonać po kolei.
Tym symbolem jest oznaczony warunek, który musi być spełniony, aby móc wykonać
określoną czynność lub ciąg czynności.
Ta strzałka oznacza efekt pośredni określonego kroku.
Ta strzałka oznacza efekt końcowy określonego kroku lub ciągu czynności.
Takim punktem są oznaczone wyliczenia. Jeśli punkt jest wcięty, oznacza drugi poziom
wyliczenia.
Symbole na ilustracjach
Na ilustracjach mogą być użyte następujące symbole:
Symbol Objaśnienie Symbol Objaśnienie
1
Pozycja elementu zestawu
I
Pozycja elementu (np. przełożyć
z pozycji I do pozycji II)
X
Wymiary (np. szer. = szerokość,
wys. = wysokość, dł. = długość)
Powiększenie fragmentu ilustracji
LH
Lewa strona maszyny
RH
Prawa strona maszyny
Kierunek jazdy Kierunek ruchu
Linia odniesienia dla materiałów
widocznych
Linia odniesienia dla materiałów
zasłoniętych
Linia środkowa Trasy układania
otwarte zamknięte
Nałożyć smar płynny (np. olej
smarny)
Nałożyć smar stały
Ostrzeżenia
Ostrzeżenia przed zagrożeniami są oddzielone od pozostałego tekstu i oznaczone symbolem
ostrzegawczym i hasłem ostrzegawczym.
Aby uniknąć szkód osobowych, należy przeczytać ostrzeżenia i podjąć odpowiednie środki.
Objaśnienie symboli ostrzegawczych
To jest symbol ostrzegawczy, który ostrzega przed niebezpieczeństwem obrażeń.
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń oznaczonych tym symbolem ostrzegawczym, aby
uniknąć obrażeń lub śmierci.
Informacje na temat tego dokumentu 1
Jak korzystać z dokumentacji 1.6
ZX 430 GD
Oryginalna instrukcja obsługi 150001071_04_pl 13
Objaśnienie słów ostrzegawczych
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Słowo NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed niebezpieczną sytuacją, która w razie
niezastosowania się do ostrzeżenia spowoduje ciężkie obrażenia lub śmierć.
OSTRZEŻENIE
Słowo OSTRZEŻENIE ostrzega przed niebezpieczną sytuacją, która w razie niezastosowania
się do ostrzeżenia może powodować ciężkie obrażenia lub śmierć.
PRZESTROGA
Słowo OSTROŻNIE ostrzega przed niebezpieczną sytuacją, która w razie niezastosowania
się do ostrzeżenia może powodować lekkie lub średnie obrażenia.
Przykładowe ostrzeżenie:
OSTRZEŻENIE
Obrażenia oczu przez latające zanieczyszczenia
Podczas czyszczenia sprężonym powietrzem zanieczyszczenia mogą być wydmuchiwane z
dużą prędkością i mogą wpaść do oka. Może to spowodować uraz oczu.
Nie pozwolić, aby w miejscu pracy znajdowały się inne osoby.
Podczas czyszczenia sprężonym powietrzem należy nosić środki ochrony indywidualnej
(np. okulary ochronne).
Ostrzeżenia przed szkodami materialnymi i szkodami w środowisku
Ostrzeżenia przed szkodami materialnymi i szkodami w środowisku są oddzielone od
pozostałego tekstu ioznaczone słowem "Notyfikacja".
Przykład:
NOTYFIKACJA
Uszkodzenie przekładni na skutek za niskiego poziomu oleju
Zbyt niski poziom oleju może spowodować uszkodzenie przekładni.
Regularnie sprawdzać poziom oleju przekładniowego i w razie potrzeby uzupełniać olej.
Poziom oleju przekładniowego sprawdzać ok.3 do4godzin po wyłączeniu maszyny
itylko przy poziomo stojącej maszynie.
Wskazówki zinformacjami izaleceniami
Dodatkowe informacje izalecenia wcelu zapewnienia bezawaryjnej iproduktywnej pracy
maszyny są wyróżnione na tle reszty tekstu i oznaczone słowem „Informacja”.
Przykład:
INFORMACJA:
Każda naklejka ostrzegawcza posiada numer katalogowy i można ją zamówić bezpośrednio u
producenta wzgl. autoryzowanego sprzedawcy.
1 Informacje na temat tego dokumentu
1.6 Jak korzystać z dokumentacji
14
ZX 430 GD
Oryginalna instrukcja obsługi 150001071_04_pl
1.6.7 Tabela przeliczeniowa
Za pomocą poniższej tabeli można przeliczyć jednostki metryczne na jednostki calowe US.
Wielkość Jednostki SI (metryczne) Współczynnik Jednostki calowe-funty
Nazwa jednost-
ki
Skrót Nazwa jednost-
ki
Skrót
Powierzchnia Hektar ha 2,47105 Akr acres
Natężenie
przepływu
Litry na minutę l/min 0,2642 Galon US na mi-
nutę
gpm
Metry sześcien-
ne na godzinę
m³/h 4,4029
Siła Niuton N 0,2248 Funt-siła lbf
Długość Milimetr mm 0,03937 Cal in.
Metr m 3,2808 Stopa ft.
Moc Kilowat kW 1,3410 Konie mecha-
niczne
KM
Ciśnienie Kilopaskal kPa 0,1450 Funty na cal
kwadratowy
psi
Megapaskal MPa 145,0377
Bar (nie SI) bar 14,5038
Moment obro-
towy
Niutonometr Nm 0,7376 Pound-foot lub
foot-pound
ft∙lbf
8,8507 Pound-inch lub
inch-pound
in∙lbf
Temperatura Stopnie Celsju-
sza
°C °Cx1,8+32 Stopnie Fahren-
heita
°F
Prędkość Metry na minutę m/min 3,2808 Stopy na minutę ft/min
Metry na sekun-
m/s 3,2808 Stopy na sekun-
ft/s
Kilometry na go-
dzinę
km/h 0,6215 Mile na godzinę mph
Objętość Litry l 0,2642 Galon US US gal.
Mililitr ml 0,0338 Uncja US US oz.
Centymetr sze-
ścienny
cm³ 0,0610 Cal sześcienny in³
Masa Kilogram kg 2,2046 Funt lbs
Bezpieczeństwo 2
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 2.1
ZX 430 GD
Oryginalna instrukcja obsługi 150001071_04_pl 15
2 Bezpieczeństwo
2.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Opisana maszyna to przyczepa zbierająca i do transportu sieczki, służąca do załadunku,
transportu i wyładunku plonów.
Plony zgodne z przeznaczeniem tej maszyny to sieczka oraz skoszone rośliny łodygowe i
liściaste.
Maszyna jest przeznaczona wyłącznie do użytku wrolnictwie i wolno jej używać tylko wtedy,
gdy:
wszystkie zabezpieczenia są kompletne zgodnie z instrukcją obsługi i znajdują się w pozycji
ochronnej.
są przestrzegane wszystkie zasady bezpieczeństwa z instrukcji obsługi, zawarte zarówno w
rozdziale "Podstawowe zasady bezpieczeństwa", patrz Strona16, jak również
bezpośrednio w rozdziałach instrukcji obsługi.
Maszyna może być używana wyłącznie przez osoby spełniające wymagania w zakresie
kwalifikacji personelu określone przez producenta maszyny, patrz Strona16.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część maszyny i dlatego musi być przewożona
ze sobą podczas pracy. Maszynę należy obsługiwać tylko po przeszkoleniu i zgodnie z
niniejszą instrukcją obsługi.
Zastosowania maszyny do czynności, które nie są opisane w instrukcji obsługi, mogą
spowodować ciężkie obrażenia lub śmierć oraz uszkodzenie maszyny lub inne straty
materialne.
Samowolne modyfikacje w maszynie mogą mieć negatywny wpływ na jej właściwości oraz
zakłócić jej prawidłowe działanie. Dlatego samowolne modyfikacje maszyny zwalniają
producenta z wszelkiej odpowiedzialności.
Do użytkowania zgodnego zprzeznaczeniem należy również dotrzymywanie zalecanych przez
producenta warunków eksploatacji, konserwacji i obsługi technicznej.
2.2 Możliwe do przewidzenia niewłaściwe użycie
Każde użycie wykraczające poza zastosowanie zgodne z przeznaczeniem, patrz Strona15,
jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem, co stanowi niewłaściwe użycie w rozumieniu
dyrektywy maszynowej. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wynikające ztego tytułu
szkody. Ryzyko spoczywa wyłącznie na użytkowniku.
Takie niewłaściwe zastosowania, to na przykład:
transport plonów, które nie są podane w opisie zastosowania zgodnie z przeznaczeniem,
patrz Strona15
transport osób
przekraczanie dopuszczalnej technicznej masy całkowitej
nieprzestrzeganie naklejek ostrzegawczych na maszynie oraz zasad bezpieczeństwa z
instrukcji obsługi
usuwanie usterek, ustawienia, czyszczenie, naprawy i czynności konserwacyjne niezgodnie
zdanymi zinstrukcji obsługi
samowolne modyfikacje maszyny
montaż wyposażenia dodatkowego bez dopuszczenia lub zatwierdzenia
używanie nieoryginalnych części zamiennych
użytkowanie stacjonarne maszyny
Samowolne modyfikacje w maszynie mogą pogorszyć jej właściwości lub bezpieczne
użytkowanie oraz zakłócić jej prawidłowe działanie. Dlatego samowolne modyfikacje maszyny
zwalniają producenta z wszelkich związanych z tym roszczeń odszkodowawczych.
2 Bezpieczeństwo
2.3 Okres użytkowania maszyny
16
ZX 430 GD
Oryginalna instrukcja obsługi 150001071_04_pl
2.3 Okres użytkowania maszyny
Okres użytkowania maszyny zależy od jej właściwej obsługi i konserwacji oraz warunków
pracy.
Poprzez stosowanie się do poleceń i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi
można zapewnić ciągłą gotowość maszyny do pracy oraz długi okres jej użytkowania.
Zawsze po zakończeniu sezonu należy sprawdzić całą maszynę pod kątem zużycia i innych
uszkodzeń.
Przed ponownym oddaniem maszyny do użytku uszkodzone i zużyte elementy należy
wymienić na nowe.
Po upływie pięciu lat eksploatacji maszyny należy przeprowadzić kompleksowy przegląd
techniczny i na podstawie jego wyników podjąć decyzję na temat możliwości dalszego
używania maszyny.
Teoretycznie okres eksploatacji maszyny jest nieograniczony, ponieważ wszystkie zużyte
lub uszkodzone elementy można wymienić.
2.4 Podstawowe zasady bezpieczeństwa
Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i ostrzeżeń
Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i ostrzeżeń może spowodować zagrożenie dla osób,
środowiska i wartości materialnych.
2.4.1 Znaczenie instrukcji obsługi
Instrukcja obsługi jest ważnym dokumentem oraz integralną częścią maszyny. Jest skierowana
do użytkownika i zawiera informacje mające wpływ na bezpieczeństwo.
Tylko procedury opisane w instrukcji obsługi są bezpieczne. Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi
może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć ludzi.
Przed pierwszym użyciem maszyny należy przeczytać w całości "„Podstawowe wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa".
Przed rozpoczęciem pracy przeczytać dodatkowo odpowiednie punkty w instrukcji obsługi i
ich przestrzegać.
Instrukcję obsługi przechowywać w miejscu dostępnym dla użytkownika maszyny w
pojemniku na dokumenty, patrz Strona43.
Instrukcję obsługi przekazać kolejnym użytkownikom maszyny.
2.4.2 Kwalifikacje personelu obsługi
Nieprawidłowe użycie maszyny grozi ciężkimi obrażeniami lub śmiercią. Aby uniknąć
wypadków, każda osoba pracująca przy maszynie musi spełniać określone poniżej wymagania
minimalne:
Musi być w odpowiednim stanie fizycznym, aby zachować kontrolę nad maszyną.
Może wykonywać bezpiecznie prace z użyciem maszyny w ramach niniejszej instrukcji
obsługi.
Rozumie zasadę działania maszyny w ramach swoich obowiązków i jest w stanie
rozpoznać i uniknąć zagrożeń wynikających z pracy.
Przeczytała instrukcję obsługi i potrafi wykorzystać odpowiednio informacje z instrukcji
obsługi.
Potrafi kierować bezpiecznie pojazdami.
W przypadku poruszania się po drogach publicznych posiada dostateczną znajomość
zasad ruchu drogowego i ma prawo jazdy.
Bezpieczeństwo 2
Podstawowe zasady bezpieczeństwa 2.4
ZX 430 GD
Oryginalna instrukcja obsługi 150001071_04_pl 17
2.4.3 Kwalifikacje personelu specjalistycznego
Jeśli niezbędne prace (montaż, przebudowa, przemontowanie, rozbudowa, naprawa,
doposażenie) zostaną wykonane w maszynie w sposób nieprawidłowy, może dojść do ciężkich
obrażeń ciała lub śmierci. Aby uniknąć wypadków, każda osoba wykonująca prace zgodnie z
niniejszą instrukcją, musi spełniać określone poniżej wymagania minimalne:
Osoba wykwalifikowana o stosownym wykształceniu.
Osoba o odpowiednich kwalifikacjach będąca w stanie zmontować rozmontowaną
(częściowo) maszynę w sposób przewidziany przez producenta i opisany w instrukcji
montażu.
Osoba o odpowiednich kwalifikacjach, np. w wyniku szkolenia, będąca w stanie rozszerzyć,
zmienić lub naprawić funkcję maszyny w sposób przewidziany przez producenta i opisany
w odpowiedniej instrukcji.
Przeczytała instrukcję obsługi i potrafi wykorzystać odpowiednio informacje zawarte w
instrukcji obsługi.
Osoba potrafiąca w bezpieczny sposób wykonać niezbędne prace opisane w niniejszej
instrukcji.
Osoba rozumiejąca zasadę wykonania niezbędnych prac i działania maszyny oraz
potrafiąca rozpoznać i uniknąć zagrożeń wynikających z wykonywania pracy.
Osoba, która przeczytała niniejszą instrukcję i potrafi wykorzystać odpowiednio informacje
zawarte w instrukcji.
2.4.4 Dzieci w niebezpieczeństwie
Dzieci nie są w stanie ocenić zagrożeń i zachowują się w sposób nieobliczalny.
Dlatego dzieci są szczególnie zagrożone.
Nie pozwalać dzieciom na zbliżanie się do maszyny.
Nie pozwalać dzieciom na zbliżanie się do środków eksploatacyjnych.
Szczególnie przed ruszeniem i włączeniem ruchomych elementów maszyny sprawdzić, czy
w strefie zagrożenia nie znajdują się dzieci.
2.4.5 Doczepianie maszyny
Nieprawidłowe doczepienie maszyny do traktora stwarza zagrożenie, które może prowadzić do
poważnych wypadków.
Podczas doczepiania przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi:
instrukcja obsługi traktora
instrukcja obsługi maszyny, patrz Strona81
instrukcja obsługi wału przegubowego
Należy pamiętać, że jazda zestawem różni się od jazdy samą maszyną.
2.4.6 Zmiany konstrukcyjne w maszynie
Samowolne zmiany konstrukcyjne i rozbudowy maszyny, na które firma KRONE nie udzieliła
zezwolenia mogą niekorzystnie wpływać na jej funkcjonalność, bezpieczeństwo eksploatacji
oraz dopuszczanie do ruchu drogowego. W rezultacie może dojść do poważnych obrażeń lub
śmierci.
Zmiany konstrukcyjne i rozbudowa, na które firma KRONE nie wyraziła zgody, są
niedozwolone.
2 Bezpieczeństwo
2.4 Podstawowe zasady bezpieczeństwa
18
ZX 430 GD
Oryginalna instrukcja obsługi 150001071_04_pl
2.4.7 Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne, które nie spełniają wymogów producenta, mogą
mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo eksploatacyjne maszyny i spowodować wypadek.
Aby zapewnić bezpieczeństwo eksploatacyjne maszyny, stosować wyłącznie części
oryginalne lub znormalizowane spełniające wymagania producenta.
2.4.8 Stanowiska pracy w maszynie
Przewożenie osób
Przewożone osoby mogą doznać obrażeń ze strony maszyny lub mogą z niej spaść i zostać
przejechane. Przedmioty wyrzucane spod maszyny mogą trafić w przewożone osoby i je zranić.
Nie wolno przewozić osób na maszynie.
2.4.9 Bezpieczeństwo eksploatacyjne: Dobry stan techniczny
Eksploatacja wyłącznie po właściwym uruchomieniu
Bez właściwego uruchomienia zgodnie zniniejszą instrukcją obsługi brak jest gwarancji
bezpieczeństwa eksploatacyjnego maszyny. Może to spowodować wypadki oraz poważne
obrażenia lub śmierć osób.
Maszyny wolno używać wyłącznie po właściwym uruchomieniu, patrz Strona81.
Dobry stan techniczny maszyny
Nieprawidłowa konserwacja i ustawienie może pogorszyć bezpieczeństwo eksploatacyjne
maszyny i spowodować wypadek. Może to spowodować poważne obrażenia lub śmierć osób.
Wszystkie czynności konserwacyjne i ustawienia wykonywać zgodnie z rozdziałami
Konserwacja i Ustawienie.
Przed wszystkimi czynnościami konserwacyjnymi i ustawieniami wyłączyć i zabezpieczyć
maszynę, patrz Strona30.
Niebezpieczeństwo na skutek uszkodzenia maszyny
Uszkodzenia maszyny mogą pogorszyć bezpieczeństwo eksploatacyjne maszyny i
spowodować wypadek. Może to spowodować poważne obrażenia lub śmierć osób. Szczególnie
ważne dla bezpieczeństwa są następujące elementy maszyny:
• Hamulce
Układ kierowniczy
• Osłony
Elementy łączące
• Oświetlenie
Układ hydrauliczny
• Opony
Wał przegubowy
Bezpieczeństwo 2
Podstawowe zasady bezpieczeństwa 2.4
ZX 430 GD
Oryginalna instrukcja obsługi 150001071_04_pl 19
W przypadku wątpliwości dotyczących bezpiecznego stanu maszyny, np. w razie wycieku
środków eksploatacyjnych, widocznych uszkodzeń lub nietypowego zachowania maszyny
podczas pracy:
Wyłączyć izabezpieczyć maszynę, patrz Strona30.
Usunąć natychmiast możliwe przyczyny uszkodzeń, na przykład usunąć zabrudzenia lub
dokręcić poluzowane śruby.
Znaleźć i w razie możliwości usunąć przyczynę usterki zgodnie z niniejszą instrukcją, patrz
Strona315.
W przypadku uszkodzeń, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo eksploatacyjne i nie
jest się w stanie usunąć ich samodzielnie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi: Usunąć
uszkodzenie w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Techniczne wartości graniczne
Nieprzestrzeganie technicznych wartości granicznych maszyny może być przyczyną jej
uszkodzenia. Może to spowodować wypadek iciężkie obrażenia lub śmierć osób. Szczególnie
ważne dla bezpieczeństwa jest przestrzeganie następujących technicznych wartości
granicznych:
maks. dopuszczalne ciśnienie robocze układu hydraulicznego
maks. dopuszczalna prędkość obrotowa napędu
maks. dopuszczalna masa całkowita
maks. dopuszczalne naciski na oś
maks. dopuszczalne obciążenie użytkowe
maks. dopuszczalny nacisk na sprzęg
maks. dopuszczalne naciski na oś traktora
maks. dopuszczalna wysokość i szerokość transportowa
maks. dopuszczalna prędkość
Zachowanie wartości granicznych, patrz Strona50.
2.4.10 Strefy niebezpieczne
Przy włączonej maszynie dookoła maszyny może powstać strefa zagrożenia.
Aby nie znaleźć się w strefie zagrożenia maszyny, trzeba zachowywać zawsze bezpieczną
odległość.
Niezachowanie bezpiecznej odległości grozi ciężkimi obrażeniami lub śmiercią.
Napędy i silnik włączać tylko wtedy, gdy żadne osoby nie znajdują się w odległości
mniejszej, niż odstęp bezpieczeństwa.
Jeśli osoby znajdują się w odległości mniejszej, niż odstęp bezpieczeństwa, należy
wyłączyć napędy.
Podczas manewrowania i w trybie polowym zatrzymać maszynę.
Odstęp bezpieczeństwa wynosi:
Maszyna podczas manewrowania i wtrybie polowym
Przed maszyną 3m
Za maszyną 5m
Zboku maszyny 3m
2 Bezpieczeństwo
2.4 Podstawowe zasady bezpieczeństwa
20
ZX 430 GD
Oryginalna instrukcja obsługi 150001071_04_pl
Przy włączonej maszynie stojącej wmiejscu
Przed maszyną 3m
Za maszyną 5m
Zboku maszyny 3m
Podane tu bezpieczne odległości są odległościami minimalnymi przy użytkowaniu zgodnie z
przeznaczeniem. Bezpieczne odległości muszą zostać w razie potrzeby zwiększone w
zależności od warunków pracy i otoczenia.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przed i za traktorem oraz w strefie zagrożenia
maszyny: Wyłączyć izabezpieczyć maszynę, patrz Strona30. Dotyczy to również krótkich
kontroli.
Stosować się do wskazówek ze wszystkich obowiązujących instrukcji obsługi:
instrukcja obsługi traktora
instrukcja obsługi maszyny
instrukcja obsługi wału przegubowego
Strefa zagrożenia przy wale przegubowym
Istnieje niebezpieczeństwo chwycenia, wciągnięcia i spowodowania ciężkich obrażeń przez wał
przegubowy.
Przestrzegać instrukcji obsługi wału przegubowego.
Osłony wału przegubowego muszą odpowiednio nachodzić na rurę profilową.
Sprawdzić, czy wszystkie osłony wału przegubowego są założone i sprawne.
Zablokować zamknięcia wału przegubowego. Urządzenie zabezpieczające przed
nieuprawnionym użyciem widełek wałka odbioru mocy nie może posiadać żadnych miejsc,
które mogłyby spowodować splątanie lub nawinięcie (np. poprzez konstrukcję
pierścieniową, kołnierz ochronny wokół kołka zabezpieczającego).
Osłony wału przegubowego należy zabezpieczyć łańcuchem przed obracaniem się wraz z
wałem.
Sprawdzić, czy nikt nie znajduje się w strefie zagrożenia wałka odbioru mocy i wału
przegubowego.
Sprawdzić, czy ustawiona prędkość obrotowa i kierunek obrotów wałka odbioru mocy
traktora są zgodne z dopuszczalną prędkością obrotową i kierunkiem obrotów maszyny.
Jeśli kąt między wałkiem odbioru mocy a wałem przegubowym jest zbyt duży, należy
wyłączyć wałek odbioru mocy. Można uszkodzić maszynę. Wyrzucane elementy mogą
zranić przebywające w pobliżu osoby.
Strefa zagrożenia przy wałku odbioru mocy
Istnieje niebezpieczeństwo chwycenia, wciągnięcia i spowodowania ciężkich obrażeń przez
wałek odbioru mocy.
Przed włączeniem wałka odbioru mocy:
Sprawdzić, czy wszystkie osłony są założone i ustawione w pozycji ochronnej.
Sprawdzić, czy nikt nie znajduje się w strefie zagrożenia wałka odbioru mocy i wału
przegubowego.
Jeśli napędy nie są potrzebne, należy je wyłączyć.
1/356