Krone BA GX 520 (TT801-30) Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Oryginalna instrukcja obsługi
Numer dokumentu: 150001358_04_pl
Stan: 2023-03-13
TT801-30
Uniwersalny wózek transportowy
GX 520
Od numeru maszyny: 1109301
2
GX 520
Oryginalna instrukcja obsługi 150001358_04_pl
Osoba kontaktowa
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG
Heinrich-Krone-Straße 10
48480 Spelle
Niemcy
Telefon centrali + 49 (0) 59 77/935-0
Faks centrali + 49 (0) 59 77/935-339
Faks magazynu części zamiennych,
wysyłki krajowe
+ 49 (0) 59 77/935-239
Faks magazynu części zamiennych,
wysyłki zagraniczne
+ 49 (0) 59 77/935-359
Internet www.landmaschinen.krone.de
https://mediathek.krone.de/
Informacje na temat maszyn KRONE można znaleźć także wmykrone.green. Po
zarejestrowaniu się możesz utworzyć maszyny, korzystając z ich numeru, zarządzać nimi, a
także zyskać podgląd danych. Dodatkowo osobiste konto zapewnia dostęp do wszystkich usług
KRONE.
Dane do zapytań i zamówień
Typ
Numer identyfikacyjny pojazdu
Rok produkcji
Dane kontaktowe sprzedawcy
Spis treści
GX 520
Oryginalna instrukcja obsługi 150001358_04_pl 3
1 Informacje na temat tego dokumentu ......................................................................................9
1.1 Obowiązywanie............................................................................................................................9
1.2 Znaczenie dokumentu..................................................................................................................9
1.3 Zamówienie dodatkowych egzemplarzy ......................................................................................9
1.4 Dokumenty współobowiązujące...................................................................................................9
1.5 Grupa docelowa niniejszego dokumentu .....................................................................................9
1.6 Jak korzystać z dokumentacji ....................................................................................................10
1.6.1 Spisy i odnośniki ........................................................................................................................10
1.6.2 Podawanie kierunku...................................................................................................................10
1.6.3 Pojęcie "Maszyna" .....................................................................................................................10
1.6.4 Ilustracje.....................................................................................................................................10
1.6.5 Zakres dokumentu .....................................................................................................................10
1.6.6 Oznaczenia graficzne ................................................................................................................10
1.6.7 Tabela przeliczeniowa ...............................................................................................................13
2 Bezpieczeństwo .......................................................................................................................14
2.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..................................................................................14
2.2 Możliwe do przewidzenia niewłaściwe użycie............................................................................14
2.3 Okres użytkowania maszyny .....................................................................................................15
2.4 Podstawowe zasady bezpieczeństwa........................................................................................15
2.4.1 Znaczenie instrukcji obsługi .......................................................................................................15
2.4.2 Kwalifikacje personelu obsługi ...................................................................................................15
2.4.3 Kwalifikacje personelu specjalistycznego ..................................................................................16
2.4.4 Dzieci w niebezpieczeństwie .....................................................................................................16
2.4.5 Doczepianie maszyny ................................................................................................................16
2.4.6 Zmiany konstrukcyjne w maszynie ............................................................................................16
2.4.7 Wyposażenie dodatkowe i części zamienne..............................................................................17
2.4.8 Stanowiska pracy w maszynie ...................................................................................................17
2.4.9 Bezpieczeństwo eksploatacyjne: Dobry stan techniczny...........................................................17
2.4.10 Strefy niebezpieczne..................................................................................................................18
2.4.11 Utrzymanie sprawności osłon ....................................................................................................20
2.4.12 Środki ochrony indywidualnej ....................................................................................................20
2.4.13 Naklejki ostrzegawcze na maszynie ..........................................................................................21
2.4.14 Bezpieczeństwo w ruchu drogowym..........................................................................................21
2.4.15 Bezpiecznie odstawianie maszyny ............................................................................................23
2.4.16 Środki eksploatacyjne ................................................................................................................23
2.4.17 Zagrożenia przez otoczenie.......................................................................................................23
2.4.18 Źródła zagrożenia przy maszynie ..............................................................................................25
2.4.19 Zagrożenia podczas określonych czynności: Wchodzenie i schodzenie...................................26
2.4.20 Zagrożenia podczas określonych czynności: Praca przy maszynie ..........................................26
2.4.21 Zagrożenia podczas określonych czynności: Praca przy kołach i oponach ..............................28
2.4.22 Postępowanie w niebezpiecznych sytuacjach i w razie wypadku..............................................28
2.5 Procedury bezpieczeństwa ........................................................................................................29
2.5.1 Wyłączenie i zabezpieczenie maszyny......................................................................................29
2.5.2 Zabezpieczenie podniesionej maszyny i elementów maszyny przed opadnięciem...................29
2.5.3 Bezpieczne wykonanie kontroli poziomu oleju oraz wymiany oleju i wkładu filtra .....................30
2.5.4 Wykonanie testu elementów wykonawczych .............................................................................30
2.6 Naklejki ostrzegawcze na maszynie ..........................................................................................31
2.7 Oznaczenie informacyjne na maszynie .....................................................................................35
2.8 Wyposażenie bezpieczeństwa...................................................................................................40
2.8.1 Tablica wyróżniająca pojazd wolnobieżny (SMV) ......................................................................42
3 Pamięci danych........................................................................................................................43
4 Opis maszyny...........................................................................................................................44
4.1 Przegląd maszyny......................................................................................................................44
4.2 Oznaczenie ................................................................................................................................46
4.3 Materiały sypkie i plony..............................................................................................................47
4.4 Opis funkcji ................................................................................................................................53
5 Dane techniczne.......................................................................................................................55
5.1 Wymiary .....................................................................................................................................55
Spis treści
4
GX 520
Oryginalna instrukcja obsługi 150001358_04_pl
5.2 Masy ..........................................................................................................................................55
5.3 Pojemność załadunkowa ...........................................................................................................55
5.4 Technicznie dopuszczalna prędkość maksymalna (jazda po drogach) .....................................55
5.5 Emisja hałasu wpowietrzu.........................................................................................................55
5.6 Temperatura otoczenia ..............................................................................................................55
5.7 Ogumienie..................................................................................................................................56
5.8 Łańcuch zabezpieczający ..........................................................................................................56
5.9 Wymagania dotyczące traktora - moc........................................................................................56
5.10 Wymagania dotyczące traktora - układ hydrauliczny.................................................................56
5.11 Wymagania dotyczące traktora - instalacja elektryczna ............................................................57
5.12 Środki eksploatacyjne ................................................................................................................57
5.12.1 Oleje...........................................................................................................................................57
5.12.2 Smary.........................................................................................................................................58
6 Elementy obsługi i wskaźniki .................................................................................................59
6.1 Manometry układu hydraulicznego ............................................................................................59
7 Pierwsze uruchomienie ...........................................................................................................60
7.1 Zakres dostawy..........................................................................................................................60
7.2 Przygotowanie traktora ..............................................................................................................61
7.3 Usuwanie zabezpieczenia transportowego mechanizmu kierowania wymuszonego ................63
7.4 Aktywacja hamulca postojowego ...............................................................................................63
7.5 Ustawienie wysokości jazdy.......................................................................................................64
7.5.1 Ustawienie wysokości jazdy wwersji „Hydrauliczny agregat dwuosiowy” .................................64
7.5.2 Ustawienie wysokości jazdy wwersji „Hydrauliczny agregat trzyosiowy”..................................67
7.5.3 Odpowietrzenie układu hydraulicznego agregatu ......................................................................69
7.5.4 Opuszczanie maszyny ...............................................................................................................70
7.6 Ustawienie mechanizmu kierowania wymuszonego..................................................................72
7.6.1 Ustawienie mechanizmu kierowania wymuszonego w wersji "Hydrauliczny agregat
tandemowy" ...............................................................................................................................72
7.6.2 Ustawienie mechanizmu kierowania wymuszonego wwersji „Hydrauliczny agregat
trzyosiowy” .................................................................................................................................73
7.6.3 Ustawienie mechanizmu kierowania wymuszonego w wersji „Elektroniczny mechanizm
kierowania wymuszonego“.........................................................................................................74
7.6.4 Odpowietrzanie obwodu hydraulicznego przy pionowej rurze ...................................................75
7.7 Ustawianie traktora i maszyny do jazdy na zakrętach ...............................................................75
7.8 Regulacja toru jazdy maszyny ...................................................................................................77
7.9 Kontrola iustawienie ciśnienia systemowego............................................................................79
7.10 Dopasowanie wału przegubowego ............................................................................................81
7.11 Dopasowanie układu hydraulicznego ........................................................................................82
8 Uruchomienie ...........................................................................................................................84
8.1 Doczepianie maszyny do traktora..............................................................................................84
8.2 Montaż wałka przegubowego ....................................................................................................86
8.3 Podłączanie węży hydraulicznych .............................................................................................88
8.4 Podłączanie/odłączanie złączek sprężonego powietrza do hamulca pneumatycznego ............90
8.5 Podłączenie oświetlenia drogowego..........................................................................................90
8.6 Podłączenie elektronicznego układu hamulcowego (EBS)........................................................91
8.7 Montaż łańcucha zabezpieczającego ........................................................................................92
8.8 Podłączenie terminala KRONE ISOBUS (CCI800, CCI 1200) .................................................93
8.9 Podłączenie terminalu ISOBUS innego producenta ..................................................................95
8.10 Podłączenie dżojstika ................................................................................................................96
8.11 Podłączenie kamery do terminala KRONE ISOBUS CCI 800 lub CCI 1200 .............................99
8.12 Ustawianie zawieszenia dyszla..................................................................................................99
9 Obsługa...................................................................................................................................100
9.1 Zdemontować/zamontować zabezpieczenie przed nieuprawnionym użyciem ........................100
9.2 Proces załadunku ....................................................................................................................101
9.2.1 Określanie objętości ładunku ...................................................................................................101
9.2.2 Określenie masy ładunku przy pomocy wskaźnika wagi .........................................................102
9.3 Proces rozładunku w wersji „Bez walców dozujących” z aktywnym automatycznym
rozładunkiem............................................................................................................................103
Spis treści
GX 520
Oryginalna instrukcja obsługi 150001358_04_pl 5
9.4 Proces rozładunku w wersji „Bez walców dozujących” z wyłączonym automatycznym
rozładunkiem............................................................................................................................104
9.5 Proces rozładunku w wersji „Z walcami dozującymi” z aktywnym automatycznym rozładunkiem
.................................................................................................................................................105
9.6 Proces rozładunku w wersji „Z walcami dozującymi” z wyłączonym automatycznym
rozładunkiem............................................................................................................................106
9.7 Obsługa stopy podporowej ......................................................................................................107
9.8 Zwolnienie/zaciąganie hamulca postojowego..........................................................................108
9.9 Podłożenie klinów pod koła......................................................................................................109
9.10 Otwieranie/zamykanie zaworu odcinającego tylnej klapy ........................................................109
9.11 Zablokowanie/odblokowanie walców dozujących tylną klapą..................................................110
9.12 Wyciąganie/wkładanie drabinki................................................................................................111
9.13 Użytkowanie drabinki do przedniej maszyny ...........................................................................111
9.14 Użytkowanie drabinki do przestrzeni ładunkowej ....................................................................112
9.15 Otwieranie/zamykanie suwaka ziarna......................................................................................113
9.16 Podnoszenie/opuszczanie zabezpieczenia przeciwnajazdowego ...........................................113
10 Zdalne sterowanie radiowe ...................................................................................................114
10.1 Bezpieczeństwo .......................................................................................................................114
10.1.1 Urządzenia zabezpieczające ...................................................................................................115
10.2 Dane techniczne ......................................................................................................................115
10.3 Włączanie/wyłączanie zdalnego sterowania radiowego ..........................................................115
10.4 Budowa modułu zdalnego sterowania radiowego....................................................................116
10.5 Przyciski zdalnego sterowania radiowego ...............................................................................117
10.5.1 Zmniejszanie/zwiększanie prędkości jednostki rozładunkowej................................................117
10.5.2 Odwrócenie/posuw jednostki rozładunkowej ...........................................................................118
10.5.3 Zamykanie/otwieranie tylnej klapy ...........................................................................................118
10.6 Konserwacja ............................................................................................................................119
10.7 Usterki zdalnego sterowania radiowego, ich przyczyny isposób usunięcia ............................119
10.8 Utylizacja..................................................................................................................................121
11 Terminal KRONE DS 500 .......................................................................................................122
11.1 Ekran dotykowy........................................................................................................................122
11.2 Włączanie/wyłączanie terminalu ..............................................................................................122
11.3 Budowa DS 500 .......................................................................................................................123
12 Terminal KRONE ISOBUS (CCI 800, CCI1200) ...................................................................125
12.1 Ekran dotykowy........................................................................................................................125
12.2 Włączanie/wyłączanie terminalu ..............................................................................................126
12.3 Budowa ekranu ........................................................................................................................127
12.4 Struktura aplikacji maszyny KRONE........................................................................................127
13 Terminal ISOBUS innego producenta..................................................................................129
13.1 Różnice funkcji w stosunku do terminalu KRONE ISOBUS.....................................................129
13.1.1 Sygnały akustyczne .................................................................................................................129
14 Terminal – funkcje maszyny .................................................................................................130
14.1 Pasek stanu .............................................................................................................................130
14.2 Przyciski...................................................................................................................................133
14.3 Wskazania woknie roboczym..................................................................................................138
14.4 Wskaźniki na pasku informacyjnym .........................................................................................140
14.5 Przycisk skrótu ISOBUS (ISB) .................................................................................................141
14.6 Wywoływanie okien roboczych ................................................................................................142
14.7 Wywoływanie okna jazdy po drodze ........................................................................................143
14.8 Zablokowanie/zwolnienie osi wleczonej kierowanej ................................................................143
14.9 Podnoszenie/opuszczanie osi podnoszonej ............................................................................144
14.10 Okno robocze "Waga"..............................................................................................................144
14.10.1 Waga w trybie ręcznym............................................................................................................145
14.10.2 Waga w trybie automatycznym ................................................................................................148
14.10.3 Okno robocze "Kalibracja wagi"...............................................................................................148
14.10.4 Okno robocze „Kalibracja kołków pomiarowych siły nacisku na sprzęg / nacisku na oś"........151
14.11 Obsługa dyszla ........................................................................................................................152
14.11.1 Podnoszenie dyszla .................................................................................................................152
Spis treści
6
GX 520
Oryginalna instrukcja obsługi 150001358_04_pl
14.11.2 Opuszczanie dyszla .................................................................................................................152
14.12 Wyłączanie/wyłączanie lampy ostrzegawczej..........................................................................153
14.13 Włączanie/wyłączanie grupy reflektorów roboczych................................................................153
14.14 Otwieranie poziomu menu .......................................................................................................153
14.15 Otwieranie dalszych funkcji......................................................................................................153
14.16 Aktywacja/dezaktywacja funkcji automatycznego rozładunku .................................................154
14.17 Otwieranie/zamykanie pokrywy przestrzeni ładunkowej..........................................................155
14.18 Podnoszenie/opuszczanie zabezpieczenia przeciwnajazdowego ...........................................155
14.19 Obsługa jednostki rozładunkowej ............................................................................................156
14.19.1 Wyłączenie/wyłączenie posuwu jednostki rozładunkowej do przodu / do tyłu.........................156
14.19.2 Wyłączenie/wyłączenie posuwu do przodu jednostki rozładunkowej ......................................157
14.19.3 Obsługa w trybie ręcznym posuwu jednostki rozładunkowej do tyłu .......................................158
14.19.4 Obsługa w trybie ręcznym posuwu jednostki rozładunkowej do przodu ..................................158
14.20 Okno robocze „Elektroniczny mechanizm kierowania wymuszonego" ....................................158
14.20.1 Ustawienie mechanizmu kierowania wymuszonego................................................................160
14.20.2 Kalibracja kierowania wymuszonego jazdy na wprost .............................................................161
14.21 Podnoszenie/opuszczanie dyszla ............................................................................................162
14.22 Otwieranie/zamykanie tylnej klapy przy aktywnej funkcji automatycznego rozładunku...........163
14.23 Otwieranie/zamykanie tylnej klapy (przy dezaktywowanym automatycznym rozładunku) ......163
14.24 Okno robocze „Zdalne sterowanie radiowe“ ............................................................................164
14.25 Obsługa podwyższenia przestrzeni ładunkowej ......................................................................164
14.25.1 Podniesienie/opuszczenie prawego podwyższenia przestrzeni ładunkowej ...........................165
14.25.2 Podniesienie/opuszczenie lewego podwyższenia przestrzeni ładunkowej..............................165
14.26 Podniesienie/opuszczenie podwyższenia przestrzeni ładunkowej ..........................................166
14.27 Obsługa maszyny dżojstikiem..................................................................................................166
14.27.1 Funkcje Auxiliary (AUX) ...........................................................................................................166
14.27.2 Konfiguracja funkcji Auxiliary dżojstika ....................................................................................168
15 Menu terminala.......................................................................................................................171
15.1 Struktura menu ........................................................................................................................171
15.2 Powtarzające się symbole .......................................................................................................172
15.3 Wywołanie poziomu menu .......................................................................................................173
15.4 Wybór menu.............................................................................................................................174
15.5 Zmiana wartości.......................................................................................................................175
15.6 Zmiana trybu ............................................................................................................................176
15.7 Menu 1 „Tryb automatyczny dyszla“ ........................................................................................176
15.8 Menu 2 "Automatyczny rozładunek" ........................................................................................180
15.8.1 Menu „Trasa rozładunku“.........................................................................................................181
15.9 Menu 7 "Waga" ........................................................................................................................181
15.9.1 Menu 7-2 „Kalibracja wagi" ......................................................................................................183
15.9.2 Menu 7-3 „Kalibracja kołków pomiarowych siły nacisku na sprzęg / nacisku na oś” ...............185
15.10 Menu 8 „Reflektory robocze”....................................................................................................186
15.10.1 Konfiguracja grupy reflektorów roboczych ...............................................................................188
15.10.2 Aktywacja/dezaktywacja trybu automatycznego reflektorów roboczych..................................189
15.10.3 Aktywacja/dezaktywacja trybu automatycznego lampy ostrzegawczej ...................................189
15.10.4 Aktywacja/dezaktywacja trybu automatycznego reflektorów roboczych podczas jazdy do tyłu
.................................................................................................................................................189
15.11 Menu 9 "Oś skrętna wleczona" ................................................................................................190
15.11.1 Ustawienie prędkości blokowania osi skrętnej wleczonej ........................................................191
15.12 Menu 10 „Walce dozujące“ ......................................................................................................192
15.13 Menu 11 „Suwak ziarna“ ..........................................................................................................192
15.14 Menu 13 "Liczniki"....................................................................................................................193
15.14.1 Menu 13-1 "Liczniki klienta" .....................................................................................................194
15.14.1.1 Licznik szczegółowy.................................................................................................................195
15.14.2 Menu 13-2 "Liczniki całkowite".................................................................................................197
15.15 Menu 14 "ISOBUS"..................................................................................................................199
15.15.1 Menu 14-1 "Diagnostyka Auxiliary (AUX)" ...............................................................................199
15.15.2 Menu 14-2 „Diagnostyka wskaźnika prędkości / kierunku jazdy".............................................200
15.15.3 Menu 14-3 „Konfiguracja okna głównego" ...............................................................................202
15.15.3.1 Menu 14-3-1 „Konfiguracja okna roboczego trybu załadunku“ ................................................202
15.15.3.2 Menu 14-3-2 „Konfiguracja okna roboczego trybu rozładunku"...............................................203
15.15.4 Menu 14-4 "Ustawienie koloru tła" ...........................................................................................205
Spis treści
GX 520
Oryginalna instrukcja obsługi 150001358_04_pl 7
15.15.5 Menu 14-5 „KRONE SmartConnect“........................................................................................205
15.15.6 Menu 14-9 "Przełączanie między terminalami"........................................................................206
15.16 Menu 15 "Ustawienia"..............................................................................................................207
15.16.1 Menu 15-1 "Test czujników".....................................................................................................208
15.16.2 Menu 15-2 "Test elementów wykonawczych"..........................................................................211
15.16.3 Menu 15-3 "Informacje o oprogramowaniu".............................................................................215
15.16.4 Menu 15-4 "Lista błędów" ........................................................................................................216
15.16.5 Menu 15-7 "Prędkość jednostki rozładunkowej" ......................................................................217
15.16.6 Menu 15-9 „Obsługa ręczna bez pytania opotwierdzenie”......................................................219
16 Jazda i transport ....................................................................................................................222
16.1 Przygotowanie maszyny do jazdy po drodze...........................................................................223
16.2 Kontrola instalacji oświetleniowej.............................................................................................224
16.3 Ustawianie osi wleczonej kierowanej.......................................................................................224
16.4 Ustawienie osi podnoszonej ....................................................................................................225
16.5 Zwalnianie hamulca pneumatycznego do manewrowania maszyną .......................................226
16.6 Odstawienie maszyny ..............................................................................................................227
16.7 Przygotowanie maszyny do transportu ....................................................................................227
16.7.1 Lista kontrolna do transportu maszyny ....................................................................................227
16.7.2 Mocowanie maszyny................................................................................................................228
16.7.3 Zastosowanie zabezpieczenia transportowego mechanizmu kierowania wymuszonego........229
16.8 Zabezpieczenie wału przegubowego.......................................................................................229
16.9 Dezaktywacja hamulca postojowego .......................................................................................229
17 Konserwacja – ogólne informacje........................................................................................231
17.1 Przestrzegać informacji w książce serwisowej ........................................................................231
17.2 Tabela konserwacji ..................................................................................................................231
17.2.1 Konserwacja – przed rozpoczęciem sezonu............................................................................231
17.2.2 Konserwacja – po zakończeniu sezonu...................................................................................232
17.2.3 Konserwacja – jednorazowo po 10 godz. ................................................................................233
17.2.4 Konserwacja – jednorazowo po 50 godz. ................................................................................233
17.2.5 Konserwacja – co 10 godz., przynajmniej raz dziennie ...........................................................233
17.2.6 Konserwacja – co 50 godz.......................................................................................................233
17.2.7 Konserwacja – co 100 godz.....................................................................................................234
17.2.8 Konserwacja – co 200 godz.....................................................................................................234
17.2.9 Konserwacja – co 500 godzin ..................................................................................................234
17.3 Momenty dokręcenia................................................................................................................234
17.4 Czyszczenie maszyny..............................................................................................................237
17.5 Kontrola/konserwacja opon......................................................................................................238
17.6 Naprężanie łańcuchów napędowych walców dozujących........................................................239
17.7 Naprężanie/zwalnianie taśmy transportowej............................................................................241
17.8 Kontrola listwy zaciskowej .......................................................................................................242
17.9 Czyszczenie zgarniaka na walcu kierunkowym .......................................................................242
17.10 Kontrola granicy zużycia zaczepu kulowego 80 ......................................................................243
17.11 Kontrola granicy zużycia zaczepu kulowego 50 ......................................................................244
17.12 Kontrola granicy zużycia ucha zaczepowego 50 .....................................................................244
17.13 Sprawdzić ucho zaczepowe 50................................................................................................245
18 Konserwacja – smarowanie ..................................................................................................246
18.1 Smarowanie wału przegubowego ............................................................................................247
18.2 Smarowanie sprzęgła przeciążeniowego krzywkowego (wał przegubowy Walterscheid) ....... 247
18.3 Plan smarowania – maszyna ...................................................................................................248
18.4 Oliwienie łańcucha napędowego walców dozujących..............................................................254
19 Konserwacja –układ hydrauliczny ......................................................................................255
19.1 Kontrola węży hydraulicznych..................................................................................................256
19.2 Olej hydrauliczny......................................................................................................................256
19.3 Wymiana wkładu filtra wysokociśnieniowego ..........................................................................256
20 Konserwacja - przekładnia....................................................................................................258
20.1 Przegląd przekładni .................................................................................................................258
20.2 Przekładnia rozładunkowa .......................................................................................................259
20.3 Przekładnia wejściowa (w wersji Walce dozujące) ..................................................................260
Spis treści
8
GX 520
Oryginalna instrukcja obsługi 150001358_04_pl
20.4 Przekładnia walców dozujących, w wersji „Walce dozujące"...................................................260
20.5 Przekładnia pośrednia walców dozujących, w wersji „Walce dozujące“ .................................. 261
21 Konserwacja – układ hamulcowy.........................................................................................262
21.1 Siłownik hydrauliczny na zespole osi.......................................................................................263
21.2 Kontrola zbiornika oleju przy siłowniku hydraulicznym ............................................................263
21.3 Czyszczenie filtra powietrza.....................................................................................................265
21.4 Spuszczenie skroplin ze zbiornika sprężonego powietrza.......................................................266
21.5 Dokręcenie obejm mocujących na zbiorniku ciśnieniowym .....................................................267
21.6 Elektroniczny układ hamulcowy (EBS) ....................................................................................267
22 Konserwacja – mechanizm kierowania wymuszonego......................................................268
22.1 Regulacja toru jazdy maszyny .................................................................................................268
22.2 Kontrola iustawienie ciśnienia systemowego..........................................................................270
23 Konserwacja instalacji elektrycznej.....................................................................................273
23.1 Położenie czujników.................................................................................................................273
24 Usterka, przyczyna i sposób usunięcia ...............................................................................274
24.1 Usterki elektryczne/elektroniczne ............................................................................................274
24.1.1 Komunikaty informacyjne.........................................................................................................274
24.1.2 Komunikaty błędów..................................................................................................................275
24.1.2.1 Możliwe rodzaje błędów (FMI) .................................................................................................276
24.1.3 Przegląd sterowników ..............................................................................................................277
24.1.4 Przegląd bezpieczników ..........................................................................................................277
24.1.5 Usuwanie błędów czujników/elementów wykonawczych.........................................................277
24.2 Awaryjna obsługa ręczna.........................................................................................................278
24.3 Punkty podparcia podnośnika..................................................................................................278
25 Utylizacja ................................................................................................................................280
Spis haseł ...............................................................................................................................281
26 Deklaracja zgodności ............................................................................................................291
Informacje na temat tego dokumentu 1
Obowiązywanie 1.1
GX 520
Oryginalna instrukcja obsługi 150001358_04_pl 9
1 Informacje na temat tego dokumentu
1.1 Obowiązywanie
Niniejszy dokument obowiązuje dla maszyn typu:
TT801-30 (GX 520)
Wszystkie informacje, ilustracje oraz dane techniczne zawarte w niniejszym dokumencie
odpowiadają najnowszemu stanowi wiedzy w momencie publikacji.
Zastrzegamy sobie możliwość wprowadzenia zmian konstrukcyjnych w każdym czasie i bez
podawania przyczyn.
1.2 Znaczenie dokumentu
Niniejszy dokument jest ważnym dokumentem. Jest on skierowany do użytkownika i zawiera
informacje mające wpływ na bezpieczeństwo.
Przed przystąpieniem do pracy należy w całości przeczytać niniejszy dokument i stosować
się do niego.
Niniejszy dokument należy przechowywać dla użytkownika maszyny w pojemniku na
dokumenty, patrz Strona45.
Niniejszy dokument należy przekazać kolejnym użytkownikom maszyny.
1.3 Zamówienie dodatkowych egzemplarzy
Gdy dokument stanie całkowicie lub częściowo nieużyteczny lub wymagany będzie inny język,
można po podaniu znajdującego się na okładce numeru dokumentu złożyć wniosek o wydanie
dokumentu zastępczego. Ponadto dokument można pobrać również online
zKRONEMEDIAhttps://media.mykrone.green.
1.4 Dokumenty współobowiązujące
Aby zapewnić bezpieczne i zgodne z przeznaczeniem użytkowanie, należy przestrzegać
poniższych współobowiązujących dokumentów.
W wersji „Walce dozujące“: Instrukcja obsługi wału przegubowego
Instrukcja obsługi terminalu
Instrukcja obsługi dżojstika AUX
Aneks do instrukcji obsługi "Komunikaty o błędach i komunikaty informacyjne"
Schemat elektryczny, KRONE
Lista części zamiennych, KRONE
Książka serwisowa, KRONE
1.5 Grupa docelowa niniejszego dokumentu
Niniejszy dokument jest skierowany do operatora maszyny, który spełnia minimalne wymagania
w zakresie kwalifikacji personelu, patrz Strona15.
1 Informacje na temat tego dokumentu
1.6 Jak korzystać z dokumentacji
10
GX 520
Oryginalna instrukcja obsługi 150001358_04_pl
1.6 Jak korzystać z dokumentacji
1.6.1 Spisy i odnośniki
Spis treści/nagłówki
Spis treści oraz nagłówki w niniejszym dokumencie służą do szybkiej orientacji w rozdziałach.
Spis haseł
Spis haseł zawierający hasła ułożone w kolejności alfabetycznej ułatwia wyszukiwanie
informacji na określony temat. Spis haseł znajduje się na ostatnich stronach niniejszego
dokumentu.
Odsyłacze
Tekst zawiera odsyłacze, które odnoszą się do innego dokumentu lub do innego miejsca w
dokumencie z odniesieniem do strony.
Przykłady:
Sprawdzić prawidłowe osadzenie wszystkich śrub w maszynie, patrz Strona10.
(INFORMACJA: W przypadku używania dokumentu w postaci elektronicznej, kliknięcie
myszą linka powoduje przejście do podanej strony.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć w instrukcji obsługi wału przegubowego
wydanej przez jego producenta.
1.6.2 Podawanie kierunku
Zawarte w dokumencie informacje na temat kierunku, takie jak "z przodu", "z tyłu", "z prawej
strony", "z lewej strony", są podawane zawsze patrząc w kierunku jazdy maszyny.
1.6.3 Pojęcie "Maszyna"
W dalszej części niniejszego dokumentu „uniwersalny wózek transportowy” jest określany
również pojęciem „maszyna”.
1.6.4 Ilustracje
Ilustracje w niniejszym dokumencie nie zawsze przedstawiają dokładny typ posiadanej
maszyny. Informacje odnoszące się do ilustracji odpowiadają zawsze typowi maszyny
opisanemu w niniejszym dokumencie.
1.6.5 Zakres dokumentu
W niniejszym dokumencie poza wyposażeniem seryjnym opisano również dodatkowe zestawy
oraz wersje maszyny. Posiadana maszyna może się różnić od opisu.
1.6.6 Oznaczenia graficzne
Symbole w tekście
Aby zapewnić większą przejrzystość tekstu, w niniejszym dokumencie zastosowano
następujące oznaczenia graficzne (symbole):
Informacje na temat tego dokumentu 1
Jak korzystać z dokumentacji 1.6
GX 520
Oryginalna instrukcja obsługi 150001358_04_pl 11
Tą strzałką są oznaczone kroki czynności. Kilka strzałek po kolei oznacza ciąg czynno-
ści, które trzeba wykonać po kolei.
Tym symbolem jest oznaczony warunek, który musi być spełniony, aby móc wykonać
określoną czynność lub ciąg czynności.
Ta strzałka oznacza efekt pośredni określonego kroku.
Ta strzałka oznacza efekt końcowy określonego kroku lub ciągu czynności.
Takim punktem są oznaczone wyliczenia. Jeśli punkt jest wcięty, oznacza drugi poziom
wyliczenia.
Symbole na ilustracjach
Na ilustracjach mogą być użyte następujące symbole:
Symbol Objaśnienie Symbol Objaśnienie
1
Pozycja elementu zestawu
I
Pozycja elementu (np. przełożyć
z pozycji I do pozycji II)
X
Wymiary (np. szer. = szerokość,
wys. = wysokość, dł. = długość)
Powiększenie fragmentu ilustracji
LH
Lewa strona maszyny
RH
Prawa strona maszyny
Kierunek jazdy Kierunek ruchu
Linia odniesienia dla materiałów
widocznych
Linia odniesienia dla materiałów
zasłoniętych
Linia środkowa Trasy układania
otwarte zamknięte
Nałożyć smar płynny (np. olej
smarny)
Nałożyć smar stały
Ostrzeżenia
Ostrzeżenia przed zagrożeniami są oddzielone od pozostałego tekstu i oznaczone symbolem
ostrzegawczym i hasłem ostrzegawczym.
Aby uniknąć szkód osobowych, należy przeczytać ostrzeżenia i podjąć odpowiednie środki.
Objaśnienie symboli ostrzegawczych
To jest symbol ostrzegawczy, który ostrzega przed niebezpieczeństwem obrażeń.
Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń oznaczonych tym symbolem ostrzegawczym, aby
uniknąć obrażeń lub śmierci.
1 Informacje na temat tego dokumentu
1.6 Jak korzystać z dokumentacji
12
GX 520
Oryginalna instrukcja obsługi 150001358_04_pl
Objaśnienie słów ostrzegawczych
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Słowo NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed niebezpieczną sytuacją, która w razie
niezastosowania się do ostrzeżenia spowoduje ciężkie obrażenia lub śmierć.
OSTRZEŻENIE
Słowo OSTRZEŻENIE ostrzega przed niebezpieczną sytuacją, która w razie niezastosowania
się do ostrzeżenia może powodować ciężkie obrażenia lub śmierć.
PRZESTROGA
Słowo OSTROŻNIE ostrzega przed niebezpieczną sytuacją, która w razie niezastosowania
się do ostrzeżenia może powodować lekkie lub średnie obrażenia.
Przykładowe ostrzeżenie:
OSTRZEŻENIE
Obrażenia oczu przez latające zanieczyszczenia
Podczas czyszczenia sprężonym powietrzem zanieczyszczenia mogą być wydmuchiwane z
dużą prędkością i mogą wpaść do oka. Może to spowodować uraz oczu.
Nie pozwolić, aby w miejscu pracy znajdowały się inne osoby.
Podczas czyszczenia sprężonym powietrzem należy nosić środki ochrony indywidualnej
(np. okulary ochronne).
Ostrzeżenia przed szkodami materialnymi i szkodami w środowisku
Ostrzeżenia przed szkodami materialnymi i szkodami w środowisku są oddzielone od
pozostałego tekstu ioznaczone słowem "Notyfikacja".
Przykład:
NOTYFIKACJA
Uszkodzenie przekładni na skutek za niskiego poziomu oleju
Zbyt niski poziom oleju może spowodować uszkodzenie przekładni.
Regularnie sprawdzać poziom oleju przekładniowego i w razie potrzeby uzupełniać olej.
Poziom oleju przekładniowego sprawdzać ok.3 do4godzin po wyłączeniu maszyny
itylko przy poziomo stojącej maszynie.
Wskazówki zinformacjami izaleceniami
Dodatkowe informacje izalecenia wcelu zapewnienia bezawaryjnej iproduktywnej pracy
maszyny są wyróżnione na tle reszty tekstu i oznaczone słowem „Informacja”.
Przykład:
INFORMACJA:
Każda naklejka ostrzegawcza posiada numer katalogowy i można ją zamówić bezpośrednio u
producenta wzgl. autoryzowanego sprzedawcy.
Informacje na temat tego dokumentu 1
Jak korzystać z dokumentacji 1.6
GX 520
Oryginalna instrukcja obsługi 150001358_04_pl 13
1.6.7 Tabela przeliczeniowa
Za pomocą poniższej tabeli można przeliczyć jednostki metryczne na jednostki calowe US.
Wielkość Jednostki SI (metryczne) Współczynnik Jednostki calowe-funty
Nazwa jednost-
ki
Skrót Nazwa jednost-
ki
Skrót
Powierzchnia Hektar ha 2,47105 Akr acres
Natężenie
przepływu
Litry na minutę l/min 0,2642 Galon US na mi-
nutę
gpm
Metry sześcien-
ne na godzinę
m³/h 4,4029
Siła Niuton N 0,2248 Funt-siła lbf
Długość Milimetr mm 0,03937 Cal in.
Metr m 3,2808 Stopa ft.
Moc Kilowat kW 1,3410 Konie mecha-
niczne
KM
Ciśnienie Kilopaskal kPa 0,1450 Funty na cal
kwadratowy
psi
Megapaskal MPa 145,0377
Bar (nie SI) bar 14,5038
Moment obro-
towy
Niutonometr Nm 0,7376 Pound-foot lub
foot-pound
ft∙lbf
8,8507 Pound-inch lub
inch-pound
in∙lbf
Temperatura Stopnie Celsju-
sza
°C °Cx1,8+32 Stopnie Fahren-
heita
°F
Prędkość Metry na minutę m/min 3,2808 Stopy na minutę ft/min
Metry na sekun-
m/s 3,2808 Stopy na sekun-
ft/s
Kilometry na go-
dzinę
km/h 0,6215 Mile na godzinę mph
Objętość Litry l 0,2642 Galon US US gal.
Mililitr ml 0,0338 Uncja US US oz.
Centymetr sze-
ścienny
cm³ 0,0610 Cal sześcienny in³
Masa Kilogram kg 2,2046 Funt lbs
2 Bezpieczeństwo
2.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
14
GX 520
Oryginalna instrukcja obsługi 150001358_04_pl
2 Bezpieczeństwo
2.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsza maszyna jest uniwersalnym wózkiem transportowym, służącym do załadunku,
transportu i rozładunku plonów.
Materiałem transportowym przeznaczonym do zgodnego z przeznaczeniem zastosowania tej
maszyny jest materiał sypki i plony, patrz Strona47.
Maszyna jest przeznaczona wyłącznie do użytku wrolnictwie i wolno jej używać tylko wtedy,
gdy:
wszystkie zabezpieczenia są kompletne zgodnie z instrukcją obsługi i znajdują się w pozycji
ochronnej.
są przestrzegane wszystkie zasady bezpieczeństwa z instrukcji obsługi, zawarte zarówno w
rozdziale "Podstawowe zasady bezpieczeństwa", patrz Strona15, jak również
bezpośrednio w rozdziałach instrukcji obsługi.
Maszyna może być używana wyłącznie przez osoby spełniające wymagania w zakresie
kwalifikacji personelu określone przez producenta maszyny, patrz Strona15.
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część maszyny i dlatego musi być przewożona
ze sobą podczas pracy. Maszynę należy obsługiwać tylko po przeszkoleniu i zgodnie z
niniejszą instrukcją obsługi.
Zastosowania maszyny do czynności, które nie są opisane w instrukcji obsługi, mogą
spowodować ciężkie obrażenia lub śmierć oraz uszkodzenie maszyny lub inne straty
materialne.
Samowolne modyfikacje w maszynie mogą mieć negatywny wpływ na jej właściwości oraz
zakłócić jej prawidłowe działanie. Dlatego samowolne modyfikacje maszyny zwalniają
producenta z wszelkiej odpowiedzialności.
Do użytkowania zgodnego zprzeznaczeniem należy również dotrzymywanie zalecanych przez
producenta warunków eksploatacji, konserwacji i obsługi technicznej.
2.2 Możliwe do przewidzenia niewłaściwe użycie
Każde użycie wykraczające poza zastosowanie zgodne z przeznaczeniem, patrz Strona14,
jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem, co stanowi niewłaściwe użycie w rozumieniu
dyrektywy maszynowej. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wynikające ztego tytułu
szkody. Ryzyko spoczywa wyłącznie na użytkowniku.
Takie niewłaściwe zastosowania, to na przykład:
transport plonów, które nie są podane w opisie zastosowania zgodnie z przeznaczeniem,
patrz Strona14
transport osób
przekraczanie dopuszczalnej technicznej masy całkowitej
nieprzestrzeganie naklejek ostrzegawczych na maszynie oraz zasad bezpieczeństwa z
instrukcji obsługi
usuwanie usterek, ustawienia, czyszczenie, naprawy i czynności konserwacyjne niezgodnie
zdanymi zinstrukcji obsługi
samowolne modyfikacje maszyny
montaż wyposażenia dodatkowego bez dopuszczenia lub zatwierdzenia
używanie nieoryginalnych części zamiennych
Samowolne modyfikacje w maszynie mogą pogorszyć jej właściwości lub bezpieczne
użytkowanie oraz zakłócić jej prawidłowe działanie. Dlatego samowolne modyfikacje maszyny
zwalniają producenta z wszelkich związanych z tym roszczeń odszkodowawczych.
Bezpieczeństwo 2
Okres użytkowania maszyny 2.3
GX 520
Oryginalna instrukcja obsługi 150001358_04_pl 15
2.3 Okres użytkowania maszyny
Okres użytkowania maszyny zależy od jej właściwej obsługi i konserwacji oraz warunków
pracy.
Poprzez stosowanie się do poleceń i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi
można zapewnić ciągłą gotowość maszyny do pracy oraz długi okres jej użytkowania.
Zawsze po zakończeniu sezonu należy sprawdzić całą maszynę pod kątem zużycia i innych
uszkodzeń.
Przed ponownym oddaniem maszyny do użytku uszkodzone i zużyte elementy należy
wymienić na nowe.
Po upływie pięciu lat eksploatacji maszyny należy przeprowadzić kompleksowy przegląd
techniczny i na podstawie jego wyników podjąć decyzję na temat możliwości dalszego
używania maszyny.
Teoretycznie okres eksploatacji maszyny jest nieograniczony, ponieważ wszystkie zużyte
lub uszkodzone elementy można wymienić.
2.4 Podstawowe zasady bezpieczeństwa
Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i ostrzeżeń
Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeństwa i ostrzeżeń może spowodować zagrożenie dla osób,
środowiska i wartości materialnych.
2.4.1 Znaczenie instrukcji obsługi
Instrukcja obsługi jest ważnym dokumentem oraz integralną częścią maszyny. Jest skierowana
do użytkownika i zawiera informacje mające wpływ na bezpieczeństwo.
Tylko procedury opisane w instrukcji obsługi są bezpieczne. Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi
może spowodować poważne obrażenia ciała lub śmierć ludzi.
Przed pierwszym użyciem maszyny należy przeczytać w całości "„Podstawowe wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa".
Przed rozpoczęciem pracy przeczytać dodatkowo odpowiednie punkty w instrukcji obsługi i
ich przestrzegać.
Instrukcję obsługi przechowywać w miejscu dostępnym dla użytkownika maszyny w
pojemniku na dokumenty, patrz Strona45.
Instrukcję obsługi przekazać kolejnym użytkownikom maszyny.
2.4.2 Kwalifikacje personelu obsługi
Nieprawidłowe użycie maszyny grozi ciężkimi obrażeniami lub śmiercią. Aby uniknąć
wypadków, każda osoba pracująca przy maszynie musi spełniać określone poniżej wymagania
minimalne:
Musi być w odpowiednim stanie fizycznym, aby zachować kontrolę nad maszyną.
Może wykonywać bezpiecznie prace z użyciem maszyny w ramach niniejszej instrukcji
obsługi.
Rozumie zasadę działania maszyny w ramach swoich obowiązków i jest w stanie
rozpoznać i uniknąć zagrożeń wynikających z pracy.
Przeczytała instrukcję obsługi i potrafi wykorzystać odpowiednio informacje z instrukcji
obsługi.
Potrafi kierować bezpiecznie pojazdami.
W przypadku poruszania się po drogach publicznych posiada dostateczną znajomość
zasad ruchu drogowego i ma prawo jazdy.
2 Bezpieczeństwo
2.4 Podstawowe zasady bezpieczeństwa
16
GX 520
Oryginalna instrukcja obsługi 150001358_04_pl
2.4.3 Kwalifikacje personelu specjalistycznego
Jeśli niezbędne prace (montaż, przebudowa, przemontowanie, rozbudowa, naprawa,
doposażenie) zostaną wykonane w maszynie w sposób nieprawidłowy, może dojść do ciężkich
obrażeń ciała lub śmierci. Aby uniknąć wypadków, każda osoba wykonująca prace zgodnie z
niniejszą instrukcją, musi spełniać określone poniżej wymagania minimalne:
Osoba wykwalifikowana o stosownym wykształceniu.
Osoba o odpowiednich kwalifikacjach będąca w stanie zmontować rozmontowaną
(częściowo) maszynę w sposób przewidziany przez producenta i opisany w instrukcji
montażu.
Osoba o odpowiednich kwalifikacjach, np. w wyniku szkolenia, będąca w stanie rozszerzyć,
zmienić lub naprawić funkcję maszyny w sposób przewidziany przez producenta i opisany
w odpowiedniej instrukcji.
Przeczytała instrukcję obsługi i potrafi wykorzystać odpowiednio informacje zawarte w
instrukcji obsługi.
Osoba potrafiąca w bezpieczny sposób wykonać niezbędne prace opisane w niniejszej
instrukcji.
Osoba rozumiejąca zasadę wykonania niezbędnych prac i działania maszyny oraz
potrafiąca rozpoznać i uniknąć zagrożeń wynikających z wykonywania pracy.
Osoba, która przeczytała niniejszą instrukcję i potrafi wykorzystać odpowiednio informacje
zawarte w instrukcji.
2.4.4 Dzieci w niebezpieczeństwie
Dzieci nie są w stanie ocenić zagrożeń i zachowują się w sposób nieobliczalny.
Dlatego dzieci są szczególnie zagrożone.
Nie pozwalać dzieciom na zbliżanie się do maszyny.
Nie pozwalać dzieciom na zbliżanie się do środków eksploatacyjnych.
Szczególnie przed ruszeniem i włączeniem ruchomych elementów maszyny sprawdzić, czy
w strefie zagrożenia nie znajdują się dzieci.
2.4.5 Doczepianie maszyny
Nieprawidłowe doczepienie maszyny do traktora stwarza zagrożenie, które może prowadzić do
poważnych wypadków.
Podczas doczepiania przestrzegać wszystkich instrukcji obsługi:
instrukcja obsługi traktora
instrukcja obsługi maszyny, patrz Strona84
W wersji „Walce dozujące“: Instrukcja obsługi wału przegubowego
Należy pamiętać, że jazda zestawem różni się od jazdy samą maszyną.
2.4.6 Zmiany konstrukcyjne w maszynie
Samowolne zmiany konstrukcyjne i rozbudowy maszyny, na które firma KRONE nie udzieliła
zezwolenia mogą niekorzystnie wpływać na jej funkcjonalność, bezpieczeństwo eksploatacji
oraz dopuszczanie do ruchu drogowego. W rezultacie może dojść do poważnych obrażeń lub
śmierci.
Zmiany konstrukcyjne i rozbudowa, na które firma KRONE nie wyraziła zgody, są
niedozwolone.
Bezpieczeństwo 2
Podstawowe zasady bezpieczeństwa 2.4
GX 520
Oryginalna instrukcja obsługi 150001358_04_pl 17
2.4.7 Wyposażenie dodatkowe i części zamienne
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne, które nie spełniają wymogów producenta, mogą
mieć negatywny wpływ na bezpieczeństwo eksploatacyjne maszyny i spowodować wypadek.
Aby zapewnić bezpieczeństwo eksploatacyjne maszyny, stosować wyłącznie części
oryginalne lub znormalizowane spełniające wymagania producenta.
2.4.8 Stanowiska pracy w maszynie
Przewożenie osób
Przewożone osoby mogą doznać obrażeń ze strony maszyny lub mogą z niej spaść i zostać
przejechane. Przedmioty wyrzucane spod maszyny mogą trafić w przewożone osoby i je zranić.
Nie wolno przewozić osób na maszynie.
2.4.9 Bezpieczeństwo eksploatacyjne: Dobry stan techniczny
Eksploatacja wyłącznie po właściwym uruchomieniu
Bez właściwego uruchomienia zgodnie zniniejszą instrukcją obsługi brak jest gwarancji
bezpieczeństwa eksploatacyjnego maszyny. Może to spowodować wypadki oraz poważne
obrażenia lub śmierć osób.
Maszyny wolno używać wyłącznie po właściwym uruchomieniu, patrz Strona84.
Dobry stan techniczny maszyny
Nieprawidłowa konserwacja i ustawienie może pogorszyć bezpieczeństwo eksploatacyjne
maszyny i spowodować wypadek. Może to spowodować poważne obrażenia lub śmierć osób.
Wszystkie czynności konserwacyjne i ustawienia wykonywać zgodnie z rozdziałami
Konserwacja i Ustawienie.
Przed wszystkimi czynnościami konserwacyjnymi i ustawieniami wyłączyć i zabezpieczyć
maszynę, patrz Strona29.
Niebezpieczeństwo na skutek uszkodzenia maszyny
Uszkodzenia maszyny mogą pogorszyć bezpieczeństwo eksploatacyjne maszyny i
spowodować wypadek. Może to spowodować poważne obrażenia lub śmierć osób. Szczególnie
ważne dla bezpieczeństwa są następujące elementy maszyny:
• Hamulce
Układ kierowniczy
• Osłony
Elementy łączące
• Oświetlenie
Układ hydrauliczny
• Opony
Wał przegubowy
2 Bezpieczeństwo
2.4 Podstawowe zasady bezpieczeństwa
18
GX 520
Oryginalna instrukcja obsługi 150001358_04_pl
W przypadku wątpliwości dotyczących bezpiecznego stanu maszyny, np. w razie wycieku
środków eksploatacyjnych, widocznych uszkodzeń lub nietypowego zachowania maszyny
podczas pracy:
Wyłączyć izabezpieczyć maszynę, patrz Strona29.
Usunąć natychmiast możliwe przyczyny uszkodzeń, na przykład usunąć zabrudzenia lub
dokręcić poluzowane śruby.
Znaleźć i w razie możliwości usunąć przyczynę usterki zgodnie z niniejszą instrukcją, patrz
Strona274.
W przypadku uszkodzeń, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo eksploatacyjne i nie
jest się w stanie usunąć ich samodzielnie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi: Usunąć
uszkodzenie w autoryzowanym punkcie serwisowym.
Techniczne wartości graniczne
Nieprzestrzeganie technicznych wartości granicznych maszyny może być przyczyną jej
uszkodzenia. Może to spowodować wypadek iciężkie obrażenia lub śmierć osób. Szczególnie
ważne dla bezpieczeństwa jest przestrzeganie następujących technicznych wartości
granicznych:
maks. dopuszczalne ciśnienie robocze układu hydraulicznego
maks. dopuszczalna prędkość obrotowa napędu
maks. dopuszczalna masa całkowita
maks. dopuszczalne naciski na oś
maks. dopuszczalne obciążenie użytkowe
maks. dopuszczalny nacisk na sprzęg
maks. dopuszczalne naciski na oś traktora
maks. dopuszczalna wysokość i szerokość transportowa
maks. dopuszczalna prędkość
Zachowanie wartości granicznych, patrz Strona55.
2.4.10 Strefy niebezpieczne
Przy włączonej maszynie dookoła maszyny może powstać strefa zagrożenia.
Aby nie znaleźć się w strefie zagrożenia maszyny, trzeba zachowywać zawsze bezpieczną
odległość.
Niezachowanie bezpiecznej odległości grozi ciężkimi obrażeniami lub śmiercią.
Napędy i silnik włączać tylko wtedy, gdy żadne osoby nie znajdują się w odległości
mniejszej, niż odstęp bezpieczeństwa.
Jeśli osoby znajdują się w odległości mniejszej, niż odstęp bezpieczeństwa, należy
wyłączyć napędy.
Podczas manewrowania i w trybie polowym zatrzymać maszynę.
Odstęp bezpieczeństwa wynosi:
Maszyna podczas manewrowania i wtrybie polowym
Przed maszyną 3m
Za maszyną 5m
Zboku maszyny 3m
Bezpieczeństwo 2
Podstawowe zasady bezpieczeństwa 2.4
GX 520
Oryginalna instrukcja obsługi 150001358_04_pl 19
Przy włączonej maszynie stojącej wmiejscu
Przed maszyną 3m
Za maszyną 5m
Zboku maszyny 3m
Podane tu bezpieczne odległości są odległościami minimalnymi przy użytkowaniu zgodnie z
przeznaczeniem. Bezpieczne odległości muszą zostać w razie potrzeby zwiększone w
zależności od warunków pracy i otoczenia.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przed i za traktorem oraz w strefie zagrożenia
maszyny: Wyłączyć izabezpieczyć maszynę, patrz Strona29. Dotyczy to również krótkich
kontroli.
Stosować się do wskazówek ze wszystkich obowiązujących instrukcji obsługi:
instrukcja obsługi traktora
instrukcja obsługi maszyny
W wersji „Walce dozujące“: Instrukcja obsługi wału przegubowego
Strefa zagrożenia przy wale przegubowym
Istnieje niebezpieczeństwo chwycenia, wciągnięcia i spowodowania ciężkich obrażeń przez wał
przegubowy.
Przestrzegać instrukcji obsługi wału przegubowego.
Osłony wału przegubowego muszą odpowiednio nachodzić na rurę profilową.
Sprawdzić, czy wszystkie osłony wału przegubowego są założone i sprawne.
Zablokować zamknięcia wału przegubowego. Urządzenie zabezpieczające przed
nieuprawnionym użyciem widełek wałka odbioru mocy nie może posiadać żadnych miejsc,
które mogłyby spowodować splątanie lub nawinięcie (np. poprzez konstrukcję
pierścieniową, kołnierz ochronny wokół kołka zabezpieczającego).
Osłony wału przegubowego należy zabezpieczyć łańcuchem przed obracaniem się wraz z
wałem.
Sprawdzić, czy nikt nie znajduje się w strefie zagrożenia wałka odbioru mocy i wału
przegubowego.
Sprawdzić, czy ustawiona prędkość obrotowa i kierunek obrotów wałka odbioru mocy
traktora są zgodne z dopuszczalną prędkością obrotową i kierunkiem obrotów maszyny.
Jeśli kąt między wałkiem odbioru mocy a wałem przegubowym jest zbyt duży, należy
wyłączyć wałek odbioru mocy. Można uszkodzić maszynę. Wyrzucane elementy mogą
zranić przebywające w pobliżu osoby.
Strefa zagrożenia przy wałku odbioru mocy
Istnieje niebezpieczeństwo chwycenia, wciągnięcia i spowodowania ciężkich obrażeń przez
wałek odbioru mocy.
Przed włączeniem wałka odbioru mocy:
Sprawdzić, czy wszystkie osłony są założone i ustawione w pozycji ochronnej.
Sprawdzić, czy nikt nie znajduje się w strefie zagrożenia wałka odbioru mocy i wału
przegubowego.
Jeśli napędy nie są potrzebne, należy je wyłączyć.
2 Bezpieczeństwo
2.4 Podstawowe zasady bezpieczeństwa
20
GX 520
Oryginalna instrukcja obsługi 150001358_04_pl
Strefa zagrożenia między traktorem a maszyną
Osoby przebywające między traktorem a maszyną mogą odnieść poważne obrażenia lub
ponieść śmierć na skutek stoczenia się traktora, nieuwagi lub ruchów maszyny:
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac między traktorem a maszyną: wyłączyć
izabezpieczyć maszynę, patrz Strona29. Dotyczy to również krótkich kontroli.
Przed uruchomieniem podnośnika usunąć wszystkie osoby z obszaru ruchu podnośnika.
Strefa zagrożenia przy włączonym napędzie
Przy włączonym napędzie istnieje zagrożenie życia przez ruchome elementy maszyny. W
strefie zagrożenia maszyny nie mogą przebywać żadne osoby.
Przed uruchomieniem maszyny usunąć wszystkie osoby ze strefy zagrożenia maszyny.
W razie wystąpienia niebezpiecznej sytuacji, natychmiast wyłączyć napędy i usunąć
wszystkie osoby ze strefy zagrożenia.
Strefa zagrożenia zpowodu elementów maszyny poruszających się siłą
bezwładności
Elementy poruszające się jeszcze pod wpływem sił bezwładności mogą spowodować ciężkie
obrażenia lub śmierć.
Następujące elementy obracają się jeszcze pewien czas po wyłączeniu napędów:
Łańcuchy napędowe
W wersji „Walce dozujące“: Wał przegubowy
W wersji „Walce dozujące“: Walce dozujące
Wyłączyć izabezpieczyć maszynę, patrz Strona29.
Do maszyny podchodzić dopiero po całkowitym zatrzymaniu wszystkich elementów
maszyny.
2.4.11 Utrzymanie sprawności osłon
W przypadku braku lub uszkodzenia osłon, ruchome elementy maszyny mogą spowodować
poważne obrażenia lub śmierć.
Uszkodzone osłony wymienić na nowe.
Zdemontowane osłony i elementy maszyny zamontować ponownie przed uruchomieniem i
ustawić je w pozycji ochronnej.
W razie wątpliwości, czy wszystkie osłony są prawidłowo zamontowane i sprawne, zlecić
kontrolę w specjalistycznym warsztacie.
Zachowanie funkcjonalności osłony wału przegubowego
Przykrycie wału przegubowego i osłony na maszynie nie może być mniejsze niż 50 mm. To
minimalne przykrycie jest wymagane również w przypadku osłon szerokokątnych wałów
przegubowych oraz w przypadku stosowania sprzęgieł lub innych elementów. Jeśli, w celu
połączenia wałka przegubowego, osoba obsługująca musi sięgnąć między osłonę wałka
przegubowego a osłonę, to odstęp w jednym poziomie musi wynosić co najmniej 50 mm. We
wszystkich poziomach prześwit nie powinien przekraczać 150 mm.
2.4.12 Środki ochrony indywidualnej
Noszenie środków ochrony indywidualnej jest ważnym czynnikiem bezpieczeństwa. Brak lub
nieodpowiednie środki ochrony indywidualnej zwiększają ryzyko utraty zdrowia i obrażeń.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Krone BA GX 520 (TT801-30) Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi