119GF10 - ver.
4 - 09/2014
PORTUGUÊS
Descrição
Engate porta haste desenganchável
PLUS.
Descrição de suas partes
1. Distanciador para veio do motor
2. Came prisioneiro
3. Chapa fi xa
4. Parafusos UNI5931 M8x12
5. Flange de conexão
6. Parafusos UNI5931 M8x12
7. Parafusos UNI5931 M10x30
8. Reforço interno haste
9. Trava borracha
10. Cobertura
11. Semi-anéis de encaixe
12. Chapa móvel
Instalação
Instalação com barreira e engate
porta haste desenganchável à
ESQUERDA.
Retire a cúpula a desatarraxar os
dois parafusos nos lados da cabine
e abra a portinhola de inspecção com
a chave .
Coloque o came prisioneiro como
indicado no desenho e fi xe-o com os
parafusos.
Insira o distanciador entre a chapa
fi xa e o veio motor ; faça passar o
cabo do micro através do furo central
do distanciador e veio motor .
Se for prevista a aplicação do
cordão luminoso G028401, passe o
cabo como indicado no desenho .
Fixe a chapa no veio com os parafusos
.
Fure em um dos pontos pré-furados
do quadro e monte uma abraçadeira
(não fornecida). Ligue o cabo do micro
como indicado no desenho (*cabo
castanho para ZL30, *cabo azul para
ZL39 ou *cabo branco para ZL38) .
Providencie ligação também para
o cordão luminoso, se existente .
Insira o reforço e a trava de
borracha na haste e eventualmente
também o cordão luminoso .
Coloque o flange de engate na
chapa móvel com os parafusos. Deixe
os parafusos afrouxados para facilitar
a introdução da haste.
Introduza a haste no fl ange até o
ponto de paragem da trava de borracha
e fi xe-a
Ligue a fi cha do cabo de alimentação
ao cordão - veja o folheto de instruções
em anexo.
Posicione a haste a 90° em relação
ao ponto de fechamento na horizontal.
Incline a haste para fi xar a protecção
no suporte com dois parafusos, como
indicado no desenho.
Prenda a haste na chapa fi xa.
Introduza a protecção anti-golpes
na haste até o ponto da segunda
paragem da trava de borracha , corte
a parte em excesso.
Feche a portinhola de inspecção e
fi xe a cúpula com os parafusos.
Instalação com barreira e engate
porta haste desenganchável à
DIREITA.
Desmonte os semi-anéis de encaixe
e as fi chas e remonte-os a 180°.
Atenção! Siga as operações de
montagem descritas anteriormente de
forma simétrica.
DESMANTELAMENTO E ELIMINAÇÃO - Os
componentes da embalagem (papelão, plásticos,
etc.) são considerados resíduos sólidos urbanos. Os
componentes do produto (metais; placas electrónicas,
baterias, etc.) devem ser separados e eliminados
de forma diferenciada. Para as modalidades de
desmantelamento, verifique a legislação vigente no local
da instalação. NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
Os dados e as informações indicadas neste manual
devem ser considerados susceptíveis de alterações a
qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
POLSKI
Opis
Uchwyt umożliwiający wyłamanie
ramienia - wersja PLUS.
Opis części
1. Podkładka odległościowa do
wału silnika
2. Krzywka
3. Płyta mocowana na stałe
4. Śruby UNI5931 M8x12
5. Uchwyt mocujący
6. Śruby UNI5931 M8x12
7. Śruby UNI5931 M10x30
8. Wewnętrzne wzmocnienie
ramienia
9. Ogranicznik profilu
antyuderzeniowego
10. Osłona
11. Półpierścienie mocujące
12. Płyta ruchoma
Montaż
Montaż przy szlabanie z uchwytem
umożliwiającym otwieranie i
odłączenie ramienia PO LEWEJ
STRONIE.
Zdjąć pokrywę, odkręcając dwie
śruby po bokach obudowy i przy
pomocy klucza otworzyć drzwiczki
inspekcyjne .
Umieścić krzywkę w pozycji
widocznej na rysunku i zamocować
ją śrubami.
Włożyć podkładkę odległościową
pomiędzy płytę mocowaną na stałe i
wał silnika ; przeprowadzić przewód
mikrowyłącznika przez centralny otwór
podkładki odległościowej i wału silnika
.
Jeżeli przewiduje się montaż
listwy świetlnej G028401, należy
przeprowadzić przewód w sposób
widoczny na rysunku .
Zamocować śrubami płytę do wału .
Wywiercić otwory w przygotowanych
fabrycznie punktach w płycie sterującej
i zamontować dławnicę kablową
(nie dołączoną do zestawu). Podłączyć
przewód mikrowyłącznika zgodnie z
rysunkiem (*przewód brązowy przy
centrali ZL30, *przewód granatowy
przy centrali ZL39 lub *przewód biały
przy centrali ZL38) .
W przypadku instalacji listwy
świetlnej, przygotować odpowiednie
połączenie .
Włożyć wzmocnienie i
ogranicznik profi lu antyuderzeniowego
do ramienia oraz ewentualnie
zamontować listwę świetlną .
Zamocować śrubami uchwyt
mocujący do płyty ruchomej. Nie
dokręcać śrub, aby ułatwić późniejsze
włożenie ramienia..
Włożyć ramię do uchwytu, aż do
miejsca zatrzymania się ogranicznika
profi lu i zamocować
Podłączyć złącze przewodu
zasilania do listwy świetlnej, patrz
załączone ilustracje H.
Ustawić ramię pod kątem 90°
w stosunku do poziomego punktu
zamykania.
Nachylić ramię, aby umożliwić
zamocowanie osłony do uchwytu
przy pomocy dwóch śrub tak, jak to
widoczne na rysunku.
Zaczepić ramię do płyty
zamocowanej na stałe.
Wsunąć profi l antyuderzeniowy w
rowek w ramieniu , aż do drugiego
punktu zatrzymania ogranicznika
profilu , po czym obciąć jego
nadmiar.
Zamknąć drzwiczki inspekcyjne i
zamocować górną pokrywę śrubami.
Montaż przy szlabanie z uchwytem
umożliwiającym otwieranie i
odłączenie ramienia PO PRAWEJ
STRONIE.
Odkręcić kołki, odłączyć
półpierścienie mocujące po czym
obrócić je o 180° i zablokować w
takiej pozycji.
Uwaga! Wykonać te same, poprzednio
opisane czynności montażowe po
przeciwnej stronie.
ZŁOMOWANIE - Elementy opakowania
(karton, plastik, itd.), są przyjmowane ze
stałymi odpadami miejskimi. Elementy
składowe produktu (metale, karty
elektroniczne, baterie, itp.) muszą być
oddzielone i poddane selektywnej zbiórce
odpadów. Sprawdzić regulacje prawne w
zakresie złomowania obowiązujące w miejscu
instalacji. NIE PORZUCAĆ W ŚRODOWISKU!
Producent zastrzega sobie prawo
wprowadzania zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
РУССКИЙ
Описание
Система защиты стрелы от удара
автомобиля с полным отсоединением
стрелы.
Основные компоненты
1. Промежуточная пластина
выходного вала
2. Фиксатор кулачка подвижной
пластины
3. Опорная пластина
4. Винты UNI5931 M8x12
5. Кронштейн крепления стрелы
6. Винты UNI5931 M8x12
7. Винты UNI5931 M10x30
8. Дополнительная вставка для
усиления стрелы
9. Заглушка для противоударного
профиля
10. Защитная накладка
11. Полукольца фиксатора стрелы
12. Подвижная пластина
Монтаж
Монтаж ЛЕВОСТОРОННЕГО шлагбаума
с системой защиты стрелы от удара
автомобиля.
Снимите верхнюю крышку, отвернув
два винта с обеих сторон тумбы , и
откройте дверцу с помощью ключа .
Установите фиксатор кулачка
подвижной пластины так, как показано
на рисунке, и закрепите его с помощью
винтов.
Вставьте промежуточную пластину
между опорной пластиной и выходным
валом ; пропустите кабель
микровыключателя через центральное
отверстие промежуточной пластины и
выходной вал .
Если предусмотрено использование
дюралайта G028401, просуньте кабель,
как показано на рисунке .
Прикрепите пластину к валу с помощью
винтов .
Просверлите одно из предварительно
размеченных отверстий в блоке
управления и установите гермоввод
(не прилагается). Подключите кабель
микровыключателя, как показано на
рисунке (*коричневый провод для ZL30,
*синий провод для ZL39 или *белый
провод для ZL38) .
Выполните подключения для
дюралайта, если он предусмотрен .
Вставьте дополнительную вставку
и вставку для противоударного профиля
в стрелу. Вставьте дюралайт, если он
предусмотрен .
Установите кронштейн крепления
стрелы на подвижную пластину и
зафиксируйте с помощью саморезов.
Не затягивайте крепежные соединения,
чтобы было проще установить стрелу.
Вставьте стрелу в кронштейн
до упора заглушки противоударного
профиля и зафиксируйте конструкцию .
Подключите кабель электропитания
к дюралайту, смотрите прилагаемую
инструкцию.
Установите стрелу под углом в 90° от
горизонтального положения закрывания.
Установите стрелу под острым углом,
чтобы прикрепить защитную накладку
к кронштейну с помощью двух винтов,
смотрите рисунок.
Прикрепите стрелу к опорной
пластине.
Вставьте противоударный профиль
в стрелу до упора с заглушкой
противоударного профиля , отрежьте
лишнее.
Закройте дверцу и зафиксируйте
верхнюю крышку винтами.
Изменение конструкции для монтажа
на ПРАВОСТОРОННИЙ шлагбаум.
Снимите полукольца фиксатора
стрелы и вытащите штифты, после чего
поверните их на 180° и зафиксируйте
крепления.
Внимание! Следуйте приведенным
выше указаниям по монтажу с учетом
симметрии.
УТИЛИЗАЦИЯ - Упаковочные материалы (картон,
пластмасса и т.д.) могут быть утилизированы как
бытовые отходы. Материалы и компоненты изделия
(металл, электронные платы, элементы питания
и т.д.) необходимо разделить перед утилизацией.
Утилизацию изделия необходимо проводить в
соответствии с действующим законодательством
местности, в которой производилась его
эксплуатация. НЕ ЗАГРЯЗНЯЙТЕ ОКРУЖАЮЩУЮ
СРЕДУ!
Все данные и информация, содержащиеся в этой
инструкции, могут быть изменены в любое время и
без предварительного уведомления.