Bionaire BBLF01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wentylatory domowe
Typ
Instrukcja obsługi
G
H
Fig. 2
A
B
C
E
F
D
Fig. 1
C
Fig. 3
FED
English 3
Français/French 5
Deutsch/German 7
Español/Spanish 9
Nederlands/Dutch 11
Svenska/Swedish 13
Suomi/Finnish 15
Norsk/Norwegian 17
Dansk/Danish 19
Polski/Polish 21
ΕΛΛΗΝΙΚΑ/Greek 24
РУССКИЙ/Russian 26
Italiano/Italian 28
Magyar/Hungarian 30
Česká Republika/Czech Republic 32
Português/Portuguese 34
Sørg for at opbevare ventilatoren i den
oprindelige æske. Det er vigtigt at opbevare den
et sikkert, tørt sted.
Opbevar ventilatoren i den oprindelige æske
eller i en æske af passende størrelse.
• Beskyt ventilatortrækhullerne mod støv.
• Opbevar ventilatoren et tørt sted.
GARANTI
Gem kvitteringen. Den skal forevises ved enhver
klage under denne garanti.
Der er 3 års garanti på dette apparat efter dit
køb, som beskrevet i dette dokument.
Hvis det usandsynlige skulle ske i denne
garantiperiode, at apparatet ikke længere
fungerer på grund af en design- eller
fabrikationsfejl, bedes du returnere det til
købsstedet sammen med kvitteringen og en kopi
af denne garanti.
Rettighederne og fordelene ved denne garanti
ligger ud over dine lovbestemte rettigheder, som
ikke er påvirket af denne garanti. Det er kun
Holmes Products (Europe) Ltd. (“Holmes”), der
må ændre disse betingelser.
Holmes påtager sig inden for garantiperioden
gratis at reparere eller udskifte apparatet og
enhver del af apparatet, der er konstateret ikke
at fungere korrekt, forudsat at:
Du omgående underretter købsstedet eller
Holmes om problemet; og
Apparatet ikke er blevet ændret på nogen
måde eller udsat for beskadigelse, forkert brug,
misbrug, reparation eller ændring af en person,
der ikke er autoriseret af Holmes.
Fejl, der sker grund af forkert brug,
beskadigelse, misbrug, brug med forkert
spænding, force majeure, hændelser, som
Holmes ikke har indflydelse på, reparation eller
ændring af en person, der ikke er autoriseret
af Holmes, eller manglende overholdelse af
brugsanvisningen, er ikke dækket af denne
garanti. Desuden er normal slitage, herunder,
men ikke begrænset til, mindre misfarvning og
skrammer, ikke dækket af denne garanti.
Rettighederne under denne garanti skal kun
gælde for den oprindelige køber og skal ikke
udvides til kommerciel eller kollektiv brug.
Hvis der med dit apparat fulgte en landespecifik
erklæring eller garanti, gælder de vilkår og
betingelser, der er angivet i det pågældende
dokument forud for bestemmelserne i
nærværende garanti. I modsat fald bedes du
kontakte din lokale autoriserede forhandler for at
få flere oplysninger.
Dette symbol indikerer, at dette produkt
ikke bortskaffes sammen med andet
husholdningsaffald inden for EU. For at
undgå mulige miljø- eller sundhedsskader
forårsaget af ukontrolleret bortskaffelse af
affald bør produktet genbruges ansvarlig
vis for at fremme bæredygtig genbrug af
materielle ressourcer. Ønsker du at returnere
den brugte enhed, bedes
du bruge returnerings- og
indsamlingssystemerne eller
kontakte den forhandler, hos
hvem produktet blev købt.
Forhandleren kan sørge for,
at produktet bliver genbrugt
en miljømæssigt ansvarlig
måde.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
UK
POLSKI
INSTRUKCJĘ NALEŻY PRZECZYTAĆ I
ZACHOWAĆ
WAŻNE INFORMACJE
Przy korzystaniu ze sprzętu elektrycznego
należy przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa, w tym następujących środków
ostrożności.
Wentylatora należy używać wyłącznie zgodnie
z przeznaczeniem.
Nie zanurzać wentylatora, wtyczki ani
przewodu w wodzie i nie spryskiwać
jakimikolwiek płynami, gdyż może to grozić
porażeniem prądem.
Nie pozostawiać urządzenia bez dozoru, gdy
w pobliżu znajdują się dzieci i nie pozwalać
dzieciom na samodzielną obsługę wentylatora.
Wentylator należy wyłączyć z sieci,
jeżeli się go nie używa, a także przy
przenoszeniu na inne miejsce, zdejmowaniu
lub zamocowywaniu części oraz przed
czyszczeniem.
Nie dotykać ruchomych części.
Nie włączać urządzenia, gdy w pobliżu
znajdują się wybuchowe i/lub łatwopalne opary.
Wentylatora nie należy używać, dopóki nie
zostanie on prawidłowo złożony z użyciem
wszystkich części.
Aby uniknąć zagrożenia pożarem, NIGDY
nie należy układać przewodu pod dywanami
ani umieszczać go w pobliżu ognia, urządzeń
grzewczych lub do gotowania.
Należy upewnić się, że przed zdjęciem osłony
wentylator jest odłączony od źródła zasilania.
Nie włączać wentylatora, jeżeli przewód
lub wtyczka uszkodzone. Nie włączać
urządzenia, jeżeli nie działa prawidłowo lub
jeżeli spadło na ziemię lub zostało uszkodzone.
Stosowanie akcesoriów nie zalecanych lub nie
sprzedawanych przez producenta wentylatora
grozi niebezpieczeństwem.
Wentylator przeznaczony jest wyłącznie do
użytku w pomieszczeniach zamkniętych.
Przewód nie powinien zwisać ze stołu lub
blatu. Uważać, aby przewód nie dotykał
gorących powierzchni.
Aby wyłączyć urządzenie z sieci, należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. W ŻADNYM
WYPADKU nie należy ciągnąć za przewód.
Wentylator należy stawiać na suchej i równej
powierzchni.
Nie włączać urządzenia, jeżeli kratki
wentylatora nie prawidłowo zamocowane.
Urządzenie przeznaczone jest WYŁĄCZNIE
do użytku domowego. Nie należy używać go w
obiektach komercyjnych ani przemysłowych.
Jeżeli urządzenie przestanie działać, przed
skontaktowaniem się z producentem lub
autoryzowanym punktem serwisowym należy
w pierwszej kolejności sprawdzić bezpiecznik
we wtyczce (tylko w Wielkiej Brytanii) lub
bezpiecznik/wyłącznik automatyczny na tablicy
rozdzielczej.
Ze względów bezpieczeństwa, wymiany
uszkodzonego przewodu lub wtyczki
dokonywać może wyłącznie producent lub
autoryzowany punkt serwisowy lub inna
odpowiednio wykwalifikowana osoba.
Omawiane urządzenie nie jest przeznaczone
do użycia przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach postrzegania lub
umysłowych, bądź nie posiadających wiedzy
i doświadczenia, chyba że pod nadzorem lub
po poinstruowaniu odnośnie sposobu użycia
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo. Dzieci należy nadzorować,
aby nie bawiły się urządzeniem.
JEŻELI BRAK JAKIEGOKOLWIEK ELEMENTU
WENTYLATORA
Prosimy zadzwonić pod numer 0800 052 3615 w
celu uzyskania pomocy.
INSTRUKCJA MONTAŻU
Wentylator jest dostarczany jako ca�kowicie
zmontowany i gotowy do użytkowania.
OPIS URZĄDZENIA
(patrz Rys. 1, 2 i 31)
A. Otwory wylotowe powietrza
B. Otwory wlotowe powietrza
C. Przycisk czasomierza drzemki
D. Regulacja prędkości
E. Lampka zasilania
F. Przycisk ruchów oscylacyjnych
G. Gniazdo zasilania
H. Zasilacz
WPROWADZENIE
Gratulujemy zakupu wentylatora
bezłopatkowego Bionaire™. W wentylatorze
tym wykorzystano nowatorską technologię
bezłopatkową, oferująca płynny przepływ
powietrza i regulację prędkości, zapewniając
kontrolę i komfort chłodzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Ustawić wentylator na suchej, płaskiej
powierzchni.
2. Podłączyć zasilacz do gniazda zasilającego,
znajdującego się z tyłu podstawy wentylatora.
3. Podłączyć zasilacz do odpowiedniego
gniazda elektrycznego.
4. Aby włączyć wentylator, należy obrócić
regulator prędkości zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, do kliknięcia. Lampka
zasilania będzie świecić kolorem niebieskim.
5. Aby ustawić prędkość należy obracać
regulator prędkości dalej zgodnie z ruchem
wskazówek zegara, zwiększając prędkość
zależnie od potrzeb. Prędkość można obniżyć
obracając regulator przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara.
6. Aby wyłączyć wentylator, wystarczy obrócić
regulator prędkości przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara, do kliknięcia i
zgaśnięcia lampki zasilania.
FUNKCJA RUCHÓW OSCYLACYJNYCH
7. Aby włączyć ruchy oscylacje wentylatora,
należy nacisnąć przycisk ruchów
oscylacyjnych, znajdujący się na prawo od
regulatora prędkości. Aby wyłączyć ruchy
oscylacyjne, należy ponownie nacisnąć ten
przycisk.
CZASOMIERZ DRZEMKI
8. Wentylator bezłopatkowy jest wyposażony
w jednogodzinny czasomierz drzemki. Aby
go uaktywnić, należy nacisnąć przycisk
czasomierza drzemki, znajdujący się na
lewo od regulatora prędkości. Gdy funkcja
czasomierza drzemki jest aktywna, miga
niebieska lampka zasilania. Po upływie
Parametry techniczne
Adapter
Urządzenie
Znamionowe napięcie wejściowe:
100-240 V~/50-60 Hz
Znamionowe napięcie wyjściowe: 12V
Długość przewodu: 1,8m
Ciężar: 0,12kg
Temperatura pracy: 0-40 °C
Znamionowe napięcie wejściowe: 12V
Moc znamionowa: 18W
Temperatura pracy: 0-40 °C
Wilgotność robocza: 85%
Wymiary produktu:
146mm x 146mm x 500mm (dł. x szer. x wys.)
Ciężar: 1,18kg
Wymiary opakowania:
182mm x 177mm x 543mm (dł. x szer. x wys.)
21 22
ustalonego czasu, lampka zasilania będzie
świecić kolorem czerwonym. Aby wznowić
pracę po zadziałaniu czasomierza, należy
ponownie nacisnąć przycisk czasomierza
drzemki. Aby wyłączyć lampkę zasilania po
zadziałaniu czasomierza, należy obrócić
regulator prędkości przeciwnie do ruchu
wskazówek zegara, do kliknięcia i
zgaśnięcia lampki zasilania.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Aby prawidłowo i bezpiecznie dbać o wentylator,
należy przestrzegać poniższych instrukcji.
Zawsze wyjmować wtyczkę urządzenia z
gniazda przed czyszczeniem.
Czyścić wentylator miękką ściereczką zwilżoną
w delikatnym roztworze mydła z wodą.
Nie dopuszczać do rozlania wody na obudowę
silnika wentylatora i do dostania się do
wewnątrz.
Nie używać benzyny, rozcieńczalników ani
benzenu do czyszczenia.
Delikatnie usunąć ewentualnie nagromadzony
kurz i zanieczyszczenia z otworów wentylatora,
posługując się delikatnie ssawką odkurzacza.
Czyścić wentylator miękką, wilgotną
ściereczką. Nie dopuszczać do kontaktu silnika
i innych podzespołów elektrycznych z wodą.
PRZECHOWYWANIE WENTYLATORA
Podczas przechowywania wentylatora prosimy
wykorzystać oryginalne pudełko. Ważne jest,
aby przechowywać go w bezpiecznym, suchym
miejscu.
Wentylator należy przechowywać w
oryginalnym pudełku lub użyć pudełka o
odpowiedniej wielkości.
• Chronić otwory wentylatora przed kurzem.
• Przechowywać wentylator w suchym miejscu.
GWARANCJA
Prosimy o zachowanie rachunku, ponieważ
jego okazanie będzie konieczne w przypadku
jakichkolwiek roszczeń gwarancyjnych.
Niniejszy produkt objęty gwarancją
obowiązującą przez okres 3 lat od daty zakupu
produktu, zgodnie z warunkami określonymi w
tym dokumencie.
Jeżeli w okresie gwarancyjnym urządzenie
przestanie prawidłowo funkcjonować (co
jest mało prawdopodobne) z powodu wad
konstrukcyjnych lub wykonawczych, należy
dokonać jego zwrotu w punkcie zakupu,
załączając rachunek i kopię niniejszej gwarancji.
Prawa i świadczenia z tytułu niniejszej gwarancji
uzupełniają prawa określone w przepisach,
na które niniejsza gwarancja nie ma wpływu.
Zmiany niniejszych warunków może dokonać
tylko firma Holmes Products (Europe) Ltd.
(„Holmes”).
Firma Holmes zobowiązuje się w okresie
gwarancyjnym do przeprowadzenia bezpłatnej
naprawy lub wymiany urządzenia lub dowolnej
jego części, która funkcjonuje nieprawidłowo, pod
warunkiem, że:
Użytkownik powinien natychmiast
poinformować o zaistniałym problemie punkt
sprzedaży lub firmę Holmes; oraz
Urządzenie nie było w żaden sposób
modyfikowane, uszkodzone lub eksploatowane
w niewłaściwy sposób ani naprawiane przez
osobę nie posiadającą upoważnienia ze strony
firmy Holmes.
Gwarancją nie będą objęte uszkodzenia będące
wynikiem niewłaściwego używania, zniszczenia,
użytkowania przy nieprawidłowym napięciu,
działania sił natury lub zdarzeń, na które firma
Holmes nie ma wpływu, napraw dokonywanych
przez osoby nie posiadające upoważnienia
ze strony firmy Holmes lub postępowania
niezgodnego z zasadami określonymi w instrukcji
użytkowania. Ponadto, niniejsza gwarancja nie
obejmuje normalnego zużycia i zniszczenia,
w tym między innymi, drobnych odbarwień i
zadrapań.
Prawa określone w tej gwarancji dotyczą tylko
pierwotnego nabywcę produktu i nie obejmują
użytkowania o charakterze komercyjnym i
komunalnym.
Jeżeli do urządzenia załączona jest ulotka
gwarancyjna przeznaczona dla danego kraju,
prosimy odwołać się do warunków określonych
w tej gwarancji, która zastępuje niniejszą
gwarancję, lub skontaktować się z lokalnym
autoryzowanym dealerem w sprawie uzyskania
dokładniejszych informacji.
To oznaczenie wskazuje, że niniejszy produkt nie
powinien być usuwany wraz z innymi odpadami z
gospodarstwa domowego we wszystkich krajach
UE. Aby nie dopuścić do szkód w środowisku
naturalnym lub uszczerbku na zdrowiu w wyniku
niekontrolowanego usuwania odpadów, należy je
poddawać świadomemu recyklingowi, promując
długofalowe i wielokrotne wykorzystanie zasobów
materiałowych. Aby zwrócić
zużyte urządzenie, należy
korzystać z systemów zwrotów
i zbiórki lub skontaktować się ze
sprzedawcą, u którego nabyto
produkt. Będzie on w stanie
przekazać produkt do recyklingu
bezpiecznego dla środowiska.
Holmes Products (Europe) Limited
1 Francis Grove
London
SW19 4DT
Wielka Brytania
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ
ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
Κατά τη χρήση ηλεκτρικών συσκευών, πρέπει πάντα
να λαμβάνετε βασικά μέτρα ασφαλείας. Αυτά θα
πρέπει να περιλαμβάνουν τα εξής:
Χρησιμοποιείτε τον ανεμιστήρα μόνο για τους
σκοπούς που περιγράφονται στο εγχειρίδιο
οδηγιών.
Για να προστατευτείτε από ηλεκτροπληξία, μην
βυθίζετε τον ανεμιστήρα, το φις ή το καλώδιο
ρεύματος σε νερό και μην τα ψεκάζετε με υγρό.
Όταν κάποια συσκευή χρησιμοποιείται από παιδιά ή
κοντά σε αυτά, απαιτείται στενή επιτήρηση.
Βγάλτε το φις από την πρίζα όταν δεν
χρησιμοποιείτε τη συσκευή, όταν τη μεταφέρετε
σε άλλο σημείο, πριν τοποθετήσετε ή αφαιρέσετε
εξαρτήματά της και πριν την καθαρίσετε.
Αποφύγετε επαφή με κινούμενα μέρη.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή υπό την παρουσία
εκρηκτικών και εύφλεκτων αερίων.
Μην θέσετε τον ανεμιστήρα σε λειτουργία, εάν
δεν είναι πλήρως συναρμολογημένος με όλα τα
εξαρτήματα τοποθετημένα σωστά στη θέση τους.
Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ΠΟΤΕ
μην τοποθετείτε το καλώδιο κάτω από χαλιά ή
οποιαδήποτε εξαρτήματα κοντά σε γυμνή φλόγα,
μαγειρική συσκευή ή άλλη συσκευή θερμότητας.
Πριν αφαιρέσετε το προστατευτικό κάλυμμα,
βεβαιωθείτε ότι ο ανεμιστήρας έχει αποσυνδεθεί
από την πρίζα.
Μην χρησιμοποιείτε συσκευές αν το καλώδιο
ρεύματος ή το φις τους παρουσιάζει φθορά, αν
η συσκευή δυσλειτουργεί, αν έχει πέσει ή αν έχει
υποστεί οποιαδήποτε ζημιά.
Η χρήση εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται ή δεν
πωλούνται από τον κατασκευαστή ενδέχεται να
δημιουργήσει κινδύνους.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.
Μην αφήνετε το καλώδιο ρεύματος να κρέμεται
στην άκρη τραπεζιού ή πάγκου, ούτε να το αφήνετε
να έρθει σε επαφή με ζεστή επιφάνεια.
Για να αποσυνδέσετε μια ηλεκτρική συσκευή, πιάστε
το φις και τραβήξτε το από την πρίζα. ΜΗΝ τραβάτε
το καλώδιο.
Να χρησιμοποιείτε πάντα τη συσκευή σε στεγνή,
επίπεδη επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε τον ανεμιστήρα αν οι γρίλιες
του δεν είναι τοποθετημένες σωστά στη θέση τους.
Το προϊόν αυτό προορίζεται ΜΟΝΟ για οικιακή
χρήση, και δεν συνιστάται για εμπορικές ή
βιομηχανικές εφαρμογές.
Αν το καλώδιο ρεύματος ή το φις υποστεί ζημιά,
πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή,
από εξουσιοδοτημένο κέντρο service του
κατασκευαστή ή από κάποιο εξουσιοδοτημένο
άτομο, προκειμένου να αποφευχθούν τυχόν
κίνδυνοι.
Αν ο ανεμιστήρας σταματήσει να λειτουργεί,
ελέγξτε πρώτα αν η ασφάλεια μέσα στο φις (μόνο
στη Μεγάλη Βρετανία) ή η ασφάλεια/ο διακόπτης
κυκλώματος στον ηλεκτρικό πίνακα λειτουργεί,
προτού απευθυνθείτε στον κατασκευαστή ή σε
εξουσιοδοτημένο κέντρο service.
Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών)
με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή νοητικές
ικανότητες ή από άτομα που δεν έχουν εμπειρία και
γνώση, παρά μόνο εάν επιτηρούνται ή τους έχουν
δοθεί οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής
από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους. Τα
παιδιά πρέπει να επιτηρούνται προκειμένου να
διασφαλιστεί ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
ΣΑΣ ΛΕΙΠΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑ ΤΟΥ
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ;
Επικοινωνήστε με το 0800 052 3615 για εξυπηρέτηση.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
Ο ανεμιστήρας σας είναι πλήρως συναρμολογημένος
και έτοιμος για χρήση.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
(Δείτε Εικ. 1, 2 & 3)
A. Δίοδοι εξόδου αέρα
B. Δίοδοι εισόδου αέρα
C. Κουμπί χρονοδιακόπτη αναστολής λειτουργίας
D. Περιστρεφόμενο κουμπί επιλογής ταχύτητας
E. Φωτεινή ένδειξη λειτουργίας
F. Κουμπί ταλάντωσης
G. Υποδοχή τροφοδοσίας
H. Τροφοδοτικό
ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Συγχαρητήρια για την αγορά του ανεμιστήρα χωρίς
πτερύγια Bionaire™. Ο ανεμιστήρας αυτός διαθέτει
καινοτόμο τεχνολογία χωρίς πτερύγια και παρέχει
απαλή ροή αέρα και ένα περιστρεφόμενο κουμπί
επιλογής ταχύτητας για άνετη, ελεγχόμενη ψύξη.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
1. Τοποθετήστε τον ανεμιστήρα σε μια στεγνή και
επίπεδη επιφάνεια.
2. Συνδέστε το τροφοδοτικό στην υποδοχή
τροφοδοσίας που βρίσκεται στην πίσω πλευρά
της βάσης του ανεμιστήρα.
Τεχνικές παράμετροι
Προσαρμογέας
Μονάδα
Ονομαστική τιμή εισόδου:
100-240 V~/50-60 Hz
Ονομαστική τιμή εξόδου: 12 V
Μήκος καλωδίου: 1,8 m
Βάρος: 0,12 kg
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0-40°C
Ονομαστική τιμή εισόδου: 12 V
Ονομαστική ισχύς: 18 W
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0-40°C
Υγρασία λειτουργίας: 85%
Διαστάσεις προϊόντος:
Μ 146 mm X Π 146 mm X Υ 500 mm
Βάρος: 1,18 kg
Διαστάσεις συσκευασίας:
Μ 182 mm X Π 177 mm X Υ 543 mm
23 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Bionaire BBLF01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wentylatory domowe
Typ
Instrukcja obsługi