Bionaire BAC14 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wentylatory domowe
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

do użytku domowego a nie do zastosowań
komercyjnych ani przemysłowych.
Jeżeli urządzenie przestanie działać, przed
skontaktowaniem się z producentem lub
autoryzowanym punktem serwisowym, należy
w pierwszej kolejności sprawdzić bezpiecznik
we wtyczce (tylko w Zjednoczonym
Królestwie) lub bezpiecznik/wyłącznik
automatyczny na tablicy rozdzielczej.
Ze względów bezpieczeństwa wymiany
uszkodzonego przewodu lub wtyczki
dokonywać może wyłącznie producent lub
jego autoryzowany punkt serwisowy lub inna
odpowiednio wykwalifikowana osoba.
Urządzenie nie zawiera żadnych części
możliwych do naprawienia przez użytkownika.
W przypadku jego uszkodzenia lub awarii
musi ono zostać zwrócone do producenta lub
autoryzowanego punktu serwisowego.
Zabrania się używania urządzenia na wolnym
powietrzu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Ustawić wentylator na równej i suchej
powierzchni.
2. Przed włączeniem wtyczki kabla zasilającego
do gniazda należy upewnić się, czy regulator
prędkości znajduje się w położeniu
wyłączonym (OFF).
Przed włączeniem wtyczki urządzenia do
gniazda należy całkowicie rozwinąć kabel
zasilający. Omawiany wysokiej jakości cyrkulator
powietrza jest wyposażony w wielobiegowy
przełącznik przepływu powietrza, który pozwala
na wybór żądanej ilości i prędkości powietrza.
Dostępne są następujące ustawienia przepływu
powietrza:
I = Niski II = Średni
III = Wysoki 0 = Wyłączone
Cyrkulatory powietrza firmy BIONAIRE
®
mogą
być używane samodzielnie, lub łącznie z
klimatyzatorami w celu cyrkulacji schłodzonego
powietrza, bądź w celu wymuszenia przepływu
powietrza do innych pomieszczeń. W
miesiącach letnich przenośne cyrkulatory
powietrza firmy BIONAIRE
®
mogą być używane
jako wentylatory podłogowe, zasysając chłodne
powietrze tuż nad podłogą i rozprowadzając je
po całym pomieszczeniu.
W miesiącach zimowych cyrkulatory powietrza
firmy BIONAIRE
®
mogą być używane do
wspomagania rozprowadzania ogrzanego
powietrza w domu.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem wentylatora należy
zawsze wyjąć jego wtyczkę z gniazda
sieciowego.
Nie dopuścić do dostania się wody na korpus
silnika wentylatora ani do jego wnętrza.
PRZECHOWYWANIE WENTYLATORA
Po sezonie wentylator należy przechowywać w
bezpiecznym i suchym miejscu. Ważne by
zabezpieczyć wentylator przed kurzem.
ZALECANE JEST UŻYCIE ORYGINALNEGO
PUDEŁKA, W KTÓRYM WENTYLATOR
ZOSTAŁ ZAKUPIONY.
GWARANCJA
PROSIMY ZACHOWAĆ DOWÓD ZAKUPU,
GDYŻ JEGO PRZEDSTAWIENIE JEST
WYMAGANE W RAZIE JAKIEJKOLWIEK
REKLAMACJI GWARANCYJNEJ.
Niniejszy wyrób posiada 5-letnią gwarancję.
•W razie awarii, chociaż jest ona mało
prawdopodobna, należy zwrócić produkt do
miejsca zakupu i dołączyć do niego dowód
zakupu i niniejszą gwarancję.
Prawa i świadczenia z tytułu niniejszej
gwarancji uzupełniają prawa określone w
przepisach, na które niniejsza gwarancja nie
ma wpływu.
Firma Holmes Products Europe zobowiązuje
się, że w podanym terminie nieodpłatnie
naprawi lub wymieni dowolną część
urządzenia, która zostanie uznana za wadliwą
pod następującymi warunkami:
Użytkownik poinformuje niezwłocznie o
wystąpieniu wady.
Urządzenie nie było w żaden sposób
modyfikowane, nie używano go w
niewłaściwy sposób ani też nie było
naprawiane przez osobę nie posiadającą
autoryzacji firmy Holmes Products Europe.
•Użytkownikowi kupującemu używane
urządzenie lub użytkującemu je do celów
zarobkowych lub publicznych nie przysługują
żadne prawa na mocy niniejszej gwarancji.
Na naprawione lub wymienione urządzenie
zostanie udzielona gwarancja na takich
samych warunkach co niniejsza gwarancja i
będzie ona obowiązywać przez pozostały
okres gwarancyjny.
PRODUKT SPEŁNIA WYMAGANIA
DYREKTYW EUROPEJSKICH 73/23/EEC,
89/336/EEC, 98/37/EEC.
     
   

    , 
13
KK
aan iemand die het apparaat tweedehands of voor
commercieel of gemeenschappelijk gebruik heeft
aangeschaft.
• Gerepareerde of vervangen apparaten blijven de
resterende tijd van de garantie onder deze
voorwaarden gegarandeerd.
DIT PRODUCT VOLDOET AAN DE E.E.G.
RICHTLIJNEN 73/23/ EEG, 89/336/EEG. EN
98/37/EEG.
LÄS OCH SPARA DESSA VIKTIGA
INSTRUKTIONER
När elektriska apparater används ska
grundläggande säkerhetsåtgärder alltid vidtas,
inklusive följande:
Använd fläkten enbart för de ändamål som
anges i bruksanvisningen.
För att undvika elektriska stötar får inte fläkten,
sladden eller kontakten nedsänkas i vatten
eller sprutas med vätskor.
Ordentlig översyn krävs när apparater används
av eller i närheten av barn.
Dra ut kontakten ur vägguttaget när fläkten
inte används, när den flyttas från en plats till
en annan, innan delar monteras eller tas bort
samt innan rengöring.
Undvik kontakt med rörliga delar.
Använd inte fläkten i närheten av explosiva
och/eller antändbara ångor.
Placera inte fläkten eller några delar i närheten
av öppna lågor, köksmaskiner eller andra
värmeapparater.
Använd inte en apparat med en skadad sladd
eller kontakt, efter det att ett fel uppstått eller
apparaten har tappats/skadats på något sätt.
Bruket av tillbehör som ej rekommenderats
eller sålts av tillverkaren kan skapa faror.
Låt inte sladden hänga över kanten på ett
bord eller bänk, eller komma i kontakt med
heta ytor.
För att dra ut kontakten ur vägguttaget, håll i
kontakten och dra ut den ur uttaget. Dra INTE
i sladden.
Använd alltid på en torr, plan yta.
Använd inte fläkten utan att ha fläktgallren
ordentligt monterade.
Denna produkt är ENBART avsedd för
användning i hemmet, inte för kommersiella
eller industriella tillämpningar.
Om bifogad sladd eller kontakt skadas måste
den bytas ut av tillverkaren, dess auktoriserade
reparatör eller en kvalificerad reparatör med
kännedom om hur arbetet utförs på ett säkert
sätt.
Om fläkten inte fungerar ska du först kontrollera
säkringen i kontakten (enbart Storbritannien)
eller överspänningsskyddet i förgreningslådan
innan du kontaktar tillverkaren eller dess
auktoriserade reparatör.
Använd inte fläkten utomhus.
BRUKSANVISNING
1. Placera fläktens bas på en torr, plan yta.
2. Försäkra dig om att hastighetskontrollen
befinner sig i läget Off (Av) innan du ansluter
nätsladden.
Rulla ut nätsladden helt innan du ansluter
enheten. Denna luftcirkulator av hög kvalitet har
en hastighetsomkopplare för val av luftflöde,
som gör att du kan välja den luftmängd och
hastighet du önskar. Inställningarna för luftflöde
är följande:
I = Låg II = Medium III = Hög 0 = Off (Av)
BIONAIRE
®
luftcirkulatorer kan användas fristående
eller tillsammans med en luftkonditioneringsenhet
för att cirkulera den avkylda luften till andra rum.
Under sommarmånaderna kan de bärbara
BIONAIRE
®
luftcirkulatorerna användas på golvhöjd
för att lyfta den avkylda luften nära golvet och
cirkulera den genom hela rummet.
Under vintermånaderna kan dina BIONAIRE
®
luftcirkulatorer användas för att förbättra
spridningen av den uppvärmda luften i ditt hem.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget innan
rengöring eller montering.
Låt inte vatten droppa på eller in i fläktens
motorhus.
FLÄKTENS FÖRVARING
Det är viktigt att fläkten förvaras på en säker,
torr plats.
Om den förvaras nedmonterad, rekommenderar
vi att originalförpackningen (eller annan låda
med liknande storlek) används.
Om den förvaras monterad eller delvis
monterad bör du komma ihåg att skydda
fläkthuvudet från damm.
GARANTI
SPARA DETTA KVITTO DÅ DET BEHÖVS OM
DU BEHÖVER ÅBEROPA GARANTIN.
Denna produkt har en garantitid på 5 år.
Om produkten mot förmodan skulle gå
sönder, ska den returneras till inköpsstället
tillsammans med inköpskvittot och ett
exemplar av denna garantisedel.
Rättigheterna och fördelarna under garantitiden
8
SVENSKA
BAC14/19I04M1 P.qxd 11/29/04 08:18 Page 17
är utöver dina lagstagdade rättigheter, som
inte påverkas av denna garanti.
Holmes Products Europe åtager sig att inom den
angivna tidsperioden reparera eller kostnadsfritt
byta ut alla delar av produkten som befunnits
vara felaktiga under förutsättning att:
•Vi omedelbart informeras om felet.
Produkten inte har ändrats på något sätt
eller utsatts för felaktig hantering eller
reparation av någon person som inte är
auktoriserad av Holmes Products Europe.
Inga rättigheter ges under denna garanti till en
person som införskaffar denna produkt i andra
hand eller för kommersiell eller allmän
användning.
Alla reparationer eller utbytta enheter kommer
att garanteras enligt dessa villkor för den
återstående garantitiden.
DENNA PRODUKT ÄR TILLVERKAD FÖR ATT
ÖVERENSSTÄMMA MED E.E.G.-DIREKTIV
73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EEG.
LUE NÄMÄ TÄRKEÄT OHJEET JA
SÄILYTÄ NE
Sähkölaitteita käytettäessä tulee aina noudattaa
määrättyjä turvallisuustoimenpiteitä, joihin
sisältyy seuraavat toimenpiteet:
Käytä tuuletinta ainoastaan käyttöoppaassa
kuvattuihin käyttötarkoituksiin.
Sähköiskun vaaran välttämiseksi tuuletinta,
pistoketta tai virtajohtoa ei saa upottaa veteen
eikä niihin saa suihkuttaa nesteitä.
Laitteen toimintaa on valvottava tarkasti, kun
sitä käyttää lapsi tai sitä käytetään lasten
lähettyvillä.
Ota laitteen pistoke irti seinäpistorasiasta, kun
laitetta ei käytetä, kun tuuletin siirretään
paikasta toiseen, ennen kuin siihen
kiinnitetään tai siitä irrotetaan osia sekä
ennen puhdistamista.
Älä koske liikkuviin osiin.
Älä käytä laitetta, kun läheisyydessä on
räjähdysaineita ja/tai helposti syttyviä kaasuja.
Älä aseta tuuletinta tai sen osia avoimen liekin,
lieden tai muun lämmityslaitteen läheisyyteen.
Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke
on vaurioitunut tai kun laitteen toimintaan on
tullut vika tai kun se on pudotettu/vaurioitunut
jollain tavalla.
Sellaisten lisälaitteiden käyttö, joita laitteen
valmistaja ei suosittele tai myy, voi olla
vaarallista.
Älä anna virtajohdon riippua pöydän tai tiskin
reunan yli äläkä anna johdon koskettaa
kuumia pintoja.
Kun irrotat laitteen verkkovirrasta, ota
pistokkeesta tukevasti kiinni ja vedä se ulos
seinäpistorasiasta. ÄLÄ VEDÄ virtajohdosta.
Käytä laitetta aina kuivalla tasaisella pinnalla.
Älä käytä laitetta, jos tuuletinristikot eivät ole
kunnolla paikoillaan.
Tämä tuote on tarkoitettu PELKÄSTÄÄN
kotitalouskäyttöön eikä kaupalliseen tai
teollisuuskäyttöön.
Jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut,
turvallisuussyistä sen saa vaihtaa uuteen vain
valmistaja tai valmistajan huoltoedustaja tai
asianmukaisen pätevyyden omaava henkilö.
Jos tuuletin lakkaa toimimasta, tarkista ensin
pistokkeen sulake (ainoastaan Iso-Britanniassa)
tai että jakotaulun sulake/virrankatkaisin toimii,
ennen kuin otat yhteyttä valmistajaan tai
valmistajan edustajaan.
Älä käytä laitetta ulkotiloissa.
YTTÖOHJEET
1. Aseta tuulettimen jalka kuivalle ja tasaiselle
pinnalle.
2. Varmista ennen virtajohdon kytkemistä, että
tuuletin on kytketty nopeussäätimestä pois
päältä.
Vedä virtajohto kokonaan esiin ennen
tuulettimen kytkemistä pistorasiaan.
Tässä korkealaatuisessa tuulettimessa on
moninopeuksinen ilmavirran valitsin, jonka
avulla voit helposti valita haluamasi ilmanvirta-
asetuksen. Voit määrittää seuraavat ilmavirta-
asetukset:
I = Pieni II = Keskisuuri
III = Suuri 0 = Pois päältä
BIONAIRE
®
-tuulettimia voidaan käyttää yksinään
tai yhdessä ilmastointilaitteen kanssa jäähdytetyn
ilman kierrätykseen tai ilman puhaltamiseen
muihin huoneisiin. Lämpiminä vuodenaikoina
siirrettäviä BIONAIRE
®
-tuulettimia voidaan
käyttää huoneiston viilentämiseen puhaltamalla
lattiatasolla olevaa jäähdytettyä ilmaa muualle
huoneistoon.
Kylminä vuodenaikoina BIONAIRE
®
-tuulettimet
soveltuvat lämpimän ilman siirtämiseen
huoneiston kaikkiin osiin.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Irrota seinäpistoke aina pistorasiasta ennen
puhdistamista tai kokoamista.
Älä anna veden tippua tuulettimen moottorin
kotelon päälle tai sisään.
TUULETTIMEN SÄILYTYS
Tuuletinta tulee säilyttää turvallisessa ja
9
SUOMI
at hastighetskontrollen står i av-stilling.
Rett strømkabelen helt ut før du kobler enheten
til strømnettet. Denne kvalitetsviften er utstyrt
med luftstrømsbryter med flere hastigheter, slik
at du kan velge ønsket luftmengde og hastighet.
Luftstrømsinnstillingene er som følger:
I = Lav II = Middels III = Høy 0 = Av
BIONAIRE
®
-vifter kan brukes alene eller
sammen med klimaanlegg for å sirkulere den
avkjølte luften eller presse den inn i andre rom. I
sommermånedene kan den bærbare BIONAIRE
®
-viften brukes til å fange opp den kjølige luften på
gulvnivå og sirkulere denne kjølige luften
gjennom hele rommet.
I vintermånedene kan BIONAIRE
®
-viften brukes
til å forbedre distribusjonen av oppvarmet luft i
huset.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Koble alltid viften fra strømnettet før
rengjøring eller montering.
Ikke la det dryppe vann på eller inn i
viftemotorhuset.
OPPBEVARING AV VIFTEN
Utenom sesongen er det viktig at viften oppbevares
på et sikkert, tørt sted. Det er viktig å beskytte
viften mot støv.
VI ANBEFALER PÅ DET STERKESTE Å BRUKE
ORIGINALEMBALLASJEN.
GARANTI
TA VARE PÅ KVITTERINGEN, DA DU
VILTRENGE DEN HVIS DU FREMMER ET
KRAV UNDER GARANTIEN.
Dette produktet har 5 års garanti.
Hvis produktet mot formodning skulle svikte,
kan du ta det med tilbake til forretningen der
du kjøpte det, sammen med kvitteringen og
en gjenpart av denne garantien.
Dine rettigheter og fordeler under denne
garantien kommer i tillegg til dine lovbestemte
rettigheter, som ikke berøres av garantien.
Holmes Products Europe forplikter seg til,
innenfor den spesifiserte perioden, vederlagsfritt
å reparere eller erstatte enhver del av produktet
som viser seg å være defekt, forutsatt at:
•Vi informeres umiddelbart når feilen oppstår.
Produktet ikke er endret på noen måte eller
har vært misbrukt eller reparert av andre
enn de som er autoriserte av Holmes
Product Europe.
Det gis ingen rettigheter under garantien til
personer som kjøper produktet brukt eller til
personer som har brukt produktet kommersielt
eller offentlig.
Ethvert reparert eller erstattet produkt vil være
garantert under disse vilkårene for den
gjenværende tiden av garantiperioden.
DETTE PRODUKTET ER PRODUSERT I
SAMSVAR MED EU-DIREKTIVENE 73/23/EØF,
89/336/EØF, 98/37/EØF.
PROSIMY PRZECZYTAĆ I ZACHOW
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ
Przy korzystaniu z urządzeń elektrycznych należy
przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa, w tym następujących środków
ostrożności:
•Wentylatora należy używać wyłącznie zgodnie
z przeznaczeniem opisanym w niniejszej
instrukcji.
Nie zanurzać wentylatora, wtyczki ani
przewodu w wodzie i nie spryskiwać
jakimikolwiek płynami, gdyż grozi to
porażeniem prądem elektrycznym.
Nie pozostawiać urządzenia bez dozoru, gdy
w pobliżu znajdują się dzieci i nie pozwalać
dzieciom na samodzielną obsługę wentylatora.
•Wentylator należy wyłączyć z sieci, gdy nie
jest używany, a także przy przenoszeniu na
inne miejsce, zdejmowaniu lub
zamocowywaniu części oraz przed
czyszczeniem.
Nie dotykać ruchomych części.
Nie używać urządzenia, w obecności
wybuchowych i/lub łatwopalnych oparów.
Nie umieszczać wentylatora ani żadnych jego
części w pobliżu otwartego ognia, ani w
pobliżu urządzeń kuchennych lub
grzewczych.
•Nie używać żadnego urządzenia jeżeli
przewód lub wtyczka są uszkodzone, jeżeli
nastąpiła awaria urządzenia lub jeżeli zostało
ono upuszczone bądź uszkodzone w
jakikolwiek sposób.
Stosowanie akcesoriów nie zalecanych lub
nie sprzedawanych przez producenta
wentylatora grozi niebezpieczeństwem.
Przewód nie powinien zwisać ze stołu lub
blatu ani dotykać gorących powierzchni.
Aby odłączyć urządzenie od sieci, należy
chwycić wtyczkę i wyciągnąć ją z gniazda
sieciowego. W ŻADNYM WYPADKU nie
należy ciągnąć za przewód.
•Wentylator należy stawiać na suchej i równej
powierzchni.
Zabrania się używania urządzenia, jeżeli
kratki wentylatora nie są prawidłowo
zamocowane.
Urządzenie przeznaczone jest WYŁĄCZNIE
12
POLSKI
BAC14/19I04M1 P.qxd 11/29/04 08:18 Page 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Bionaire BAC14 Instrukcja obsługi

Kategoria
Wentylatory domowe
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla