Opal 502481823 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
1
User Manual
ELECTRIC FAN 31" TOWER FAN WITH
MECHANICAL CONTROL
502481823, 502481826/PRIMO
English
Finnish
Swedish
Norwegian
Estonian
Latvian
Lithuanian
Polish
2
GENERAL NOTICES
This device is intended for home use only, to ventilate rooms, and in the manner described in
this manual: do not use it for any other purpose. Any other use is to be considered inappropriate
and therefore dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for eventual damage
caused by inappropriate, improper or irresponsible use and/or for repairs made to the product
by unauthorised personnel.
Do not touch the appliance with wet hands or feet.
Do not insert any tool, or your fingers, into the grille protecting the blades.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
The appliance must be kept out of children’s reach.
Attention: when using electric appliances, the basic safety precautions must always be observed
to avoid risks of fire, electric shocks and physical injury.
Do not use the appliance if it is not operating correctly or seems damaged; if in doubt, contact
professionally qualified personnel.
Make sure that the appliance is working correctly: if not, turn the appliance off and have it
checked by professionally qualified personnel.
Always unplug the appliance before you assemble, disassemble or make adjustments to the
appliance.
Do not move the appliance when it is operating.
Unplug the appliance when not in use.
Do not use the device at room temperatures above 40 °C.
Do not move the appliance when it is in function.
Do not leave the device exposed to the weather (sun, rain, etc.).
Do not pull on the cord to disconnect the plug from the socket.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacture, its service agent or
similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
INSTALLATION
After removing the packing materials, check the integrity of the fan; if you are unsure, do not
use it and ask for qualified professional help. The packing materials (plastic bags, polystyrene
foam, nails, etc.) must be kept out the reach of children because they are potential sources of
danger.
3
Before connecting the appliance, check that the voltage values shown on the data plate
correspond to those of the electricity supply network. In the event of incompatibility between the
electric outlet and the plug of the fan, have the outlet replaced with another more suitable type
by professionally qualified personnel, who will make sure that the section of the wires of the
outlet is appropriate for the absorbed power of the fan. In general, the use of adapters or
extension cords is not recommended; if their use is indispensable, they must conform to existing
safety standards and their current capacity (amperes) must not be less that the maximum of the
appliance.
The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quickly in case of
emergency.
To not place the appliance near sinks or other container of liquids (minimum distance of 2
meters) to avoid the risk of it falling in.
Keep the fan far away from fabrics (curtains, etc.) or unstable materials that could obstruct the
air intake grille; make sure that the front is free of unstable materials (dust, etc.).
Make sure that the electric cord is not touching rough, hot or moving surfaces and not twisted or
wrapped around the appliance.
Stand the appliance on a horizontal, flat surface or table; do not stand on a inclined plane (the
appliance could upset).
In the event of a breakdown or poor operation, turn the fan off and ask for professionally
qualified help.
ASSEMBLY
Attention: the fan can only be used if complete with the support base (base1 and base 2).
Attention: always unplug the appliance before you assemble.
To assemble it, refer to figure: positioning first the base1 (D) then the base 2 (E) on the body,
making sure to lock with 4 screws supplied (F);
A. Timer Knob
B. Speed switch button
C. Oscillation button
D. Base 1
E. Base 2
F. Attachment screws
A
B
C
4
REMINDING: there are 2 corresponding holes at the base, the 2 pillars at the seat need to pass
through these 2 holes when assembly the base onto the fans.
USE
Before each use, verify that the unit is in good condition, the electric cord is not damaged, if the
power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or a competent qualified
electrician or a person with similar qualifications, in order to avoid any risk.
Timer: This appliance has a timer for automatic switching off at the end of the time set; to set the
time turn the timer knob (A) clockwise to the position corresponding to the desired operating time
(0-120 min.); in order to operate the appliance in a continuous manner, and to therefore exclude
use of the timer, turn the knob anticlockwise to the ON position.
Operation
After setting the timer:
- To switch the appliance on, press the speed switch button (B)
- 0 = Off 1 = Speed minimum 2 = Speed medium 3 =
Speed maximum
- To activate oscillation (right-left), press the OSC button(C).
To switch off the appliance, press the “0” button of speed witch knob(B) or turn the timer knob(A)
to the “OFF” position, and then remove the plug from the socket.
When not in use for long periods, the plug must always be removed from the socket.
CLEANING AND MAINTENANCE
Attention: before normal cleaning, remove the plug from the socket.
Clean the body with soft, slightly damp, cloth; do not use abrasive or corrosive products.
5
Do not immerse any part of the fan in water or other liquid: if this should happen, do not put
your hand in the liquid, but first remove the plug from the socket. Carefully dry the appliance
and make sure that all the electrical parts are dry: in the case of doubt, ask for professionally
qualified help.
It is essential that the motor's air holes be kept from dust and lint.
If the fan will not be used for long periods, it must be protected from dust and humidity; we
recommend storing it in its original packaging.
Should you decide not to use the appliance any more, we recommend making it inoperative by
cutting the power cord (after making sure you have disconnected the plug from the socket) and
make dangerous parts harmless if children are allowed to play with them.
CORD STORAGE
When fan will not be used for long time, the power cord can be wind at the base, the end of cord
can be locked by the clip at the back, refer to below picture
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH
EC DIRECTIVE 2011/65/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken
to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this
service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for
the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent
materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. As a reminder of
the need to dispose of household appliances separately, the product is marked with a crossed-out
wheeled dustbin.
6
SPECIFICATION
Product Tower fan
Model 502481823, 502481826/PRIMO
Power 45W
Voltage: 220V-240V~50/60Hz
Information requirments
Maximum air flow
F
18,38
m3/min
Fan Power input
P
39,30
L
Service value
SV
0,47
(m3 /min)/W
Standby power consumption
Psb
0
L
Fan sound power level
Lwa
60,59
dB(A)
Maximum air velocity
C
1,89
m/s
Measuring standard of service
value
IEC 60879:1986 (corr. 1992)
Contact details for obtaining
more information
Kesko Corporation Building and technical trade
Recycling: This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
7
YLEIS
Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön, huoneiden tuletukseen ja tavalla, joka on kuvailtu näissä
käyttöohjeissa. Älä käytä sitä muihin tarkoituksiin. Muunlaista käyttöä pidetään epäsopivana ja
siten vaarallisena. Valmistajaa ei voida pitää vastuussa vaurioista, jotka ovat aiheutuneet
virheellisestä, epäsopivasta tai vastuuttomasta käytösja/tai korjauksista, jotka
valtuuttamaton henkilö on tehnyt laitteelle.
Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa.
Älä kosketa laitetta märillä käsillä.
Älä laita työkaluja tai sormiasi lapoja suojaavan ristikon läpi.
Laite on pidettävä poissa lasten ulottuvilta.
Älä käytä laitetta, jos se ei toimi oikein tai vaikuttaa rikkoontuneelta. Jos et ole varma, ota
yhteyttä ammattihenkilöön.
Varmista, että laite toimii oikein. Jos ei, niin sammuta se ja pyyammattipätevää henkilöä
tarkastamaan se.
Irrota laite verkkovirrasta aina ennen kokoonpanoa, purkua tai säätöjen tekemistä.
Irrota laite verkkovirrasta, kun se ei ole käytössä.
Äkäytä laitetta yli 40 °C: n lämtiloissa.
Älä siirrä laitetta käytön aikana.
Älä jätä laitetta säälle (auringonpaahteelle, sateelle ym.) alttiiksi.
Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta vetämällä sen johdosta.
Vaurioitunut virtajohto on vaihdettava valmistajan tai sen valtuuttaman huoltoliikkeen tai
vastaavan ammattilaisen toimesta vaaran vältmiseksi.
ASENNUS
Tarkasta tuulettimen eheys pakkausmateriaalien poistamisen jälkeen. Jos olet epävarma sen
kunnosta, älä käytä tuuletinta vaan pyydä ammattipätevää henkilöä tarkastamaan se.
Pakkausmateriaalit (muovipussit, styrox, niitit ym.) on pidettävä poissa lasten ulottuvilta, koska
ne saattavat aiheuttaa vaaran.
Tarkasta ennen laitteen liitmistä sähköverkkoon, että laitteen nimikilven tiedot vastaavat
hköverkon arvoja. Jos pistorasia ja laitteen pistoke eivät sovi yhteen, pyydä ammattipätevää
henkilöä vaihtamaan pistoke sopivaan. Ammattihenkilö varmistaa, että johdotukset sopivat
laitteen käyttötarkoitukseen ja malliin. Yleisesti ottaen adaptereiden tai jatkojohtojen käyttöä ei
suositella. Jos niiden käyttö on välttämätöntä, niiden on oltava voimassaolevien
turvallisuusstandardien ja niiden teho (ampeereissa) pitää vastata laitteessa esitettyä
enimmäismäärää.
Virtapistokkeen on oltava helposti saatavilla, jotta se voidaan irrottaa nopeastitätilanteessa.
8
Älä laita laitetta pesualtaiden tai muiden nesteitä sisälvien astioiden lähelle. Pidä vähintään 2
metrin etäisyys välttääksesi laitteen kaatumista nesteeseen vahingossa.
Pidä tuuletin kaukana kankaista (verhot ym.) ja epävakaista materiaaleista, jotka saattaisivat
iritä ilmanottoa. varmista, ettei laitteen edessä ole epävakaita materiaaleja (pölyä ym.)
Varmista, ettei virtajohto kosketa karheita, kuumia tai liikkuvia pintoja eikä se ole kiertynyt tai
kääritty laitteen ympärille.
Aseta laite vaakasuoralle ja tasaiselle pinnalle tai ydälle. Älä laita sitä kaltevalle tasolle (laite
voi kaatua).
Jos tuuletin rikkoontuu tai toimii huonosti, sammuta se ja pyydä ammattipätevän henkilön apua.
KOKOAMINEN
Huom.: tuuletinta saa yttää vain täydellisen tukipohjan kanssa (pohja 1 ja pohja 2)
Huom.: Irrota laite verkkovirrasta aina ennen kokoonpanoa.
Kasaa laite kuvaohjeen mukaisesti: kohdista ensin pohja 1 (D) ja sitten pohja 2 (E) runkoon ja
varmista, et ne ovat lukittuneet. Kiinnitä 4 mukana toimitetulla ruuvilla (F).
A. Ajastinpainike
B. Nopeudensäätöpainike
C. Oskillointipainike
D. Pohja 1
E. Pohja 2
F. Kiinnitysruuvit
MUISTA: Pohjassa on 2 vastakkaista reikää. 2 tapin on kuljettava näiden reikien läpi, kun pohjaa
asennetaan tuulettimeen.
2 tappia
2 vastakkaista reikää
A
B
C
9
YTTÖ
Varmista ennen jokaista yttöä, että laite on hyvässä kunnossa ja virtajohto on ehyt. Jos se on
vioittunut, valmistajan tai pätevän sähköasentajan on vaihdettava se vaarojenltmiseksi.
Ajastin: Laitteessa on ajastin, joka katkaisee virran automaattisesti asetetun ajan päätyttyä. Tee
ajastus kääntämällä ajastinnuppia (A) myötäpäivään haluamaasi käyttöaikaan (0120 min). Jos
haluat käyttää laitetta jatkuvasti ilman ajastimen käyttöä, käännä nuppia vastapäivään ”ON”-
asentoon.
yttö
Ajastimen asetuksen jälkeen:
- ynnistä laite painamalla nopeussäädinpainiketta (B)
- 0 = Off 1 = Pienin nopeus 2 = Keskinopeus 3 = Suurin
nopeus
- ynnistä oskillointi (oikea-vasen) painamalla OSC-painiketta
(C).
Sammuta laite painamalla nopeussäätimen (B) 0-painiketta tai käännä ajastin (A) ”OFF-
asentoon, ja irrota pistoke pistorasiasta.
Pistoke on aina irrotettava pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan.
PUHDISTUS JA HUOLTO
Huom.: irrota pistoke pistorasiasta ennen tavanomaista puhdistusta.
Puhdista runko pehmeällä ja hieman kostealla liinalla. Älä käytä hankaavia äläkä syövyttäviä
tuotteita.
Älä upota tuulettimen osia veteen tai muihin nesteisiin. Jos näin käy, älä laitattäsi
nesteeseen ennen kuin olet irrottanut pistokkeen pistorasiasta. Kuivaa laite huolellisesti ja
varmista, et kaikki sähköosat ovat kuivia. Jos et ole varma, pyydä apua ammattipätevältä
henkilöltä.
On tärkeää, ettei moottorin ilmanottoaukoissa ole lyä eikä nukkaa.
Jos tuuletinta ei käytepitkään aikaan, se on suojattava pölyl ja kosteudelta. Suosittelemme
sen ilyttämistä alkuperäispakkauksessaan.
Jos et halua enää käyttää laitetta, suosittelemme tekemään siitä ytkelvottoman
leikkaamalla virtajohdon poikki (varmistettuasi, että olet irrottanut laitteen pistorasiasta) ja
tekemällä vaarallisista osista vaarattomia, jos annat lasten leikkniillä.
10
VIRTAJOHDON SÄILYTTÄMINEN
Kun tuuletinta ei käytetä pitkään aikaan, virtajohdon voi käär pohjaan ja johdon pään voi lukita
klipsiin tuulettimen takana. Katso kuva alla.
TEKNISET TIEDOT
Tuote: Tornituuletin
Malli: 502481823, 502481826/PRIMO
Teho: 45W
nnite: 220 V-240 V~50/60 Hz
Tekniset tiedot
Suurin virtausnopeus
F
18,38
m3/min
Tuulettimen virransyöt
P
39,30
L
yttöarvo
SV
0,47
(m3 /min)/W
Tehonkulutus valmiustilassa
Psb
0
L
Tuulettimen melutaso
Lwa
60,59
dB(A)
Ilmavirran enimmäisnopeus
C
1,89
m/s
yttöarvon mittausstandardi
IEC 60879:1986 (korj. 1992)
Yhteystiedot lisätietojen saamiseksi
Kesko Corporation Building and technical trade
11
Tämä merkki tarkoittaa, ettei tuotetta saa hävittää kotitaloustteen mukana EU-maissa.
Ihmisille ja ymristölle aiheutuvan haitan välttämiseksi kierrätä tuote vastuullisesti
kestävän kehityksen ja materiaalien uusiokäytä koskevien periaatteiden mukaisesti.
Toimita käytetty laite asianmukaiseen palautus- tai kierrätyspisteeseen tai ota yhteyttä
tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään. Jälleenmyyjä voi toimittaa tuotteen kierrätettäksi.
Ä vitä hkölaitteita sekajättee, vaan käytä erillisiä keräyspisteitä. Ota yhteyttä
paikallishallintoon saadaksesi lisätietoa keräysrjestelmistä. Jos sähkölaitteita hävitetään
kaatopaikoille, vaarallisia aineita voi vuotaa pohjaveteen ja joutua sieltä ravintoketjuun
vahingoittaen terveyttäsi ja hyvinvointiasi.
12
ALLMÄNNA ANMÄRKNINGAR
Denna enhet är endast avsedd r hemmabruk, r att ventilera rum och på ttet som beskrivs
i denna bruksanvisning: använd den inte av någon annan anledning. All annan användning
betraktas som olämplig och är rför farlig. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för eventuella
skador orsakade av omplig, felaktig eller ansvarslös användning och/eller r reparationer på
produkten som utförts av obehörig personal.
Denna apparat är avsedd att användas i hemmet.
Vidrör inte apparaten med ta händer.
r inte in gra verktyg, eller dina fingrar i galler som skyddar bladen.
Apparaten måste förvaras oåtkomligt för barn.
Använd inte apparaten om den inte fungerar korrekt eller verkar skadad. Kontakta utbildad
kvalificerad personal om dunner dig osäker.
Se till att apparaten fungerar korrekt: slå av apparaten om den inte gör det och t professionell
kvalificerad personal undersöka den.
Dra alltid ur elanslutningen till apparaten innan du monterar, demonterar eller gör justeringar
till apparaten.
Dra ur elanslutningen till apparaten när den inte används.
Använd inte enheten vid rumstemperaturer över 40 °C.
Flytta inte anordningen när den är i funktion.
Se till att enheten inte utsätts för väder och vind (sol, regn, etc.).
Dra inte i sladden r dra ut kontakten från uttaget.
Om sladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dess servicerepresentant eller
liknande kvalificerade personer r att undvika gon risk.
INSTALLATION
Kontrollera fktens skick r du har tagit bort förpackningsmaterialet. Om du är osäker,
använd den inte och be utbildad personal om hjälp. Förpackningsmaterialet (plastpåsar,
polystyrenskum, spikar etc.) måste förvaras oåtkomligt för barn eftersom de är potentiellt
farliga källor.
Innan du ansluter apparaten ska du kontrollera att snningsvärdena som visas typskylten
motsvarar elnätets värden. I händelse av oförenlighet mellan eluttaget och kontakten för
apparaten ska professionellt utbildad personal byta ut stickkontakten mot en annan lämpligare
typ och se till att delarna av stickkontaktens ledningar är lämpliga för apparatens effekt. I
allmänhet är inte adaptrar eller förlängningssladdar rekommenderade. Om användning av
dana är dvändig måste de överensstämma med befintliga kerhetsnormer och deras
nuvarande kapacitet (ampère) får inte vara mindre än apparatens maximala.
Eluttaget måste vara lätt att nå så att kontakten snabbt kan dras ur vid nödsituationer.
13
Placera inte apparaten nära handfat eller andra behållare med vatten (minsta avstånd på 2
meter) för att undvika risken att den faller i.
Håll fläkten avskilt fn tyger (gardiner osv.) eller instabila material som kan hindra gallrets
luftintag. Se till att framsidan är fri från instabila material (damm etc.).
Se till att elsladden inte vidrör grova, heta eller rörliga ytor och inte vrids eller lindas runt
apparaten.
Placera apparaten på en horisontal, plan yta eller bord. Se till att den inte står i en sluttning
(apparaten kan falla).
Vid störningar ellerlig drift, stäng av apparaten och be en professionellt utbildad person om
hjälp.
MONTERING
Observera: apparaten kan endast användas om den är komplett med supportbasen (bas 1 och bas
2).
Observera: dra alltid ur apparatens sladdar innan montering.
r att montera den, se bilden: placera rst bas 1 (D), sedan bas 2 (E) på stommen och se till att
sa med 4 medljande skruvar (F);
A. Timerknapp
B. Hastighetsknapp
C. Sngknapp
D. Bas 1
E. Bas 2
F. stskruvar
PÅMINNELSE: det finns 2 motsvarande hål på basen, de 2 pelarna på stommen behöver gå
igenom dessa 2 hål när basen monteras på fläktarna.
2 pelare
2 motsvarande hål
A
B
C
14
ANVÄNDNING
Varjeng den ska användas ska du se till att den är i gott skick och elsladden inte är skadad. Om
elsladden är skadad, och för att undvika någon risk, måste den bytas ut av tillverkaren eller
kompetent kvalificerad elektriker eller en person med liknande kvalifikationer.
Timer: Denna apparat har en timer r att stängas av automatsikt i slutet av den inställda tiden.
r att ställa in tiden vrid timerknappen (A) medurs till det ge som motsvarar önskad driftstid
(0-120 min.). För att använda apparaten kontinuerligt och för att därför sluta använda timern, vrid
knappen moturs till läget ”ON”.
Drift
När timern ställts in:
- r att slå på apparaten, tryck på hastighetsknappen (B)
- 0 = Av 1 = Minsta hastighet 2 = Mellan hastighet 3 = Högsta hastighet
- r att aktivera svängning (höger-vänster), tryck på knappen OSC (C).
r att stänga av apparaten, tryck på knappen 0 på hastighetsknappen (B) eller vrid
timerknappen (A) till läget ”OFF” och dra sedan ur kontakten från uttaget.
Kontakten måste alltid dras ut ur uttaget när apparaten inte används under långa
perioder.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL
Observera: innan normal rengöring måste kontakten dras ut ur eluttaget.
Rengör stommen med en mjuk, got fuktad, trasa. Annd inte abresiva eller frätande
produkter.
nk inte ner gon del av fläkten i vatten eller annan vätska: om detta ändå inträffar, r inte
ner din hand i vätskan utan att rst dra ur kontakten från uttaget. Torka apparaten noga och se
till att alla elektriska dela är torra: om du är osäker, be en professionellt utbildad person om
hjälp.
Det är viktigt att motorns lufthål hålls fria från damm och ludd.
Om fläkten inte ska användas nge måste den skyddas från damm och fuktig. Vi
rekommenderar att rvara den i sin originalförpackning.
Om du bestämmer dig för att inte ngre använda apparaten, rekommenderar vi att göra den
funktionsoduglig genom att klippa av nätsladden (efter att ha rkrat att du har tagit bort
kontakten från uttaget och gjort farliga delar ofarliga om barn har tillåtelse att leka med dem).
15
RVARING AV SLADD
När fläkten inte kommer att användas under lång tid kan nätsladden lindas runt basen, änden av
kabeln kan låsas fast med klämmanbaksidan, se bild nedan
SPECIFIKATIONER
Produkt Tornfläkt
Modell 502481823, 502481826/PRIMO
Effekt 45 W
Spänning: 220 V-240 V~50/60 Hz
Informationskrav
Maximalt luftflöde
F
18,38
m3/min
Fläktens märkeffekt
P
39,30
V
Servicevärde
SV
0,47
(m3 /min)/V
Strömrbrukning vid standby
Psb
0
V
Fläktens ljudeffektnivå
Lwa
60,59
dB(A)
Maximal lufthastighet
C
1,89
m/s
16
Mätningsstandard av servicevärde
IEC 60879:1986 (korr.1992)
Kontaktinformation för att erhålla
mer information
Kesko Corporation Building and technical trade
Denna markering indikerar att inom EU ska denna produkt inte kastas med annat
husllsavfall. r att förhindra eventuell skada på miljön eller människors lsa på grund av
okontrollerad avfallshantering, se till att återvinna den ansvarsfullt för att främja en llbar
återanvändning av materiella resurser. Använd retur- och insamlingssystem eller kontakta
återförsäljaren där produkten köptes för att returnera produkten. De kan transportera
denna produkt till en milsäker återvinningsanläggning.
Släng inte elektriska apparater som osorterat kommunalt avfall, utan använd separata
insamlingsanläggningar. Kontakta din lokala myndighet för information om tillgängliga
insamlingssystem. Om elektriska apparater slängs i deponier eller sopor, kan farliga ämnen
cka ut i grundvattnet och komma in i livsmedelskedjan, vilket kan skada din lsa och ditt
välbefinnande.
17
GENERELLE MERKNADER
Denne enheten er kun beregnet for hjemmebruk, for å lufte rom, og på den måten som er
beskrevet i denne håndboken: Ikke bruk den til noe annet formål. All annen bruk skal anses som
upassende og derfor farlig. Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader
forårsaket av upassende, feilaktig eller uansvarlig bruk og/eller for reparasjoner utrt på
produktet av uautorisert personell.
Dette apparatet er beregnet på bruk i husholdninger.
Ikke berør apparatet med våte hender.
Ikke stikk verktøy eller fingre inn i gitteret som beskytter bladene.
Apparatet må holdes utenfor rekkevidde av barn.
Ikke bruk apparatet hvis det ikke fungerer som det skal, eller virker skadet. Hvis du er i tvil, ta
kontakt med faglig kvalifisert personell.
Forsikre deg om at apparatet fungerer som det skal. Hvis ikke, slå av apparatet og det
sjekket av kvalifisert personell.
Trekk alltid ut støpselet før du monterer, demonterer eller justerer apparatet.
Koble fra apparatet r det ikke er i bruk.
Ikke bruk enheten ved romtemperatur over 40 ° C.
Ikke flytt apparatet r det er i funksjon.
Ikke utsett enheten for rfenomener (sol, regn, etc.).
Ikke trekk i ledningen for å koble støpselet fra kontakten.
Om strømledningen er skadet, må den erstattes av produsenten, forhandleren eller tilsvarende
kvalifisert personell for å unnfare.
INSTALLASJON
Når du har fjernet emballasjen, må du kontrollere viftens tilstand. Ikke bruk den hvis du er
usikker, men be om kvalifisert profesjonell hjelp. Emballasjematerialene (plastposer,
polystyrenskum, spiker osv.) må holdes utenfor rekkevidde for barn, fordi de er potensielle
farekilder.
r du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningsverdiene som er vist på typeskiltet
tilsvarer verdiene i strømforsyningsnettet. Hvis stikkontakten og støpselet til alt er uforenlige,
uttaket byttes ut med en annen mer passende type, dettegres av kvalifisert personell
som vil rge for at delen av ledningene til uttaket passer for strømopptaket til apparatet.
Generelt anbefales ikke bruk av adaptere eller skjøteledninger; hvis slik bruk er uunngåelig, må
den samsvare med eksisterende sikkerhetsstandarder, og nåværende kapasitet (ampere)
ikke være mindre enn maksimalt for apparatet.
Stikkontakten må være lett tilgjengelig, slik at støpselet raskt kan fjernes i dstilfeller.
18
Ikke plasser apparatet i nærheten av vasker eller andre væskebeholdere (minimum avstand på
2 meter) for å unngå risiko for at det faller ned.
Hold viften langt borte fra stoffer (gardiner osv.) eller ustabile materialer som kan blokkere
luftinntaksgitteret. Forsikre deg om at fronten er fri for ustabile materialer (støv osv.).
Forsikre deg om at den elektriske ledningen ikke berører ru, varme eller bevegelige overflater,
og ikke er vridd eller snurret rundt apparatet.
Still apparatet på en horisontal, flat overflate eller et bord; ikke sett det på et skråplan
(apparatet kan bli ustabilt).
I tilfelle funksjonssvikt eller rlig drift, slå av viften og be om kvalifisert hjelp.
MONTERING
Merk følgende: viften kan bare brukes hvis den er komplett med støtteunderlag (sokkel1 og
sokkel 2).
Merk følgende: Trekk alltid ut støpselet r du monterer.
For å montere, se figuren: Plasser rst sokkel 1 (D) og deretter sokkel 2 (E) på kroppen, for å se
med 4 medfølgende skruer (F);
A. Tidsinnstillingsknott
B. Hastighetsbryterknapp
C. Svingeknapp
D. Sokkel 1
E. Sokkel 2
F. Festeskruer
MERK: det er 2 korresponderende hull ved sokkelen, de to ylene ved setet må passere gjennom
disse 2 hullene når du monterer sokkelen viftene.
A
B
C
19
2 søyler
2 tilsvarende hull
BRUK
r hver bruk, må du kontrollere at enheten er i god stand, og at den elektriske ledningen ikke er
skadet. Hvis strømledningen er skadet, må den byttes ut av produsenten, en kompetent elektriker
eller en person med lignende kvalifikasjoner, for å unngå enhver risiko.
Timer: Dette apparatet har en tidtaker for automatisk utkobling slutten av innstilt tid; for å
stille klokken, vri tidtakeren (A) med urviseren til posisjonen som tilsvarer ønsket driftstid (0-120
min.); For å betjene apparatet kontinuerlig, og for å utelukke bruk av tidtakeren, må du dreie
knappen mot urviseren tilON”.
Drift
Etter å ha stilt inn timeren:
- Trykk hastighetsbryterknappen (B) for å s apparatet
- 0 = Av 1 = Minimal hastighet 2 = Middels hastighet 3 = Maksimal hastighet
- For å aktivere svingning (høyre-venstre), trykk OSC-knappen (C).
For å slå av apparatet, trykk 0 -knappen på hastighetsknappen (B) eller vri tidtakeren (A) til
“AV” -posisjonen, og trekk deretter støpselet fra stikkontakten.
Hvis du ikke bruker den i lengre perioder, støpselet alltid tas ut av stikkontakten.
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD
Merk følgende: r normal rengjøring, fjern støpselet fra stikkontakten.
Rengjør kroppen med en myk, lett fuktig klut; ikke bruk skuremidler eller etsende produkter.
Ikke dypp noen del av viften i vann eller annen væske. Hvis dette skulle skje, ikke stikk hånden i
væsken, men ta støpselet ut av stikkontakten. Tørk apparatet forsiktig og sørg for at alle
elektriske deler er tørre: I tvilstilfeller, be om kvalifisert hjelp.
Det er viktig at motorens luftehull holdes frie for støv og lo.
20
Hvis viften ikke skal brukes i lengre perioder,den beskyttes mot støv og fuktighet. Vi
anbefaler at du oppbevarer den i originalemballasjen.
Hvis du ikke lenger vil bruke apparatet, anbefaler vi å sette det ut av funksjon ved å kutte
strømledningen (etter å ha trukket støpselet ut av stikkontakten) og gjort eventuelle farlige
deler ufarlige hvis barn får lov til å leke med dem.
LAGRE LEDNING
Når viften ikke skal brukes i lengre tid, kan strømledningen kveiles i sokkelen, enden av ledningen
kan låses med klemmen bak, se bildet under
SPESIFIKASJON
Produkt Tårnvifte
Modell: 502481823, 502481826/PRIMO
Effekt: 45W
Spenning: 220V-240V ~ 50 / 60Hz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Opal 502481823 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi