Graco 3A8817J, sterownik do układu smarowania GLC 2200, obsługa Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
3A8817J
PL
Instrukcje
Sterownik smarowania
GLC 2200
Do sterowania i monitorowania zautomatyzowanego układu smarowania.
Wyłącznie do zastosowań profesjonalnych.
Urządzenie nie zostało zatwierdzone do zastosowań w atmosferach wybuchowych
lub miejscach zagrożonych wybuchem (sklasyfikowanych).
Model: 24N468
Ważne instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
Należy zapoznać się ze wszystkimi
ostrzeżeniami i instrukcjami zawartymi
w niniejszym dokumencie przed
rozpoczęciem korzystania
z urządzenia. Należy zachować
niniejsze instrukcje.
Spis treści
2 3A8817J
Spis treści
Ostrzeżenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Identyfikacja komponentów . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Typowa instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalacja sterownika smarowania. . . . . . . . . . . .6
Konfiguracja systemu i podłączanie . . . . . . . . . .6
Konfiguracja systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Schemat połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Okablowanie czujnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Przechodzenie do TRYBU KONFIGURACJI . . .13
Eksploatacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Tryb pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Seria F i nowsze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Działanie alarmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Programowanie zaawansowane
(Tylko modele serii E lub nowsze) . . . . . . . . .22
Seria F i nowsze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Koniec okresu eksploatacyjnego produktu. . . . .24
Rozwiązywanie problemów. . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Ustawienia programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Części . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Powiązane zestawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Dane techniczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
California Proposition 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Wymiary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Schemat otworów montażowych. . . . . . . . . . . . .29
Standardowa gwarancja firmy Graco. . . . . . . . . .30
Ostrzeżenia
3A8817J 3
Ostrzenia
Poniższe ostrzenia dotyczą instalacji, użytkowania, uziemiania, konserwacji i napraw niniejszego urządzenia.
Symbol wykrzyknika oznacza ostrzeżenie ogólne, natomiast symbol niebezpieczeństwa oznacza występowanie
określonego zagrenia związanego z wykonywaniem danej czynności. Gdy te symbole pojawiają się w treści
instrukcji lub na etykietach ostrzeżenia, należy odnieść się do niniejszych ostrzeżeń. W stosownych miejscach
w treści niniejszej instrukcji obsługi mogą pojawiać się symbole niebezpieczeństwa oraz ostrzeżenia związane
z określonym produktem, których nie opisano w niniejszej części.
OSTRZEŻENIE
RYZYKO WYNIKAJĄCE Z NIEPRAWIDŁOWEGO UŻYCIA SPRZĘTU
Nieprawidłowe użytkowanie może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.
Nie obsługiwać urządzenia w stanie zmęczenia albo pod wpływem substancji odurzających
lub alkoholu.
Nie przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego lub wartości znamionowej temperatury
odnoszących się do części systemu o najniższych wartościach znamionowych.
Patrz Parametry techniczne zawarte we wszystkich instrukcjach obsługi urządzenia.
Używać płynów i rozpuszczalników zgodnych z częściami zwilżanymi urządzenia.
Patrz Parametry techniczne zawarte we wszystkich instrukcjach obsługi urządzenia.
Zapoznać się z ostrzeniami producenta cieczy i rozpuszczalników. W celu uzyskania pełnych
informacji na temat materiału należy uzyskać kartę charakterystyki bezpieczeństwa (SDS)
od dystrybutora lub sprzedawcy.
Należy wyłączyć wszystkie urządzenia i postępować zgodnie z procedurą usuwania
ciśnienia, gdy urządzenie nie jest używane.
Sprzęt należy kontrolować codziennie. Naprawić lub natychmiast wymienić uszkodzone części
wyłącznie na oryginalne części zamienne producenta.
Nie zmieniać ani nie modyfikować sprzętu. Przeróbki lub modyfikacje mogą doprowadzić
do unieważnienia zatwierdzeń urzędowych oraz stanowić zagrożenie dla bezpieczeństwa.
Upewnić się, że urządzenie ma odpowiednie parametry znamionowe i jest zatwierdzone
do użytku w środowisku, w którym jest użytkowane.
Urządzenia należy używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. W celu uzyskania
dodatkowych informacji prosimy skontaktować się z dystrybutorem.
że i kable należy prowadzić z dala od miejsc o dużym natężeniu ruchu, ostrych krawędzi,
ruchomych części, i gorących powierzchni.
Nie zaginać ani nadmiernie wyginać węży oraz nie ciągnąć urządzenia za wąż.
Nie dopuszczać dzieci ani zwierząt do obszaru pracy.
Należy przestrzegać wszystkich obowiązujących przepisów BHP.
ŚRODKI OCHRONY INDYWIDUALNEJ
Podczas przebywania w obszarze pracy należy nosić odpowiedni sprzęt ochronny, który pomoże
zapobiec poważnym obrażeniom ciała, w tym urazom oczu, utracie słuchu, wdychaniu
toksycznych oparów oraz oparzeniom. Środki ochrony indywidualnej obejmują m.in.:
środki ochrony oczu i słuchu.
aparaty oddechowe, odzież ochronna i rękawice zgodne z zaleceniami producenta cieczy
oraz rozpuszczalnika.
Identyfikacja komponentów
4 3A8817J
Identyfikacja komponentów
Klawiatura, wyświetlacz i ikony
Diody LED włączonej pompy (A, B, C)
Dioda LED wyłączonej pompy (D)
Świeci w TRYBIE PRACY w sytuacji, gdy
urządzenie znajduje się w stanie WYŁĄCZENIA
lub RESETOWANIA CYKLU PRACY.
Wyświetlacz (E)
Migające pole na wyświetlaczu sygnalizuje,
że pompa G3 znajduje się w TRYBIE
KONFIGURACJI (SETUP MODE).
W TRYBIE PRACY (RUN MODE) liczby
na wyświetlaczu nie migają.
Dioda alarmowa (F)
Świeci w przypadku wykrycia dowolnego alarmu.
W przypadku aktywnego alarmu, wyświetlony
zostanie kod błędu oraz włączy się alarm
akustyczny.
PRAWA STRZAŁKA KIERUNKOWA /
OBSŁUGA RĘCZNA / ENTER:
W TRYBIE KONFIGURACJI (SETUP MODE):
zatwierdza wprowadzone dane, przesuwa kursor
na wyświetlaczu o jedno pole w prawo lub do
następnego kroku konfiguracji.
W TRYBIE PRACY: jeśli zostanie naciśnięta
w trakcie etapu WYŁĄCZANIA w obrębie CYKLU
PRACY, aktywuje pompę w celu wykonania
jednego pełnego cyklu WŁĄCZENIA.
Strzałki kierunkowe W GÓRĘ i W DÓŁ (H)
Aby przejść w TRYB KONFIGURACJI (SETUP
MODE), należy nacisnąć i przytrzymać przez
3 sekundy obie STRZAŁKI W GÓRĘ i W DÓŁ.
W TRYBIE KONFIGURACJI: zwiększają lub
zmniejszają wartości liczbowe związane
z różnymi TRYBAMI PRACY.
LEWA STRZAŁKA KIERUNKOWA /
RESET (J)
W TRYBIE KONFIGURACJI (SETUP MODE):
przesuwa kursor na wyświetlaczu o jedno pole
w lewo.
W TRYBIE PRACY: naciśnięcie przycisku RESET
uruchamia cykl WYŁĄCZANIA POMPY.
W TRYBIE ALARMU: jednokrotne naciśnięcie
spowoduje wyciszenie brzęczyka, natomiast
naciśnięcie i przytrzymanie przez 3 sekundy
pozwoli wykasować ostrzeżenie i przełączyć
sterownik w TRYB WYŁĄCZENIA.
INFORMACJA
W celu zapobieżenia uszkodzeniom miękkich
przycisków nie należy ich wciskać przy pomocy
żadnych ostro zakończonych przedmiotów, takich
jak długopisy, karty plastikowe lub paznokcie.
RYS. 1
ADioda regulacji ciśnienia: Świeci w TRYBIE
PRACY wskazując aktualnie uruchomiony
tryb funkcji.
BDioda LED sterowania cyklem pracy:
Świeci w TRYBIE PRACY wskazując aktualnie
uruchomiony tryb funkcji.
CDioda sterowania czasem: Świeci w TRYBIE
PRACY wskazując aktualnie uruchomiony
tryb funkcji.
B
A
ON OFF
HH MM SS ##
!
C
D
E
F
G
H
J
Instalacja
3A8817J 5
Instalacja
Typowa instalacja
Instalacja przedstawiona na RYS. 2 stanowi wyłącznie przykład dotyczący wyboru i instalacji podzespołów
systemu. Pomoc w zakresie planowania systemu odpowiadającego konkretnym potrzebom można uzyskać
od dystrybutora Graco.
Legenda:
A Główny przewód doprowadzający powietrze
B Zespół filtra/regulatora/smarowania
B1 Filtr powietrza
B2 Regulator
B3 Smarownica
C Zawór elektromagnetyczny powietrza
D Moduł pompy
E Wyłącznik zapłonu
F Wysokociśnieniowe przewody doprowadzania
środka smarnego
G Zespoły wtryskiwaczy
H Sterownik smarowania
J Bezpiecznik przelotowy
K Źródło zasilania
RYS. 2: Typowa instalacja
Możliwości
sterownika
Przełącznik niskiego
poziomu napełnienia zbiornika
(zapewniany przez użytkownika)
Przącznik ciśnienia lub cyklu
pracy użący do sterowania systemem
(zapewniany przez użytkownika)
Zdalne urządzenie alarmowe;
sygnalizacja świetlna lub akustyczna
(zapewniane przez użytkownika)
Instalacja
6 3A8817J
Instalacja sterownika
smarowania
1. Wybierpłaską powierzchnię, która posłuży jako
miejsce instalacji sterownika smarowania.
Wywiercić otwory montażowe. Zachęcamy
do zapoznania się ze Schemat otworów
montażowych, na stronie 29.
2. Dopasować skrzynkę przyłączeniową
do wywierconych otworów (RYS. 3).
Konfiguracja systemu
i podłączanie
W celu uzyskania informacji na temat typowych
konfiguracji systemu wtryskiwaczy, wariantu
szeregowego progresywnego i dwukanałowego,
zachęcamy do zapoznania się ze Konfiguracja
systemu układu (Rys. 4 - 6), Okablowanie czujnika
czujników (Rys. 8 - 9) i Schemat połącz (Rys. 7).
Zachęcamy również do zapoznania się z Tabelą 1,
2 i 3 w celu określenia wymaganej konfigurację
systemu, konfiguracji czujników i schematu
okablowania, odpowiednich do skonfigurowania
danego układu.
Tabela 1: Konfiguracje systemu
Tabela 2: Konfiguracje okablowania
czujników
Tabela 3: Tryby pracy
Niebezpieczeństwo automatycznego
uruchomienia systemu
Nagłe uruchomienie systemu może stać się
przyczyną doznania poważnych obrażeń ciała,
w tym również wtrysku podskórnego i amputacji.
Urządzenie zostało wyposażone w automatyczny
regulator czasowy uruchamiający pompę układu
podawania smaru, w przypadku włączenia zasilania
lub wyjścia z funkcji programowania.
Przed zainstalowaniem lub wymontowaniem
sterownika smarowania z układu, należy odłączyć
i zabezpieczyć wszystkie źródła zasilania pompy
oraz usunąć całe ciśnienie.
RYS. 3
A
System Rysunek Strona
Wtryskiwacz 4 6
Wariant szeregowy
progresywny 5 7
Wariant dwukanałowy 6 8
System Rysunek Strona
Styk beznapięciowy 7 10
Przełącznik źródła 8 10
Tryb Moc Rysunek Strona
Czas WŁ./Czas WYŁ. DC 9 10
WŁ. cyklu lub WŁ.
ciśnienia/Czas WYŁ.
DC 9 10
Wyłącznik niskiego
poziomu
9 10
Instalacja
3A8817J 7
Konfiguracja systemu
RYS. 4: System wtryskiwaczy
GLC 2200
Wyłącznik niskiego
poziomu
Pompa
i zbiornik
System wtryskiwaczy
Presostat
Wtryskiwacze
Punkty smarowania
Kanał
odpowietrzający
Pompa wł./wył.
Alarm
zewnętrzny
Zawór
odpowietrzania
Instalacja
8 3A8817J
RYS. 5: System zaworów rozdzielczych
GLC 2200
Wyłącznik niskiego
poziomu
Pompa
i zbiornik
Główny zawór rozdzielczy
Zawory rozdzielacza wtórnego
Prze-
łącznik
cyklu
System zaworów rozdzielczych
Pompa wł./wył.
Alarm
zewnętrzny
Instalacja
3A8817J 9
RYS. 6: System dwukanałowy
GLC 2200
Alarm
zewnętrzny
Wyłącznik niskiego
poziomu
Pompa
i zbiornik
System dwukanałowy
Przełącznik
cyklu
Zawory
dwukierunkowe
Punkty smarowania
Kanał
odpowietrzający
Pompa wł./wył.
Zbiornik
Instalacja
10 3A8817J
Schemat połącz
Tryby pracy: Opcjonalny schemat połączeń We/Wy
Stosowany w przypadku wszystkich trybów
działania GLC2200
*Normalnie otwarty zawór odpowietrzający do stosowania w systemach opartych na wtryskiwaczach
Legenda okablowania Etykieta identyfikacyjna złącza
RYS. 7
*
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10
M
Bezpiecznik
topikowy 9 A
+
-
V
Wtyk Opis +/-
1 Pompa -
2 Alarm -
3 Niski poziom -
4 Presostat/przełącznik cyklu -
5 Wejście napięciowe -
6 Pompa +
7 Alarm +
8 Niski poziom +
9 Presostat/przełącznik cyklu +
10 Wejście napięciowe +
WTYK 1 2 3 4 5
WTYK 6 7 8 9 10
9A 2A
P/C +9V
+30V
Instalacja
3A8817J 11
Okablowanie czujnika
Konfiguracja PRZEŁĄCZNIKA STYKU
BEZNAPIĘCIOWEGO
PRZEŁĄCZNIK ŹRÓDŁA – konfiguracja z 2 lub
3 przewodami
RYS. 8
RYS. 9
+V DC
-V DC
Instalacja
12 3A8817J
RYS. 10
Czujnik PNP PN 24K414
lub 17L983 bądź
półprzewodnikowy Prox
Sterownik GLC 2200
PN 24N468
+V DC
-V DC
Styk 1:
Brązowy
Styk 4:
Czarny
Styk 3:
Niebieski
Styk 10:
Czerwony
Styk 4: Biały
Styk 5: Czarny
Kolory dotyczą kabli
PN 24P314 lub 24W981
Kolory dotyczą kabli PN
126331, 25M604, 24Z720
lub innych kabli
standardowych M12.
Wtyk 2 (biały) pozostaje
nie używany.
Ustawienia
3A8817J 13
Ustawienia
Przechodzenie do TRYBU
KONFIGURACJI
Nacisnąć i przytrzymać przez trzy sekundy obie
STRZAŁKI W GÓRĘ i W DÓŁ.
UWAGA:
Jeśli w ciągu jednej (1) minuty nie zostanie
wciśnięty żaden z przycisków, w takim przypadku
sterownik powróci do cyklu WYŁ.
Zmiany ustawień nie zostaną zapisane do
momentu ukończenia programowania i wyjścia
z TRYBU KONFIGURACJI poprzez wciśnięcie
przycisku ENTER.
Migająca kropka poniżej oznaczenia HH, MM,
SS lub ## oznacza, że dane pole jest aktualnie
programowane.
Kod PIN (tylko modele z serii E
lub nowsze)
UWAGA: Jeśli po przejściu do TRYBU
KONFIGURACJI wyświetlone zostaną cztery zera,
będzie to oznaczało, że urządzenie posiada włączoną
blokadę w postaci kodu PIN. Instrukcje dotyczące
wprowadzania kodu PIN znajdują się w sekcji
Wprowadzanie kodu PIN w celu uzyskania dostępu
do TRYBU KONFIGURACJI.
Wprowadzanie kodu PIN w celu uzyskania
dostępu do TRYBU KONFIGURACJI
Sterownik nie wymaga od użytkownika
wprowadzania kodu PIN w celu uzyskania dostępu
do programowanych funkcji urządzenia. Niemniej
jednak w celu zabezpieczenia ustawień programu
dostępna jest możliwość opcjonalnego dodania
autoryzacji za pośrednictwem kodu PIN. Instrukcje
dotyczące ustawiania kodu PIN znajdują się w sekcji
Programowanie zaawansowane niniejszej instrukcji
obsługi. Patrz strona 22.
Aby wprowadzić kod PIN:
1. Nacisnąć i przytrzymać przez
3 sekundy obie STRZAŁKI W GÓRĘ
i W DÓŁ.
2. Na wyświetlaczu
pojawiają się cztery
zera, wskazując, iż
system wymaga
wprowadzenia kodu
PIN, w celu uzyskania dostępu do TRYBU
KONFIGURACJI.
3. Kursor automatycznie ustawi się na
pierwszym znaku kodu PIN,
umożliwiając jego wprowadzenie.
Posługując się STRZAŁKAMI W GÓRĘ
i W DÓŁ, należy wybrać jedną z cyfr
od 0 do 9 jako pierwszą cyfrę kodu
PIN.
4. Aby zatwierdzić cyfrę, należy
nacisnąć przycisk ENTER (strzałkę
w prawo). Kursor automatycznie
przesuwa się do następnej cyfry
kodu PIN.
5. W przypadku każdego pola, na którym
wyświetlany jest monit dotyczący wprowadzenia
KODU PIN, należy powtórzyć kroki 3 i 4.
Jeśli wprowadzony kod PIN będzie poprawny,
urządzenie przejdzie w TRYB KONFIGURACJI.
6. Aby zatwierdzić cyfrę, należy
nacisnąć przycisk ENTER (strzałkę
w prawo). Kursor automatycznie
przesuwa się do następnej cyfry
kodu PIN.
UWAGA: Migające pole na wyświetlaczu
sygnalizuje, że urządzenie znajduje się w TRYBIE
KONFIGURACJI (SETUP MODE). W TRYBIE
PRACY (RUN MODE) liczby na wyświetlaczu nie
migają.
Jeśli kod PIN zostanie wprowadzony niepoprawnie,
urządzenie wyświetli komunikat „Error”, a następnie
wykona cykl zasilania.
Ustawienia
14 3A8817J
Programowanie czasu WŁĄCZENIA
Na wyświetlaczu pojawi się komunikat on:Pr, on:CY
lub on:ti, identyfikujący aktualnie programowaną
funkcję (patrz poniżej).
Aktywna funkcja będzie wskazywana diodą LED
świecącą poniżej odpowiedniego symbolu
znajdującego się na sterowniku.
UWAGA: Wybór on:Pr, on:CY lub on:ti będzie
określał sposób sterowania czasem pracy pompy:
on:Pr – Regulacja ciśnienia;
osiągnięcie określonej wartości
progowej ciśnienia mierzonego
presostatem zewnętrznym
on:CY = Sterowanie cyklem;
wykonanie określonej liczby
cykli zewnętrznego czujnika
zbliżeniowego/przełącznika
cykli
on:ti = Sterowanie czasem;
upłynięcie określonego czasu
Regulacja ciśnienia (on:Pr),
Konfiguracja WŁ.
1. Naciskać przycisk strzałki
W GÓRĘ lub W DÓŁ, aż do
pojawienia się na wyświetlaczu
on:Pr
2. Nacisnąć przycisk ENTER.
3. Wybór sterowania ciśnieniem
ogranicza się wyłącznie do ON /
OFF (Wł./Wył.). Po naciśnięciu przycisku ENTER
sterownik zapisze informacje dotyczące regulacji
ciśnienia, a następnie przejdzie do ustawienia
Czas rezerwowy, strona 15.
Sterowanie cyklem (on:CY) Konfiguracja WŁ.
1. Naciskać przycisk strzałki
W GÓRĘ lub W DÓŁ, aż do
pojawienia się na wyświetlaczu
on:CY
2. Nacisnąć przycisk ENTER.
Po wprowadzeniu on:CY migać
zacznie pierwsza cyfra. Będzie to oznaczało,
że urządzenie jest gotowe do zaprogramowania
liczby cykli.
UWAGA: Pole wprowadzania liczby cykli zostało
przewidziane dla liczby 2-cyfrowej. Jeżeli liczba
jest mniejsza niż 10, w pierwszym polu należy
wprowadzić zero (0).
3. Liczbę cykli należy ustawić korzystając ze
strzałek W GÓRĘ i W DÓŁ, przechodząc
pomiędzy cyframi od 0 do 9.
4. Po wyświetleniu prawidłowej pierwszej cyfry,
nacinać przycisk ENTER.
Kursor automatycznie przemieści się do drugiej cyfry
liczby i zacznie migać. Użyć STRZAŁEK W GÓRĘ
i W DÓŁ, aby przełączać pomiędzy cyframi od 0 do 9
aż do momentu ustawienia żądanej wartości
w drugim polu liczby cykli.
5. Nacisnąć przycisk ENTER. Po naciśnięciu
przycisku ENTER sterownik zapisze informacje
dotyczące Sterowania cyklem, a następnie
przejdzie do ustawienia Czas rezerwowy,
strona 15.
Sterowanie czasem (on:ti) Konfiguracja WŁ.
1. Naciskać przycisk strzałki
W GÓRĘ lub W DÓŁ, aż do
pojawienia się na wyświetlaczu
on:ti.
2. Nacisnąć ENTER.
Ustawienia
3A8817J 15
3. Aby ustawić czas włączenia (ON Time),
należy użyć STRZAŁEK W GÓRĘ i W DÓŁ do
przechodzenia pomiędzy cyframi od 0 do 5 aż
do momentu ustawienia żądanej wartości
w pierwszym polu MM (minuty).
UWAGA: Pole MM zostało przewidziane dla liczby
2-cyfrowej. Jeżeli liczba jest mniejsza niż 10,
w pierwszym polu należy wprowadzić zero (0).
Najwyższą możliwą do wprowadzenia liczbą w polu
MM, jest 59.
4. Nacisnąć przycisk ENTER.
Następnie, migać zacznie kolejne pole MM
znajdujące się z prawej strony, sygnalizując gotowość
do wprowadzenia ustawień.
5. Użyć STRZAŁEK W GÓRĘ i W DÓŁ, aby
przełączać się pomiędzy cyframi od 0 do 9 aż do
momentu ustawienia żądanej wartości w drugim
polu liczby MM.
6. Nacisnąć przycisk ENTER.
Migać zacznie kolejne pole liczbowe znajdujące s
z prawej strony, wskazując gotowość systemu do
zaprogramowania pól sekundowych (SS).
UWAGA: Pole sekund, SS zostało przewidziane dla
liczby 2-cyfrowej. Jeżeli liczba jest mniejsza niż 10,
w pierwszym polu należy wprowadzić zero (0).
Najwyższą możliwą do wprowadzenia liczbą w polu
SS, jest 59.
7. W celu skonfigurowania pól sekundowych (SS)
należy powtórnie wykonać kroki 3 - 6.
8. Nacisnąć przycisk ENTER. Sterownik
automatycznie przejdzie w TRYB
KONFIGURACJI CZASU WYŁĄCZANIA.
Czas rezerwowy
Zarówno w trybach sterowania cyklem jak
i ciśnieniem (Pressure Modes) należy ustawić
maksymalny czas pracy (Backup Time) dla okresu
smarowania. Jeśli czas ten mija przed zakończeniem
procesu smarowania, system emituje ostrzeżenie
lub aktywuje alarm i zatrzymuje pracę pompy.
W celu określenia Czasu rezerwowego, firma Graco
zaleca zweryfikowanie czasu potrzebnego na
realizację typowego cyklu, a następnie podwojenie
tej wartości.
Ustawianie czasu rezerwowego odbywa się po
zakończeniu konfiguracji parametrów pracy cykli
i czujników ciśnienia.
UWAGA:
Dioda LED poniżej zegara w polu ON
zacznie świecić, sygnalizując
programowanie Czasu rezerwowego.
W systemach z wtryskiwaczami
monitoring ciśnienia można wykorzystać jako
środek zapewniający osiąganie wystarczającego
ciśnienia do aktywacji wtryskiwaczy.
Mała migająca dioda LED pod symbolem MM
sygnalizuje ustawianie minut.
Pierwsze pole (z lewej strony wyświetlacza) miga,
sygnalizując gotowość urządzenia do
wprowadzania ustawień.
Programowanie Czasu rezerwowego
UWAGA: W przypadku programowania czasu poniżej
10 minut, pierwszą liczbą powinno być zero
znajdujące w pierwszym polu liczbowym.
Następnie należy nacisnąć ENTER.
1. Aby ustawić czas WŁĄCZENIA, należy
użyć STRZAŁEK W GÓi W DÓŁ
w celu przechodzenia pomiędzy
cyframi od 0 do 5, aż do momentu
ustawienia żądanej wartości
w pierwszym polu MM (minuty).
2. Nacisnąć przycisk ENTER.
Następnie, zaczyna migać kolejne
pole MM po prawej stronie,
sygnalizując gotowość do
wprowadzenia ustawień.
3. Użyć STRZAŁEK W GÓRĘ i W DÓŁ,
aby przełączać się pomiędzy cyframi
od 0 do 9 aż do momentu ustawienia
żądanej wartości w drugim polu
liczby MM.
4. Nacisnąć przycisk ENTER. Kolejne
pole liczbowe po prawej zaczyna
migać i zapala się dioda LED
znajdująca się pod oznaczeniem
SS, sygnalizując w ten sposób gotowość
systemu do zaprogramowania pól sekundowych.
5. W celu skonfigurowania pól sekundowych (SS)
należy powtórnie wykonać kroki od 1 do 4
6. Naciśnięcie przycisku ENTER,
w celu zatwierdzenia ostatniego
pola minutowego SS, spowoduje
zapisanie wszystkich zaprogramo-
wanych informacji dotyczących Czasu włączenia.
Sterownik automatycznie przejdzie w TRYB
KONFIGURACJI CZASU WYŁĄCZANIA.
Ustawienia
16 3A8817J
Programowanie CZASU WYŁĄCZANIA
Po ustawieniu parametrów dla trybów ciśnienia (Pr),
cyklu (CY) lub czasu (Ti) WŁ., należy ustawić CZAS
WYŁ. lub CYKL RESETOWANIA POMPY.
Zaświeci się dioda LED znajdująca się
pod symbolem CZASU WYŁĄCZANIA
(OFF TIME).
UWAGA: Pole HH zostało przewidziane
dla liczby 2-cyfrowej. Jeżeli liczba godzin
jest mniejsza niż 10, w pierwszym polu
należy wprowadzić zero (0). Najwyższą możliwą
do wprowadzenia liczbą w polu HH, jest 99.
Aby ustawić czas WYŁĄCZANIA, należy:
1. Użyć STRZAŁEK W GÓRĘ
i W DÓŁ, aby przełączać się
pomiędzy cyframi od 0 do 9 aż
do momentu ustawienia
preferowanej wartości w drugim
polu godzinowym (HH).
2. Nacisnąć ENTER.
Następnie, migać zacznie kolejne
pole HH znajdujące się z prawej strony, sygnalizując
gotowość do wprowadzenia ustawień.
3. Użyć STRZAŁEK W GÓRĘ i W DÓŁ, aby
przełączać się pomiędzy cyframi od 0 do 9 aż do
momentu ustawienia preferowanej wartości
w drugim polu liczby HH.
4. Nacisnąć przycisk ENTER.
Migać zacznie kolejne pole liczbowe znajdujące s
z prawej strony, wskazując gotowość systemu do
zaprogramowania pól minutowych (MM).
UWAGA: Pole MM zostało przewidziane dla liczby
2-cyfrowej. Jeżeli liczba jest mniejsza niż 10,
w pierwszym polu należy wprowadzić zero (0).
Najwyższą możliwą do wprowadzenia liczbą w polu
MM, jest 59.
5. W celu skonfigurowania pól sekundowych (MM)
należy powtórnie wykonać kroki 1 - 4.
6. Nacisnąć przycisk ENTER, aby zatwierdzić wybór
ostatniej cyfry w polu minutowym (MM).
Sterownik automatycznie przejdzie w TRYB
KONFIGURACJI NISKIEGO POZIOMU.
Programowanie ustawienia niskiego
poziomu
UWAGA: Nawet jeśli funkcja Niskiego poziomu
pozostaje nieużywana (tj. wejścia niskiego poziomu
nie są podłączone), nadal konieczne będzie
skonfigurowanie ustawienia niskiego poziomu.
Można użyć domyślnych ustawień urządzenia (LL:01).
1. W celu ustawienia niskiego
poziomu, użyć przycisków
strzałek W GÓRĘ lub W DÓŁ.
2. Nacisnąć ENTER.
LL:01 – wartość domyślna
Jest to domyślna konfiguracja
niskiego poziomu w przypadku
stosowania standardowego, normalnie
otwartego wyłącznika niskiego poziomu.
Wystąpienie niskiego poziomu będzie powodowało
zatrzymanie pompy.
Gdy urządzenie będzie znajdowało się w TRYBIE
PRACY, na etapie WŁ., zamknięcie wejścia
wyłącznika przez czas dłuższy niż 1 sekunda
spowoduje przejście urządzenia w stan błędu
niskiego poziomu.
W przypadku przejścia w stan niskiego poziomu:
Pompa zatrzyma się
Urządzenie wyświetli ER:LL
Rozlegnie się dźwięk brzęczyka
Zaświeci się dioda alarmu
Styk wyjścia alarmu będzie
zwarty
Aby wykasować sygnał dźwiękowy alarmu
W celu wyciszenia brzęczyka
alarmu, nacisnąć RESET.
Aby skasować alarm niskiego
poziomu
Należy rozwiązać przyczynę zaistnienia stanu
niskiego poziomu przy czujniku niskiego poziomu
(tj. napełnić zbiornik).
OFF
Ustawienia
3A8817J 17
Nacisnąć i przytrzymać przycisk
RESET przez trzy (3) sekundy.
LL:02 – Typ mieszadła
To ustawienie współpracuje
z czujnikami niskiego poziomu dla
„Typu mieszadła” (takimi jak
smarownice Graco G3). Wystąpienie niskiego
poziomu powoduje zatrzymanie pompy. W celu
spełniania warunków dla niskiego poziomu,
konieczne będzie wykrycie kolejno 10 wyzwoleń
niskiego poziomu. Jeśli czynnik wyzwalający dla
niskiego poziomu nie zostanie wykryty w ciągu
30 sekund w TRYBIE PRACY, licznik zostanie
zresetowany do zera.
W przypadku przejścia w stan niskiego poziomu:
Pompa zatrzyma się
Urządzenie wyświetli ER:LL
Rozlegnie się dźwięk brzęczyka
Zaświeci się dioda alarmu
Styk wyjścia alarmu będzie
zwarty
Aby wykasować sygnał dźwiękowy alarmu
W celu wyciszenia brzęczyka
alarmu, nacisnąć RESET.
Aby skasować alarm niskiego poziomu
Należy rozwiązać przyczynę zaistnienia stanu
niskiego poziomu przy czujniku niskiego poziomu
(tj. napełnić zbiornik).
W celu wyzerowania błędu,
nacisnąć i przytrzymać przycisk
zerowania przez 3 sekundy.
LL:03 – Ostrzeżenie dot. niskiego poziomu
(tylko modele z serii F lub nowsze)
To ustawienie konfiguruje sterownik
zgodnie z trybem ostrzegania o
niskim poziomie. Tryb ten
przeznaczony jest do pracy ze standardowym,
normalnie otwartym wyłącznikiem niskiego poziomu.
Tryb ten jest również przeznaczony do pracy
z wyłącznikiem niskiego poziomu, zapewniającym
stałe wyjście.
Ustawienia
18 3A8817J
Gdy urządzenie będzie znajdowało się w TRYBIE
PRACY, na etapie WŁ., zamknięcie wejścia
wyłącznika przez czas dłuższy niż 1 sekunda
spowoduje przejście urządzenia w stan niskiego
poziomu. Pompa nadal będzie pracować.
W przypadku przejścia w stan niskiego poziomu:
Urządzenie okresowo wyświetla
ER:LL (przez około 5 z 10 sekund)
Rozlegnie się dźwięk brzęczyka
Zaświeci się dioda alarmu
Styk wyjścia alarmu będzie
zwarty
Sterownik pompy nadal będzie działał
w normalnym trybie
Aby wykasować sygnał dźwiękowy alarmu
W celu wyciszenia brzęczyka
alarmu, nacisnąć RESET.
UWAGA: Jeśli stan związany
z niskim poziomem nie zostanie
rozwiązany, brzęczyk włączy się ponownie
po upływie 4 godzin. Dźwięk brzęczyka rozlegnie
się także ponownie po wyłączeniu zasilania.
Aby skasować alarm niskiego poziomu
Należy rozwiązać przyczynę zaistnienia stanu
niskiego poziomu przy czujniku niskiego poziomu
(tj. napełnić zbiornik). Aby usunąć stan niskiego
poziomu napełnienia w sterowniku (Er:LL),
niski poziom napełnienia musi zostać usunięty
na czas przekraczający pięć (5) sekund.
Eksploatacja
3A8817J 19
Eksploatacja
Tryb pracy
Sterownik będzie znajdował się w TRYBIE PRACY
pod warunkiem zaistnienia następujących
okoliczności:
Sterownik nie znajduje się w TRYBIE
KONFIGURACJI.
Alarm nie jest aktywny.
Tryb ciśnienia: Pompa WŁ.
Wyświetlacz wskazuje pozostały Czas rezerwowy
(patrz Regulacja ciśnienia (on:Pr), Konfiguracja
WŁ., na stronie 14).
Dopóki system znajduje się w stanie Pompa WŁ.,
dioda LED Ciśnienie WŁ. będzie świecić,
a wyjście pompy będzie aktywne.
Jeśli wejście presostatu zostanie aktywowane
przed upływem Czasu włączenia pompy
rezerwowej, system przełączy się w stan
WYŁĄCZENIA pompy.
Jeśli presostat NIE zostanie aktywowany przed
upłynięciem Czasu włączenia pompy rezerwowej,
wystąpi błąd systemu, który następnie przejdzie
w stan Pompa WYŁ., a działanie zostanie
wstrzymane do czasu skasowania alarmu.
Czas WŁĄCZENIA pompy wyświetlany jest
w MM:SS (minuty:sekundy)
Tryb ciśnienia: Pompa WŁ.
Wyświetlacz wskazuje ilość czasu pozostałego
w cyklu WYŁĄCZENIA pompy, odliczając czas
WYŁĄCZENIA POMPY (patrz Programowanie
CZASU WYŁĄCZANIA, na stronie 16).
W czasie WYŁĄCZANIA pompy, wyjście pompy
pozostaje wyłączone.
Dioda Czas WYŁĄCZENIA będzie świeciła tak
długo, jak długo system będzie znajdował się
w stanie Pompa WYŁ.
Czas WYŁĄCZANIA pompy wyświetlany jest
w formacie GG:MM (godziny:minuty) lub MM:SS,
w przypadku, gdy pozostały czas jest krótszy
niż godzina.
Tryb cyklu: Pompa WŁ.
Wyświetlacz naprzemiennie wyświetla liczbę
pozostałych cykli oraz wskazuje ilość czasu
pozostałego dla danego cyklu pompy, odliczając
wartość czasu WŁĄCZENIA pompy rezerwowej
(patrz Sterowanie cyklem (on:CY) Konfiguracja
WŁ., na stronie 14).
Dopóki system znajduje się w stanie Pompa WŁ.,
dioda LED cyklu WŁ. będzie świecić, a wyjście
pompy będzie aktywne.
Jeśli Przełącznik cyklu wejściowego zostanie
aktywowany tyle razy, ile wynosi zmienna Definicji
cyklu, zanim upłynie Czas włączenia pompy
rezerwowej, system przełączy się w stan
Pompa WYŁ.
Jeśli przełącznik cyklu NIE zostanie aktywowany
liczbę razy równą zmiennej Definicji cyklu, zanim
upłynie Czas włączenia pompy rezerwowej,
system zgłosi błąd, przejdzie w stan Pompa
WYŁ., a działanie zostanie wstrzymane do czasu
skasowania alarmu.
Czas WŁĄCZENIA pompy wyświetlany jest
w MM:SS (minuty:sekundy)
Tryb cyklu: Pompa WŁ.
Wyświetlacz wskazuje ilość czasu pozostałego
w cyklu WYŁĄCZENIA pompy, odliczając czas
WYŁĄCZENIA POMPY (patrz Programowanie
CZASU WYŁĄCZANIA, na stronie 16).
W czasie WYŁĄCZANIA pompy, wyjście pompy
pozostaje wyłączone.
Dioda Czas WYŁĄCZENIA będzie świeciła tak
długo, jak długo system będzie znajdował się
w stanie Pompa WYŁ.
Czas WYŁĄCZANIA pompy wyświetlany jest
w formacie GG:MM (godziny:minuty) lub MM:SS,
w przypadku, gdy pozostały czas jest krótszy
niż godzina.
Eksploatacja
20 3A8817J
Tryb regulatora czasowego: Pompa WŁ.
Wyświetlacz wskazuje ilość czasu pozostałego
w danym cyklu pompy, odliczając w dół wartość
czasu WŁĄCZENIA pompy (patrz Sterowanie czasem
(on:ti) Konfiguracja WŁ., na stronie 14).
Wyjście pompy jest włączone.
Czas WŁĄCZENIA pompy wyświetlany jest
w MM:SS (minuty:sekundy).
Tryb regulatora czasowego: Pompa WŁ.
Wyświetlacz wskazuje ilość czasu pozostałego
w cyklu WYŁĄCZENIA pompy, odliczając czas
WYŁĄCZENIA POMPY (patrz Programowanie
CZASU WYŁĄCZANIA, na stronie 16).
W czasie WYŁĄCZANIA pompy, wyjście pompy
pozostaje wyłączone, a dioda LED Czas
WYŁĄCZENIA będzie świecić.
Czas WYŁĄCZANIA pompy wyświetlany jest
w formacie GG:MM (godziny:minuty) lub MM:SS,
w przypadku, gdy pozostały czas jest krótszy
niż godzina.
Seria F i nowsze
Aby przejść do TRYBU TESTOWEGO,
należy:
1. Nacisnąć i przytrzymać
przez trzy (3) sekundy
obie STRZAŁKI W
LEWO i W PRAWO.
2. Urządzenie wejdzie w sekwencję włączenia na
zaprogramowany czas i wyłączenia na jedną (1)
minutę, aż do wyjścia z TRYBU TESTOWEGO
lub ukończenia 10 sekwencji. Jeśli wybrane
zostało sprzężenie zwrotne dla ciśnienia lub
cyklu, przejdzie ono w stan WYŁ, gdy parametry
USTAWIEŃ zostaną spełnione. Jeśli liczba cykli
lub ciśnienie nie zostanie osiągnięte, urządzenie
przejdzie w odpowiedni stan alarmowy.
3. Aby wyjść z TRYBU
TESTOWEGO, należy
jednokrotnie nacisnąć
przycisk RESET.
Działanie alarmu
W przypadku wystąpienia sytuacji
alarmowej:
praca pompy zostaje
natychmiast zatrzymana,
zaświeci się znajdująca się na panelu przednim
dioda LED,
wyświetlony zostanie kod błędu,
rozlegnie się alarm dźwiękowy,
aktywowany zostanie styk wyjścia alarmu,
W celu wykasowania brzęczyka,
należy nacisnąć przycisk Reset;
z kolei naciśnięcie i przytrzymanie
tego przycisku przez 3 sekundy
umożliwi wykasowanie Alarmu i przełączenie
sterownika w TRYB WYŁĄCZENIA.
W celu uzyskania dodatkowych informacji
związanych z alarmami i komunikatami alarmowymi,
zachęcamy do zapoznania się z tabelą Rodzaje
alarmów i komunikatów, na stronie 21.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Graco 3A8817J, sterownik do układu smarowania GLC 2200, obsługa Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi