Zanussi ZOB32702BK Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

ET
Kasutusjuhend 2
LT
Naudojimo instrukcija 17
PL
Instrukcja obsługi 32
Ahi
Orkaitė
Piekarnik
ZOB32702
ZOB532702
Sisukord
Ohutusjuhised _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Enne esimest kasutamist _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Kella funktsioonid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Lisafunktsioonid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Mida teha, kui... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Tehnilised andmed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Paigaldamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Jäetakse õigus teha muutusi.
Ohutusjuhised
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lu-
gege kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi.
Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõi-
ge kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kah-
jude eest. Hoidke juhend alles, et saaksite
seda ka edaspidi kasutada.
Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Hoiatus Lämbumise, vigastuse või
püsiva kahjustuse oht!
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-
aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse
või vaimse puudega inimesed või koge-
muste ja teadmisteta isikud juhul, kui nen-
de üle on järelvalve ja kui nende turvalisu-
se eest vastutav isik on neid juhendanud
ning näidanud seadme kasutamisega
kaasnevaid ohte.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest
eemal, kui see töötab või maha jahtub. Kat-
mata osad on kuumad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, soovita-
me selle sisse lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet pu-
hastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
Paigaldamine
Hoiatus Seadet tohib paigaldada ainult
kvalifitseeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega
kasutada.
Järgige seadmega kaasas olevaid paigal-
dusjuhiseid.
Olge seadme teise kohta viimisel ettevaat-
lik, sest see on raske. Kasutage alati kait-
sekindaid.
Ärge kunagi tõmmake seadet käepidemest.
Tagage minimaalne kaugus muudest sead-
metest ja mööbliesemetest.
Veenduge, et seade on paigaldatud kindla-
te konstruktsioonide alla ja kõrvale.
Seadme küljed peavad jääma vastu teiste
sama kõrgusega seadmete külgi.
Elektriühendus
Hoiatus Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama kva-
lifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrili-
sed parameetrid vastavad vooluvõrgu näi-
tajatele. Vastasel juhul võtke ühendust
elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega piken-
duskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut
ega -juhet. Vigastatud toitejuhtme vaheta-
miseks võtke ühendust teeninduskeskuse-
ga.
Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastu seadme
ust, eriti siis, kui uks on kuum.
2
www.zanussi.com
Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad
olema kinnitatud nii, et neid ei saaks ee-
maldada ilma tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles pä-
rast paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et
pärast paigaldamist säilib juurdepääs toite-
pistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna toite-
pistikut pange.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake toite-
kaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadi-
seid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega
kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maa-
lekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb va-
rustada mitmepooluselise isolatsioonisea-
disega. Isolatsiooniseadise lahutatud kon-
taktide vahemik peab olema vähemalt 3
mm.
Kasutamine
Hoiatus Vigastuse, põletuse, elektrilöögi
või plahvatuse oht!
Kasutage seda seadet ainult kodustes tin-
gimustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks
tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Lülitage seade välja pärast igakordset ka-
sutamist.
Seade läheb kasutamisel seest kuumaks.
Ärge puudutage kütteelemente seadmes.
Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või
sisestamisel kasutage alati pajakindaid.
Olge töötava seadme ukse avamisel ette-
vaatlik. Välja võib paiskuda tulist õhku.
Ärge kasutage seadet märgade kätega või
juhul, kui seade on kontaktis veega.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiu-
kohana.
Hoidke seadme ust alati kinni, kui see ei
tööta.
Seadme ust avades olge ettevaatlik. Alko-
holi sisaldavate komponentide kasutamise
tagajärjel võib alkohol õhuga seguneda.
Kui avate ukse, vältige ahju läheduses sä-
demeid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid seadmesse, selle lä-
hedusse või peale.
Hoiatus Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Emaili kahjustumise või värvi muutumise
ära hoidmiseks:
– ärge asetage ahjunõusid ega teisi ese-
meid vahetult seadme põhjapinnale;
– ärge asetage alumiiniumfooliumit vahetult
seadme põhjapinnale;
– ärge pange tulist vett vahetult kuuma
seadmesse;
– ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu ahjus
pärast toiduvalmistamise lõppu;
– olge tarvikute eemaldamisel ja paigalda-
misel ettevaatlik.
Emaili värvi muutumine ei mõjuta seadme
tööd. Tegemist ei ole defektiga garantii sei-
sukohast.
Niiskete kookide puhul kasutage sügavat
panni. Puuviljamahlad tekitavad püsivaid
plekke.
Hooldus ja puhastus
Hoiatus Vigastuse, tulekahju või
seadme kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühen-
dage toitepistik pistikupesast lahti.
Veenduge, et seade on maha jahtunud.
Klaaspaneelid võivad puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see
kohe välja vahetada. Pöörduge teenindus-
keskusse.
Olge ukse seadmest eemaldamisel ette-
vaatlik. Uks on raske!
Puhastage seadet regulaarselt, et vältida
pliidipinna materjali kahjustumist.
Seadmesse jäänud rasv või toit võib põh-
justada tulekahju.
3
www.zanussi.com
Puhastage seadet pehme niiske lapiga.
Kasutage ainult neutraalseid puhastusai-
neid. Ärge kasutage abrasiivseid tooteid,
küürimisšvamme, lahusteid ega metallist
esemeid.
Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil
olevaid ohutusjuhiseid.
Katalüütilise emaili (kui see on olemas) pu-
hastamisel ärge kasutage mingeid pesuai-
neid.
Sisevalgusti
Selles seadmes kasutatav valgustipirn või
halogeenlamp on mõeldud kasutamiseks
ainult kodumasinates. Ärge kasutage seda
ruumide valgustamiseks.
Hoiatus Elektrilöögi oht!
Enne lambi asendamist ühendage seade
vooluvõrgust lahti.
Kasutage ainult ühesuguste tehniliste näi-
tajatega lampe.
Jäätmekäitlus
Hoiatus Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja
visake ära.
Eemaldage seadme uks, et vältida laste ja
loomade seadmesse lõksujäämist.
Seadme kirjeldus
6
5
11
10
7
9
5
4
1
2
3
1 42 3
8
1
Ahju funktsioonide nupp
2
Taimeri nupp
3
Temperatuuri nupp
4
Temperatuuri indikaator
5
Grill
6
Ahjuvalgusti
7
Ventilaator
8
Vesipuhastuse mahuti
9
Ahjuriiuli tugi, eemaldatav
10
Andmesilt
11
Ahjutasandid
Ahju tarvikud
Traatrest
Keedunõudele, koogivormidele, praadidele.
Alumiiniumist küpsetusplaat
Kookidele ja küpsistele.
Grill/küpsetuspann
Küpsetamiseks ja röstimiseks või rasva ko-
gumiseks.
Enne esimest kasutamist
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Esmane puhastamine
Eemaldage kõik tarvikud ja eemaldatavad
ahjuriiuli toed (kui need on olemas).
Enne esmakordset kasutamist tuleb seade
puhastada.
Tähtis Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Eelkuumutus
Eelkuumutage tühja seadet, et põletada ära
allesjäänud rasv.
1.
Valige funktsioon
ja maksimaalne
temperatuur.
4
www.zanussi.com
2. Laske seadmel tund aega töötada.
3.
Valige funktsioon
ja maksimaalne
temperatuur.
4. Laske seadmel kümme minutit töötada.
5.
Valige funktsioon
ja maksimaalne
temperatuur.
6. Laske seadmel kümme minutit töötada.
Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks min-
na. Seade võib väljastada lõhna ja tossu. See
on normaalne. Veenduge, et õhk saab piisa-
valt liikuda.
Igapäevane kasutamine
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Seadme kasutamiseks vajutage nuppu. Nupp
tuleb välja.
Seadme sisse- ja väljalülitamine
1. Ahju funktsiooni valimiseks keerake ahju-
funktsioonide nuppu.
2. Temperatuuri valimiseks keerake tempe-
ratuuri reguleerimisnuppu.
Temperatuuri indikaator süttib, kui tem-
peratuur seadmes tõuseb.
3. Seadme väljalülitamiseks keerake ahju-
funktsioonide nupp ja temperatuuri regu-
leerimisnupp välja.
Ahju funktsioonid
Ahju funktsioon Rakendus
Välja lülitatud Seade on välja lülitatud.
Sisevalgustus Ahjuvalgusti aktiveerimiseks ilma küpsetusfunktsioonita.
Ülemine + alumine
kuumutus
Ahju ühel tasandil küpsetamiseks ja röstimiseks. Ülemised ja alumised
kütteelemendid töötavad samaaegselt.
Ülemine kuumutus
Kasutamiseks küpsetamise lõppfaasis. Töötab ainult ülemine kütteele-
ment.
Alumine kuumutus
Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks. Töötab ainult alumine küttee-
lement.
Grill
Lamedate toiduainete grillimiseks väikeses koguses riiuli keskel. Rösti-
miseks.
Kiirgrill
Lamedate toiduainete suures mahus grillimiseks. Röstimiseks. Kogu
grillelement töötab.
Pöördõhk
Ühesuguse küpsetustemperatuuriga toitude küpsetamiseks või röstimi-
seks ja küpsetamiseks rohkem kui ühel ahjuriiulil, ilma maitsete segune-
miseta.
Sulatamine
Külmutatud toidu sulatamiseks. Temperatuurinupp peab olema väljas-
asendis.
Kella funktsioonid
Alarmkell + Küpsetuse lõpuaeg
Kasutage seda ahjufunktsiooni väljalülitusaja
automaatseks määramiseks.
1. Määrake ahju funktsioon ja temperatuur.
5
www.zanussi.com
2. Keerake taimeri nuppu niikaugele kui see
läheb, seejärel keerake see vajalikule
ajaperioodile.
3. Kui aeg saab täis, kõlab helisignaal. Sea-
de lülitub välja.
Normaalseade : Keerake taimeri nupp
seadele
. Selle asendi puhul saate te sea-
det käsitsi reguleerida. Alarmkell + Küpsetuse
lõpuaeg on väljas.
Lisafunktsioonid
Jahutusventilaator
Seadme töö ajal lülitub jahutusventilaator au-
tomaatselt sisse, et hoida seadme pinnad ja-
hedana. Kui lülitate seadme välja, jääb jahu-
tusventilaator tööle, kuni temperatuur on
seadmes piisavalt alanenud.
Ohutustermostaat
Seadme vale kasutamine või katkised osad
võivad põhjustada ohtlikku ülekuumenemist.
Selle ärahoidmiseks on ahjul olemas ohutus-
termostaat, mis katkestab toitevarustuse. Ahi
lülitub uuesti automaatselt sisse, kui tempera-
tuur on langenud.
Vihjeid ja näpunäiteid
Seadmes on viis riiulitasandit. Alustage ta-
sandite arvestamist alati seadme põhjast.
Seadmes on õhuringlust ja pidevat auru-
ringlust tekitav erisüsteem. See võimaldab
toitu valmistada aurukeskkonnas, mis
hoiab toidu seest pehme ja pealt krõbeda-
na. Ahjus ringlev õhk kiirendab toidu küp-
semist ja vähendab energiatarvet miinimu-
mini.
Niiskus võib kondenseeruda seadmesse
või selle klaaspaneelidele. See on nor-
maalne. Kui avate ahju ukse toidu valmis-
tamise ajal, hoiduge alati tahapoole. Kon-
denseerumise vähendamiseks laske ahjul
enne küpsetamise alustamist 10 minutit
töötada.
Kuivatage ahjust niiskus iga kord pärast
seadme kasutamist.
Küpsetades ärge pange nõusid otse ahju
põhjale ega katke ahju osi fooliumiga kinni.
See võib muuta küpsetamise tulemusi ja
kahjustada ahjuemaili.
Kookide küpsetamine
Ärge avage ahjuust enne kui ¾ küpsetusa-
jast on möödunud.
Kui kasutate samaaegselt kahte küpsetus-
plaati, hoidke nende vahele jääv ahjuta-
sand tühi.
Liha ja kala küpsetamine
Väga rasvaste toitude küpsetamisel kasu-
tage sügavat panni, et vältida ahju püsivate
plekkide tekkimist.
Et mahl lihast välja ei valguks, laske prael
enne lahtilõikamist umbes 15 minutit seis-
ta.
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju suitsu
ei tuleks, kallake sügavasse panni veidi
vett. Suitsu kondenseerumise vältimiseks
lisage vett kohe, kui see on ära auranud.
Toiduvalmistamise ajad
Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu tüü-
bist, konsistentsist ja mahust.
Esialgu jälgige toiduvalmistamisel seadme
tööd. Leidke selle seadme kasutamisel pari-
mad seaded (soojusaste, toiduvalmistamise
aeg jne) oma keedunõudele, retseptidele ja
kogustele.
6
www.zanussi.com
Küpsetamise ja röstimise tabel
KOOGID
TOIDU TÜÜP
Tavaline küpsetami-
ne
Pöördõhuga küpseta-
mine
Küpsetus-
aeg [min]
Märkused
Ahju ta-
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Vahustatud road 2 170 3 (2 ja 4) 160 45 - 60 Koogivormis
Muretainas 2 170 3 (2 ja 4) 160 20 - 30 Koogivormis
Peti-juustukook 1 170 2 165 60 - 80 26 cm koogivor-
mis
Õunakook (õu-
napirukas)
2 170 2 (vasak ja
parem)
160 80 - 100 Kahes 20 cm koo-
givormis ahjures-
til
1)
Struudel 3 175 2 150 60 - 80 Küpsetusplaadil
Keedisekook 2 170 2 (vasak ja
parem)
165 30 - 40 26 cm koogivor-
mis
Keeks 2 170 2 160 50 - 60 26 cm koogivor-
mis
Jõulukook / rik-
kaliku puuvilja-
täidisega kook
2 160 2 150 90 - 120 20 cm koogivor-
mis
1)
Ploomikook 1 175 2 160 50 - 60
Leivavormis
1)
Väikesed koogid
- ühel tasandil
3 170 3 140 -
150
20 - 30 Küpsetusplaadil
Väikesed koogid
- kahel tasandil
- - 2 ja 4 140 -
150
25 - 35 Küpsetusplaadil
Väikesed koogid
- kolmel tasandil
- - 1, 3 ja 5 140 -
150
30 - 45 Küpsetusplaadil
Küpsised/taig-
naribad - ühel
tasandil
3 140 3 140 -
150
30 - 35 Küpsetusplaadil
Küpsised/taig-
naribad - kahel
tasandil
- - 2 ja 4 140 -
150
35 - 40 Küpsetusplaadil
Küpsised/taig-
naribad - kolmel
tasandil
- - 1, 3 ja 5 140 -
150
35 - 45 Küpsetusplaadil
Beseed - ühel
tasandil
3 120 3 120 80 - 100 Küpsetusplaadil
Beseed - kahel
tasandil
- - 2 ja 4 120 80 - 100
Küpsetusplaadil
1)
Kuklid 3 190 3 190 12 - 20
Küpsetusplaadil
1)
7
www.zanussi.com
TOIDU TÜÜP
Tavaline küpsetami-
ne
Pöördõhuga küpseta-
mine
Küpsetus-
aeg [min]
Märkused
Ahju ta-
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Ekleerid - ühel
tasandil
3 190 3 170 25 - 35 Küpsetusplaadil
Ekleerid - kahel
tasandil
- - 2 ja 4 170 35 - 45 Küpsetusplaadil
Plaadikoogid 2 180 2 170 45 - 70 20 cm koogivor-
mis
Rikkaliku puuvil-
jatäidisega kook
1 160 2 150 110 - 120 24 cm koogivor-
mis
Victoria kook 1 170 2 (vasak ja
parem)
160 50 - 60 20 cm koogivor-
mis
1) Eelsoojendage 10 minutit.
SAI, LEIB JA PITSA
TOIDU TÜÜP
Tavaline küpsetami-
ne
Pöördõhuga küpseta-
mine
Küpsetus-
aeg [min]
Märkused
Ahju ta-
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Sai 1 190 1 190 60 - 70
1-2 tk, 500 g/tk
1)
Rukkileib 1 190 1 180 30 - 45 Leivavormis
Kuklid 2 190 2 (2 ja 4) 180 25 - 40 6-8 kuklit küpse-
tusplaadil
1)
Pitsa 1 230 -
250
1 230 -
250
10 - 20 Küpsetusplaadil
või sügaval pan-
nil
1)
Karaskid 3 200 3 190 10 - 20
Küpsetusplaadil
1)
1) Eelsoojendage 10 minutit.
LAHTISED PIRUKAD
TOIDU TÜÜP
Tavaline küpsetami-
ne
Pöördõhuga küpseta-
mine
Küpsetus-
aeg [min]
Märkused
Ahju ta-
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Pastakook 2 200 2 180 40 - 50 Vormis
Juurviljakook 2 200 2 175 45 - 60 Vormis
Quiche 1 180 1 180 50 - 60
Vormis
1)
Lasanje 2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
Vormis
1)
8
www.zanussi.com
TOIDU TÜÜP
Tavaline küpsetami-
ne
Pöördõhuga küpseta-
mine
Küpsetus-
aeg [min]
Märkused
Ahju ta-
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Cannelloni 2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
Vormis
1)
1) Eelsoojendage 10 minutit.
LIHA
TOIDU TÜÜP
Tavaline küpsetami-
ne
Pöördõhuga küpseta-
mine
Küpsetus-
aeg [min]
Märkused
Ahju ta-
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Veiseliha 2 200 2 190 50 - 70 Ahjurestil
Sealiha 2 180 2 180 90 - 120 Ahjurestil
Vasikaliha 2 190 2 175 90 - 120 Ahjurestil
Inglise rostbiif,
väheküps
2 210 2 200 50 - 60 Ahjurestil
Inglise rostbiif,
poolküps
2 210 2 200 60 - 70 Ahjurestil
Inglise rostbiif,
täisküps
2 210 2 200 70 - 75 Ahjurestil
Sea abatükk 2 180 2 170 120 - 150 Kamaraga
Sea sääretükk 2 180 2 160 100 - 120 2 tükki
Lambaliha 2 190 2 175 110 - 130 Kints
Kana 2 220 2 200 70 - 85 Terve
Kalkun 2 180 2 160 210 - 240 Terve
Part 2 175 2 220 120 - 150 Terve
Hani 2 175 1 160 150 - 200 Terve
Küülik 2 190 2 175 60 - 80 Tükkideks lõiga-
tuna
Metsjänes 2 190 2 175 150 - 200 Tükkideks lõiga-
tuna
Faasan 2 190 2 175 90 - 120 Terve
KALA
TOIDU TÜÜP
Tavaline küpsetamine
Pöördõhuga küpseta-
mine
Küpsetus-
aeg [min]
Märkused
Ahju ta-
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Forell/merilati-
kas
2 190 2 175 40 - 55 3-4 kala
9
www.zanussi.com
TOIDU TÜÜP
Tavaline küpsetamine
Pöördõhuga küpseta-
mine
Küpsetus-
aeg [min]
Märkused
Ahju ta-
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Tuunikala/lõhe 2 190 2 175 35 - 60 4-6 fileed
Grill
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja
ahju umbes 10 minutit.
Kogus Grill Küpsetusaeg [min]
TOIDU TÜÜP Tükki [g] Ahju tasand Temp [°C] 1. külg 2. külg
Sisefilee 4 800 4 maks. 12-15 12-14
Biifsteek 4 600 4 maks. 10-12 6-8
Vorstid 8 - 4 maks. 12-15 10-12
Seakarbonaad 4 600 4 maks. 12-16 12-14
Kana (pooleks lõiga-
tuna)
2 1000 4 maks. 30-35 25-30
Kebabid 4 - 4 maks. 10-15 10-12
Kanarind 4 400 4 maks. 12-15 12-14
Hamburger 6 600 4 maks. 20-30 -
Kalafilee 4 400 4 maks. 12-14 10-12
Röstitud sändvitšid 4-6 - 4 maks. 5-7 -
Röstleib/-sai 4-6 - 4 maks. 2-4 2-3
Sulatus
TOIDU TÜÜP [g]
Sulatuse aeg
[min]
Täiendav sulatus-
aeg [min]
Märkused
Kana 1000 100 - 140 20 - 30
Asetage kana suurele taldri-
kule kummulikeeratud alus-
tassi peale. Pöörake poole
aja möödudes.
Liha 1000 100 - 140 20 - 30
Pöörake poole aja möödu-
des.
Liha 500 90 - 120 20 - 30
Pöörake poole aja möödu-
des.
Forell 150 25 - 35 10 - 15 -
Maasikad 300 30 - 40 10 - 20 -
Või 250 30 - 40 10 - 15 -
Koor 2 x 200 80 - 100 10 - 15
Rõõska koort saab vahusta-
da ka siis, kui selles on kül-
munud tükke.
10
www.zanussi.com
TOIDU TÜÜP [g]
Sulatuse aeg
[min]
Täiendav sulatus-
aeg [min]
Märkused
Kreemikook 1400 60 60 -
Kuivatamine - Pöördõhk
Katke ahjuriiulid küpsetuspaberiga.
KÖÖGIVILI
TOIDU TÜÜP
Ahju tasand
Temperatuur [°C] Aeg [h]
1 tasand 2 tasandit
Oad 3 1/4 60 - 70 6 - 8
Piprad 3 1/4 60 - 70 5 - 6
Supiköögivili 3 1/4 60 - 70 5 - 6
Seened 3 1/4 50 - 60 6 - 8
Ürdid 3 1/4 40 - 50 2 - 3
PUUVILI
TOIDU TÜÜP
Ahju tasand
Temperatuur [°C] Aeg [h]
1 tasand 2 tasandit
Ploomid 3 1/4 60 - 70 8 - 10
Aprikoosid 3 1/4 60 - 70 8 - 10
Õunaviilud 3 1/4 60 - 70 6 - 8
Pirnid 3 1/4 60 - 70 6 - 9
Teave akrüülamiidide koht
Tähtis Uusimate teaduslike andmete
kohaselt on toidu pruunistamisel (eriti tärklist
sisaldavate toiduainete puhul) tekkivad
akrüülamiidid tervisele ohtlikud. Seetõttu
soovitame valmistada toitu võimalikult
madalal temperatuuril ning toitu mitte liialt
pruunistada.
Puhastus ja hooldus
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Puhastage seadme esikülge pehme lapiga
ning sooja vee ja pesuvahendiga.
Kasutage metallpindade puhastamiseks ta-
valist puhastusainet.
Puhastage ahju sisemust pärast iga kasu-
tuskorda. Nii saate mustust hõlpsamini ee-
maldada ja see ei kõrbe kinni.
Eemaldage tugev mustus spetsiaalset ah-
jupuhastit kasutades.
Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik
ahjutarvikud ja laske neil kuivada. Kasuta-
ge pehmet lappi sooja vee ja puhastusva-
hendiga.
Kui kasutate teflonkattega tarvikuid, siis är-
ge puhastage neid intensiivsete puhastu-
sainetega või teravaservaliste esemetega
ega nõudepesumasinas. See võib kahjus-
tada teflonkatet.
11
www.zanussi.com
Roostevabast terasest või alumiiniu-
mist seadmed
Puhastage ahjuust ainult niiske käsnaga. Kui-
vatage pehme lapiga.
Ärge kasutage terasvilla, happeid ega abra-
siivseid materjale, kuna need võivad ahju pin-
da kahjustada. Puhastage ahju juhtpaneeli,
järgides samu ettevaatusabinõusid.
Uksetihendi puhastamine
Kontrollige uksetihendit korrapäraselt. Uk-
setihend asub ahjuõõne raami ümber. Ärge
kasutage seadet, kui uksetihend on kahjus-
tatud. Pöörduge teeninduskeskusse.
Teavet uksetihendi puhastamise kohta lu-
gege puhastamise üldteabe osast.
Ahjuriiuli toed
Külgseinade puhastamiseks saate ahjuriiuli
toed eemaldada.
Ahjuriiuli tugede eemaldamine
1
Tõmmake ahju-
riiuli tugede esiosa
külgseina küljest lah-
ti.
2
1
2
Tõmmake ahju-
riiuli toe tagaosa
külgseina küljest lah-
ti ja eemaldage tugi.
Ahjuriiuli tugede paigaldamine
Paigaldage ahjuriiuli toed tagasi vastupidises
järjekorras.
Ahjuriiuli tugede ümarad otsad peavad
olema suunatud ettepoole.
Vesipuhastus
Vesipuhastuse protseduur kasutab auru, et
eemaldada ahjust sinna kogunenud rasv ja
toidujäägid.
1. Pange 300 ml vett ahju põhjas olevasse
vesipuhastusmahutisse.
2.
Valige ahju funktsioon
.
3. Valige temperatuuriks 90 °C.
4. Laske seadmel 30 minutit töötada.
5. Lülitage seade välja ja laske sel maha
jahtuda.
6. Kui seade on jahtunud, puhastage ahju si-
sepinnad lapiga.
Hoiatus Enne pühkimist veenduge, et
pliit on maha jahtunud. Põletusoht!
Ahjuvalgusti
Hoiatus Olge ahjuvalgusti vahetamisel
ettevaatlik. Elektrilöögioht!
Enne ahjuvalgusti pirni vahetamist tehke
järgmised toimingud
Lülitage ahi välja.
Eemaldage kaitsmed kaitsekilbist või lülita-
ge kaitselüliti välja.
Ahjuvalgusti pirni ja klaaskatte vigasta-
mise ärahoidmiseks asetage ahjupõran-
dale riidest lapp.
Hoidke halogeenlampi alati riidega, et lambile
ei sattuks rasvajääke.
1. Klaaskatte eemaldamiseks keerake seda
vastupäeva.
2. Puhastage klaaskate.
3. Asendage ahjuvalgusti pirn vastava 300
°C kuumakindla ahjuvalgusti pirniga.
Kasutage sama tüüpi ahjuvalgusti pirni.
4. Paigaldage klaaskate.
Ahjuukse puhastamine
Ahjuuksel on kaks klaaspaneeli. Puhastami-
seks saate ahjuukse ja seesmise klaaspa-
neeli eemaldada.
Kui te üritate klaaspaneele eemaldada
ajal, mil ust pole eest ära võetud, võib
see sulguda.
12
www.zanussi.com
1
Tehke uks täieli-
kult lahti ja võtke uk-
se hingedest kinni.
2
Tõstke hingede
hoovad üles ja kee-
rake neid.
3
Sulgege ahjuuks
esimesse avamise
asendisse (poole
peale). Seejärel tõm-
make ust ettepoole
ja tõstke välja.
4
Asetage uks ta-
sasele, pehme riide-
ga kaetud pinnale.
5
Vabastage lukus-
tussüsteem seesmi-
se klaaspaneeli ee-
maldamiseks.
90°
6
Keerake mõlemat
fiksaatorit 90° võrra
ja võtke need pesa-
dest välja.
1
2
7
Tõstke klaaspa-
neel (1. samm) ette-
vaatlikult üles ja ee-
maldage (2. samm).
Puhastage klaaspaneeli seebiveega. Kuivata-
ge klaaspaneeli hoolikalt.
Ahju ukse ja klaaspaneeli paigaldamine
Pärast puhastamist paigutage klaaspaneelid
ja ahju uks tagasi kohale. Korrake ülaltoodud
samme vastupidises järjestuses.
Trükitud pind peab jääma ukse sisemisele
poolele. Pärast paigaldamist veenduge, et
klaaspaneeli raami pind ei oleks kirja piirkon-
nas puudutades kare.
Veenduge, et paigaldate sisemise klaaspa-
neeli oma kohale õigesti. Vt joonist.
Mida teha, kui...
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei tööta. Seade pole sisse lülitatud. Käivitage seade. Vt jaotist "Iga-
päevane kasutamine".
13
www.zanussi.com
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei tööta. Funktsioon Minutilugeja + Küp-
setuse lõpuaeg ei ole valitud.
Valige Minutilugeja + Küpsetuse
lõpuaeg. Vt jaotist „Kella funkt-
sioonid".
Seade ei tööta. Kaitsekilbis on kaitse vallandu-
nud.
Kontrollige kaitset. Kui kaitse val-
landub rohkem kui üks kord, võt-
ke ühendust kvalifitseeritud elek-
trikuga.
Ahjuvalgusti ei tööta. Ahjuvalgusti on rikkis. Vahetage ahjuvalgusti pirn.
Toidule ja ahju koguneb auru ja
kondensvett.
Toit on jäänud ahju liiga kauaks. Kui küpsetamine on lõppenud,
tuleb toit ahjust hiljemalt 15–20
minuti pärast välja võtta.
Kui te ei suuda probleemi ise lahendada,
pöörduge edasimüüja või teeninduskeskuse
poole.
Teeninduskeskuse andmed leiate andmesil-
dilt. See andmesilt asub ees ahjuõõne raami
esiküljel.
Soovitame märkida siia järgmised andmed:
Mudel (MOD.) .........................................
Tootenumber (PNC) .........................................
Seerianumber (S.N.) .........................................
Tehnilised andmed
Pinge 230 V
Sagedus 50 Hz
Paigaldamine
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
14
www.zanussi.com
Paigutamine mööblisse
573
594
5
589
558
548
20
min. 550
20
590
min. 560
min. 550
min. 560
600
20
A
B
Elektriühendus
Hoiatus Elektriühendusi tohib teostada
ainult kvalifitseeritud elektrik.
Tootja ei vastuta tagajärgede eest, kui te
ei järgi jaotises "Ohutusinfo" toodud ette-
vaatusabinõusid.
Seadme juurde kuulub toitekaabel ja toitepis-
tik.
Kaabel
Kaablitüübid, mis sobivad paigaldamiseks või
asendamiseks: H07 RN-F, H05 RN-F, H05
RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-
F.
Teabe saamiseks kaabli ristlõike kohta vt ko-
guvõimsust (andmesildilt) ja järgmist tabelit.
Koguvõimsus Kaabli ristlõige
maksimaalne 1380
W
3 x 0,75 mm²
15
www.zanussi.com
Koguvõimsus Kaabli ristlõige
maksimaalne 2300
W
3 x 1 mm²
maksimaalne 3680
W
3 x 1,5 mm²
Maandusjuhe (roheline/kollane kaabel) peab
olema 2 cm pikem kui faasi- ja nullkaablid (si-
nine ja pruun kaabel).
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,
oma majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjalid
Pakkematerjal on keskkonnasõbralik ja
ümbertöödeldav. Plastosad on tähistatud rah-
vusvaheliste lühenditega nagu PE, PS jne.
Toimetage pakkematerjal selleks ette nähtud
konteineritesse kohalikus jäätmehoidlas.
16
www.zanussi.com
Turinys
Saugos instrukcija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Prieš naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ 20
Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Laikrodžio funkcijos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Papildomos funkcijos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Naudinga informacija ir patarimai. _ _ _ _ 21
Valymas ir priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Ką daryti, jeigu... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29
Techniniai duomenys _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Įrengimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Aplinkosauga _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Galimi pakeitimai.
Saugos instrukcija
Prieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, ati-
džiai perskaitykite pateiktą instrukciją. Gamin-
tojas neatsako už sužalojimus ir žalą, patirtą
dėl netinkamo prietaiso įrengimo ir naudoji-
mo. Visada laikykite šią instrukciją šalia prie-
taiso, kad galėtumėte ja pasinaudoti vėliau.
Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga
Įspėjimas Pavojus uždusti, susižeisti
arba tapti neįgaliais.
•Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų
amžiaus ir vyresni, o taip pat žmonės, tu-
rintys fizinių, jutimo ar protinių sutrikimų ar-
ba neturintys patirties ir žinių, su sąlyga,
kad juos prižiūri už jų saugą atsakingas as-
muo ir parodo jiems, kaip prietaisą naudoti.
Neleiskite vaikams žaisti šiuo prietaisu.
Visas pakuotės medžiagas laikykite vai-
kams nepasiekiamoje vietoje.
Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams
būti šalia piretaiso, kai jis veikia arba vėsta.
Neuždengtos dalys būna įkaitę.
Jeigu prietaise į
rengtas apsaugos nuo
vaikų užraktas, rekomenduojame jį įjungti.
Vaikams draudžiama valyti ir techniškai pri-
žiūrėti šį gaminį, nebent juos prižiūrėtų su-
augusieji.
Įrengimas
Įspėjimas Šį prietaisą turi prijungti tik
kvalifikuotas asmuo.
Nuimkite visas pakavimo medžiagas.
•Neįrenkite ir nenaudokite sugadinto prietai-
so.
Vadovaukitės su prietaisu pateikta naudoji-
mo instrukcija.
Prietaisas yra sunkus: jį perkeldami, visada
būkite atsargūs. Visuomet mūvėkite apsau-
gines pirštines.
Netraukite šio prietaiso už rankenos.
•Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitų
prietaisų ar įrenginių.
Prietaisas būtinai turi būti įrengtas po sau-
giomis konstrukcijomis ir šalia jų.
Prietaiso šonai turi būti greta to paties
aukščio prietaisų ar įtaisų.
Elektros prijungimas
Įspėjimas Gaisro ir elektros smūgio
pavojus.
Visus elektros prijungimus turi įvesti kvalifi-
kuotas elektrikas.
Prietaisą būtina įžeminti.
Patikrinkite, ar elektros duomenys, nurodyti
techninių duomenų plokštelėje, atitinka
jūsų elektros tinklo duomenis. Jeigu ne,
kreipkitės į elektriką.
Visada naudokite taisyklingai įrengtą, į
že-
mintą elektros lizdą.
Nenaudokite daugiakanalių kištukų, jungik-
lių ir ilginimo laidų.
•Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte
elektros kištuko ir maitinimo laido. Kreipki-
tės į techninio aptarnavimo centrą arba
elektriką, jeigu reikia pakeisti pažeistą mai-
tinimo laidą.
17
www.zanussi.com
Saugokite, kad maitinimo laidai neliestų
prietaiso durelių, ypač kai durelės yra karš-
tos.
•Dalių su įtampa ir izoliuotų dalių apsauga
nuo smūgių turi būti pritvirtinta taip, kad ne-
būtų galima nuimti be įrankių.
Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tik tuo-
met, kai visiškai pabaigsite įrengimą. Įsiti-
kinkite, kad, įrengus prietaisą, elektros lai-
do kištuką būtų lengva pasiekti.
Jeigu tinklo lizdas atsilaisvinęs, nejunkite
kištuko.
•Norėdami išjungti prietaisą, netraukite už
elektros laido. Visada traukite paėmę
kištuko.
Naudokite tik tinkamus izoliavimo įtaisus: li-
niją apsaugančius automatinius jungiklius,
saugiklius (įsukami saugikliai turi būti iši-
mami iš jų laikiklio), įžeminimo nuotėkio at-
jungiamuosius įtaisus ir kontaktorius.
Elektros instaliacija privalo turė
ti izoliavimo
įtaisą, kuris leidžia atjungti prietaisą nuo
maitinimo tinklo ties visais poliais. Tarp izo-
liavimo įtaiso kontaktų turi būti mažiausiai 3
mm pločio tarpelis.
Naudojimas
Įspėjimas Susižalojimo, nudegimo,
elektros smūgio arba sprogimo pavojus.
Naudokite šį prietaisą namų ūkio aplinkoje.
Nekeiskite šio prietaiso techninių savybių.
Ventiliacijos angos būtinai privalo būti ne-
užblokuotos.
Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiū-
ros.
Po kiekvieno naudojimo prietaisą išjunkite.
•Veikiančio prietaiso vidus įkaista. Nelieskite
prietaiso kaitinimo elementų. Patiekalus ar-
ba orkaitės prikaistuvius iš orkaitės traukite
ir į ją dėkite mūvėdami karščiui atsparias
pirštines.
Prietaisui veikiant, būkite atsargūs, atidary-
dami prietaiso dureles. Gali išsiveržti karš-
tas oras.
Nenaudokite šio prietaiso, jeigu jūsų ran-
kos šlapios arba jeigu jis liečiasi prie van-
dens.
Nespauskite atvirų durelių.
Nenaudokite prietaiso kaip darbastalio arba
vietos daiktams laikyti.
Prietaisui veikiant, prietaiso durelės visada
privalo būti uždarytos.
Atsargiai atidarykite prietaiso dureles. Nau-
dojant ingredientus su alkoholiu, gali susi-
daryti alkoholio ir oro mišinys.
Atidarę dureles, saugokite prietaisą, kad
šalia jo nekiltų kibirkščių ir nebūtų atviros
liepsnos.
Šalia prietaiso arba ant jo nedėkite degių
produktų arba degiais produktais sudrė-
kintų daiktų.
Įspėjimas Pavojus sugadinti prietaisą.
Kad emalis nebūtų pažeistas arba neiš-
bluktų:
– Nedėkite orkaitės prikaistuvių ir kitų
daiktų tiesiai ant prietaiso dugno.
– Nedėkite aliuminio folijos tiesiai ant prie-
taiso dugno.
– Nepilkite vandens tiesiai į karštą prietai-
są.
– Nelaikykite prietaise drėgnų patiekalų ir
maisto produktų
po to, kai juos pagaminsi-
te.
– Būkite atsargūs, išimdami arba įdėdami
priedus.
Emalio išblukimas neturi poveikio prietaiso
veikimui. Tai nelaikomas defektu ir jam ga-
rantija netaikoma.
•Drėgniems pyragams kepti naudokite gilią
kepimo skardą. Vaisių sultys gali palikti dė-
mių, kurių nuvalyti gali nepavykti.
Valymas ir priežiūra
Įspėjimas Sužalojimo, gaisro arba
prietaiso sugadinimo pavojus.
Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite
prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką
iš elektros tinklo lizdo.
Patikrinkite, ar prietaisas atvėsęs. Gali su-
trūkti stiklo plokštės.
18
www.zanussi.com
Nedelsdami pakeiskite durelių stiklo plokš-
tes, jeigu jos pažeistos. Kreipkitės į techni-
nio aptarnavimo centrą.
•Būkite atsargūs, kai išimate prietaiso dure-
les. Durelės yra sunkios!
Reguliariai valykite prietaisą, kad apsaugo-
tumėte paviršiaus medžiagą nuo nusidėvė-
jimo.
Prietaise likę riebalai arba maistas gali su-
kelti gaisrą.
Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluos-
te. Naudokite tik neutralius ploviklius. Ne-
naudokite šveičiamųjų produktų, šveitimo
kempinių, tirpiklių arba metalinių grandy-
klių.
Jeigu naudojate orkaitės purškiklį, laikyki-
tės ant pakuotės pateiktų saugumo nuro-
dymų.
Nevalykite katalizinio emalio (jeigu taikyti-
na) jokios rūšies plovikliu.
Vidinė apšvietimo lemputė
Šiame prietaise naudojama apšvietimo ar-
ba halogeninė lemputė yra skirta tik buiti-
niams prietaisams. Nenaudokite jos būstui
apšviesti.
Įspėjimas Elektros smūgio pavojus.
Prieš keisdami lemputę, atjunkite prietaisą
nuo maitinimo tinklo.
Naudokite tik tų pačių techninių duomenų
lemputes.
Seno prietaiso išmetimas
Įspėjimas Pavojus susižeisti arba
uždusti.
Ištraukite maitinimo laido kištuką iš maitini-
mo tinklo lizdo.
Nupjaukite maitinimo laidą ir išmeskite jį.
Nuimkite durelių velkę, kad vaikai ir nami-
niai gyvūnai neužsidarytų prietaise.
Gaminio aprašymas
6
5
11
10
7
9
5
4
1
2
3
1 42 3
8
1
Orkaitės funkcijų nustatymo rankenėlė
2
Laikmačio rankenėlė
3
Temperatūros nustatymo rankenėlė
4
Temperatūros indikatorius
5
Grilis
6
Orkaitės lemputė
7
Ventiliatorius
8
Valymo vandeniu talpyklė
9
Išimama skardos atrama
10
Techninių duomenų plokštelė
11
Skardų padėtys
Orkaitės priedai
Vielinė lentyna
Prikaistuviams, pyragų formoms, kepimo
skardoms.
Aliuminiu padengta kepimo skarda
Skirta pyragams ir sausainiams kepti.
Keptuvas / prikaistuvis
Skirtas kepti ir skrudinti arba riebalams su-
rinkti.
19
www.zanussi.com
Prieš naudojantis pirmąkart
Įspėjimas Žr. skyrių „Saugos
informacija“.
Pirminis valymas
Išimkite visus priedus ir išimamų lentynų
atramas (jeigu taikytina).
Prieš pirmąjį naudojimą prietaisą išvalykite.
Svarbu Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“.
Išankstinis įkaitinimas
Įkaitinkite tuščią prietaisą, kad išdegtų visi ja-
me likę riebalai.
1.
Nustatykite funkciją
ir maksimalią
temperatūrą.
2. Įjunkite prietaisą ir palikite jį veikti vieną
valandą.
3.
Nustatykite funkciją
ir maksimalią
temperatūrą.
4. Įjunkite prietaisą ir palaukite dešimt minu-
čių.
5.
Nustatykite funkciją
ir maksimalią
temperatūrą.
6. Įjunkite prietaisą ir palaukite dešimt minu-
čių.
Priedai gali įkaisti labiau nei paprastai. Iš
prietaiso gali sklisti kvapai ir veržtis dūmai.
Tai normalu. Būtinai užtikrinkite tinkamą vėdi-
nimą.
Kasdienis naudojimas
Įspėjimas Žr. skyrių „Saugos
informacija“.
Norėdami naudoti prietaisą, paspauskite ran-
kenėlę. Rankenėlė iššoka.
Prietaiso įjungimas ir išjungimas
1. Nustatykite orkaitės funkcijų valdymo
rankenėlę ties orkaitės funkcija.
2. Temperatūros valdymo rankenėle nusta-
tykite temperatūrą.
Temperatūrai prietaise didėjant, įsijungia
temperatūros indikatorius.
3. Norėdami išjungti viryklę, pasukite orkai-
tės funkcijų valdymo ir temperatūros val-
dymo rankenėles į išjungimo padėtį.
Orkaitės funkcijos
Orkaitės funkcija Pritaikymas
Išjungimo padėtis Prietaisas yra išjungtas.
Lemputė Įjungti orkaitės lemputę be maisto gaminimo funkcijos.
Apatinis+viršutinis
kaitinimas
Kepti ir skrudinti viename orkaitės lygyje. Viršutinis ir apatinis kaitinimo
elementai veikia vienu metu.
Viršutinis kaitinimas
Pagamintiems patiekalams užbaigti. Veikia tik viršutinis kaitinimo ele-
mentas.
Apatinis kaitinimas
Kepti pyragus apskrudusiu pagrindu arba su plutele. Veikia tik apatinis
kaitinimo elementas.
Mažasis kepintuvas
Kepti plokščius patiekalus ant grotelių mažais kiekiais lentynos viduryje.
Gaminti skrebučius.
Didysis kepintuvas
Plokštiems patiekalams dideliais kiekiais kepti grilyje. Gaminti skrebu-
čius. Veikia visas grilio elementas.
20
www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zanussi ZOB32702BK Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

w innych językach