Electrolux EOB43430OW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
EOB03430
EOB43430
................................................ .............................................
ET AHI KASUTUSJUHEND 2
PL PIEKARNIK INSTRUKCJA OBSŁUGI 24
SISUKORD
1. OHUTUSINFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. OHUTUSJUHISED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. SEADME KIRJELDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. KELLA FUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. TARVIKUTE KASUTAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. LISAFUNKTSIOONID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10. PUHASTUS JA HOOLDUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
11. MIDA TEHA, KUI... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. PAIGALDAMINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SULLE MÕELDES
Täname Teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille loomisel on rakendatud pikaaegset
professionaalset kogemust ja innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid. Ükskõik, millal
Te seda ka ei kasuta – suurepärastes tulemustes võite alati alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi!
Külastage meie veebisaiti:
Leiate nõuandeid, brošüüre, veaotsingu, teavet teeninduse kohta:
www.electrolux.com
Võite registreerida oma toote parema teeninduse saamiseks:
www.electrolux.com/productregistration
Saate osta lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed.
Andmed leiate andmesildilt. Mudel, tootenumber (PNC), seerianumber.
Hoiatus / oluline ohutusinfo.
Üldine info ja nõuanded
Keskkonnainfo
Jäetakse õigus teha muutusi.
2
www.electrolux.com
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev ju‐
hend tähelepanelikult läbi. Tootja ei vastuta vale paigaldamise või
ebaõige kasutuse tõttu tekkinud vigastuste ja kahjude eest. Hoidke
juhend alles, et saaksite seda ka edaspidi kasutada.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
HOIATUS
Lämbumise, vigastuse või püsiva kahjustuse oht!
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning
samuti füüsilise, sensoorse või vaimse puudega või kogemuste
ja teadmisteta isikud juhul, kui neid valvab täiskasvanud inimene
või nende turvalisuse eest vastutav isik.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendid lastele kättesaamatuna.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui see töötab
või maha jahtub. Katmata osad on kuumad.
Kui seadmel on olemas lapselukk, soovitame selle sisse lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldus‐
toiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainult kvalifitseeri‐
tud elektrik!
Seade läheb kasutamisel seest kuumaks. Ärge puudutage küt‐
teelemente seadmes. Tarvikute või ahjunõude eemaldamisel või
sisestamisel kasutage alati pajakindaid.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Enne hooldustöid eemaldage seade vooluvõrgust.
Ärge kasutage ukseklaasi puhastamiseks karedaid, abrasiivseid
puhasteid ega teravaid metallist kaabitsaid, sest need võivad
klaasi pinda kriimustada, mille tagajärjel võib klaas puruneda.
EESTI 3
Ahjuriiuli tugede eemaldamiseks tõmmake esmalt riiulitoe esiots
ja seejärel tagumine ots külgseina küljest lahti. Paigaldage ahju‐
riiuli toed tagasi vastupidises järjekorras.
Elektrilöögi ärahoidmiseks tuleb seade enne ahjuvalgusti vahe‐
tamist kindlasti välja lülitada.
2.
OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS
Seadet tohib paigaldada ainult kvalifit‐
seeritud elektrik!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada ega ka‐
sutada.
Järgige seadmega kaasas olevaid paigaldus‐
juhiseid.
Olge seadme teise kohta viimisel ettevaatlik,
sest see on raske. Kasutage alati kaitsekin‐
daid.
Ärge kunagi tõmmake seadet käepidemest.
Tagage minimaalne kaugus muudest seadme‐
test ja mööbliesemetest.
Veenduge, et seade on paigaldatud kindlate
konstruktsioonide alla ja kõrvale.
Seadme küljed peavad jääma vastu teiste sa‐
ma kõrgusega seadmete külgi.
Elektriühendus
HOIATUS
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama kvalifit‐
seeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmesildil toodud elektrilised
parameetrid vastavad vooluvõrgu näitajatele.
Vastasel juhul võtke ühendust elektrikuga.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega pikendus‐
kaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks toitepistikut ega -
juhet. Vigastatud toitejuhtme vahetamiseks
võtke ühendust teeninduskeskusega.
Jälgige, et toitejuhe ei jääks vastu seadme
ust, eriti siis, kui uks on kuum.
Isoleeritud ja isoleerimata osad peavad olema
kinnitatud nii, et neid ei saaks eemaldada ilma
tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti alles pärast
paigalduse lõpuleviimist. Veenduge, et pärast
paigaldamist säilib juurdepääs toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna toitepisti‐
kut pange.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake toitekaa‐
blist. Hoidke alati kinni toitepistikust.
Kasutage ainult õigeid isolatsiooniseadiseid:
kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega kaitsmed
tuleb pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb varusta‐
da mitmepooluselise isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud kontaktide vahe‐
mik peab olema vähemalt 3 mm.
2.2 Kasutamine
HOIATUS
Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või
plahvatuse oht!
Kasutage seda seadet ainult kodustes tingi‐
mustes.
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei oleks tõ‐
kestatud.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Lülitage seade välja pärast igakordset kasuta‐
mist.
Olge töötava seadme ukse avamisel ettevaat‐
lik. Välja võib paiskuda tulist õhku.
Ärge kasutage seadet märgade kätega või ju‐
hul, kui seade on kontaktis veega.
Äge suruge avatud uksele.
4
www.electrolux.com
Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiukoha‐
na.
Hoidke seadme ust alati kinni, kui see ei tööta.
Seadme ust avades olge ettevaatlik. Alkoholi
sisaldavate komponentide kasutamise tagajär‐
jel võib alkohol õhuga seguneda.
Kui avate ukse, vältige ahju läheduses säde‐
meid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega määr‐
dunud esemeid seadmesse, selle lähedusse
või peale.
HOIATUS
Seadme vigastamise või kahjustamise
oht!
Emaili kahjustumise või värvi muutumise ära
hoidmiseks:
– ärge asetage ahjunõusid ega teisi esemeid
vahetult seadme põhjale.
– ärge asetage alumiiniumfooliumit vahetult
seadme põhjale.
– ärge pange tulist vett vahetult kuuma sead‐
messe;
– ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu ahjus pä‐
rast toiduvalmistamise lõppu;
– olge tarvikute eemaldamisel ja paigaldami‐
sel ettevaatlik.
Emaili värvi muutumine ei mõjuta seadme
tööd. Tegemist ei ole defektiga garantii seisu‐
kohast.
Niiskete kookide puhul kasutage sügavat pan‐
ni. Puuviljamahlad tekitavad püsivaid plekke.
2.3 Hooldus ja puhastus
HOIATUS
Vigastuse, tulekahju või seadme kah‐
justamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja ühenda‐
ge toitepistik pistikupesast lahti.
Veenduge, et seade on maha jahtunud.
Klaaspaneelid võivad puruneda.
Kui ukse klaaspaneeli tekib mõra, tuleb see
kohe välja vahetada. Pöörduge teeninduskes‐
kusse.
Olge ukse seadmest eemaldamisel ettevaat‐
lik. Uks on raske!
Puhastage seadet regulaarselt, et vältida plii‐
dipinna materjali kahjustumist.
Seadmesse jäänud rasv või toit võib põhjusta‐
da tulekahju.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasu‐
tage ainult neutraalseid puhastusaineid. Ärge
kasutage abrasiivseid tooteid, küürimisšvam‐
me, lahusteid ega metallist esemeid.
Ahjupihusti kasutamisel järgige pakendil ole‐
vaid ohutusjuhiseid.
Katalüütilise emaili (kui see on olemas) pu‐
hastamisel ärge kasutage mingeid pesuaineid.
2.4 Sisevalgusti
Selles seadmes kasutatav valgustipirn või ha‐
logeenlamp on mõeldud kasutamiseks ainult
kodumasinates. Ärge kasutage seda ruumide
valgustamiseks.
HOIATUS
Elektrilöögi oht!
Enne lambi asendamist ühendage seade voo‐
luvõrgust lahti.
Kasutage ainult ühesuguste tehniliste näitaja‐
tega lampe.
2.5 Jäätmekäitlus
HOIATUS
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja vi‐
sake ära.
Eemaldage seadme uks, et vältida laste ja
loomade seadmesse lõksujäämist.
EESTI 5
3. SEADME KIRJELDUS
8
7
12
13
9
10
11
5
4
1
2
3
31 64 52
1
Juhtpaneel
2
Ahju funktsioonide nupp
3
Toiteindikaator
4
Elektronprogrammeerija
5
Temperatuuri nupp
6
Temperatuuri indikaator
7
Grill
8
Ahjuvalgusti
9
Ventilaator
10
Tagaseina kütteelement
11
Ahjuriiuli tugi, eemaldatav
12
Andmesilt
13
Ahjuriiuli tasandid
3.1 Ahju tarvikud
Traatrest
Keedunõudele, koogivormidele, praadidele.
Küpsetusplaat
Kookidele ja küpsistele.
Grill/küpsetuspann
Küpsetamiseks ja röstimiseks või rasva kogu‐
miseks.
Teleskoopsiinid
Restidele ja plaatidele.
4. ENNE ESIMEST KASUTAMIST
HOIATUS
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
4.1 Esmane puhastamine
Eemaldage kõik tarvikud ja eemaldatavad ah‐
juriiuli toed (kui need on olemas).
Enne esmakordset kasutamist tuleb seade pu‐
hastada.
Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
4.2 Kellaaja seadmine
Enne ahju kasutamist peate määrama
kellaaja.
Ahju toitevõrku ühendamisel või pärast elektrikat‐
kestust hakkab kellaaja funktsiooni indikaator vil‐
kuma.
Õige aja valimiseks vajutage nuppe + või -.
Umbes viie sekundi pärast vilkumine lakkab ja
ekraanil kuvatakse valitud kellaaeg.
Kellaaja muutmiseks vajutage järjest
, kuni kellaaja funktsiooni indikaator
hakkab vilkuma. Ärge valige korraga
funktsioone Kestus
või Lõpp .
4.3 Eelkuumutus
Eelkuumutage tühja seadet, et põletada ära al‐
lesjäänud rasv.
6
www.electrolux.com
1.
Valige funktsioon ja maksimaalne tem‐
peratuur.
2.
Laske seadmel tund aega töötada.
3.
Valige funktsioon ja maksimaalne tem‐
peratuur.
4.
Laske seadmel kümme minutit töötada.
5.
Valige funktsioon ja maksimaalne tem‐
peratuur.
6.
Laske seadmel kümme minutit töötada.
Tarvikud võivad tavalisest kuumemaks minna.
Seade võib väljastada lõhna ja tossu. See on
normaalne. Veenduge, et õhk saab piisavalt liik‐
uda.
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Seadme kasutamiseks vajutage nuppu. Nupp tu‐
leb välja.
5.1 Seadme sisse- ja väljalülitamine
1.
Ahju funktsiooni valimiseks keerake ahju‐
funktsioonide nuppu.
Seadme töötamise ajal toiteindikaator põ‐
leb.
2.
Temperatuuri valimiseks keerake tempera‐
tuuri nuppu.
Temperatuuri indikaator süttib, kui tempera‐
tuur seadmes tõuseb.
3.
Seadme väljalülitamiseks keerake ahju‐
funktsioonide nupp ja temperatuuri nupp
väljas-asendisse.
5.2 Ahju funktsioonid
Ahju funktsioon Rakendus
Välja lülitatud Seade on välja lülitatud.
Sisevalgustus Ahjuvalgusti aktiveerimiseks ilma küpsetusfunktsioonita.
Ülemine + alu
mine kuumutus
Ahju ühel tasandil küpsetamiseks ja röstimiseks. Ülemised ja
alumised kütteelemendid töötavad samaaegselt.
Ülemine kuu‐
mutus
Kasutamiseks küpsetamise lõppfaasis. Töötab ainult ülemine
kütteelement.
Alumine kuu‐
mutus
Krõbeda põhjaga kookide küpsetamiseks. Töötab ainult alumi‐
ne kütteelement.
Grill
Lamedate toiduainete grillimiseks väikeses koguses riiuli kes‐
kel. Röstimiseks.
Kiirgrill
Lamedate toiduainete suures mahus grillimiseks. Röstimiseks.
Kogu grillelement töötab.
Turbogrill
Suurte lihatükkide küpsetamiseks. Grillelement ja ahju venti‐
laator töötavad vaheldumisi, pannes kuuma õhu ümber toidu
pöörlema.
EESTI 7
Ahju funktsioon Rakendus
Pöördõhk /
Sulatamine
Ühesuguse küpsetustemperatuuriga toitude küpsetamiseks
või röstimiseks ja küpsetamiseks rohkem kui ühel ahjutasandil,
ilma maitsete segunemiseta. / Külmutatud toidu sulatamiseks.
Temperatuuri reguleerimisnupp peab olema väljas-asendis.
Pitsarežiim
Pitsa, piruka või quiche'i küpsetamiseks. Grill- ja alumine küt
teelement annavad otsest kuumust ja ventilaator keerutab
kuuma õhku, et küpsetada pitsakate või pirukatäidis.
6. KELLA FUNKTSIOONID
6.1 Elektronprogrammeerija
hr min
1 2 3
456
1
Funktsiooni indikaatorid
2
Kellaaja näidik
3
Funktsiooni indikaator
4
Nupp +
5
Valikunupp
6
Nupp -
Kella funktsioon Rakendus
Kellaaeg Kellaaja määramiseks, muutmiseks või kontrollimiseks.
Minutilugeja Pöördloenduse seadistamiseks. See funktsioon ei mõjuta ahju
tööd.
Kestus Seadme tööaja määramiseks.
Lõpp Seadme väljalülitusaja määramiseks.
Saate kasutada funktsioone Kestus
ja Lõpp üheaegselt, et määrata aeg,
millal seade tuleb sisse ja välja lülitada.
Esmalt valige Kestus
, seejärel
Lõpp
.
6.2 Kellafunktsioonide valimine
1.
Kestuse ja Lõpu valimiseks valige
ahju funktsioon ja temperatuur. Minutilugeja
puhul pole see vajalik.
2.
Vajutage järjest valikunuppu, kuni vajaliku
kellafunktsiooni indikaator hakkab vilkuma.
hr minhr min
3.
Vajutage + või - vajaliku kellafunktsiooni va‐
limiseks.
8
www.electrolux.com
Näidikul kuvatakse valitud kellafunktsiooni
indikaator. Kui määratud aeg saab täis, hak‐
kab indikaator vilkuma ja kaks minutit kõlab
helisignaal.
Funktsioonide Kestus ja Lõpp
puhul lülitub ahi automaatselt välja.
4.
Vajutage nuppu, et signaal välja lülitada.
5.
Seadme väljalülitamiseks keerake ahju‐
funktsioonide nupp ja temperatuurinupp väl‐
jas-asendisse.
6.3 Kellafunktsioonide tühistamine
1.
Vajutage järjest valikunuppu, kuni vajaliku
funktsiooni indikaator hakkab vilkuma.
2.
Vajutage ja hoidke all nuppu -.
Kella funktsioon lülitub mõne sekundi pärast
välja.
7. TARVIKUTE KASUTAMINE
HOIATUS
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
7.1 Teleskoopsiinid
°C
1.
Tõmmake mõlemad teleskoopsiinid välja.
°C
2.
Asetage ahjurest teleskoopsiinidele ja lüka‐
ke siinid ettevaatlikult sisse.
Enne ahju ukse sulgemist peavad tele‐
skoopsiinid olema täielikult seadmesse sis‐
se lükatud.
Teleskoopsiinide paigaldusjuhised hoid‐
ke tuleviku tarbeks alles.
Teleskoopsiinide abil saab ahjuriiuleid mugava‐
malt sisse lükata ja välja võtta.
ETTEVAATUST
Ärge peske teleskoopsiine nõudepesu‐
masinas. Ärge teleskoopsiine õlitage.
EESTI 9
8. LISAFUNKTSIOONID
8.1 Jahutusventilaator
Seadme töö ajal lülitub jahutusventilaator auto‐
maatselt sisse, et hoida seadme pinnad jaheda
na. Kui lülitate seadme välja, jääb jahutusventi‐
laator tööle, kuni temperatuur on seadmes piisa‐
valt alanenud.
8.2 Ohutustermostaat
Seadme vale kasutamine või katkised osad või
vad põhjustada ohtlikku ülekuumenemist. Selle
ärahoidmiseks on ahjul olemas ohutustermos‐
taat, mis katkestab toitevarustuse. Ahi lülitub
uuesti automaatselt sisse, kui temperatuur on
langenud.
9. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Seadmes on viis riiulitasandit. Alustage tasan‐
dite arvestamist alati seadme põhjast.
Seadmes on õhuringlust ja pidevat aururing‐
lust tekitav erisüsteem. See võimaldab toitu
valmistada aurukeskkonnas, mis hoiab toidu
seest pehme ja pealt krõbedana. Ahjus ringlev
õhk kiirendab toidu küpsemist ja vähendab
energiatarvet miinimumini.
Niiskus võib kondenseeruda seadmesse või
selle klaaspaneelidele. See on normaalne. Kui
avate ahju ukse toidu valmistamise ajal, hoi‐
duge alati tahapoole. Kondenseerumise vä‐
hendamiseks laske ahjul enne küpsetamise
alustamist 10 minutit töötada.
Kuivatage ahjust niiskus iga kord pärast sead‐
me kasutamist.
Küpsetades ärge pange nõusid otse ahju põh‐
jale ega katke ahju osi fooliumiga kinni. See
võib muuta küpsetamise tulemusi ja kahjusta‐
da ahjuemaili.
9.1 Kookide küpsetamine
Ärge avage ahjuust enne kui ¾ küpsetusajast
on möödunud.
Kui kasutate samaaegselt kahte küpsetus‐
plaati, hoidke nende vahele jääv ahjutasand
tühi.
9.2 Liha ja kala küpsetamine
Väga rasvaste toitude küpsetamisel kasutage
sügavat panni, et vältida ahju püsivate plekki‐
de tekkimist.
Et mahl lihast välja ei valguks, laske prael en‐
ne lahtilõikamist umbes 15 minutit seista.
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju suitsu ei
tuleks, kallake sügavasse panni veidi vett.
Suitsu kondenseerumise vältimiseks lisage
vett kohe, kui see on ära auranud.
9.3 Toiduvalmistamise ajad
Toiduvalmistamise ajad sõltuvad toidu tüübist,
konsistentsist ja mahust.
Esialgu jälgige toiduvalmistamisel seadme tööd.
Leidke selle seadme kasutamisel parimad sea‐
ded (soojusaste, toiduvalmistamise aeg jne) oma
keedunõudele, retseptidele ja kogustele.
9.4 Küpsetamise ja röstimise tabel
KOOGID
TOIDU TÜÜP
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
Küpsetus‐
aeg [min]
Märkused
Ahju ta‐
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Vahustatud
road
2 170 3 (2 ja 4) 160 45 - 60 Koogivormis
Muretainas 2 170 3 (2 ja 4) 160 20 - 30 Koogivormis
10
www.electrolux.com
TOIDU TÜÜP
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
Küpsetus‐
aeg [min]
Märkused
Ahju ta‐
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Peti-juustu‐
kook
1 170 2 165 60 - 80 26 cm koogivor‐
mis
Õunakook (õu‐
napirukas)
2 170 2 (vasak ja
parem)
160 80 - 100 Kahes 20 cm
koogivormis
traatrestil
1)
Struudel 3 175 2 150 60 - 80 Küpsetusplaadil
Keedisekook 2 170 2 (vasak ja
parem)
165 30 - 40 26 cm koogivor‐
mis
Keeks 2 170 2 160 50 - 60 26 cm koogivor‐
mis
Jõulukook /
rikkaliku puu‐
viljatäidisega
kook
2 160 2 150 90 - 120 20 cm koogivor‐
mis
1)
Ploomikook 1 175 2 160 50 - 60
Leivavormis
1)
Väikesed koo‐
gid - ühel ta‐
sandil
3 170 3 140 -
150
20 - 30 Küpsetusplaadil
Väikesed koo‐
gid - kahel ta‐
sandil
- - 2 ja 4 140 -
150
25 - 35 Küpsetusplaadil
Väikesed koo‐
gid - kolmel ta‐
sandil
- - 1, 3 ja 5 140 -
150
30 - 45 Küpsetusplaadil
Küpsised/soo‐
lapulgad - ühel
tasandil
3 140 3 140 -
150
30 - 35 Küpsetusplaadil
Küpsised/soo‐
lapulgad - ka‐
hel tasandil
- - 2 ja 4 140 -
150
35 - 40 Küpsetusplaadil
Küpsised/soo‐
lapulgad - kol‐
mel tasandil
- - 1, 3 ja 5 140 -
150
35 - 45 Küpsetusplaadil
Beseed - ühel
tasandil
3 120 3 120 80 - 100 Küpsetusplaadil
Beseed - kahel
tasandil
- - 2 ja 4 120 80 - 100 Küpsetusplaa‐
dil
1)
Kuklid 3 190 3 190 12 - 20 Küpsetusplaa‐
dil
1)
EESTI 11
TOIDU TÜÜP
Ülemine + alumine
kuumutus
Pöördõhk
Küpsetus‐
aeg [min]
Märkused
Ahju ta‐
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Ekleerid - ühel
tasandil
3 190 3 170 25 - 35 Küpsetusplaadil
Ekleerid - ka‐
hel tasandil
- - 2 ja 4 170 35 - 45 Küpsetusplaadil
Plaadikoogid 2 180 2 170 45 - 70 20 cm koogivor‐
mis
Rikkaliku puu‐
viljatäidisega
kook
1 160 2 150 110 - 120 24 cm koogivor‐
mis
Victoria kook 1 170 2 (vasak ja
parem)
160 50 - 60 20 cm koogivor‐
mis
1)
Eelsoojendage 10 minutit.
SAI, LEIB JA PITSA
TOIDU TÜÜP
Tavaline küpsetami‐
ne
Pöördõhuga küpseta‐
mine
Küpsetus‐
aeg [min]
Märkused
Ahju ta‐
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Sai 1 190 1 190 60 - 70
1-2 tk, 500 g/tk
1)
Rukkileib 1 190 1 180 30 - 45 Leivavormis
Kuklid 2 190 2 (2 ja 4) 180 25 - 40 6-8 kuklit küpse‐
tusplaadil
1)
Pitsa 1 230 -
250
1 230 -
250
10 - 20 Küpsetusplaadil
või sügaval pan‐
nil
1)
Karaskid 3 200 3 190 10 - 20 Küpsetusplaa‐
dil
1)
1)
Eelsoojendage 10 minutit.
LAHTISED PIRUKAD
TOIDU TÜÜP
Tavaline küpsetami‐
ne
Pöördõhuga küpseta‐
mine
Küpsetus‐
aeg [min]
Märkused
Ahju ta‐
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Pastakook 2 200 2 180 40 - 50 Vormis
Juurviljakook 2 200 2 175 45 - 60 Vormis
Quiche 1 180 1 180 50 - 60
Vormis
1)
12
www.electrolux.com
TOIDU TÜÜP
Tavaline küpsetami‐
ne
Pöördõhuga küpseta‐
mine
Küpsetus‐
aeg [min]
Märkused
Ahju ta‐
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Lasanje 2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
Vormis
1)
Cannelloni 2 180 -
190
2 180 -
190
25 - 40
Vormis
1)
1)
Eelsoojendage 10 minutit.
LIHA
TOIDU TÜÜP
Tavaline küpsetami‐
ne
Pöördõhuga küpseta
mine
Küpsetus‐
aeg [min]
Märkused
Ahju ta
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Veiseliha 2 200 2 190 50 - 70 Ahjurestil
Sealiha 2 180 2 180 90 - 120 Ahjurestil
Vasikaliha 2 190 2 175 90 - 120 Ahjurestil
Inglise rostbiif,
väheküps
2 210 2 200 50 - 60 Ahjurestil
Inglise rostbiif,
poolküps
2 210 2 200 60 - 70 Ahjurestil
Inglise rostbiif,
täisküps
2 210 2 200 70 - 75 Ahjurestil
Sea abatükk 2 180 2 170 120 - 150 Kamaraga
Sea sääretükk 2 180 2 160 100 - 120 2 tükki
Lambaliha 2 190 2 175 110 - 130 Kints
Kana 2 220 2 200 70 - 85 Terve
Kalkun 2 180 2 160 210 - 240 Terve
Part 2 175 2 220 120 - 150 Terve
Hani 2 175 1 160 150 - 200 Terve
Küülik 2 190 2 175 60 - 80 Tükkideks lõiga‐
tuna
Metsjänes 2 190 2 175 150 - 200 Tükkideks lõiga‐
tuna
Faasan 2 190 2 175 90 - 120 Terve
EESTI 13
KALA
TOIDU TÜÜP
Tavaline küpsetami‐
ne
Pöördõhuga küpseta‐
mine
Küpsetus‐
aeg [min]
Märkused
Ahju ta‐
sand
Temp
[°C]
Ahju tasand
Temp
[°C]
Forell/merilati‐
kas
2 190 2 175 40 - 55 3-4 kala
Tuunikala/lõhe 2 190 2 175 35 - 60 4-6 fileed
9.5 Grill
Enne küpsetamist eelkuumutage tühja
ahju umbes 10 minutit.
Kogus Grill Küpsetusaeg [min]
TOIDU TÜÜP Tükki [g] Ahju tasand Temp
[°C]
1. külg 2. külg
Sisefilee 4 800 4 maks. 12-15 12-14
Biifsteek 4 600 4 maks. 10-12 6-8
Vorstid 8 - 4 maks. 12-15 10-12
Seakarbonaad 4 600 4 maks. 12-16 12-14
Kana (pooleks lõi‐
gatuna)
2 1000 4 maks. 30-35 25-30
Kebabid 4 - 4 maks. 10-15 10-12
Kanarind 4 400 4 maks. 12-15 12-14
Hamburger 6 600 4 maks. 20-30 -
Kalafilee 4 400 4 maks. 12-14 10-12
Röstitud sändvitšid 4-6 - 4 maks. 5-7 -
Röstleib/-sai 4-6 - 4 maks. 2-4 2-3
9.6 Turbogrill
Veiseliha
TOIDU TÜÜP Kogus Ahju tasand
Temperatuur
[°C]
Aeg [min]
Rostbiif või filee, vä
heküps
paksuse cm
kohta
1
190 - 200
1)
5 - 6
Rostbiif või filee,
poolküps
paksuse cm
kohta
1
180 - 190
1)
6 - 8
Rostbiif või filee,
täisküps
paksuse cm
kohta
1
170 - 180
1)
8 - 10
1)
Eelsoojendage ahi.
14
www.electrolux.com
Sealiha
TOIDU TÜÜP Kogus Ahju tasand
Temperatuur
[°C]
Aeg [min]
Abatükk, kael, kints 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120
Karbonaad, ribi‐
praad
1 - 1,5 kg 1 170 - 180 60 - 90
Pikkpoiss 750 g - 1 kg 1 160 - 170 50 - 60
Seakoot (eelvalmis‐
tatud)
750 g - 1 kg 1 150 - 170 90 - 120
Vasikaliha
TOIDU TÜÜP Kogus Ahju tasand Temperatuur [°C] Aeg [min]
Röstitud vasikali‐
ha
1 kg 1 160 - 180 90 - 120
Vasikakoot 1,5 - 2 kg 1 160 - 180 120 - 150
Lambaliha
TOIDU TÜÜP Kogus Ahju tasand Temperatuur [°C] Aeg [min]
Lambakoot, rös‐
titud lambaliha
1 - 1,5 kg 1 150 - 170 100 - 120
Lamba seljatükk 1 - 1,5 kg 1 160 - 180 40 - 60
Linnuliha
TOIDU TÜÜP Kogus Ahju tasand Temperatuur [°C] Aeg [min]
Linnuliha portsjo‐
nitükid
200-250 g/tk 1 200 - 220 30 - 50
Pool kana 400 - 500 g/tk 1 190 - 210 35 - 50
Kana, broiler 1 - 1,5 kg 1 190 - 210 50 - 70
Part 1,5 - 2 kg 1 180 - 200 80 - 100
Hani 3,5 - 5 kg 1 160 - 180 120 - 180
Kalkun 2,5 - 3,5 kg 1 160 - 180 120 - 150
Kalkun 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240
Kala (aurutatud)
TOIDU TÜÜP Kogus Ahju tasand Temperatuur [°C] Aeg [min]
Kala, terve 1 - 1,5 kg 1 210 - 220 40 - 60
EESTI 15
9.7 Sulatus
TOIDU TÜÜP [g]
Sulatuse aeg
[min]
Täiendav sulatus‐
aeg [min]
Märkused
Kana 1000 100 - 140 20 - 30
Asetage kana suurele tal‐
drikule kummulikeeratud
alustassi peale. Pöörake
poole aja möödudes.
Liha 1000 100 - 140 20 - 30
Pöörake poole aja möödu‐
des.
Liha 500 90 - 120 20 - 30
Pöörake poole aja möödu‐
des.
Forell 150 25 - 35 10 - 15 -
Maasikad 300 30 - 40 10 - 20 -
Või 250 30 - 40 10 - 15 -
Koor 2 x 200 80 - 100 10 - 15
Rõõska koort saab vahus‐
tada ka siis, kui selles on
külmunud tükke.
Kreemikook 1400 60 60 -
9.8 Kuivatamine - Pöördõhk
Katke ahjuriiulid küpsetuspaberiga.
KÖÖGIVILI
TOIDU TÜÜP
Ahju tasand
Temperatuur [°C] Aeg [h]
1 tasand 2 tasandit
Oad 3 1/4 60 - 70 6 - 8
Piprad 3 1/4 60 - 70 5 - 6
Supiköögivili 3 1/4 60 - 70 5 - 6
Seened 3 1/4 50 - 60 6 - 8
Ürdid 3 1/4 40 - 50 2 - 3
PUUVILI
TOIDU TÜÜP
Ahju tasand
Temperatuur [°C] Aeg [h]
1 tasand 2 tasandit
Ploomid 3 1/4 60 - 70 8 - 10
Aprikoosid 3 1/4 60 - 70 8 - 10
Õunaviilud 3 1/4 60 - 70 6 - 8
Pirnid 3 1/4 60 - 70 6 - 9
16
www.electrolux.com
10. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS
Vt ohutust käsitlevaid peatükke.
Puhastage seadme esikülge pehme lapiga
ning sooja vee ja pesuvahendiga.
Kasutage metallpindade puhastamiseks tava‐
list puhastusainet.
Puhastage ahju sisemust pärast iga kasutus‐
korda. Nii saate mustust hõlpsamini eemalda
da ja see ei kõrbe kinni.
Eemaldage tugev mustus spetsiaalset ahjupu‐
hastit kasutades.
Pärast iga kasutuskorda puhastage kõik ahju‐
tarvikud ja laske neil kuivada. Kasutage peh‐
met lappi sooja vee ja puhastusvahendiga.
Kui kasutate teflonkattega tarvikuid, siis ärge
puhastage neid intensiivsete puhastusainete‐
ga või teravaservaliste esemetega ega nõude‐
pesumasinas. See võib kahjustada teflonka‐
tet.
Roostevabast terasest või alumiiniumist
seadmed
Puhastage ahjuust ainult niiske käsna‐
ga. Kuivatage pehme lapiga.
Ärge kasutage terasvilla, happeid ega
abrasiivseid materjale, kuna need või‐
vad ahju pinda kahjustada. Puhastage
ahju juhtpaneeli, järgides samu ettevaa‐
tusabinõusid.
10.1 Uksetihendi puhastamine
Kontrollige uksetihendit korrapäraselt. Ukseti‐
hend asub ahjuõõne raami ümber. Ärge kasu‐
tage seadet, kui uksetihend on kahjustatud.
Pöörduge teeninduskeskusse.
Teavet uksetihendi puhastamise kohta lugege
puhastamise üldteabe osast.
10.2 Ahjuriiuli toed
Külgseinte puhastamiseks saate ahjuriiuli toed
eemaldada.
Ahjuriiuli tugede eemaldamine
1.
Tõmmake ahjuriiuli toe esiosa külgseina kül‐
jest lahti.
EESTI 17
2
1
2.
Tõmmake ahjuriiuli toe tagaosa külgseina
küljest lahti ja eemaldage tugi.
Ahjuriiuli tugede paigaldamine
Paigaldage ahjuriiuli toed tagasi vastupidises jär‐
jekorras.
Ahjuriiuli tugede ümarad otsad peavad
olema suunatud ettepoole.
10.3 Ahju lagi
Ahju lae hõlpsamaks puhastamiseks võite võre
eemaldada.
HOIATUS
Enne võre eemaldamist lülitage seade
välja. Veenduge, et seade on maha jah‐
tunud. Põletusoht!
1.
Eemaldage kruvi, mis võret kinni hoiab. Esi‐
mesel korral kasutage kruvikeerajat.
2.
Tõmmake võre ettevaatlikult alla.
3.
Puhastage ahju lage soojas nõudepesuvees
niisutatud pehme lapiga ja laske seejärel
kuivada.
4.
Paigaldage võre tagasi vastupidises järje‐
korras.
HOIATUS
Veenduge, et võre on korralikult kinnita‐
tud ega saa lahti tulla.
10.4 Ahjuvalgusti
HOIATUS
Olge ahjuvalgusti vahetamisel ettevaat‐
lik. Elektrilöögioht!
Enne ahjuvalgusti pirni vahetamist tehke
järgmised toimingud
Lülitage ahi välja.
Eemaldage kaitsmed kaitsekilbist või lülitage
kaitselüliti välja.
Ahjuvalgusti pirni ja klaaskatte vigasta‐
mise ärahoidmiseks asetage ahjupõran‐
dale riidest lapp.
Hoidke halogeenlampi alati riidega, et
lambile ei sattuks rasvajääke.
1.
Klaaskatte eemaldamiseks keerake seda
vastupäeva.
2.
Puhastage klaaskate.
3.
Asendage ahjuvalgusti pirn vastava 300 °C
kuumakindla ahjuvalgusti pirniga.
Kasutage sama tüüpi ahjuvalgusti pirni.
4.
Paigaldage klaaskate.
10.5 Ahjuukse puhastamine
Ahjuuksel on kolm klaaspaneeli. Puhastamiseks
saate ahjuukse ja seesmised klaaspaneelid ee‐
maldada.
ETTEVAATUST
Ärge kasutage seadet ilma klaaspanee‐
lideta.
Kui te üritate klaaspaneele eemaldada
ajal, mil ust pole eest ära võetud, võib
see sulguda.
18
www.electrolux.com
Ahjuukse ja klaaspaneeli eemaldamine
1.
Tehke uks täielikult lahti ja võtke ukse hin‐
gedest kinni.
2.
Tõstke hingede hoovad üles ja keerake
neid.
3.
Sulgege ahjuuks esimesse avamise asen‐
disse (poole peale). Seejärel tõmmake ust
ettepoole ja tõstke välja.
EESTI 19
4.
Asetage uks tasasele, pehme riidega kae‐
tud pinnale.
5.
Vabastage lukustussüsteem klaaspaneeli‐
de eemaldamiseks.
90°
6.
Keerake mõlemat fiksaatorit 90° võrra ja
võtke need pesadest välja.
1
2
7.
Tõstke ükshaaval ettevaatlikult klaaspanee‐
lid (1. samm) ja eemaldage need (2.
samm). Alustage pealmisest paneelist.
8.
Puhastage klaaspaneele seebiveega. Kui‐
vatage klaaspaneele hoolikalt.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Electrolux EOB43430OW Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach